Electrolux EN3390MOX User Manual
Electrolux EN3390MOX User Manual

Electrolux EN3390MOX User Manual

Hide thumbs Also See for EN3390MOX:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Informace
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace
    • Ovládací Panel
    • Denní PoužíVání
    • ČIštění a Údržba
    • Odstraňování Závad
    • Technické Údaje
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja
    • Panel Sterowania
    • Codzienna Eksploatacja
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Informácie
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Inštalácia
    • Ovládací Panel
    • Každodenné Používanie
    • Ošetrovanie a Čistenie
    • Riešenie Problémov
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN3390MOX
CS
Chladnička s mrazničkou
EN
Fridge Freezer
PL
Chłodziarko-zamrażarka
SK
Chladnička s mrazničkou
Návod k použití
User Manual
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
2
16
30
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EN3390MOX

  • Page 1 EN3390MOX Chladnička s mrazničkou Návod k použití Fridge Freezer User Manual Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi Chladnička s mrazničkou Návod na používanie...
  • Page 2: Table Of Contents

    8. TECHNICKÉ ÚDAJE..................14 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3 ČESKY uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů • nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Page 5 ČESKY • Vždy používejte správně instalovanou • Nedotýkejte se kompresoru či síťovou zásuvku s ochranou proti kondenzátoru. Jsou horké. úrazu elektrickým proudem. • Nedotýkejte se a neodstraňujte • Dbejte na to, abyste nepoškodili předměty či potraviny z mrazicího elektrické součásti (např. napájecí oddílu, pokud máte mokré...
  • Page 6: Instalace

    2.7 Likvidace • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové VAROVÁNÍ! vrstvě. Hrozí nebezpečí úrazu či • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. udušení. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na • Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
  • Page 7: Ovládací Panel

    ČESKY tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. • Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. • Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
  • Page 8 4.3 Regulace teploty Tuto funkci můžete kdykoli vypnout stisknutím tlačítka K regulaci teploty stiskněte tlačítko teploty a volbou nového teploty. Po každém stisknutí tohoto nastavení teploty. tlačítka se nastavená teplota posune o jednu polohu a rozsvítí se odpovídající Tato funkce se týká jak LED kontrolka.
  • Page 9: Denní Používání

    ČESKY Nastavíte-li teplotu 5 °C nebo vyšší, teplota uvnitř oddílu NaturaFresh 0° bude vyšší než 3 °C. 4.7 Ukazatel otevřených dveří Jsou-li dveře otevřené po dobu asi pěti minut, zapne se ukazatel otevřených dveří. Kontrolka LED aktuálně nastavené teploty bliká. Tento ukazatel můžete vypnout zavřením dveří...
  • Page 10 Potraviny by měly být na všech policích Po vložení čerstvých umístěny alespoň 20 mm od zadní stěny potravin do spotřebiče nebo a 15 mm od dveří. po opakovaném otevření dveří na delší dobu je 5.4 Oddíl NaturaFresh 0° normální, když se přestane zobrazovat hlášení...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    ČESKY Nejlepší účinnosti filtru dosáhnete jeho výměnou každých šest měsíců. Nové aktivní filtry lze zakoupit u vašeho místního prodejce nebo přes webovou stránku. Číslo dílu je vytištěno na plastovém sáčku. POZOR! Ujistěte se, že je kryt filtru vždy zavřený, aby filtr fungoval správně.
  • Page 12: Odstraňování Závad

    6.4 Vyřazení spotřebiče z 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. 2. Vyjměte všechny potraviny. provozu 3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou 4. Nechte dveře pootevřené, abyste dobu používat, proveďte následná zabránili vzniku nepříjemných pachů.
  • Page 13 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Po stisknutí FastFreeze Toto je normální jev, který Kompresor se po určité době nebo po změně teploty se nepředstavuje poruchu spustí. kompresor nespustí spotřebiče. okamžitě. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené...
  • Page 14: Technické Údaje

    LED diod s dlouhou životností. 8. TECHNICKÉ ÚDAJE 8.1 Informační list výrobku Ochranná známka Electrolux Model EN3390MOX 925070749, 925070799 Kategorie 7. Chladnička s mrazničkou Třída energetické účinnosti Spotřeba energie v kWh za rok, založená na vý‐ sledcích normalizované zkoušky po dobu 24 ho‐...
  • Page 15 ČESKY Určená teplota jiných prostorů > 14 °C (°C), jsou- li k dispozici Beznámrazová (A/N), chladnička Beznámrazová (A/N), mraznička Doba skladování při vypnutí v hodinách Mrazicí výkon v kg/24 h Klimatická třída SN-N-ST-T Tento spotřebič je určen k použití za nejnižší te‐ ploty okolí, v °C Tento spotřebič...
  • Page 16: Safety Information

    8. TECHNICAL DATA...................28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 17 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 18: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Page 19 ENGLISH plug, mains cable, compressor). • Follow the storage instructions on the Contact the Authorised Service packaging of frozen food. Centre or an electrician to change the • Wrap the food in any food contact electrical components. material before putting it in the freezer •...
  • Page 20: Installation

    • Do not cause damage to the part of how to discard the appliance the cooling unit that is near the heat correctly. exchanger. 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Positioning This appliance can be installed in a dry,...
  • Page 21: Control Panel

    ENGLISH • The appliance must be earthed. The • This appliance complies with the power supply cable plug is provided E.E.C. Directives. with a contact for this purpose. If the 3.5 Door reversibility domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a If you want to change the opening separate earth in compliance with direction of the door, contact the nearest...
  • Page 22 • frequency of opening the door until LED indicator lights up in one of the • quantity of food stored following configurations: • appliance location. 1. to activate also FastFreeze function 4.4 Sleep mode of the display After 30 seconds of no interaction with the appliance, the display goes into the sleep mode.
  • Page 23: Daily Use

    ENGLISH If you set the temperature to 5° C or indicator activates. The LED indicator of higher, the temperature inside the currently set temperature flashes. NaturaFresh 0° compartment will be You can deactivate this higher than 3° C. indicator by closing the door or by pressing the 4.7 Door open indicator temperature key.
  • Page 24: Care And Cleaning

    To lower the temperature in the and aroma for all the food stored in the compartment to 0° C refer to a respective refrigerator compartment. section in 'Control Panel' chapter. On delivery the filter is in a plastic bag.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH 6.1 Cleaning the interior 6.3 Defrosting Before using the appliance for the first Your appliance is frost free. This means time, the interior and all internal that there is no build up of frost when it is accessories should be washed with in operation, neither on the internal walls lukewarm water and some neutral soap nor on the foods.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open Alarm/ cently switched on or the Indicator" or "High Tempera‐ temperature is still too ture Alarm/Indicator". high. The temperature in the Refer to "Door Open Alarm/...
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastFreeze or Shop‐ Switch off FastFreeze or set. pingMode function is ShoppingMode manually, or switched on. wait until the function resets automatically to set the tem‐ perature. Refer to "Fast‐ Freeze or ShoppingMode function".
  • Page 28: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model EN3390MOX 925070749, 925070799 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐ ergy consumption will depend on how the appli‐...
  • Page 29 ENGLISH 8.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Height 1845 mm Frequency 50 Hz Width 595 mm The technical information is situated in Depth 647 mm the rating plate, on the external or internal side of the appliance and on the energy label.
  • Page 30: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............41 8. DANE TECHNICZNE..................43 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
  • Page 31 POLSKI nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu • ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą...
  • Page 32: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    – obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie • urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń • ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
  • Page 33 POLSKI otwierania jego drzwi należy wymiany elementów elektrycznych, odczekać co najmniej 4 godziny przed należy skontaktować się z podłączeniem urządzenia do autoryzowanym punktem serwisowym zasilania. Jest to niezbędne, aby olej lub elektrykiem. spłynął z powrotem do sprężarki. • Przewód zasilający powinien •...
  • Page 34: Instalacja

    • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim • W układzie chłodniczym urządzenia ani w jego pobliżu łatwopalnych znajdują się związki węglowodorowe. substancji ani przedmiotów Konserwacją i napełnianiem układu nasączonych łatwopalnymi chłodniczego może zajmować się substancjami. wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
  • Page 35 POLSKI UWAGA! Klasa Temperatura otoczenia Aby zapewnić prawidłowe klima‐ działanie urządzenia w tyczna temperaturze otoczenia wyższej niż 38°C, zaleca się od +10°C do + 32°C zapewnienie 30 mm przestrzeni między bokami od +16°C do + 32°C urządzenia a meblami. od +16°C do + 38°C 3.3 Poziomowanie od +16°C do + 43°C Urządzenie należy właściwie...
  • Page 36: Panel Sterowania

    3.5 Zmiana kierunku otwierania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Specjalista serwisowy drzwi odpłatnie zmieni kierunek otwierania drzwi. Jeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku otwierania drzwi, należy skontaktować 4. PANEL STEROWANIA Skala temperatury Przycisk temperatury Symbol NaturaFresh 0° Symbol FastFreeze 4.1 Włączanie spowoduje zmianę...
  • Page 37 POLSKI 4.4 Tryb uśpienia wyświetlacza wskaźnik LED zaświeci się w jednej z poniższych konfiguracji: Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostaną 1. aby włączyć także funkcję wykonane żadne czynności, wyświetlacz FastFreeze przejdzie w tryb uśpienia. Jedynie wskaźnik LED odpowiadający aktualnie ustawionej temperaturze będzie świecił...
  • Page 38: Codzienna Eksploatacja

    Wskaźnik LED aktualnie Po ustawieniu temperatury 5°C lub ustawionej temperatury zacznie migać. wyższej temperatura wewnątrz komory NaturaFresh 0° będzie wynosić powyżej Wskaźnik można wyłączyć 3°C. zamykając drzwi lub naciskając przycisk 4.7 Wskaźnik otworzenia drzwi temperatury. Jeśli drzwi będą otworzone przez około 5 minut, włączy się...
  • Page 39 POLSKI 5.4 Komora NaturaFresh 0° 5.6 MULTIFLOW Komorę chłodziarki wyposażono w urządzenie umożliwiające szybkie schłodzenie żywności i zapewniające bardziej równomierną temperaturę w komorze. Urządzenie włącza się samoczynnie w razie potrzeby, np. gdy temperatura wewnątrz urządzenia jest za wysoka. Komora jest przeznaczona do 5.7 TASTEGUARD Filtr przechowywania świeżej żywności, takiej Filtr zawiera węgiel aktywny...
  • Page 40: Konserwacja I Czyszczenie

    6 miesięcy. Nowy filtr z UWAGA! węgla aktywnego można zakupić u Upewnić się, że osłona filtra miejscowego sprzedawcy lub na stronie jest zawsze zamknięta, co internetowej. Numer części jest zapewni jego prawidłowe wydrukowany na woreczku foliowym. działanie.
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI 3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie 4. Pozostawić uchylone drzwi, aby akcesoria. uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Urządzenie pracuje głoś‐ Urządzenie nie stoi stabil‐ Sprawdzić, czy urządzenie nie.
  • Page 42 Problem Prawdopodobna przy‐ Rozwiązanie czyna Sprężarka nie uruchamia Jest to normalne zjawi‐ Sprężarka uruchamia się po się natychmiast po naciś‐ sko, które nie oznacza us‐ pewnym czasie. nięciu FastFreeze lub terki. zmianie ustawienia tem‐ peratury. Woda spływa do komory Odpływ skroplin jest nie‐...
  • Page 43: Dane Techniczne

    Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe oświetlenie wnętrza typu LED. 8. DANE TECHNICZNE 8.1 Karta informacyjna produktu Znak towarowy Electrolux Model EN3390MOX 925070749, 925070799 Kategoria 7. Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Zużycie energii w kWH rocznie na podstawie wy‐ ników testu przeprowadzonego w normalnych warunkach w cyklu 24 godzinnym.
  • Page 44 Pojemność użytkowa w litrach, wino Pojemność użytkowa w litrach, łącznie Pojemność użytkowa w litrach, zamrażarka Pojemność użytkowa w litrach, chłodziarka Pojemność użytkowa w litrach, pozostałe komory - Oznaczenie gwiazdkowe komory zamrażania o **** największej pojemności użytkowej (l) Temperatura projektowa „pozostałych komór” >...
  • Page 45 POLSKI ponownego przetwarzania lub urządzeń oznaczonych symbolem skontaktować się z odpowiednimi razem z odpadami domowymi. Należy władzami miejskimi. zwrócić produkt do miejscowego punktu...
  • Page 46: Bezpečnostné Informácie

    8. TECHNICKÉ ÚDAJE..................59 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Page 47 SLOVENSKY uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny

    VAROVANIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh. • VAROVANIE: V spotrebiči, vo vnútri priehradiek na • uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou,...
  • Page 49 SLOVENSKY zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel VAROVANIE! určené výrobcom. Pri umiestňovaní spotrebiča • Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa uistite, že nie je elektrický sa, že v miestnosti nie sú plamene a napájací kábel zachytený zdroje vznietenia. Miestnosť dobre alebo poškodený.
  • Page 50: Inštalácia

    • Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. v chladiacej jednotke. Údržbu a • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte dvierka, aby ste zabránili • Pravidelne kontrolujte odtok uviaznutiu detí...
  • Page 51 SLOVENSKY 3.4 Zapojenie do elektrickej siete • Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú vašim domácim hodnotám napájania. • Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka na napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento účel.
  • Page 52: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Teplotný rozsah Tlačidlo teploty Ikona NaturaFresh 0° Ikona FastFreeze 4.1 Zapnutie Teplota sa mení postupne v škále od +2 °C do +8 °C. 1. Spotrebič zapojte do zásuvky Najchladnejšie nastavenie: elektrickej siete. +2 °C. 2. Ak chcete spotrebič zapnúť, dotknite Najteplejšie nastavenie: +8...
  • Page 53 SLOVENSKY znížiť teplotu v mraziacom priestore na 2. najvhodnejšia na ryby a mäso rýchle zmrazenie čerstvých potravín, odporúčame vám pre správne uskladnenie potravín zapnúť funkciu FastFreeze. Ak chcete zapnúť túto funkciu, opakovane stláčajte tlačidlo teploty, kým sa nerozsvieti ukazovateľ LED vedľa ikony FastFreeze.
  • Page 54: Každodenné Používanie

    5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 5.1 Zmrazovanie čerstvých V prípade neúmyselného potravín rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku Mraziaci priestor je vhodný na výpadku napájacieho zmrazovanie čerstvých potravín a na napätia, za predpokladu, že dlhodobé uchovávanie mrazených a čas trvania výpadku energie hlboko mrazených potravín.
  • Page 55: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY stene spotrebiča indikuje najchladnejšiu Nainštalovanie filtra do spotrebiča: oblasť v chladničke. 1. Odoberte kryt filtra. Ak sa zobrazuje hlásenie OK (A), vložte do oblasti vyznačenej symbolom čerstvé potraviny, ak sa hlásenie nezobrazuje (B), nastavte ovládač teploty na nižšiu teplotu a počkajte 12 hodín. Až potom znovu skontrolujte ukazovateľ...
  • Page 56: Riešenie Problémov

    Potom všetky povrchy netvorí námraza, a to ani na vnútorných dôkladne osušte. stenách, ani na potravinách. Absencia námrazy sa dosahuje nepretržitým UPOZORNENIE! obehom studeného vzduchu v tomto Nepoužívajte saponáty, priestore, ktorý je poháňaný ventilátorom abrazívne prášky ani čistiace s automatickou reguláciou.
  • Page 57 SLOVENSKY 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Nadmerná hlučnosť spo‐ Spotrebič nestojí pevne Skontrolujte, či spotrebič sta‐ trebiča. na podklade. bilne stojí. Zapol sa zvukový alebo vi‐ Spotrebič ste zapli iba ne‐ Pozrite si časť „Alarm/ zuálny alarm. dávno alebo teplota je Ukazovateľ...
  • Page 58 Problém Možná príčina Riešenie Potraviny uložené v spo‐ Dávajte pozor, aby sa potra‐ trebiči bránia odtekaniu viny nedotýkali zadnej steny. vody do odtokového ka‐ nálika. Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu Odtokový kanálik pripevnite z rozmrazenej námrazy k odparovacej miske.
  • Page 59: Technické Údaje

    8. TECHNICKÉ ÚDAJE 8.1 Informačný list výrobku Obchodná značka Electrolux Model EN3390MOX 925070749, 925070799 Kategória 7. Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej efektívnosti Spotreba energie v kWh za rok na základe vý‐ sledkov štandardného testu za 24 hodín. Skutoč‐...
  • Page 60 Najnižšia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič ur‐ čený na používanie, v °C Najvyššia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič určený na používanie, v °C Úroveň vydávaného hluku dB(A) re1 pW Vstavaný spotrebič A/N Tento spotrebič je určený výlučne na uchováva‐...
  • Page 61 SLOVENSKY...
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 SLOVENSKY...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents