Beko HSA37530 Instructions For Use Manual

Beko HSA37530 Instructions For Use Manual

Chest freezer
Hide thumbs Also See for HSA37530:
Table of Contents
  • Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /8
  • Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas /9
  • Gabenimas /9
  • Įspėjamai Ir Bendrosios Nuorodos /9
  • Prietaiso Paruošimas /10
  • Pajungimas /10
  • Išjungimas /11
  • Prietaiso Naudojimas /11
  • Prietaiso Aprašymas /11
  • Šaldymo Programos /11
  • Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /12
  • Atitirpinimas /13
  • Vidaus Valymas /13
  • Išorės Valymas /13
  • Apšvietimo Lemputės Keitimas /13
  • Gedimų Šalinimas /14
  • Techniniai Duomenys /14
  • Apsveicam Ar Jusu Izveli! /15
  • Iepakojuma Utilizešana /16
  • Transportešanas Instrukcijas /16
  • Bridinajumi un Visparigie Padomi /16
  • Uzstadišana /17
  • Elektriskie Savienojumi /17
  • Izslegšana /17
  • Ekspluatacija /17
  • Iekartas Apraksts /18
  • Saldetavas Izmantošana /18
  • Padomi Par Partikas Glabašanu /18
  • Iekartas Atkausešana /19
  • Lampas Nomaiņa /19
  • Iekšejo Dalu Tirišana /20
  • Arejo Dalu Tirišana /20
  • Tehniska Specifikacija /20
  • Recyclage de L'emballage /22
  • Instructions de Transport /22
  • Avertissements et Conseils Speciaux /22
  • Mise en Fonction /23
  • Description de L'appareil /24
  • Degivrage de L'appareil /25
  • Guide pour Trouver les Defauts /26
  • Fiche des Dates de L'appareil /27
  • Empfehlungen zum Recycling Ihres Alten Gerätes /28
  • Recycling der Verpackung /29
  • Transportvorschriften /29
  • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /29
  • Die Umgebungstemperatur /30
  • Anschließen an das Spannungsnetz /30
  • Inbetriebnahme /31
  • Einstellen der Temperatur /31
  • Tiefgefrieren von Lebensmitteln /32
  • Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /32
  • Erneuern der Inneren Glübirne /33
  • Fehlersuchplan /33
  • Technische Daten /34
  • Consigli Per Il Riciclaggio del Vecchio Elettrodomestico /35
  • Riciclaggio Dell'imballo /36
  • Istruzioni Per Il Trasporto /36
  • Installazione /37
  • Collegamento Elettronico /37
  • Spegnimento /37
  • Descrizione Elettrodomestico /38
  • Funzionamento Freezer /38
  • Consigli Per la Conservazione del Cibo /39
  • Sbrinamento Dell'elettrodomestico /39
  • Sostituzione Della Lampadina Interna /40
  • Guida Per L'individuazione DI Difetti /40
  • Dati Dell'elettrodomestico /41
  • Consejos para Reciclar el Antiguo Aparato /42
  • Reciclado del Embalaje /43
  • Instrucciones de Transporte /43
  • Instalación /44
  • Conexiones Eléctricas /44
  • Desconexión /44
  • Descripción del Electrodoméstico /45
  • Funcionamiento del Congelador /45
  • Consejos para la Conservación de Alimentos /45
  • Deshielo del Aparato /46
  • Sustitución de la Bombilla Interior /47
  • Guía de Localización de Averías /47
  • Hoja de Datos del Electrodoméstico /48
  • Nõuandeid Vana Seadme Utiliseerimiseks /49
  • Pakendi Utiliseerimine /50
  • Transpordieeskirjad /50
  • Hoiatused Ja Üldised Nõuanded /50
  • Paigaldamine /51
  • Elektriühendus /51
  • Väljalülitamine /52
  • Seadme Kirjeldus /52
  • Sügavkülmiku Kasutamine /52
  • Nõuandeid Toidu Säilitamiseks /53
  • Seadme Sulatamine /53
  • Sisevalgusti Pirni Vahetamine /54
  • Rikete Avastamise Juhend /54
  • Seadme Andmeleht /55

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HSA37530
CHEST FREEZER
ŠALDYMO DĖŽĖ
SALDETAVA
HSA 37530
CONGELATEUR HORISONTAL
HORIZONTALE GEFRIERANLAGE
CONGELATORE A BANCO
CONGELADOR DE ARCÓN
SÜGAVKÜLMAKIRST

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSA37530

  • Page 1 HSA37530 CHEST FREEZER ŠALDYMO DĖŽĖ SALDETAVA HSA 37530 CONGELATEUR HORISONTAL HORIZONTALE GEFRIERANLAGE CONGELATORE A BANCO CONGELADOR DE ARCÓN SÜGAVKÜLMAKIRST...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refri gerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Inhalt Advice for recycling of the old appliance /1 Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /28 Packing Recycling /2 Recycling der Verpackung /29 Transport instructions /2 Transportvorschriften /29 Warnings and special advice /2 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /29 Setting up /3 Die Umgebungstemperatur /30 Electric connection /3 Anschließen an das Spannungsnetz /30...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 8: Packing Recycling /2

    Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a WARNING! Do not allow children to play with the failure.  packing or with parts of it. There is the risk The repairs must be done only by qualified of suffocation with parts of corrugated personel.
  • Page 9: Setting

    Instruction for use  Ensure the free circulation of the air around  Excess deposit of ice on the frame and the baskets should be removed regularly with the the appliance, by observing the distances plastic scraper provided. Do not use any shown in Item 2.
  • Page 10: Switching Off /4

    Instruction for use Switching off Freezer operation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 11: Advice For Food Conservation /5

    Instruction for use Advice for food conservation Defrosting of the appliance The freezer is intended to keep the frozen  We advise you to defrost the freezer at food for a long time, as well as to freeze fresh least twice a year or when the ice layer has an food.
  • Page 12: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use Inside cleaning Replacing the interior light bulb Before starting the cleaning, unplug the If the lamp burns out, disconnect the appliance from the mains. appliance from the mains. Take out the lamp  It is advisable to clean the appliance when trim.
  • Page 13: Appliance Data Sheet /7

    The humming noise is made by the compressor. It can become a little stronger when the compressor starts. Appli ance data sheet BRAND MODEL HSA37530 APPLIANCE TYPE CHEST FREEZER Total gross volume (l) Total useful volume (l) Freezing capacity (kg/24 h)
  • Page 14: Sveikiname Su Jūsų Pasirinkimu /8

    Naudojimo instrukcija Sveikiname su Jūsų pasirinkimu! Jūsų pasirinktas šaldiklis reprezentuoja harmonijos BEKO junginį tarp šaldymo technikos ir estetinės išvaizdos. Jis turi naują patrauklų dizainą ir yra sukurtas pagal tarptautinius europinius standartus, kurie garantuoja saugų ir ilgametį prietaiso tarnavimą. Taip pat šiame prietaise naudojamas šaldymo agentas R600a, kuris yra nekenksmingas aplinkai ir...
  • Page 15: Pakartotinas Pakuotės Panaudojimas /9

    Naudojimo instrukcija Pakartotinas pakuotės Įspėjamai ir bendrosios nuorodos panaudojimas  Nejunkite prietaiso jei pastebėjote gedimą.  Netaisykite prietaiso patys, kreipkitės į ĮSPĖJIMAS! įgaliotą servisą. Neleiskite vaikams žaisti su pakuote ar jos  Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo jei: dalimis. Jie gali uždusti neatsargiai elgdamiesi su kartono ar plastiko plėvelės - norite prietaisą...
  • Page 16: Prietaiso Paruošimas /10

    Naudojimo instrukcija  Pasirūpinkite, kad aplink šaldiklį būtų  Su pateiktu plastikiniu grandikliu reguliariai reikia nuvalyti ant rėmo ir krepšelių pakankamai vietos orui cirkuliuoti (2 pav.). susiformavusias ledo sankaupas. Ledui valyti Ant kondensatoriaus, kuris yra prietaiso nenaudokite jokių metalinių priemonių. galinėje dalyje, pritvirtinkite atstumo laikiklius Ledo sankaupos trukdo tinkamai uždaryti (3 pav.).
  • Page 17: Išjungimas /11

    Naudojimo instrukcija Išjungimas Šaldymo programos Prietaisą galima išjungti traukiant jungiklį iš Temperatūros reguliavimas Šaldiklio vidaus temperatūra reguliuojama elektros tinklo, arba tiesiogiai, jungtuku atjungus elektros padavimą į elektros lizdą. termostato rankenėle (4 pav.). „MAX“ – tai žemiausios temperatūros nustatymas. Temperatūra gali svyruoti priklausomai: nuo Prietaiso naudojimas vietos kur prietaisas yra pastatytas, aplinkos Prieš...
  • Page 18: Šaldytų Maisto Produktų Laikymas /12

    Naudojimo instrukcija Šaldytų maisto produktų laikymas - Šaldiklyje negalima laikyti putojančių gėrimų. - Jei nutrūko elektros energijos tiekimas, Šis šaldiklis padės jums išlaikyti šaldytus neatidarykite durų. Sušaldytas maistas maisto produktus ilgą laiką, be to, jame galite nepradės atitirpti, jei elektros energijos tiekimo sušaldyti ir laikyti šviežius maisto produktus.
  • Page 19: Atitirpinimas /13

    Naudojimo instrukcija Atitirpinimas Vidaus valymas Šaldiklį atitirpinkite du kartus per metus arba Prieš pradedant valyti prietaisą, išjunkite jį iš  kai susiformuoja storas ledo sluoksnis. elektros tinklo.  Valykite prietaisą tuo pat metu kada jį  Ledo kaupimasis aplink sieneles yra normalus reiškinys.
  • Page 20: Gedimų Šalinimas /14

    Nedega apšvietimo lemputė: pavojų savo gyvybei ir netekti teisės į  lemputė yra perdegusi. Išjunkite prietaisą, nemokamą garantinį aptarnavimą. pakeiskite lemputę. Techniniai duomenys Prekinis ženklas HSA37530 Modelis ŠALDYMO DĖŽĖ Prietaiso tipas Bendra talpa (ltr.) Naudinga talpa (ltr.) Užšaldymo galingumas (kg/24h) Energijos klasė...
  • Page 21: Apsveicam Ar Jusu Izveli! /15

    Lietošanas instrukcija Apsveicam ar jusu izveli! Saldetava, ko jus esat iegadajušies ir viens no BEKO produktiem un harmoniski kombine sevi lielisku darbspeju un estetisku arejo izskatu. Tai ir jauns pievilcigs dizains un ta ir konstrueta, ieverojot Eiropas un nacionalos standartus, kas garante saldetavas drošibu.
  • Page 22: Iepakojuma Utilizešana /16

    Lietošanas instrukcija Iepakojuma utilizešana Bridinajumi un visparigie Padomi BRI DINAJUMS! Nelaujiet berniem speleties ar iepakojumu Ja jus konstatejat iekartas bojašanos,  vai ta sastavdalam. Pastav risks iegriezt nepiesledziet to pie barošanas. sev ar plastika dalam vai filmam.  Visus remontdarbus var veikt tikai Lai iekartu varetu jums nogadat laba stavokli, kvalificetie specialisti.
  • Page 23: Uzstadišana /17

    Lietošanas instrukcija Ja jus nelietosiet iekartu dažas dienas, tad  Elektriskie savienojumi mes iesakam to izslegt. Ja jus to Jusu iekarta ir paredzeta darbam 230V/50 Hz neizmantosiet vel ilgaku laiku, izdariet sekojošo: elektrotikla. Pirms pieslegt iekartu pie barošanas, parliecinieties, ka elektrotikla - atsledziet iekartu no barošanas;...
  • Page 24: Iekartas Apraksts /18

    Lietošanas instrukcija Iekartas apraksts Padomi par partikas glabašanu (elements 1). 1) 1. Rokturis Saldetava ir paredzeta sasaldetu produktu 2. Durvis glabašanai, ka ari svaigu produktu 3. Lampa sasaldešanai. 4. Grozi Viens elements, kas nodrošina labu 5. Paplāte sasaldešanu, ir iepakojums. 6.
  • Page 25: Iekartas Atkausešana /19

    Lietošanas instrukcija Iekartas atkausešana - Ja uz produktu iepakojuma nav noradits glabašanas terminš, tad atcerieties, ka  Mes iesakam atkauset saldetavu vismaz produkts nedrikst glabat saldetava ilgak par 3 menešiem. divas reizes gada vai kad ledus slanis klust parak biezs. - Atkausetus produktus nedrikst sasaldet Ledus veidošanas ir normals efekts.
  • Page 26: Iekšejo Dalu Tirišana /20

    Neaizmirstiet iztirit durvis blivlenti, izmantojot tiru lupatu. Tehniska specifikacija MARKA HSA37530 MODELIS IEKARTAS TIPS SALDETAVA Kopejais bruto tilpums (l) Kopejais lietderigais tilpums (l) Sasaldešanas kapacitate (kg/24 h) Energoefektivitates klase (1) Ener Energijas paterinš...
  • Page 27 Félicitations pour votre choix! Le congélateur horisontal que vous avez acheté est un des produits de la gamme BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui...
  • Page 28: Recyclage De L'emballage /22

    Instructions d'utilisation Recyclage de l'emballage Avertissements et conseils generaux ATTENTION! Ne permettez pas aux enfants de jouer  Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut. l'emballage. Il y a le risque de suffocation ...
  • Page 29: Mise En Fonction /23

    Instructions d'utilisation  L'accumulation excessive de glace sur le Assemblez sur le condenseur (dans la partie cadre et sur les paniers doit être enlevée arriere) les limiteurs livres avec l'appareil. regulièrement à l'aide de la palette en (figure 3).  Placez l'appareil dans une place plastique livrée avec l'appareil.
  • Page 30: Description De L'appareil /24

    Instructions d'utilisation Le systeme de signallisation se trouve sur Operation la partie frontale du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonction, nettoyez l'interieur It contient: de l'appareil (v. Chapitre „Nettoyage"). 1. Bouton de reglage du thermostat – la Après avoir fini cet operation nous vous prions temperature interieure est reglée .
  • Page 31: Degivrage De L'appareil /25

    Instructions d'utilisation Degivrage de l'appareil IMPORTANT! - Pour congéler des denrées fraîches nous  Nous vous conseiilons de dégivrer le vous prions d'employer des paniers livrés congélateur au moins deux fois par an, ou avec l'appareil. quand la couche de glace est trop epaissé. - Ne mettez pas dans le congélateur une ...
  • Page 32: Guide Pour Trouver Les Defauts /26

    Instructions d'utilisation Nettoyage interieur Remplacage de la lampe interieure Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. Si la lampe est grillée, débranchez l'appareil.  Nous vous recomendons de nettoyer Détachez l'ornement de la lampe. Assurez- l'appareil quand vous le degivrez. vous que la lampe est vissée correctement.
  • Page 33: Fiche Des Dates De L'appareil /27

    Le bruit de bourdonnement est fait par le compresseur. Il peut devenir un peu plus fort quand le compresseur demarre. Fi che des dates de l 'apparei l MARQUE HSA37530 MODELE TYPE D'APPAREIL CONGELATEUR HORISONTAL Volume brut utile (l) Total volume utile (l)
  • Page 34: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes /28

    Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworb ene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, u m europäischen nationalen Vorschriften entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet. Der Betrieb mit nur einem Kompressor, das Steuer - und Regelsyste mit einem einzigen Thermostat sichern einen guten...
  • Page 35: Recycling Der Verpackung /29

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen Vorsicht! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Verpackung oder mit Teilen der Verpackung wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr ...
  • Page 36: Die Umgebungstemperatur /30

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät - 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle oder Öl geheizt werden; wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht - 150 cm von den elektrischen Kochöfen und/auch Gasöfen.
  • Page 37: Inbetriebnahme /31

    Gebrauchsanweisung  Es wird empfohlen, das Gerät nicht über Einstellen der Temperatur Verlängerungskabel oder Adapter Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den anzuschließen. Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Sollte das Gerät zwischen zwei Möbelstücken „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. eingebaut sein, vergewissern Sie sich, daß Die erzielten Temperaturen können diese nicht den Anschlußkabel zerquetschen.
  • Page 38: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln /32

    Gebrauchsanweisung - Die tiefgefrorenen Lebensmittel, welche man Tiefgefrieren von Lebensmitteln aus dem Fachhandel bezogen hat, können direkt in die Tiefkühltruhe gelegt werden, ohne Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen daß eine Einstelllung am Thermostat Aufbewahrung von tiefgefrorenen durchzuführen wäre. Lebensmitteln. - Sollte auf der Verpackung nicht das Datum ...
  • Page 39: Erneuern Der Inneren Glübirne /33

    Gebrauchsanweisung - Nehmen Sie die Trennwand und Legen Sie Äußere Reinigung diese unter die Tiefkühltruh, unter die  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Abflußleitung. Ziehen Sie den Sie mit einem feuchten Schwamm, in Verschlußstopfen. Das abgefangene Wasser Spülmittellösung getränkt. wird in die Tafel der Trennwand ...
  • Page 40: Technische Daten /34

    Betriebtemperatur erreicht hat. Jedes mal wenn das Thermostat ein- oder ausschaltet, ist ein metallisches Klingeln zu hören. Technische Daten MARKE BEKO HSA37530 MODELL HORIZONT ALE GEFRIERANL AGE GERÄTETYP Gesamtvolumen brutto (l) Gesamtvolumen nutz. (l) Tiefgefrierleistung (kg/24 h) Energetische Wirtschaftlichkeitsklasse (1) Energieverbrauch (kWh/an) (2) Selbstfunktion (Std.)
  • Page 41: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico /35

    Istruzioni per l’uso Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee nazionali...
  • Page 42: Riciclaggio Dell'imballo /36

    Istruzioni per l’uso Riciclaggio dell'imballo Avvertenze e consigli generali  Non collegare l'elettrodomestico se si è AVVERTENZA! Non permettere ai bambini di giocare con notato un guasto. l'imballo o con parti di esso. Esiste il  Le riparazioni devono essere effettuate pericolo di soffocamento con parti del esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 43: Installazione /37

    Istruzioni per l’uso  Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura Montare sul condensatore (nella parte devono essere rimossi regolarmente con i posteriore) i distanziatori forniti (elemento 3).  Posizionare l'elettrodomestico in luoghi ben raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare oggetti metallici per rimuovere il ventilati, perfettamente piani e asciutti.
  • Page 44: Descrizione Elettrodomestico /38

    Istruzioni per l’uso Funzionamento Funzionamento del freezer Prima della messa in funzione, pulire l'interno Regolazione della temperatura dell'elettrodomestico (vedere il capitolo La temperatura del freezer viene regolata "Pulizia"). tramite una manopola montata sul termostato; Dopo aver completato questa operazione, (elemento 4) essendo la posizione “MAX” la collegare l’elettrodomestico, regolare la temperatura più...
  • Page 45: Consigli Per La Conservazione Del Cibo /39

    Istruzioni per l’uso DA RICORDARE! Consigli per la conservazione del Dopo 24 ore dall’inserimento dei cibi, cibo annullare la modalità”congelamento veloce”premendo nuovamente il tasto 4, Il freezer è progettato per la conservazione a quando la spia arancione si spegne. lungo termine di cibi congelati e per congelare cibi freschi.
  • Page 46: Sostituzione Della Lampadina Interna /40

    Istruzioni per l’uso Non utilizzare materiali per strofinamento Pulizia interna o abrasivi!  Dopo aver terminato la pulizia, riporre gli Prima di cominciare la pulizia, scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. accessori in posizione e collegare  Si consiglia di pulire l'elettrodomestico l'elettrodomestico.
  • Page 47: Dati Dell'elettrodomestico /41

    Può diventare un po' più forte quando il l'annullamento della garanzia. compressore si avvia. D ati del l 'el ettr o dom es ti co MARCA HSA37530 MODELLO TIPO ELETTRODOMESTICO CONGELATORE A BANCO Volume lordo totale (l) Volume utile totale (l) Capacità...
  • Page 48: Consejos Para Reciclar El Antiguo Aparato /42

    Instrucciones de uso ¡Enhorabuena por su elección! El congelador de arcón que ha adquirido pertenece a la gama de productos y representa una armoniosa conjunción de técnica de refrigeración y aspecto estético. Posee un nuevo y atractivo diseño y se ha construido según los estándares europeos y nacionales que garantizan sus características de funcionamiento y seguridad.
  • Page 49: Reciclado Del Embalaje /43

    Instrucciones de uso Reciclado del embalaje Advertencias y consejos generales  No enchufar el aparato si se advierte un ADVERTENCIA No deje que los niños jueguen con el fallo.  Las reparaciones sólo deben hacerse por embalaje o con alguna parte del mismo. Existe el riesgo de asfixia con las partes personal cualificado.
  • Page 50: Instalación /44

    Instrucciones de uso  Garantizar la libre circulación del aire  Si existe una capa excesiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de alrededor del aparato, observando las plástico incluido. No utilizar objetos metálicos distancias mostradas en el Elemento 2. afilados para quitar el hielo.
  • Page 51: Descripción Del Electrodoméstico /45

    Instrucciones de uso El sistema de señalización está situado en Funcionamiento el lado delantero del congelador (Elemento Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, limpiar el interior (véase el Incluye: capítulo (”Limpieza"). 1. Mando de ajuste del termostato – para Al terminar esta operación, enchufe el aparato ajustar la temperatura interior.
  • Page 52: Deshielo Del Aparato /46

    Instrucciones de uso IMPORTANTE: Deshielo del aparato - Para congelar alimentos frescos, emplee las  Aconsejamos que se deshiele el congelador cestas provistas con el aparato. al menos dos veces al año o cuando la capa - No colocar en el congelador una cantidad de hielo tenga un grosor excesivo.
  • Page 53: Sustitución De La Bombilla Interior /47

    Instrucciones de uso Limpieza del interior Sustitución de la bombilla interior Antes de iniciar la limpieza, desenchufar el Si la lámpara se quema, desenchufe el aparato de la red. aparato. Retire la moldura que cubre la  Es aconsejable limpiar el electrodoméstico lámpara.
  • Page 54: Hoja De Datos Del Electrodoméstico /48

    Hoja de datos del electrodoméstico MARCA MODELO HSA37530 TIPO DE ELECTRODOMÉSTICO CONGELADOR DE ARCÓN Capacidad bruta total (litros) Capacidad útil total (litros) Capacidad de congelación (kg/24 h) Clasificación de rendimiento energético (1) Consumo de potencia (kWh/año) (2)
  • Page 55: Nõuandeid Vana Seadme Utiliseerimiseks /49

    Kasutusjuhend Palju õnne hea valiku puhul! Teie ostetud sügavkülmakirst kuulub tootevalikusse ning esindab külmutustehnoloogia ja esteetilise välimuse harmoonilist liitu. Sellel on uus ja pilkupüüdev disain ning see on valmistatud vastavalt Euroopa ja riiklikele standarditele, mis tagavad töökindluse ja turvalisuse. Samas on kasutatav külmutusagens R600a keskkonnasõbralik ja ei...
  • Page 56: Pakendi Utiliseerimine /50

    Kasutusjuhend Pakendi utiliseerimine Hoiatused ja üldised nõuanded HOIATUS! Ärge ühendage seadet vooluvõrku, kui  Ärge laske lastel pakendi või selle osadega avastasite sellel mõne rikke.  mängida. Lainepapist ja kilest detailid Seadet võivad parandada ainult vastava võivad põhjustada lämbumist. väljaõppega spetsialistid. ...
  • Page 57: Paigaldamine /51

    Kasutusjuhend  Veenduge, et õhk saab seadme ümber  Korpuse ja korvide küljest tuleb korrapäraselt eemaldada liigne jää, kasutades vabalt ringelda, järgides joonisel 2 näidatud seadmega kaasas olevat plastkaabitsat. Ärge vahekaugusi. kasutage jää eemaldamiseks metallist Paigaldage kondensaatori peale (tagaküljel) esemeid. komplekti kuuluvad vahetükid (joonis 3).
  • Page 58: Väljalülitamine /52

    Kasutusjuhend Väljalülitamine Sügavkülmiku kasutamine Seadet peab saama välja lülitada pistiku Temperatuuri reguleerimine eemaldamisega pistikupesast või pistikupesa Sügavkülmiku temperatuuri reguleeritakse ette paigaldatud kahepooluselise võrgulüliti termostaadi külge monteeritud nupu abil abil. (joonis 4), kusjuures kõige madalamale temperatuuril vastab nupu asend MAX. Kasutamine Saavutatud temperatuur võib varieeruda vastavalt seadme kasutustingimustele, nagu Enne töölepanemist puhastage seadme...
  • Page 59: Nõuandeid Toidu Säilitamiseks /53

    Kasutusjuhend Nõuandeid toidu säilitamiseks Seadme sulatamine  Sügavkülmik on mõeldud külmutatud Soovitame teil sügavkülmikut sulatada toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks ja vähemalt kaks korda aastas või kui jääkiht värskete toiduainete külmutamiseks. muutub liiga paksuks. Toiduainete eduka külmutamise üks  Jää tekkimine on normaalne nähtus. ...
  • Page 60: Sisevalgusti Pirni Vahetamine /54

    Kasutusjuhend Sisemuse puhastamine Sisevalgusti pirni vahetamine Enne puhastama asumist eemaldage seade Lambipirni läbipõlemisel eemaldage seade vooluvõrgust. vooluvõrgust. Võtke välja lambi raam.  Seadet soovitatakse puhastada pärast Veenduge, et pirn on korralikult pesasse kruvitud. Ühendage seade uuesti vooluvõrku. sulatamist.  Peske sisemust leige veega, millele on Kui lamp ikka ei sütti, asendage see uuega (mudel E14, 15 W).
  • Page 61: Seadme Andmeleht /55

    Undavat heli tekitab kompressor. Kompressori garantii kehtetuks. käivitumisel võib see veidi tugevneda. Seadme andmeleht MARK MUDEL HSA37530 SEADME TÜÜP SÜGAVKÜLMAKIRST Kogumaht (l) Kasulik maht kokku (l) Külmutusjõudlus (kg/24h) Energiatõhususe klass (1) Energiakulu (kWh aastas) (2) Autonoomne töö...
  • Page 64 4578153100 EN,LV,LT,FR ,D,IT,ES,EST...

Table of Contents