Silvercrest SSM 175 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSM 175 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSM 175 A1 Operating Instructions Manual

Smoothie blender
Hide thumbs Also See for SSM 175 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

BATIDORA DE FRUTAS SSM 175 A1
MIXER PER FRULLATO SSM 175 A1
BATIDORA DE FRUTAS
Instrucciones de servicio
MISTURADORA PARA BATIDOS
Instruções de manejo
SMOOTHIE-MIXER
Bedienungsanleitung
IAN 86511
RP86511_Smoothie Mixer_Cover_LB5.indd 2
MIXER PER FRULLATO
Istruzioni per l'uso
SMOOTHIE BLENDER
Operating instructions
12.08.13 09:51

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSM 175 A1

  • Page 1 BATIDORA DE FRUTAS SSM 175 A1 MIXER PER FRULLATO SSM 175 A1 BATIDORA DE FRUTAS MIXER PER FRULLATO Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso MISTURADORA PARA BATIDOS SMOOTHIE BLENDER Instruções de manejo Operating instructions SMOOTHIE-MIXER Bedienungsanleitung IAN 86511 RP86511_Smoothie Mixer_Cover_LB5.indd 2...
  • Page 2 RP86511_Ausklapp.fm Seite 1 Freitag, 14. März 2014 11:14 11 Español..................2 Italiano .................. 12 Português ................22 English ................... 32 Deutsch .................. 42...
  • Page 3 RP86511_Ausklapp.fm Seite 2 Freitag, 14. März 2014 11:14 11 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Page 4 __RP86511_B5.book Seite 2 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado................... 3 3. Indicaciones de seguridad..............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Puesta en servicio ................6 6. Manejo ..................... 6 7.
  • Page 5 __RP86511_B5.book Seite 3 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza. La batidora de frutas está diseñada exclusi- vamente para preparar batidos de frutas Le felicitamos por haber adquirido esta ba- (smoothies). tidora de frutas. El aparato está...
  • Page 6 __RP86511_B5.book Seite 4 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no ob- NOTA: Circunstancias y particularidades servación del aviso puede causar lesiones o que se deben tener en cuenta al usar el apa- daños materiales leves. rato. Instrucciones para un manejo seguro •...
  • Page 7 __RP86511_B5.book Seite 5 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 • Conecte el enchufe solo a una toma de ADVERTENCIA sobre daños corriente correctamente instalada y fá- materiales cilmente accesible y cuya tensión co- • Antes del proceso de mezcla, deberán rresponda a la especificación indicada retirarse las pieles gruesas o duras en la placa de características.
  • Page 8 ES_RP86511_Smoothie_Mixer.fm Seite 6 Mittwoch, 11. Dezember 2013 2:08 14 4. Volumen de ADVERTENCIA. Para evitar daños en el aparato, interrumpa inmediatamente el pro- suministro ceso de mezcla si las cuchillas del accesorio 1 batidora de frutas con cuchillas|3 no giran o lo hacen con di- 1 accesorio con cuchillas ficultad.
  • Page 9 ES_RP86511_Smoothie_Mixer.fm Seite 7 Mittwoch, 11. Dezember 2013 2:08 14 3. Gire el vaso hasta el tope en sentido ho- PELIGRO de lesiones por cortes! rario, hasta que la marca|8 coincida con Si lava el aparato a mano, deberá el candado cerrado|4. utilizar agua clara para poder ver 4.
  • Page 10 ES_RP86511_Smoothie_Mixer.fm Seite 8 Mittwoch, 11. Dezember 2013 2:08 14 2. Gire el vaso|5 en sentido antihorario y símbolo. Los productos marcados no se de- sepárelo del accesorio con cuchillas|3 ben eliminar con la basura doméstica nor- tirando hacia abajo. mal, sino que deben llevarse a un punto de 3.
  • Page 11 12. Datos técnicos NOTA: si desea añadir hielo para elaborar un batido helado, le recomendamos que uti- Modelo: SSM 175 A1 lice hielo picado. Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Clase de protección: Batido de melocotón y plátano...
  • Page 12 __RP86511_B5.book Seite 10 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 13. Garantía de Cobertura de la garantía HOYER Handel GmbH El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Page 13 __RP86511_B5.book Seite 11 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede us- ted descargar este manual y mu- chos otros, junto con vídeos y...
  • Page 14 __RP86511_B5.book Seite 12 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Indice 1. Panoramica ................... 12 2. Uso conforme ................13 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 13 4. Materiale in dotazione ..............16 5. Messa in funzione ................16 6. Funzionamento ................16 7.
  • Page 15 __RP86511_B5.book Seite 13 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia. Il mixer per frullato è destinato esclusivamen- te alla preparazione di bevande di frutti interi Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del o smoothie (frappè).
  • Page 16 __RP86511_B5.book Seite 14 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 NOTA: circostanze e particolarità di cui te- ner conto durante l'uso dell'apparecchio. Istruzioni per un impiego sicuro • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. • I bambini non devono giocare con l'apparecchio. •...
  • Page 17 __RP86511_B5.book Seite 15 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 • Collegare la spina solo ad una presa AVVERTENZA: rischio di danni correttamente installata e facilmente ac- materiali cessibile la cui tensione coincida con • Prima di miscelare occorre rimuovere le quella indicata sulla targhetta.
  • Page 18 __RP86511_B5.book Seite 16 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 4. Materiale in Campo di applicazione dotazione Il mixer per frullato è destinato esclusivamen- te alla preparazione di bevande di frutti interi 1 Mixer per frullato o smoothie (frappè). 1 Accessorio coltello Preparazione degli alimenti 1 Piatto di raccolta 3 Recipienti: capacità...
  • Page 19 __RP86511_B5.book Seite 17 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 5. Figura A: inclinare il recipiente con il Dopo ogni utilizzo blocco motore|1 completamente verso Se possibile, pulire l'apparecchio dopo l'alto. Inizia la miscelazione. ogni uso eliminando i resti di cibo dall'ac- 6.
  • Page 20 __RP86511_B5.book Seite 18 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 10. Risoluzione dei 5. Pulire l'accessorio coltello con acqua calda e un poco di detergente. problemi 6. Far asciugare completamente l'acces- Qualora l'apparecchio non funzioni corret- sorio coltello. tamente, scorrere la checklist seguente, poi- 7.
  • Page 21 • 1/2 banana (sbucciata) 12. Dati tecnici • 2 mezze pesche (sbucciate e senza noc- ciolo) Modello: SSM 175 A1 • 50 ml di succo di pompelmo Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz • 1 spruzzo di succo di limone...
  • Page 22 __RP86511_B5.book Seite 20 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 13.Garanzia della La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. Questa garanzia non si HOYER Handel GmbH estende a parti del prodotto esposte a nor- Gentile cliente, male usura e dunque assimilabili a pezzi questo apparecchio è...
  • Page 23 __RP86511_B5.book Seite 21 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 86511 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra.
  • Page 24 __RP86511_B5.book Seite 22 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Indice 1. Vista geral ..................22 2. Utilização correta ................23 3. Indicações de segurança ..............23 4. Material contido nesta embalagem ..........26 5. Colocação em funcionamento ............26 6. Operação ..................26 7.
  • Page 25 __RP86511_B5.book Seite 23 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A misturadora para batidos destina-se exclu- sivamente à preparação de bebidas à base Parabéns pela aquisição da sua nova mistu- de frutos (batidos). radora para batidos. Este aparelho foi concebido para o uso do- méstico.
  • Page 26 __RP86511_B5.book Seite 24 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 CUIDADO: risco reduzido: não considerar NOTA: particularidades e considerações a o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou ter durante o manuseamento do aparelho. danos materiais. Instruções para uma utilização segura • Este aparelho não pode ser usado por crianças. •...
  • Page 27 __RP86511_B5.book Seite 25 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 indicado na placa de características do AVISO de danos materiais aparelho. A tomada deve permanecer • As cascas espessas ou sólidas (p. ex. facilmente acessível depois de feita a li- de citrinos ou do ananás), os pedúncu- gação.
  • Page 28 __RP86511_B5.book Seite 26 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 4. Material contido AVISO! Se as lâminas do acessório de cor- te|3 não rodarem ou rodarem com dificuldade, nesta embalagem pare de imediato o processo de preparação, 1 Misturadora para batidos para não danificar o aparelho.
  • Page 29 __RP86511_B5.book Seite 27 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 3. Rode o copo para a direita até ao ba- PERIGO de ferimentos por tente, até a marca|8 ficar na direção corte! do cadeado fechado|4. Ao lavar à mão, a água deve ser suficiente- 4.
  • Page 30 __RP86511_B5.book Seite 28 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 3. Rode a unidade do motor|1 totalmente ciclagem ajuda a reduzir a utilização de para cima, até encaixar nesta posição. matérias-primas e a preservar o ambiente. 4. Figura D: rode a borda do acessório Embalagem de corte|3 para a direita, até...
  • Page 31 • 1/2 banana (descascada) 12. Dados técnicos • 2 metades de pêssego (descascado e sem o caroço) Modelo: SSM 175 A1 • 50 ml de sumo de toranja • 1 pouco de sumo de limão Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Classe de proteção:...
  • Page 32 __RP86511_B5.book Seite 30 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 gir um defeito do material ou de fabrico, nós jam desaconselhadas ou para as quais seja procederemos à sua reparação ou substitui- advertido no manual de instruções. ção – conforme a nossa escolha – que será O aparelho destina-se apenas a uma utiliza- gratuita para si.
  • Page 33 __RP86511_B5.book Seite 31 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assis- tência técnica. Contacte em primeiro lu- gar o centro de assistência técnica acima indicado. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Alemanha...
  • Page 34: Table Of Contents

    __RP86511_B5.book Seite 32 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Contents 1. Overview ..................32 2. Intended purpose ................33 3. Safety information ................. 33 4. Items supplied ................35 5. How to use ..................36 6. Operation ..................36 7. Cleaning ..................37 8.
  • Page 35: Intended Purpose

    __RP86511_B5.book Seite 33 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Smoothie Blender is intended solely for Congratulations on your new Smoothie blending of whole fruit drinks (smoothies). Blender. The device is designed for use in private households.
  • Page 36 __RP86511_B5.book Seite 34 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Instructions for safe operation • This device must not be used by children. • Children should not be allowed to play with the device. • The device and the power cable must be kept away from children. •...
  • Page 37: Items Supplied

    __RP86511_B5.book Seite 35 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 • When removing the mains plug, always are too viscous. Also check whether the pull the plug and never the cable. device is assembled correctly. • Disconnect the mains plug from the wall •...
  • Page 38: How To Use

    __RP86511_B5.book Seite 36 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 5. How to use Preparing food • Remove all packing material. WARNING! Risk of material damage! • Check to ensure that all parts are pre- Thick or firm peels, (e.g. of citrus fruits, pine- sent and undamaged.
  • Page 39: Cleaning

    __RP86511_B5.book Seite 37 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 7. Wait until the drink has collected in the 1. Fill the cleaning jug|7 with clear water blender jug|5 . and, if necessary, a little detergent. 8. Turn the blender jug anti-clockwise until Then rinse with clear water.
  • Page 40: Storage

    __RP86511_B5.book Seite 38 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 10. Trouble-shooting 8. Turn the blade assembly until the arrow symbol shows to the closed lock. The If your device fails to function as required, blade assembly is now correctly mount- please try this checklist first.
  • Page 41: Recipes

    • 1/2 banana (peeled) specifications • 2 peach halves (peeled and pitted) • 50 ml grapefruit juice Model: SSM 175 A1 • 1 squirt of lemon juice Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz 1. Wash the fruit and remove the peels Protection class: II and pips.
  • Page 42: Warranty Of The Hoyer Handel|Gmbh

    __RP86511_B5.book Seite 40 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 13.Warranty of the uct parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; HOYER Handel|GmbH the same applies to damages at fragile parts, Dear Customer, e.g. switches, rechargeable batteries or parts your device is provided with a 3 year war- made of glass.
  • Page 43 __RP86511_B5.book Seite 41 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 86511 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
  • Page 44: Übersicht

    __RP86511_B5.book Seite 42 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Inhalt 1. Übersicht ..................42 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 43 3. Sicherheitshinweise ............... 43 4. Lieferumfang ................. 46 5. Inbetriebnahme ................46 6. Bedienung ..................46 7. Reinigen ..................47 8. Aufbewahrung ................48 9.
  • Page 45: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP86511_B5.book Seite 43 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Mixer ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mixen von Ganzfruchtgetränken (Smoothies) Smoothie-Mixer. vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Page 46 __RP86511_B5.book Seite 44 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- der Warnung kann leichte Verletzungen ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet oder Sachschäden verursachen. werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb •...
  • Page 47 __RP86511_B5.book Seite 45 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 GEFAHR durch GEFAHR von Verletzungen Stromschlag durch Schneiden • Stecken Sie den Netzstecker erst dann • Die Klingen des Messeraufsatzes dre- in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- hen nach dem Ausschalten nach. War- plett zusammengebaut ist.
  • Page 48: Lieferumfang

    __RP86511_B5.book Seite 46 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 6. Bedienung • Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit ei- ner Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- GEFAHR durch Stromschlag! schichtet sind und mit unterschiedlichen Stecken Sie den Netzstecker|6 erst Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht dann in eine Steckdose, wenn der völlig ausgeschlossen werden, dass man-...
  • Page 49: Reinigen

    __RP86511_B5.book Seite 47 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 Mixen 11. Verschließen Sie den Becher ggf. mit dem Deckel|10. 12. Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort VORSICHT: Füllen Sie je nach Härte und nach Gebrauch mit dem Reinigungsbe- Konsistenz der Zutaten den Becher|5 nicht cher|7.
  • Page 50: Aufbewahrung

    __RP86511_B5.book Seite 48 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 4. Schwenken Sie die Motoreinheit|1 8. Drehen Sie den Messeraufsatz, bis die nach oben. Falls sich noch Speisereste Pfeilmarkierung auf das geschlossene (z.|B. Fruchtkerne) auf dem Dichtungs- Schloss zeigt. Der Messeraufsatz ist ring|13 befinden sollten, wischen Sie nun wieder korrekt montiert.
  • Page 51: Problemlösung

    __RP86511_B5.book Seite 49 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 10. Problemlösung 11. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese VORSICHT: Füllen Sie je nach Härte und Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Konsistenz der Zutaten den Becher|5 nicht nes Problem, das Sie selbst beheben kön- bis an das Maximum, da ansonsten der...
  • Page 52: Technische Daten

    Sie diese. neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche 12. Technische Daten Mängelansprüche Modell: SSM 175 A1 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- 230|V ~ 50 Hz Netzspannung: te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Schutzklasse: Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-...
  • Page 53 __RP86511_B5.book Seite 51 Montag, 9. Dezember 2013 10:21 10 bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- Lieferant sierten Service-Center vorgenommen wur- Bitte beachten Sie, dass die folgende An- den, erlischt die Garantie. schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Abwicklung im Garantiefall Service-Center.
  • Page 54 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 08/2013 · Ident.-Nr.: SSM 175 A1 IAN 86511 RP86511_Smoothie Mixer_Cover_LB5.indd 1 12.08.13 09:51...

This manual is also suitable for:

86511

Table of Contents