Silvercrest 91210 Operation And Safety Notes

Electrical sockets
Hide thumbs Also See for 91210:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FUNKSTECKDOSEN-SET
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET PRESE
RADIOCOMANDATE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 91210
SET DE PRISES
TÉLÉCOMMANDÉES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 91210

  • Page 1 FUNKSTECKDOSEN-SET FUNKSTECKDOSEN-SET SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SET PRESE ELECTRICAL SOCKETS RADIOCOMANDATE Operation and Safety Notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 91210...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 Master ON/OFF LEARN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... Seite 6 Lieferumfang ....................Seite 6 Bedienelemente ................... Seite 6 Technische Daten ..................Seite 6 Sicherheit Sicherheitshinweise..................Seite 7 Vorbereitung Fernbedienung vorbereiten ................. Seite 8 Funksteckdose vorbereiten ................Seite 8 Inbetriebnahme Funksteckdose benutzen ................Seite 9 Fernbedienung benutzen ................
  • Page 6: Einleitung

    Einleitung Funksteckdosen-Set Funksteckdose (Abb. B): Manuelle ON- / OFF-Taste (EIN / AUS) Einleitung LED-Betriebsanzeige LEARN-Taste (Lernen) Bestimmungsgemäßer Kinderschutz-Steckdose Gebrauch Technische Daten Das Funksteckdosen-Set ist zum fernge- steuerten Ein- und Ausschalten von Elektrogeräten geeignet. Alle Verände- Fernbedienung RCS AAA3680-A IP20: rungen des Gerätes sind nicht bestim- mungsgemäß...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Servicestelle oder einer Elektro- Fachwerkstatt ausführen. Unterbrechen Sie vor der Reinigung Sicherheitshinweise des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall Lesen Sie diese Bedienungsanleitung immer die Funksteckdose von der und Sicherheitshinweise aufmerksam Wandsteckdose und alle Netzstecker durch.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung senen Verbraucher ferngesteuert ein- oder ausschalten. Fernbedienung  4. Wiederholen Sie diesen Vorgang vorbereiten (Abb. A) mit der anderen Funksteckdose.  5. Sie können mit einer Ka-  1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der nal-ON- / OFF-Taste mehrere Rückseite der Fernbedienung, indem Funksteckdosen gleichzeitig schal- Sie die Batteriefachabdeckung ten.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Fernbedienung benutzen (Abb. A) Funksteckdose benutzen (Abb. B)  1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste für den Kanal, dessen Verbraucher  1. Stecken Sie die Funksteckdose in Sie ein- oder ausschalten möchten. eine geerdete Schutzkontaktsteck- Die Fernbedienung steuert bis zu dose ein und schließen Sie den zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in schaltenden Verbraucher an.
  • Page 10: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung Prob- Betriebskontroll-Leuch- Prob- Reichweite zu gering an der Fernbe- dienung leuchtet nicht · Stellen Sie für hohe beim Drücken von ON Reichweiten sicher, dass hilfe oder OFF möglichst wenig Wände, · Prüfen Sie, ob die Möbel etc. zwischen Batterien richtig einge- hilfe Fernbedienung und...
  • Page 11: Entsorgung

    Für weitere Informationen empfehlen wir Umweltschäden durch den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer falsche Entsorgung der Homepage www.dvw-service.com. Batterien! IAN 91210 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent- Konformitätserklärung halten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien bei einer kommunalen Die Konformitätserklärung ist unter...
  • Page 13 Table des matières Introduction Utilisation conforme ..................Page 14 Fourniture ...................... Page 14 Éléments de commande ................Page 14 Caractéristiques ................... Page 14 Sécurité Consignes de sécurité ................. Page 15 Préparation Préparation de la télécommande ............... Page 16 Préparation de la prise télécommandée ........... Page 16 Mise en service Utilisation de la prise télécommandée ............
  • Page 14: Introduction

    Introduction Set de prises Touche ALL-ON / OFF (Master télécommandées MARCHE / ARRÊT) Couvercle du compartiment à pile © Introduction Prise télécommandée (ill. B) : Touche manuelle ON / OFF © Utilisation conforme (MARCHE / ARRÊT) Témoin de fonctionnement à DEL Le jeu de prises sans fil est conçu pour Touche LEARN (apprentissage) commander à...
  • Page 15 Introduction / Sécurité Remarque : Les prises télécommandées cendie ou endommager l’appareil. sont équipés d’une prise avec sécurité La charge maximale des prises est enfants , ce qui augmente considéra- d’env. 2.300 W pour chaque prise. ½ blement la sécurité domestique. Les Immédiatement contacter le service contacts sont protégés de manière à...
  • Page 16: Préparation

    Préparation © Préparation en permanence. Vous pouvez à présent allumer et éteindre à dis- © Préparation de la tance un consommateur connecté. télécommande (ill. A) 4. Répéter la procédure avec l’autre prise télécommandée. 1. Ouvrir le compartiment à pile sur la 5.
  • Page 17: Mise En Service

    Préparation / Mise en service le mode MARCHE / ARRÊT de la la prise télécommandée par la télé- prise télécommandée. commande (voir « Utilisation de la télécommande »). © Mise en service © Utilisation de la © Utilisation de la prise télécommande (ill. A) télécommandée (ill.
  • Page 18: Nettoyage

    Mise en service / Nettoyage Pro- Le témoin de fonc- Pro- Portée insuffisante blème tionnement de la blème télécommande ne · Pour obtenir une portée Dépan- s’allume pas lorsque optimale, éviter si pos- nage vous appuyez sur sible que des murs, «ON»...
  • Page 19: Elimination

    Service / FAQ de notre site Les piles ne font pas partie des ordures www.dvw-service.com. ménagères. Elles peuvent renfermer des IAN 91210 métaux lourds toxiques et sont donc soumises au traitement des déchets spé- ciaux. Aussi, remettez les piles usagées ©...
  • Page 21 Indice Introduzione Uso conforme ....................Pagina 22 Fornitura ....................Pagina 22 Elementi di comando ................Pagina 22 Dati tecnici ....................Pagina 22 Sicurezza Indicazioni di sicurezza ................Pagina 23 Preparazione Preparazione del telecomando ...............Pagina 24 Preparazione della presa telecomandabile ...........Pagina 24 Messa in funzione Utilizzo della presa telecomandabile .............Pagina 25 Utilizzo del telecomando .................Pagina 25 Indicazioni di errore .................Pagina 25 Pulizia...
  • Page 22: Introduzione

    Introduzione Set prese radiocomandate Presa telecomandabile (fig. B): Tasto ON / OFF manuale (ON / OFF) © Introduzione Indicatore di funzionamento con LED Tasto LEARN (apprendimento) © Uso conforme Presa a protezione di manomissioni da parte di bambini Il set di prese telecomandabili è adatto per l’accensione e lo spegnimento a ©...
  • Page 23: Indicazioni Di Sicurezza

    Introduzione / Sicurezza Nota: Le prese telecomandabili può sussistere il pericolo di incen- dispongono di una presa a protezione dio o di danni all’apparecchio. Il di manomissioni da parte di bambini carico massimo è di circa 2.300 W . In questo modo si aumenta notevol- per ogni presa telecomandabile.
  • Page 24: Preparazione

    Preparazione © Preparazione bile accendere o spegnere a distanza un’utenza collegata. © Preparazione del 4. Ripetere la procedura con l’altra telecomando (fig. A) presa telecomandabile. 5. Con un tasto ON / OFF canale 1. Aprire il vano portabatteria sulla è possibile commutare contempora- parte posteriore del telecomando, neamente più...
  • Page 25: Messa In Funzione

    Messa in funzione © © Messa in funzione Utilizzo del telecomando (fig. A) © Utilizzo della presa telecomandabile (fig. B) 1. Attivare il tasto ON / OFF per il canale relativo all’utenza che si 1. Inserire la presa telecomandabile desidera accendere o spegnere. Il in una qualsiasi presa Schuko e telecomando controlla fino a 4 prese collegare l’utenza da commutare.
  • Page 26: Pulizia

    Messa in funzione / Pulizia Pro- Lampada di controllo Pro- Portata insufficiente blema funzionamento blema del telecomando non Rime- · Per portate elevate assi- si accende alla pres- curarsi che la presenza di sione di ON o OFF pareti, mobili ecc. tra il ·...
  • Page 27: Smaltimento

    Per questo motivo conse- Per maggiori informazioni rimandiamo gnare le batterie scariche presso un all’area Assistenza / FAQ sul nostro sito punto di raccolta comunale. www.dvw-service.com. IAN 91210 © Garanzia e assistenza © © Dichiarazione Dichiarazione di di garanzia conformità...
  • Page 28: Produttore

    Garanzia e assistenza © Produttore Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germania 28 IT/CH...
  • Page 29 Table of contents Introduction Proper handling ................... Page 30 Scope of supply ................... Page 30 Control elements ..................Page 30 Technical data ....................Page 30 Safety Safety advice ....................Page 31 Setting up Preparing the remote control ..............Page 31 Setting up the remote- controlled socket ...........
  • Page 30: Introduction

    Introduction Electrical Sockets Remote-controlled socket (fig. B): Manual ON / OFF button LED power indicator © Introduction LEARN button Child protection socket © Proper handling © Technical data The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off...
  • Page 31: Safety

    Introduction / Safety / Setting up needles or other sharp objects into them department or a specialist electrical and thus get an electric shock. Never- workshop. ½ theless, please keep the device out of Before cleaning always disconnect the reach of children at all times. the device from the mains supply.
  • Page 32: Setting Up The Remote- Controlled Socket

    Setting up pushing away the battery compart- of one channel. In addition, ment cover downwards. Insert you can programme six remote two batteries AAA. Make sure you controls one after the other and use fit the battery the right way round them for individual receivers.
  • Page 33: Setting-Up Operation

    Setting-up operation © © Setting-up operation Using the remote- control (fig. A) © Using the radio-controlled socket (fig. B) 1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would 1. Put the radio-controlled socket into like to switch on or off. The remote any shuttered socket and connect control controls up to 4 radio-con- the appliance you want to operate.
  • Page 34: Cleaning

    Setting-up operation / Cleaning Prob- Prob- Range is too small No indicator light on remote control when pressing “ON” · For large ranges, ensure Rem- or “OFF” that as few walls and as little furniture as possible · Check if the batteries are Rem- are in the way of the inserted correctly.
  • Page 35: Disposal

    Batteries should not be disposed of with our home page www.dvw-service.com. domestic waste. They may contain toxic IAN 91210 heavy metals and are subject to haz- ardous waste treatment rules and regula- tions. That is why you should dispose of ©...
  • Page 36: Manufacturer

    Guarantee and service © Manufacturer Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany 36 GB...
  • Page 37 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2013 · Ident.-No.: 0472163 072013-CH IAN 91210...

Table of Contents