Download Print this page

AEG A6-1-6AG Manual page 19

Gourmet vacuum sealer 220-240v / 50 hz
Hide thumbs Also See for A6-1-6AG:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ierīci, ja vads ir bojāts — tas
jānomaina speciālistam.
6. Turiet atstatus no kustīgām
daļām.
7. Neaiztieciet iepakošanas
elementu, kas atrodas ierīces
augšējā korpusā uz malas. Tas
ir karsts, un jūs varat apde-
dzināties.
8. Neveiciet paši ierīces remontu.
9. Neizmantojiet ierīci, ja tā ir
nokritusi vai izskatās bojāta.
10. Neveiciet šādas darbības:
ierīces nešana vai vilkšana aiz
vada, vada lietošana roktura
vietā, vada ievēršana durvīs vai
vada vilkšana gar asām malām
vai stūriem. Nedarbiniet ierīci, ja
vads vai vads un/vai spraudkon-
takts ir slapji.
11. Turiet atstatus no gāzes, uz-
silušas krāsns, elektriskā degļa
vai jebkurām citām karstām
virsmām. Neizmantojiet šo ierīci
uz slapjas vai karstas virsmas vai
siltuma avotu tuvumā.
12. Nav ieteicams izmantot ierīci
ar pagarinātāju. Tomēr, ja tāds
tiek izmantots, tā nominālam
jābūt vienādam vai lielākam par
šīs ierīces nominālu.
13. Atvienojot to kontaktligzdas,
velciet aiz spraudkontakta nevis
vada.
14. Pirms ierīces pievienošanas
elektrībai vai darbināšanas, pār-
liecinieties, ka jūsu rokas ir sau-
sas un darbības var veikt droši.
NL - Veiligheidsvoor-
zorgsmaatregelen
Veiligheidsvoorzorgsmaatre-
gelen - Lees de hele gebruiks-
aanwijzing door. Lees de ge-
bruiksaanwijzing nauwkeurig
door vóórdat u het apparaat
gebruikt. Alleen voor huishou-
delijk gebruik.
1. Het apparaat is niet bedoeld
15. Kad ierīce ir pozīcijā ON
(ieslēgta) vai darba pozīcijā,
obligāti jāatrodas uz stabilas
virsmas, piemēram, galda vai
letes.
16. Šai ierīcei nav nepieciešams
izmantot smērvielu, piemēram,
eļļu vai ūdeni.
17. Neiegremdējiet ierīci, elektrī-
bas vadu vai kontaktspraudni
ūdenī vai citā šķidrumā.
18. Nelietojiet šo ierīci ārā vai uz
slapjas virsmas — tā paredzēta
lietošanai tikai mājas apstākļos
un telpās.
19. Šo ierīci nedrīkst izmantot
bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām,
sensorām vai garīgām spējām,
vai pieredzes un zināšanu trūku-
mu atbildīgās personas uzrau-
dzībā vai ja tie ir apmācīti par
ierīces drošu lietošanu un izprot
potenciālos riskus.
20. Bērni ir jāuzrauga, lai tie ne-
spēlētos ar ierīci.
21. Ja elektrības padeves vads
ir bojāts, lai izvairītos no nelai-
mes gadījumiem, to jānomaina
ražotājam, servisa pārstāvim vai
kvalificētam speciālistam
22. Bērni nevar veikt tīrīšanas un
apkopes darbus bez uzraudzī-
bas.
Lietošanas norādījumi
Izstrādājuma pārskats
Komplektācijā:
1x Vakuuma iepakotājs
1x Vakuuma iepakošanas ruļļi (28 cm x 6 m)
1x Šļūtenes savienotājs (ārējam pulsa vakuumam un pieslēgšanai pie
om gebruikt te worden door
iemand (inclusief kinderen) die
verminderde fysieke, zintuig-
lijke of geestelijke capaciteiten
heeft, of de ervaring en kennis
ontbeert, tenzij hij/zij hulp bij of
onderricht krijgt in het gebruik
van het apparaat.
2. Zorg ervoor dat voordat de
stekker in het stopcontact gesto-
ken wordt en dat het deksel van
de machine niet vergrendeld is.
pārtikas tvertnēm)
1. Ārējais pulsa vakuums: Lietošanai ar šļūtenes savienotāju un pārtikas
tvertnēm, lai veidotu vakuumu tvertnē
2. Rokturis: Atver un noslēdz vāku
3. Blīvējums Komplektācijā iekļauti divi blīvējumi (apakšējais un augšējais)
4. Ruļļa glabāšanas vieta
5. Griešanas rīks: Pabīdiet griešanas rīku uz otru galu, lai nogrieztu maisu
6. Vakuuma kamera: Ievietojiet maisu kamerā lietošanai
7. Noņemama pilienu paplāte
8. Iepakošanas elements: Veido dubulto iepakojumu.
Funkcijas
(Vacuum & Seal)
Vakuumējiet un iepakojiet
: Auto funkcija — automātiski
vakuumē un iepako maisu
(Moist)
Mitrums
: Iepriekšējs iestatījums mitram un marinētam ēdienam
(piem., gaļai, zivīm u.t.t.). Izvēlieties to pirms funkcijām Vakuumējiet un
iepakojiet, Iepakot vai Pulss.
Sauss
(Dry)
: Iepriekšējs iestatījums sausam ēdienam (piem., rīsiem, grau-
diem u.t.t.). Izvēlieties to pirms funkcijām Vakuumējiet un iepakojiet, Iepakot
vai Pulss.
(Seal)
Iepakojums
Iepakošanas funkcija (veido dubultu iepakojumu) Lieto,
kad tiek veidots maiss vai izmantota funkcija Pulss.
(Pulse)
Pulss
: Manuāla vakuuma funkcija (piespiest, lai vakuumētu)
trausliem un mīkstiem ēdieniem (piem., augļiem, maizei u.t.t.). Pēc pareizās
vakuuma pakāpes sasniegšanas lietojiet iepakošanas funkciju, lai iepakotu
maisu.
(External Pulse Vacuum)
Ārējais pulsa vakuums
: Lietojiet šļūtenes
savienotāju, lai pievienotu pie vakuuma pārtikas tvertnes, un piespiediet
pogu Vakuums.
Problēmrisināšana
Vakuums darbojas, taču iepakošanas funkcija nedarbojas labi
Pārbaudiet, vai maisa ārējā malā ir šķidrums, eļļas traips vai skaidas. Ja jā,
notīriet maisa malu un mēģiniet vēlreiz.
Pārbaudiet, vai sildelements ir bojāts, un pārliecinieties, ka iestatījums ir
pareizs. Ja tas ir bojāts, gādājiet, lai to nomaina speciālists un lai tas būtu
uzstādīts pareizi.
Pārbaudiet, vai iepakošanas sloksne ir bojāta. Ja tā ir bojāta, gādājiet, lai
iepakošanas sloksni nomaina speciālists un lai tā būtu uzstādīta pareizi.
Pārbaudiet, vai maisa malas nav saburzījušās. Ja jā, izņemiet dažus produk-
tus, lai maisos būtu pietiekami daudz vietas un to varētu noslēgt, izlīdziniet
maisa atveri un mēģiniet vēlreiz.
Iepakošanas funkcija darbojas, bet vakuums nedarbojas.
Pārbaudiet, vai blīve nav deformēta. Ja tā ir deformēta, nomainiet to un
mēģiniet vēlreiz.
Pārbaudiet, vai maiss ir ievietots vakuuma kamerā. Ja nav, ievietojiet maisu
malas vakuuma kamerā.
Vakuums nedarbojas pareizi arī tad, kad ierīce ir ieslēgta.
Pārbaudiet, vai maiss ir ievietots vakuuma kamerā.
Maiss pēc vakuuma funkcijas piepūšas.
Vai produkti ir asi? Produktus, kas dabiski ir asāki, jāsasaldē vai jāliek ledus-
skapī pēc apstrādes ar vakuumu, lai pagarinātu to derīguma termiņu. Taču
vakuuma izmantošana negarantē, ka produkti nekad nesabojāsies.
Pārbaudiet, vai jūs iesaiņojāt svaigus dārzeņus vai augļus. Visi svaigie
dārzeņi vai augļi un sēklas nav piemēroti glabāšanai istabas temperatūrā
pēc apstrādes ar vakuumu. Fotosintēzes un elpošanas dēļ. Glabājiet tos
ledusskapī vai saldētavā.
Maiss izkūst.
Lietojiet tikai oriģinālos vakuuma iepakošanas maisus un ruļļus.
ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCES UN TĀS OTRREIZĒJĀ PĀRSTRĀDE
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
Pēc ierīces mūža beigām tā jānogādā tam īpaši pielāgotā atkritumu otrreizē-
jās pārstrādes centrā.
Simbols uz izstrādājuma vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo izstrādājumu
nedrīkst izmantot kā sadzīves atkritumus. Tā vietā to nodod attiecīgajā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot
šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, jūs palīdzēsit novērst iespējamās nega-
tīvās sekas videi un cilvēku veselībai, ko citādi varētu izraisīt šī produkta
neatbilstoša apiešanās ar atkritumiem. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
izstrādājuma pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējo pilsētas biroju, sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties produktu.
Haal de stekker uit het stopcon-
tact wanneer het niet in gebruik
is of voordat het gereinigd wordt.
3. Dit apparaat is geen speel-
goed. Wanneer het gebruikt
wordt in de nabijheid van kinde-
ren moet er goed opgelet wor-
den. Dit apparaat moet op een
veilige plek, buiten het bereik
van kinderen, opgeborgen wor-
den.
4. Gebruik geen hulpstukken die

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7319599037742