Bosch Quigo Plus Instructions Manual

Bosch Quigo Plus Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Quigo Plus:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7SA (2022.10) T / 259
1 609 92A 7SA
Quigo Plus
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es
Manual original
pt
Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv
Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs
Původní návod k používání
sk
Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro
Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr
Originalne upute za rad
et
Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Quigo Plus

  • Page 1 Quigo Plus Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7SA (2022.10) T / 259 1 609 92A 7SA de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з експлуатації en Original instructions kk Пайдалану нұсқаулығының Notice originale түпнұсқасы Manual original Instrucțiuni originale...
  • Page 2: Table Of Contents

    ‫252 صفحه ........... فارسی‬ 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 4 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 90° Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 6 (10) 2 607 990 031 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständi- gen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 8 Dieses Produkt ist eine Verbraucher-Lasereinrichtung gemäß EN 50689. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar- stellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Ein-/Ausschalter (2) Austrittsöffnung Laserstrahlung (3) Stativ (4) Arretierung des Batteriefachdeckels 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (8) Seriennummer (9) Laser-Zieltafel (10) Laser-Sichtbrille a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Liefer- umfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Kreuzlinienlaser Quigo Plus Sachnummer 3 603 F63 6.. Arbeitsbereich mindestens 7 m B)C) Nivelliergenauigkeit – bei 0°...
  • Page 10 10 | Deutsch Kreuzlinienlaser Quigo Plus Gewicht entsprechend EPTA‑Proce- 0,27 kg dure 01:2014 Maße (Länge × Breite × Höhe) 65 × 65 × 65 mm A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. B) bei 20–25 °C C) Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (z.B.
  • Page 11 Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Perso- nen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Nivellierautomatik Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage oder befestigen Sie es auf dem Stativ (3). Um mit Nivellierautomatik zu arbeiten, Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 12 Stellen Sie die Laser-Zieltafel (9) mit der Rückseite an die Wand. Richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass die senkrechte Laserlinie durch die obere und die untere rote Markierung auf der Laser-Zieltafel verläuft. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. Bosch Power Tools...
  • Page 14 Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Repa- raturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 15 Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 16: English

    Do not make any modifications to the laser equipment. Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Product features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. (1) On/off switch (2) Laser beam outlet aperture (3) Tripod Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 18 Accessories shown or described are not included with the product as stand- ard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical data Cross line laser Quigo Plus Article number 3 603 F63 6.. Working range at least 7 m...
  • Page 19 English | 19 Cross line laser Quigo Plus Operating time, approx. > 5 h Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.27 kg Dimensions (length × width × height) 65 × 65 × 65 mm A) The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sunlight). B) At 20–25 °C C) The values stated presuppose normal to favourable environmental conditions (e.g.
  • Page 20 Position the measuring tool on a level, firm support or attach it to a tripod (3). To work with automatic levelling, the underside of the measuring tool needs to be horizontal and aligned with the tripod mount (5) facing down. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The intervals between the markings are dependent on the distance of the measuring tool to the wall. Check the 90° angle again if you change the dis- tance. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 22 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any ques- tions about our products and their accessories.
  • Page 23 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 24: Français

    N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 L’appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des lignes horizon- tales et verticales. L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur. Ce produit est un dispositif laser destiné au grand public selon la norme EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 26 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourni- ture. Vous trouverez l’ensemble des accessoires dans notre gamme d’acces- soires. Caractéristiques techniques Laser lignes croix Quigo Plus Référence 3 603 F63 6.. Portée minimale 7 m B)C) Précision de nivellement...
  • Page 27 Français | 27 Laser lignes croix Quigo Plus Classe laser Type de laser < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergence 0,5 mrad (angle plein) Raccord de trépied 1/4" Piles 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Autonomie approx. > 5 h Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0,27 kg Dimensions (longueur × largeur × hauteur) 65 × 65 × 65 mm A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition di- recte au soleil).
  • Page 28 Pour éteindre l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) vers le bas au-dessus de l’orifice de sortie du laser (2). À l’arrêt de l’appareil, l’unité pendulaire se verrouille. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Travailler avec les repères sur les lignes laser (voir figures A–B) Sur les lignes laser sont projetés des repères équidistants pouvant servir d’aide à l’orientation. Attention : Ces repères ne sont équidistants que si Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 30 UV complète et elles faussent la perception des couleurs. Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres li- quides. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
  • Page 32 En cas de non-respect des consignes d’élimination, les déchets d’équipe- ments électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’en- vironnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Valable uniquement pour la France : 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Español

    No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan pro- tección UV completa y reducen la percepción del color. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 34 La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. (1) Interruptor de conexión/desconexión (2) Abertura de salida del rayo láser (3) Trípode (4) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se ad- junta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nues- tro programa de accesorios. Datos técnicos Láser de línea en cruz Quigo Plus Número de artículo 3 603 F63 6.. Zona de trabajo mínima 7 m B)C) Precisión de nivelación...
  • Page 36 36 | Español Láser de línea en cruz Quigo Plus Pilas 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Duración del servicio aprox. > 5 h Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 0,27 kg Medidas (longitud × ancho × altura) 65 × 65 × 65 mm A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej.
  • Page 37 El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. Nivelación automática Coloque la herramienta de medición sobre una base horizontal firme o fíjela sobre el trípode (3). Para trabajar con la nivelación automática, la parte infe- Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 38 Coloque la tablilla reflectante láser (9) con el lado trasero en la pared. Alinee la herramienta de medición de modo que la línea láser vertical pase por la marca roja superior e inferior en la tablilla reflectante. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de re- cambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 40 40 | Español repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in- dicar el nº...
  • Page 41: Português

    Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 42 Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Laser de linhas cruzadas Quigo Plus Número de produto 3 603 F63 6.. Raio de ação pelo menos 7 m B)C) Precisão de nivelamento...
  • Page 44 44 | Português Laser de linhas cruzadas Quigo Plus Altura máx. de utilização acima da altura de 2000 m referência Humidade relativa máx. Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 Classe de laser Tipo de laser < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergência 0,5 mrad (ângulo...
  • Page 45 Para ligar o instrumento de medição, puxe o interruptor de ligar/desligar (1) para cima. Imediatamente após a ligação, o instrumento de medição projeta linhas laser a partir do ponto de saída (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 46 Após um novo nivelamento, verificar a posição horizontal ou vertical das linhas de laser relativamente aos pontos de referência para evitar erros, deslocando o instrumento de medição. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 48 Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 49: Italiano

    Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avver- timento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo stru- mento di misura). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 50 Mantenere lo strumento di misura a distanza da supporti dati magne- tici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici. A causa dell’azione del magnete possono verificarsi perdite irreversibili di dati. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di forni- tura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. Dati tecnici Livella laser multifunzione Quigo Plus Codice prodotto 3 603 F63 6.. Raggio d’azione minimo 7 m...
  • Page 52 52 | Italiano Livella laser multifunzione Quigo Plus – a ±4° ±1,0 mm/m Campo di autolivellamento ±4° Tempo di livellamento 6 s Temperatura di esercizio +5 °C … +40 °C Temperatura di magazzinaggio –20 °C … +70 °C Altitudine d’impiego max. sul livello del mare 2.000 m Umidità atmosferica relativa max. Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1...
  • Page 53 Dopo un urto violento o una caduta, a scopo di controllo con- frontare la linea laser con una linea di riferimento nota, orizzontale o verti- cale, oppure con punti a piombo verificati. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 54 Quando lo strumento di misura si troverà nel campo di autolivellamento di ±4° e sarà livellato, le li- nee laser si accenderanno nuovamente in modo continuo. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura. Occhiali per raggio laser (accessorio) Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la lu- ce del laser appare più chiara per gli occhi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 56 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre do- mande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione...
  • Page 57: Nederlands

    WIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd wor- den, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 58 Houd de magneet uit de buurt van implantaten en ande- re medische apparaten, zoals pacemakers en insuline- pompen. Door de magneet wordt een veld opgewekt dat de werking van implantaten en medische apparaten kan versto- ren. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering in- begrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Kruislijn-laser Quigo Plus Productnummer 3 603 F63 6.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 60 60 | Nederlands Kruislijn-laser Quigo Plus Werkbereik minimaal 7 m B)C) Nivelleernauwkeurigheid – bij 0° ±0,8 mm/m – bij ±4° ±1,0 mm/m Zelfnivelleerbereik ±4° Nivelleertijd 6 s Gebruikstemperatuur +5 °C … +40 °C Opslagtemperatuur –20 °C … +70 °C Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte 2.000 m Relatieve luchtvochtigheid max. Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype < 1 mW, 630–650 nm C₆...
  • Page 61 Vergelijk na een heftige schok of val de laserlijn ter controle met een bekende horizontale of verticale referentielijn. Het meetgereedschap tijdens transport uitschakelen. Bij het uitscha- kelen wordt de pendeleenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewegingen beschadigd raken. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 62 ±4° bevindt en is genivelleerd, branden de laserlijnen weer perma- nent. Bij schokken of veranderingen van positie tijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivelleerd. Controleer na een hernieuwde nivellering de positie van de horizontale of verticale laserlijn met 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 64 Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en in- formatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het pro- duct.
  • Page 65: Dansk

    Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øj- nene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 66 Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer. Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Dette er et laserprodukt til forbrugere i henhold til EN 50689. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 (10) Laserbriller a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke in- deholdt i standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbe- hørsprogram. Tekniske data Kryds-linje-laser Quigo Plus Varenummer 3 603 F63 6.. Arbejdsområde min. 7 m B)C) Nivelleringsnøjagtighed –...
  • Page 68 68 | Dansk Kryds-linje-laser Quigo Plus Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergens 0,5 mrad (360°-vinkel) Stativholder 1/4" Batterier 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Driftstid ca. > 5 t Vægt iht. EPTA‑Procedure 01:2014 0,27 kg Mål (længde × bredde × højde) 65 × 65 × 65 mm A) Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingelser (f.eks. direkte sollys).
  • Page 69 Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. Nivelleringsautomatik Stil måleværktøjet på et vandret, fast underlag, eller fastgør det på stativet (3). Før du kan bruge automatisk nivellering, skal du sørge for, at un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 70 øverste og den nederste røde markering på laser- måltavlen. De indbyrdes afstande mellem markeringerne afhænger af måleværktøjets afstand til væggen. Kontrollér 90°-vinklen igen, hvis du ændrer afstanden. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om re- servedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgs- mål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved fore- spørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 72 72 | Dansk Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bortskaffelse Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Page 73: Svensk

    Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV‑strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 74 Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan. (1) På-/av-strömbrytare (2) Utgångsöppning laserstrålning (3) Stativ (4) Spärr av batterifackets lock (5) Stativfäste 1/4" (6) Batterifackets lock (7) Laservarningsskylt (8) Serienummer 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (9) Lasermåltavla (10) Laserglasögon a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Kryss-linje-laser Quigo Plus Artikelnummer 3 603 F63 6.. Arbetsområde, min. 7 m B)C) Nivelleringsprecision – vid 0°...
  • Page 76 76 | Svensk Kryss-linje-laser Quigo Plus Mått (längd × bredd × höjd) 65 × 65 × 65 mm A) Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solljus). B) Vid 20–25 °C C) Angivna värden förutsätter normala till gynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. inga vibrationer, ingen dimma, ingen rök, inget direkt solljus). Vid kraftig temperaturvariation kan precisionsavvikelser förekomma.
  • Page 77 För att återigen kunna arbeta med nivelleringsautomatik positionerar du mätverktyget så att undersidan är vågrät injusterad och invänta självnivelleringen. Så snart mätverktyget befinner sig inom självnivelleringsområdet på  ±4° och är innivellerat så lyser laserlinjerna permanent igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 78 Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV‑strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
  • Page 80: Norsk

    Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling og kontroll av vannrette og vertikale linjer. Måleverktøyet er egnet for innendørs bruk. Dette er et laserprodukt for forbrukere ifølge EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 82 (8) Serienummer (9) Lasermåltavle (10) Lasersiktebrille a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Kryss-linje-laser Quigo Plus Artikkelnummer 3 603 F63 6.. Rekkevidde minst 7 m B)C) Nivelleringsnøyaktighet – ved 0°...
  • Page 83 Norsk | 83 Kryss-linje-laser Quigo Plus Lasertype < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergens 0,5 mrad (360-graders vinkel) Stativfeste 1/4" Batterier 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Driftstid ca. > 5 h Vekt i samsvar med EPTA‑Procedure 01:2014 0,27 kg Mål (lengde × bredde × høyde) 65 × 65 × 65 mm A) Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys).
  • Page 84 Når den automatiske nivelleringen skal brukes, må undersiden av måleverktøyet stå vannrett og være rettet nedover med stativfestet (5). Etter innkobling utligner den automatiske nivelleringen automatisk ujevnheter i selvnivelleringsområdet på ±4°. Nivelleringen er avsluttet når laserlinjene ikke lenger blinker. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i høyden. Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (5) på gjengene til stativet (3) eller et vanlig fotostativ. Skru fast måleverktøyet med stativets festeskrue. Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 86 Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør.
  • Page 87: Suomi

    ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEURAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE. Varoitus – vaarallisen säteilyaltistuksen vaara, jos käytät muita kuin tässä mainittuja käyttö- tai säätölaitteita tai menetelmiä. Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasi- vulla olevaan mittalaitteen piirrokseen). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 88 Pidä mittaustyökalu etäällä magneettisista tietovälineistä ja mag- neettisesti herkistä laitteista. Magneettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hävitä pysyvästi. Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (7) Laser-varoituskilpi (8) Sarjanumero (9) Lasertähtäintaulu (10) Lasertarkkailulasit a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvastostamme. Tekniset tiedot Ristilinjalaser Quigo Plus Tuotenumero 3 603 F63 6.. Kantama vähintään 7 m B)C) Tasaustarkkuus – 0° kulmalla ±0,8 mm/m...
  • Page 90 90 | Suomi Ristilinjalaser Quigo Plus Käyttölämpötila +5…+40 °C Säilytyslämpötila –20…+70 °C Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Lasertyyppi < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergenssi 0,5 mrad (täysi kulma) Jalustakiinnitin 1/4" Paristot 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Käyttöaika n. > 5 h Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mu- 0,27 kg...
  • Page 91 (2). Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. Sammuta mittaustyökalu siirtämällä käynnistyskytkintä (1) alaspäin ulostu- loaukon (2) päälle. Poiskytkennän yhteydessä kääntöyksikkö lukitaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 92 Merkintöjen keskinäiset välit ovat identtisiä vain mikäli mittaustyökalu on kohdistettu kohtisuoraan seinään nähden. Voit tarkistaa 90 asteen kul- man lasertähtäintaulun (9) avulla. Aseta mittalaite haluamaasi kohtaan (jalustakiinnitin (5) alaspäin), kytke mittalaite päälle ja anna sen suorittaa tasaus. Aseta lasertähtäintaulu (9) 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Puhdista varsinkin laserin ulostuloaukon pinnat säännöllisin väliajoin ja poista mahdollinen nöyhtä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 94 94 | Suomi Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koske- viin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenu- mero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
  • Page 95: Ελληνικά

    Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ (εξάρτημα) ως προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 96 Το όργανο μέτρησης προορίζεται για τον προσδιορισμό και τον έλεγχο ορι- ζόντιων και κάθετων γραμμών. Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Αυτό το προϊόν είναι μια διάταξη λέιζερ καταναλωτή σύμφωνα με το πρότυπο EN 50689. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων Quigo Plus Κωδικός αριθμός 3 603 F63 6.. Περιοχή εργασίας το λιγότερο 7 m B)C) Ακρίβεια...
  • Page 98 98 | Ελληνικά Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων Quigo Plus Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010-1 Κατηγορία λέιζερ Τύπος λέιζερ < 1 mW, 630−650 nm C₆ Απόκλιση 0,5 mrad (πλήρης γωνία) Υποδοχή τρίποδα 1/4" Μπαταρίες 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Διάρκεια λειτουργίας περίπου > 5 h Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 0,27 kg Διαστάσεις (μήκος × πλάτος × ύψος) 65 × 65 × 65 mm A) Η περιοχή εργασίας μπορεί να μειωθεί από δυσμενείς συνθήκες περιβάλλοντος (π.χ.
  • Page 99 ποίηση, ακτίνες λέιζερ από το άνοιγμα εξόδου (2). Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε ανθρώπους ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέιζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 100 σχέση με τα σημεία αναφοράς, για την αποφυγή σφαλμάτων λόγω μιας μετα- τόπισης του οργάνου μέτρησης. Υποδείξεις εργασίας Χρησιμοποιείτε πάντοτε μόνο το κέντρο της ακτίνας λέιζερ για μαρ- κάρισμα. Το πλάτος της ακτίνας λέιζερ αλλάζει με την απόσταση. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ (εξάρτημα) ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προ- στασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρω- μάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 102 ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το...
  • Page 103: Türkçe

    Dikkat – Burada anılan kullanım ve ayar donanımlarından farklı donanımlar veya farklı yöntemler kullanıldığı takdirde, tehlikeli ışın yayılımına neden olunabilir. Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 104 Ölçüm aletini manyetik veri taşıyıcılarından ve manyetik açıdan duyarlı cihazlardan uzak tutun. Mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir. Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 (9) Lazer hedef tahtası (10) Lazer gözlüğü a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Çapraz çizgi lazeri Quigo Plus Sipariş numarası 3 603 F63 6.. Asgari çalışma alanı 7 m B)C) Nivelman hassasiyeti –...
  • Page 106 106 | Türkçe Çapraz çizgi lazeri Quigo Plus Saklama sıcaklığı –20 °C … +70 °C Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama 2000 m yüksekliği Bağıl hava nemi maks. IEC 61010-1 uyarınca kirlenme derecesi Lazer sınıfı Lazer tipi < 1 mW, 630–650 nm C₆ Iraksama 0,5 mrad (tam açı) Tripod girişi 1/4"...
  • Page 107 Ölçüm aletini kapatmak için açma/kapatma şalterini (1) aşağı yönde çıkış deliğinin üzerine doğru (2) itin. Cihaz kapanınca pandül birimi kilitlenir. Açık bulunan ölçme cihazını kontrolünüz dışında bırakmayan ve kullandıktan sonra ölçme cihazını kapatın. Başkalarının gözü lazer ışını ile kamaşabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 108 Ölçme aletini istediğiniz yere yerleştirin (tripod girişi (5) aşağı bakacak şekilde), açın ve nivelman işleminin tamamlanmasını bekleyin. Lazer hedef tahtasının (9) arka tarafını duvara dayayın. Ölçme cihazını, dikey lazer çizgisi 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 110 110 | Türkçe Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
  • Page 111 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Page 112 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Polski

    Należy koniecznie za- dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urzą- dzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWY- WAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄ- DZENIE POMIAROWE, PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 114 Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie za- chowanie bezpieczeństwa urządzenia. Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użyt- kowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mogą one nieumyślnie oślepić inne osoby lub same siebie. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (1) Włącznik/wyłącznik (2) Otwór wyjściowy wiązki lasera (3) Statyw (4) Blokada pokrywki wnęki na baterie (5) Przyłącze statywu 1/4" (6) Pokrywka wnęki na baterie (7) Tabliczka ostrzegawcza lasera Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 116 Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposaże- nia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Laser krzyżowy Quigo Plus Numer katalogowy 3 603 F63 6.. Min. zasięg pracy 7 m B)C) Dokładność...
  • Page 117 Polski | 117 Laser krzyżowy Quigo Plus Wymiary (długość × szerokość × wysokość) 65 × 65 × 65 mm A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bez- pośrednie nasłonecznienie). B) przy 20–25 °C C) Podane wartości zakładają występowanie normalnych lub korzystnych warunków otoczenia (np. brak drgań, mgły, zadymienia lub bezpośredniego nasłonecznie- nia).
  • Page 118 Po wyłączeniu jed- nostka wahadłowa blokuje się automatycznie. Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nad- zoru, a po zakończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka lase- rowa może oślepić osoby postronne. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 ściany. Kąt 90° można skontrolować za pomocą laserowej tablicy celowniczej (9). Ustawić narzędzie pomiarowe w żądanym miejscu (z przyłączem statywu (5) skierowanym do dołu), włączyć i zaczekać, aż zakończy się proces automa- Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 120 Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy otworze wyjścio- wym wiązki laserowej, starannie usuwając kłaczki kurzu. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie py- tania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych ko- nieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się...
  • Page 122: Čeština

    Může to způsobit oslnění osob, nehody nebo poškození zraku. Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku. Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Použití v souladu s určeným účelem Měřicí přístroj je určený k zjišťování a kontrole vodorovných a svislých linií. Měřicí přístroj je vhodný pro používání v interiérech. Tento výrobek je spotřební laserový výrobek podle EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 124 (9) Cílová destička laseru (10) Brýle pro práci s laserem a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Křížový laser Quigo Plus Číslo zboží 3 603 F63 6.. Pracovní dosah minimálně 7 m B)C) Přesnost nivelace...
  • Page 125 Čeština | 125 Křížový laser Quigo Plus Typ laseru < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergence 0,5 mrad (plný úhel) Stativový závit 1/4" Baterie 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Doba provozu cca > 5 h Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 0,27 kg Rozměry (délka × šířka × výška) 65 × 65 × 65 mm A) Pracovní oblast může být zmenšena nepříznivými podmínkami prostředí (např.
  • Page 126 Není-li automatická nivelace možná, např. pokud se dolní strana měřicího přístroje odchyluje od vodorovné roviny o více než 4° nebo měřicí přístroj držíte v ruce, laserové čáry pomalu trvale blikají a měřicí přístroj pracuje bez 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Brýle pro práci s laserem (příslušenství) Brýle pro práci s laserem odfiltrují okolní světlo. Tím se jeví světlo laseru světlejší pro oko. Brýle pro zviditelnění laserového paprsku (příslušenství) nepoužívejte jako ochranné brýle. Brýle pro zviditelnění laserového Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 128 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 129: Slovenčina

    MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, PRILOŽTE ICH. Pozor – keď sa používajú iné ovládacie alebo nastavovacie za- riadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viesť k nebez- pečnej expozícii žiarením. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 130 Magnet nedávajte do blízkosti implantátov alebo iných medicínskych zariadení, ako sú napr. kardiostimulátory alebo inzulínové pumpy. Magnet vytvára magnetické pole, ktoré môže nepriaznivo ovplyvniť funkciu implantátov alebo medicínskych zariadení. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (7) Výstražný štítok laserového prístroja (8) Sériové číslo (9) Cieľová tabuľka lasera (10) Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušen- stva. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 132 132 | Slovenčina Technické údaje Krížový laser Quigo Plus Vecné číslo 3 603 F63 6.. Minimálna pracovná oblasť 7 m B)C) Presnosť nivelácie – pri 0° ±0,8 mm/m – pri ±4° ±1,0 mm/m Rozsah samonivelácie ±4° Čas nivelácie 6 s Prevádzková teplota +5 °C ... +40 °C Skladovacia teplota –20 °C … +70 °C Max.
  • Page 133 Pre kontrolu po silnom náraze alebo páde porovnajte laserové línie so známou vodorovnou alebo zvislou referenčnou líniou. Keď merací prístroj prepravujete, vypnite ho. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudšom pohybe poškodiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 134 Pracovné pokyny Na označovanie použite vždy len stred laserovej čiary. Šírka laserovej čiary sa zmení so vzdialenosťou. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 úplnú UV ochranu a zhoršujú vní- manie farieb. Údržba a servis Údržba a čistenie Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 136 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrob- Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhrad- né diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 137: Magyar

    Ellenkező esetben a személye- ket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érin- tett személy szemét. Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 138 Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrá- kat. Rendeltetésszerű használat A mérőműszer vízszintes és függőleges vonalak meghatározására és ellenőr- zésére szolgál. A mérőműszer helyiségekben végzett mérésekre alkalmas. Ez a termék egy EN 50689 szabvány szerinti fogyasztói lézerberendezés. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 (10) Lézerpont kereső szemüveg a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék meg- található. Műszaki adatok Keresztvonalas lézer Quigo Plus Rendelési szám 3 603 F63 6.. Működési terület legalább 7 m B)C) Szintezési pontosság...
  • Page 140 140 | Magyar Keresztvonalas lézer Quigo Plus Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézertípus < 1 mW, 630–650 nm C₆ Eltérés 0,5 mrad (teljes szög) Műszerállvány-csatlakozó 1/4" Elemek 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Élettartam, kb. > 5 h Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (2014/01 0,27 kg EPTA‑eljárás) szerint Méretek (hosszúság × szélesség × magasság) 65 × 65 × 65 mm A) A működési területet hátrányos környezeti körülmények (pl. közvetlen napsugár- zás) lecsökkenthetik.
  • Page 141 – még nagyobb távolságból sem – a lézer- sugárba. A mérőműszer kikapcsolásához tolja el lefelé a (1) be-/kikapcsolót a (2) ki- lépő nyílás fölé. A kikapcsolásnál az inga-egység reteszelésre kerül. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 142 A lézervonalakon azonos távolságokban jelek találhatók, amelyek a tájékozó- dás megkönnyítésére szolgálnak. A jelek közötti távolságok csak akkor azo- nosak, ha a mérőműszer a falra merőlegesen van beállítva. A 90°-os szöget a (9) lézer-céltábla segítségével lehet ellenőrizni. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Ne merítse bele a mérőműszert vízbe vagy más folyadékokba. A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Tisztító- vagy ol- dószereket ne használjon. Rendszeresen tisztítsa meg mindenek előtt a lézersugár kilépési nyílása kö- rüli felületeket és ügyeljen a szálakra. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 144 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen talál- hatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 145: Русский

    – не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распы- ляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 146 стоящими указаниями чревато повреждением инте- грированных защитных механизмов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДА- ВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕН- ТА. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 пить себя или посторонних людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измери- тельном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 148 (2) Отверстие для выхода лазерного луча (3) Штатив (4) Фиксатор крышки батарейного отсека (5) Гнездо под штатив 1/4" (6) Крышка батарейного отсека (7) Предупредительная табличка лазерного излучения (8) Серийный номер (9) Визирная марка для лазерного луча 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (10) Очки для работы с лазерным инструментом a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей про- грамме принадлежностей. Технические данные Лазерный нивелир Quigo Plus Товарный номер 3 603 F63 6.. Рабочий диапазон, мин. 7 м B)C) Точность...
  • Page 150 150 | Русский Лазерный нивелир Quigo Plus Размеры (длина × ширина × высота) 65 × 65 × 65 мм A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружа- ющих условий (напр., прямых солнечных лучей). B) при 20–25 °C C) Для указанных значений условия окружающей среды должны быть в диапазо- не от нормальных до благоприятных (напр., отсутствие вибрации, отсутствие...
  • Page 151 ключайте измерительный инструмент после использования. Дру- гие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. Автоматическое нивелирование Установите измерительный инструмент на прочное горизонтальное основание или закрепите его на штативе (3). Для работы с системой ав- Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 152 На лазерных линиях с равными промежутками отображаются метки, по- могающие лучше ориентироваться. Промежутки между метками одина- ковы лишь в том случае, когда измерительный инструмент выровнен по нормали по отношению к стене. Угол 90° можно проверить при помощи визирной марки (9). 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте. Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие- либо чистящие средства или растворители. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 154 странственным разделением делатей и информацию по запчастям мож- но посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на пред- мет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши во- просы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указы- вайте...
  • Page 155 ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРЮВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ. Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 156 Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (2) Вихідний отвір для лазерного променя (3) Штатив (4) Фіксатор секції для батарейок (5) Гніздо під штатив 1/4" (6) Кришка секції для батарейок (7) Попереджувальна табличка для роботи з лазером (8) Серійний номер (9) Візирний щит Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 158 (10) Окуляри для роботи з лазером a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Перех-ресний лазер Quigo Plus Товарний номер 3 603 F63 6.. Робочий діапазон, мінімальний 7 м B)C) Точність...
  • Page 159 Українська | 159 Перех-ресний лазер Quigo Plus Розміри (довжина × ширина × висота) 65 × 65 × 65 мм A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені). B) при 20–25 °C C) Для вказаних значень умови навколишнього середовища повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих (напр., відсутність вібрації, відсутність...
  • Page 160 нівелюванням нижня сторона вимірювального інструмента повинна бути горизонтальною, а тримач штатива (5) спрямований вниз. Після вмикання автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання ±4°. Нівелювання завершене, як тільки лазерні лінії припиняють мигати. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 лазерна лінія проходила через червоні позначки у верхній та нижній частині візирної марки. Проміжки між мітками залежать від відстані між вимірювальним інструментом і стіною. У разі зміни цієї відстані знову перевірте кут 90°. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 162 стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 163 Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо відходів електричного та електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство вимірювальні інструменти, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/EC несправні або відпрацьовані акумуляторні Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 164: Қазақ

    себептерінің тізімі – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Абай болыңыз – егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс әдістері орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін. Өлшеу құралы лазер ескерту тақтасымен бірге жеткізіледі (графика бетіндегі өлшеу құралының суретінде белгіленген). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 166 қоймаңыз. Магнит имплантаттардың немесе медициналық құрылғылардың жұмысына әсер ететін өріс тудырады. Өлшеу құралын магнитті дерек тасымалдаушылар мен магнитке сезімтал аспаптардан алыс ұстаңыз. Магниттердің әсері қалпына келтіруге болмайтын деректер жоғалуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 (10) Лазер көру көзілдірігі a) Бейнеленген немесе сипатталған керек-жарақтар стандартты жеткізілім жиынтығымен қамтылмайды. Толық керек-жарақтарды біздің керек- жарақтар бағдарламасынан табасыз. Техникалық мәліметтер Айқыш-ұйқыш лазерлік уровень Quigo Plus Өнім нөмірі 3 603 F63 6.. Минималды жұмыс диапазоны 7 м B)C) Нивелирлеу дәлдігі...
  • Page 168 168 | Қазақ Айқыш-ұйқыш лазерлік уровень Quigo Plus – ±4° шамасында ±1,0 мм/м Өздігінен нивелирлеу диапазоны ±4° Нивелирлеу уақыты 6 с Жұмыс температурасы +5°C … +40°C Сақтау температурасы –20°C … +70°C Негізгі биіктіктің үстіндегі макс. пайдалану 2000 м биіктігі Салыстырмалы ауа ылғалдылығы, макс. Ластану дәрежесі IEC 61010-1 стандарты...
  • Page 169 өлшеу құралының дәлдігі төменделуі мүмкін. Өлшеу құралын қатты соғылудан немесе түсуден сақтаңыз. Өлшеу құралының зақымдануы себебінен дәлдігі төменделуі мүмкін. Қатты соғылу немесе қағылудан соң лазер сызығын белгілі бір көлденең немесе тік сызықпен салыстырыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 170 нивелирлеуін күтіңіз. Өлшеу құралы ±4° шамасындағы өзін-өзі нивелирлеу аймағында тұрып нивелирленген болса, лазер сызықтары қайта үздіксіз жанады. Пайдалану кезінде қағылулар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді. Жаңа нивелирлеген соң өлшеу 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Лазер көру көзілдірігі қоршау жарықтығын сүзгілейді. Осылай лазер жарығы көз үшін жарқынрақ болады. Лазер көру көзілдірігін (керек-жарақ) қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қолданылады, алайда лазер сәулесінен қорғамайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 172 Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch- pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек- жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім...
  • Page 173 Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Кәдеге жарату...
  • Page 174 Nu aduceţi modificări echipamentului laser. Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser; aceştia nu te protejează, totuşi, împotriva razelor laser. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Aparatul de măsură este destinat proiectării şi verificării de linii orizontale şi verticale. Aparatul de măsură este destinat utilizării în mediul interior. Acest produs este un dispozitiv laser de consum conform EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 176 Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Date tehnice Nivelă laser cu linii în cruce Quigo Plus Număr de identificare 3 603 F63 6.. Zona minimă de lucru 7 m...
  • Page 177 Română | 177 Nivelă laser cu linii în cruce Quigo Plus Clasa laser Tip laser < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergenţă 0,5 mrad (unghi de 360 de grade) Orificiu de prindere pe stativ 1/4" Baterii 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Durată aproximativă de funcţionare > 5 h Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 0,27 kg Dimensiuni (lungime × lăţime × înălţime)
  • Page 178 Pentru deconectarea aparatului de măsură, împingeţi în jos întrerupătorul pornit/oprit (1) deasupra orificiului de ieşire (2). La deconectare, pendulul va fi blocat. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Pe liniile laser, la distanţe egale, există marcaje care pot servi drept ajutoare de orientare. Distanţele dintre marcaje sunt egale numai dacă aparatul de măsură este aliniat perpendicular pe perete. Puteţi controla unghiul de 90° cu ajutorul panoului de vizare laser (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 180 Eliminaţi murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Curăţaţi cu regularitate mai ales suprafeţele din jurul orificiului de ieşire a laserului şi aveţi grijă să îndepărtaţi scamele. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu...
  • Page 182: Български

    Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така мо- жете да заслепите хора, да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Описание на продукта и дейността Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хо- ризонтални и вертикални линии. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 184 са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен спи- сък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Лазерен нивелир с кръстообразен лъч Quigo Plus Каталожен номер 3 603 F63 6.. Работна зона минимум 7 m B)C) Точност...
  • Page 185 Български | 185 Лазерен нивелир с кръстообразен лъч Quigo Plus Макс. работна височина над базовата височи- 2000 m на Относителна влажност макс. 90 % Степен на замърсяване съгласно IEC 61010-1 Клас лазер Тип лазер < 1 mW, 630–650 nm C₆ Дивиргенция 0,5 mrad (пълен ъгъл) Поставка за статив...
  • Page 186 (1) нагоре. Веднага след включване измервателният инструмент излъч- ва два лазерни лъча през отвора (2). Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 лазерни линии спрямо референтни точки, за да избегнете грешки от из- местване на измервателния уред. Указания за работа Маркирайте винаги точно средата на лазерната линия. Широчина- та на лазерната линия се променя с разстоянието. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 188 Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като слънчеви очила или при шофиране. Лазерните очила не предлагат пълна UV защита и намаляват възприемането на цветовете. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 тни чертежи и информация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посоч- вайте...
  • Page 190: Македонски

    ласерот (означено на приказот на мерниот уред на графичката страна). Доколку текстот на ознаката за предупредување за ласерот не е на Вашиот јазик, врз него залепете ја налепницата на Вашиот јазик пред првата употреба. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ја наруши функцијата на имплантите или медицинските уреди. Држете го мерниот уред подалеку од магнетни носачи на податоци и уреди чувствителни на магнет. Поради влијанието на магнетот може да дојде до неповратно губење на податоците. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 192 Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Ласер со вкрстени линии Quigo Plus Број на дел 3 603 F63 6.. Минимално работно поле 7 m B)C) Точност...
  • Page 193 Македонски | 193 Ласер со вкрстени линии Quigo Plus – при ±4° ±1,0 mm/m Поле на самонивелирање ±4° Време на нивелирање 6 s Оперативна температура +5 °C … +40 °C Температура при складирање –20 °C … +70 °C Макс. оперативна висина преку 2000 m референтната висина Макс. релативна влажност на воздухот Степен на извалканост според IEC 61010-1 Класа...
  • Page 194 или удар, споредете ги ласерската линија за контрола со познатата хоризонтална или вертикална референтна линија. Исклучете го мерниот уред за време на транспортот. При исклучувањето, се блокира осцилирачката единица, која би се оштетила при интензивни движења. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ±4° ласерските линии повторно светат непрекинато. При вибрации или промена на положбата за време на работата, мерниот уред повторно се нивелира автоматски. По повторното нивелирање, проверете ја позицијата на хоризонталната одн. вертикалната ласерска Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 196 опрема) како заштитни очила. Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење. Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го...
  • Page 198: Srpski

    OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE. Pažnja - ukoliko primenite drugačije uređaje za rad ili podešavanje, osim ovde navedenih ili sprovodite druge vrste postupaka, to može dovesti do opasnog izlaganja zračenju. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Alat za merenje držite daleko od magnetnih nosača podataka i magnetno osetljivih uređaja. Zbog dejstva magneta može da dođe do ireverzibilnog gubitka podataka. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 200 (10) Naočare za gledanje lasera a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Laser za ukrštene linije Quigo Plus Broj artikla 3 603 F63 6.. Radno područje najmanje 7 m...
  • Page 201 Srpski | 201 Laser za ukrštene linije Quigo Plus Područje samonivelisanja ±4° Vreme nivelisanja 6 s Radna temperatura +5 °C … +40 °C Temperatura skladištenja –20 °C … +70 °C Maks. radna visina iznad referentne visine 2000 m Maks. relativna vlažnost vazduha Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera < 1 mW, 630–650 nm...
  • Page 202 Merni alat odmah po uključivanju odašilje dve laserske linije iz izlaznog otvora (2). Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u laserski zrak čak ni sa daljeg odstojanja. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Razmaci između oznaka su jednaki, samo ako je merni alat orijentisan vertikalno u odnosu na zid. Ugao od 90° možete prekontrolisati pomoću ploče za ciljanje laserom (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 204 Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti. Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače. Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlačice. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Page 206: Slovenščina

    žarki. Očal za opazovanje laserskega žarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot sončna očala v prometu. Očala za opazovanje laserskega žarka ne omogočajo popolne UV-zaščite, obenem pa zmanjšujejo zaznavanje barv. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilne naprave na strani s shemami. (1) Stikalo za vklop/izklop (2) Izstopna odprtina laserskega žarka (3) Stojalo (4) Zapah pokrova predala za baterije (5) Navoj za stojalo 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 208 (10) Očala za opazovanje laserskega žarka a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Križni laser Quigo Plus Kataloška številka 3 603 F63 6.. Delovno območje, do 7 m B)C) Natančnost niveliranja...
  • Page 209 Slovenščina | 209 Križni laser Quigo Plus Dimenzije (dolžina × širina × višina) 65 x 65 x 65 mm A) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer zaradi neposrednega sončnega sevanja) zmanjša. B) pri 20–25 °C C) Navedene vrednosti veljajo pri normalnih do ugodnih pogojih okolice (npr. brez tresljajev, megle, dima ali neposredne sončne svetlobe).
  • Page 210 Laserske linije ostanejo vključene, ni pa nujno, da sta obe liniji prekrižani pod pravim kotom. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Očala za opazovanje laserskega žarka filtrirajo svetlobo okolice. Tako se očesu zdi, da je svetloba laserja svetlejša. Očal za opazovanje laserskega žarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot zaščitna očala. Očala za opazovanje laserskega žarka Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 212 Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Page 213: Hrvatski

    Mjerni alat se isporučuje sa znakom opasnosti za laser (označen na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 214 Mjerni alat držite podalje od magnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja. Uslijed djelovanja magneta može doći do nepovratnog gubitka podataka. Opis proizvoda i radova Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 (10) Naočale za gledanje lasera a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Križni laserski nivelir Quigo Plus Kataloški broj 3 603 F63 6.. Područje rada najmanje 7 m B)C) Točnost niveliranja...
  • Page 216 216 | Hrvatski Križni laserski nivelir Quigo Plus Temperatura skladištenja –20 °C … +70 °C Maks. rad na visini iznad referentne visine 2000 m Maks. relativna vlažnost zraka 90 % Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergencija 0,5 mrad (puni kut) Prihvat stativa 1/4"...
  • Page 217 Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte izravno u lasersku zraku, niti s veće udaljenosti. Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključivanje/ isključivanje (1) prema dolje iznad izlaznog otvora (2). Kod isključivanja će se blokirati njišuća jedinica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 218 Postavite ciljnu ploču lasera (9) sa stražnjom stranom na zid. Mjerni alat izravnajte tako da okomita linija lasera prolazi kroz gornju i donju crvenu oznaku na ciljnoj ploči lasera. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools...
  • Page 220 220 | Hrvatski U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com...
  • Page 221: Eesti

    Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 222 See toode on normile EN 50689 vastav tarbija-laserseade. Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Sisse-/väljalüliti (2) Laserikiirguse väljumisava (3) Statiiv (4) Patareipesa kaane fiksaator (5) Statiivi kinnituskoht 1/4" (6) Patareipesa kaas 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 (8) Seerianumber (9) Laseri märklaud (10) Laserikiire nähtavust parandavad prillid a) Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist. Tehnilised andmed Ristjoonlaser Quigo Plus Tootenumber 3 603 F63 6.. Tööpiirkond vähemalt 7 m B)C) Nivelleerumistäpsus –...
  • Page 224 224 | Eesti Ristjoonlaser Quigo Plus Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) 65 × 65 × 65 mm A) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda vähendada. B) temperatuuril 20–25 °C C) Näidatud väärtused eeldavad normaalseid kuni soodsaid keskkonnatingimusi (nt vibratsiooni, udu, suitsu, otsese päikesekiirguse puudumine). Suurte temperatuurikõikumiste järel võib tekkida täpsushälbeid.
  • Page 225 Laserjooned jäävad sisselülitatuks, mõlemad ristuvad jooned ei ole aga enam üksteise suhtes tingimata täisnurga all. Uuesti nivelleerimisautomaatikaga töötamiseks asetage mõõteseade nii, et alumine külg on horisontaalne ja oodake ära iseneivelleerumine. Niipea kui Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 226 Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Jäätmekäitlus Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 228: Latviešu

    Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Netuviniet mērinstrumentu magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, ko spēj ietekmēt magnētiskais lauks. Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 230 (10) Lāzera skatbrilles a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie parametri Krustlīniju lāzers Quigo Plus Izstrādājuma numurs 3 603 F63 6.. Mazākais darbības tālums 7 m B)C) Nivelēšanas precizitāte...
  • Page 231 Latviešu | 231 Krustlīniju lāzers Quigo Plus Darba temperatūra +5 °C ... +40 °C Glabāšanas temperatūra –20 °C … +70 °C Maks. darba augstums virs jūras līmeņa 2000 m Maks. relatīvais gaisa mitrums Piesārņojuma pakāpe atbilstīgi IEC 61010-1 Lāzera klase Lāzera veids < 1 mW, 630–650 nm C₆ Diverģence 0,5 mrad (pilns leņķis) Statīva stiprinājuma vītne 1/4"...
  • Page 232 Lai ieslēgtu mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju (1) augšup. Tūlīt pēc mērinstrumenta ieslēgšanas no tā izvadlūkas (2) tiek izstaroti lāzera stari, kas veido lāzera līnijas. Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties lāzera starā pat no liela attāluma. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Tomēr, lai izvairītos no kļūdām, pēc mērinstrumenta atkārtotas pašizlīdzināšanās tā lāzera staru veidoto horizontālo vai vertikālo līniju stāvoklis jāpārbauda, salīdzinot tās ar kādu atskaites līniju. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 234 Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā brilles, vadot satiksmes līdzekli. Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultravioletā starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas spēju. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 236: Lietuvių K

    ženklu (pavaizduota matavimo prietaiso schemoje). Jei įspėjamojo lazerio spindulio ženklo tekstas yra ne jūsų šalies kal- ba, prieš pradėdami naudoti pirmą kartą, ant įspėjamojo ženklo užkli- juokite kartu su prietaisu pateiktą lipduką jūsų šalies kalba. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Matavimo prietaisą laikykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir mag- neto poveikiui jautrių prietaisų. Dėl magnetų poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti. Gaminio ir savybių aprašas Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 238 (10) Akiniai lazerio matomumui pagerinti a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Kryžminių linijų lazerinis nivelyras Quigo Plus Gaminio numeris 3 603 F63 6.. Minimalus veikimo nuotolis 7 m...
  • Page 239 Lietuvių k. | 239 Kryžminių linijų lazerinis nivelyras Quigo Plus Sandėliavimo temperatūra –20 °C … +70 °C Maks. eksploatavimo aukštis virš bazinio aukščio 2000 m Maks. santykinis oro drėgnis 90 % Užterštumo laipsnis pagal IEC 61010-1 Lazerio klasė Lazerio tipas < 1 mW, 630–650 nm C₆ Divergencija 0,5 mrad (visas kampas) Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti 1/4"...
  • Page 240 Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiūrė- kite į lazerio spindulį patys, net ir būdami atokiau nuo prietaiso. Norėdami matavimo prietaisą išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį (1) pastumkite žemyn virš išėjimo angos (2). Prietaisą išjungus švytavimo maz- gas užblokuojamas. 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 90° kampą galite patikrinti lazerio taikinio lentele (9). Matavimo prietaisą pastatykite pageidaujamoje vietoje (sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti (5) turi būti nukreiptas žemyn), jį įjunkite ir palaukite, kol Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 242 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jū- sų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Lietuvių k. | 243 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie ga- minius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Page 244 ‫ال تستخدم نظارة رؤية الليزر )توابع( كنظارة شمس أو‬ ‫كنظارة لالرتداء أثناء الحركة المرورية. ال تقوم نظارة رؤية‬ ‫الليزر بالحماية التامة من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل‬ .‫القدرة على تمييز األلوان‬ 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫هذاالمنتج عبارة عن معدة ليزر مستهلكة وف ق ً ا للمواصفة‬ .EN 50689 ‫األجزاء المصورة‬ ‫يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم عدة القياس الموجودة‬ .‫علی صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫فتحة خروج أشعة الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 246 ‫نظارة رؤية الليزر‬ (10) .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو المشروحة‬ .‫تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ Quigo Plus ‫رقم الصنف‬ 3 603 F63 6.. ‫7 أمتار‬ ‫نطاق العمل على األقل‬   (C(B ‫دقة...
  • Page 247 ‫742 | عربي‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ Quigo Plus ‫راد‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬     ‫كاملة‬ ‫زاوية‬ ‫4/1 بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬   ‫2 × 5,1 فلط‬ ‫البطاريات‬ LR3 (AAA)   ‫< 5 ساعة‬ ‫مدة التشغيل حوالي‬   ‫72,0 كجم‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬   ‫56 × 56 × 56 مم‬...
  • Page 248 ‫ضع عدة القياس على أرضية أفقية ثابتة أو قم بتثبيتها على الحامل‬ ‫ثالثي القوائم )3(. للعمل باستخدام آلية التسوية يجب أن يكون‬ ‫الجانب السفلي للعدة الكهربائية أفق ي ًا وأن تتم المحاذاة مع حاضن‬ .‫الحامل ثالثي القوائم )5( نحو األسفل‬ 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 .‫يتيح الحامل ثالثي القوائم أرضية قياس ثابتة يمكن ضبط ارتفاعها‬ ‫ضع عدة القياس باستخدام حاضن الحامل ثالثي القوائم 4/1 بوصة‬ ‫)5( علی قالووظ الحامل ثالثي القوائم )3( أو علی حامل تصوير من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 250 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َ ج‬ ‫وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات‬ www.bosch-pt.com :‫الخاصة بقطع الغيار في الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك إذا كان لديك‬Bosch ‫يسر فريق‬ .‫أي استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج‬...
  • Page 251 ‫152 | عربي‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من عدد القياس والتوابع والتغليف بطريقة محافظة‬...
  • Page 252 .‫نظر گرفته شده است؛ ولی محافظتی در برابر پرتو لیزر نمی کند‬ ‫از عینک دید لیزر )متعلقات( به عنوان عینک آفتابی یا‬ ‫هنگام رانندگی استفاده نکنید. عینک دید لیزر دارای حفاظت‬ 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫ابزار اندازهگیری برای برداشتن اندازهها و کنترل خطوط افقی و‬ .‫عمودی در نظر گرفته شده است‬ .‫استفاده از ابزار اندازه گیری برای محیط داخلی مناسب است‬ ‫این محصول، یک تجهیزات لیزر برای مصرف کننده، مطابق‬ .‫ می باشد‬EN 50689 ‫استاندارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 254 ‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمیشود. لیست کامل متعلقات را‬ .‫در برنامه متعلقات ما می یابید‬ ‫مشخصات فنی‬ (‫لیزر خطی )ضربدری‬ Quigo Plus ‫شماره فنی‬ 3 603 F63 6.. ‫حداقل محدوده کاری‬ 7 m (C(B ‫دقت...
  • Page 255 ‫552 | فارسی‬ (‫لیزر خطی )ضربدری‬ Quigo Plus ‫درجه آلودگی مطابق استاندارد‬ IEC 61010‑1 ‫کالس لیزر‬ ‫نوع لیزر‬ < 1 mW, 630–650 nm C₆ ‫کامل‬ ‫زاویه‬ ‫انحراف‬ 0,5 mrad ‫محل اتصال سه پایه‬ 1/4" ‫باتری های معمولی‬ 2 × 1,5 V LR3 (AAA) ‫مدت عملکرد حدود‬ > 5 h ‫وزن مطابق استاندارد‬...
  • Page 256 .‫دهانه خروجی )2( دو پرتوی لیزر ارسال می کند‬ ‫جهت پرتو لیزر را به طرف اشخاص و یا حیوانات نگیرید و‬ ‫خودتان هم مستقیما ً به پرتو لیزر نگاه نکنید، حتی از‬ .‫فاصله دور‬ 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 (A–B‫کار با عالمت های روی خطوط لیزر )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫روی خطوط لیزر در فواصل منظم، عالمت هایی جهت مسیریابی‬ ‫پدیدار می شوند. فواصل عالمت ها تنها وقتی یکسان هستند که‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7SA | (09.09.2022)
  • Page 258 .‫ابزار اندازه گیری را در آب و یا سایر مایعات غوطه ور نکنید‬ ‫برای پاک کردن آلودگی از یک دستمال نرم و مرطوب استفاده‬ .‫کنید. از بکار بردن مواد شوینده و حالل خودداری کنید‬ 1 609 92A 7SA | (09.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتما ً شماره فنی‬...

Table of Contents