LG TONE-FP3 Owner's Manual

LG TONE-FP3 Owner's Manual

Bluetooth stereo headset
Hide thumbs Also See for TONE-FP3:

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
TONE-FP3 / TONE-FP3W
English
Português
Suomi
Română
Dansk
Svenska
Norsk
Eλληvικά
Google Play
App Store
Rev 2.0 EUN
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG TONE-FP3

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Bluetooth® LG Stereo Headset TONE-FP3 / TONE-FP3W English Português Suomi Română Dansk Svenska Norsk Eλληvικά Google Play App Store Rev 2.0 EUN www.lg.com...
  • Page 2 Χρήση των LG TONE Free™ Usar os LG TONE Free™ Använda LG TONE Free™ Bruke LG TONE Free™ LG TONE Free™:n käyttö Utilizarea LG TONE Free™ LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 3: Safety Precautions

    Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. The LG TONE Free (TONE-FP3) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
  • Page 4 WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
  • Page 5 This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily. For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
  • Page 6 A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or fire. The disposal method may vary by country and region. Dispose of it in an appropriate manner.
  • Page 7: Product Components

    WEEE Card Simple Owner's Manual (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. ! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
  • Page 8 Overview Charging Case Charging case charging port Earbud charging terminals Battery status indicator Earbuds Microphone Speaker mesh Speaker mesh Touchpad Touchpad Charging terminals Charging terminals Microphone *Make sure that the charging terminal is not soiled with foreign substance.
  • Page 9: Pairing And Connecting

    *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Pairing and Connecting Fast Pair 1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be connected. 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case.
  • Page 10: Automatic Reconnection

    4 If the pop-up does not appear, select [LG-TONE-FP3] from the Bluetooth menu on the mobile phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions). CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG-TONE-FP3_LE is not the correct model name for connection.
  • Page 11 Wearing Earbuds 1 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears. You can easily separate the earbuds from the NOTE: charging case by turning the part with dotted line in the image below to left or right and lifting the earbuds.
  • Page 12: Playing Music

    : Touch the left(Decrease volume) or Adjusting the Volume right(Increase volume) earbud twice. : Touch the left or right earbud three times. Play Next NOTE: You can change the operation method of the function in the touchpad settings of the LG TONE Free app.
  • Page 13: Mobile Calling Functions

    Mobile Calling Functions Function Status Description Answering Ringing Touch the left or right earbud once. Calls Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice. If you make a call using a mobile phone, Making Calls Idle the call is automatically connected to the headset.
  • Page 14 Touch and hold the left or right earbud to turn on or off the Listen to the Ambient Sound (LAS). In the LG TONE Free app, you can choose Listen to the Ambient Sound (LAS). You can configure the Listen to the Ambient Sound mode and Conversation mode using the LG TONE Free app.
  • Page 15 Charging Wired Charging When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case. NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time. The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc.
  • Page 16: Checking The Battery Status

    Checking the Battery Status If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed. Remaining Charging Battery Status Battery (charger State (charger Indicator not connected) connected) Charging 20% or lower Yellow 20% - 80% Green...
  • Page 17: Battery Status Indicator

    Battery Status Indicator Status Description Bluetooth Search The battery status indicator flashes in blue. Mode The battery status indicator turns on and Battery below 20% off in red. The battery status indicator turns on and off Battery 20% - 80% in yellow.
  • Page 18: Out Of Range

    Information, and Find My Earbuds functions. Check out the app for more details. To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan the QR code below. It supports Android 7.0 or higher and iOS 11 or higher.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. Cause and Solution Symptom The power does not Check the battery level and charge it. turn on If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you cannot use the If unable to make a...
  • Page 20: Specifications And Features

    Specifications and Features Comments Item Bluetooth V 5.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Specifications Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion Battery Charging case : 3.7 V / 210 mAh, Lithium-ion Music Play Time Earbuds & With Up to 7 & Up to 15 hours* Charging case Earbud : within 1 hour and 30 minutes / Charging case : within 2 hours...
  • Page 21 Earbud : 16.1 mm (W) X 32.65 mm (L) X 25.7 mm Dimensions (H) / 5.3 g (One earbud) (mm) / Charging case : 54.5 mm (W) X 54.5 mm (L) X Weight (g) 30 mm (H) / 33 g Frequency range Output Power (Max) 2402 MHz to 2480 MHz...
  • Page 22 Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc. LG TONE Free (TONE-FP3) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri Bluetooth-profil.
  • Page 23 ADVARSEL Undgå at tabe enheden fra højde. Sørg for, at vand, alkohol eller benzen ikke kommer i kontakt med produktet. Opbevar ikke produktet på et sted, hvor der er fugtigt eller støvet. Placér ikke tunge genstande ovenpå produktet. Dette produkt er vandtæt til IPX4-niveau (hverdags-vandtæt). (IPX4-vandtæt vurdering gælder kun for øretelefon produktet.) Anvend ikke produktet under vandet eller brug det i et fugtigt sted, såsom på...
  • Page 24 Batteriet skal udskiftes af en autoriseret tjenesteudbyder. Batteriet skal genanvendes eller kasseres separat fra husholdningsaffald. Kasser ikke batteriet om vilkårligt. Følg den lokale procedure for bortskaffelse af batterier. Risiko for brand eller eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
  • Page 25 Efterladelse af et batteri i et omgivende miljø med ekstremt højt temperatur , der kan resultere i en eksplosion eller utæthed af brandfarlig væske eller gas. Et batteri udsat for ekstremt lavt lufttryk, der kan resultere i en eksplosion eller utæthed af brandfarlig væske eller gas. Smid ikke gamle batterier ud uforsigtig.
  • Page 26 Nem brugsvejledning WEEE-kort (kun i Europa) BEMÆRK: Det nuværende produktdesign kan afvige fra de billeder, der er vist i denne vejledning. ! FORSIGTIG Sørg for, at der anvendes originale LG Electronics-komponenter. Brug af en ikke-original komponent kan beskadige produktet og dermed gøre garantien ugyldig.
  • Page 27 Oversigt Opladningsetui Opladningsetui opladerport Øretelefon opladeterminaler Batteri-statusindikator Øretelefoner Mikrofon Højttalernet Højttalernet Berøringspad Berøringspad Opladningsterminaler Opladningsterminaler Mikrofon...
  • Page 28 * Sørg for, at ladestationen ikke er snavset med fremmedlegemer. * Det nuværende produkts udseende og specifikationer kan variere afhængig af modellen. Parring og tilslutning Fast-Pair (hurtig parring) ~1 m 1 Tænd Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen eller den enhed, der skal tilsluttes. 2 Åbn dækslet til opladningsetuiet med øretelefonerne monteret på...
  • Page 29 4 Hvis pop op-vinduet ikke kommer til syne, så vælg [LG-TONE-FP3] fra Bluetooth-menuen på mobiltelefonen og tilslutte den (til brugere af iOS eller Android 5.0 eller ældre versioner). FORSIGTIG: På listen over Bluetooth-tilsluttede enheder er LG-TONE-FP3_LE ikke det rigtige modelnavn for forbindelse. Tjek modelnavnet der er i brug, og forbind med model navnet uden “LE”...
  • Page 30 Iførelse af øretelefoner 1 Adskil øretelefonerne fra opladningsetuiet, og justerer dem, så de passer behageligt i dine ører. Du kan let adskille øretelefonerne fra BEMÆRK: opladningsetuiet ved at dreje delen med den stiplede linje i billedet nedenfor til venstre eller højre og løfte øretelefonerne.
  • Page 31: Afspilning Af Musik

    Justering af : Rør den venstre (Sænk lydstyrke) eller den lydstyrken højre (Øg lydstyrke) øretelefon to gange. : Rør venstre eller højre øretelefon tre gange. Afspil næste BEMÆRK: Du kan ændre funktionsmetoden for funktionen i berørings-indstillingerne i Gratis LG TONE-appen.
  • Page 32 Mobil-opkaldsfunktioner Funktion Status Beskrivelse Ringer Besvarelse Rør venstre eller højre øretelefon en gang. af opkald Afslutter Taler Rør venstre eller højre øretelefon to gange. opkald Hvis du foretager et opkald via en Foretagelse Inaktiv mobiltelefon, er opkaldet automatisk af opkald forbundet til headsettet.
  • Page 33 Tryk og hold på den venstre eller højre øretelefon for at aktivere eller deaktivere Lyt til omgivende lyd (LAS). I LG TONE Free appen, kan du vælge Lyt til omgivende lyd (LAS). Du kan konfigurere ”Lyt til den omgivende lyd” og ”Samtale” tilstanden, ved hjælp af LG TONE Free appen.
  • Page 34 Opladning Kablet opladning Når opladerkablet er tilsluttet, vises opladningsstatus i opladningsetuiet. BEMÆRK: Øretelefonerne og opladningsetuiet oplades på samme tid. Medfølgende opladningsport på opladningsæsken kan ikke bruges til at levere strøm til mobiltelefoner osv. Køb et opladningskabel separat.
  • Page 35 Kontrol af batteristatus Hvis der er monteret øretelefoner i opladningsetuiet, vises øretelefonernes batteristatus. Ellers vises opladningskassen’s batteristatus. Resterende Batteri- batteri Opladningsstatus statusindikator (oplader ikke (oplader tilsluttet) tilsluttet) 20% eller Rød Opladning derunder 20% - 80% 80% eller Grøn Fuldt opladet højere BEMÆRK: Når låget til opladningsetuiet er lukket, vises opladningsetuiets batteri-status.
  • Page 36 Batteri-statusindikator Status Beskrivelse Batteri-status indikatoren blinker blåt. Bluetooth-søgetilstand Batteri-status indikatoren tændes og Batteri under 20% slukkes rødt. Batteri-status indikatoren tændes og Batteri 20% - 80% slukkes i gult. Batteri-status indikatoren tændes og Batteri 80% eller mere slukkes i grønt. Når der er et problem Batteri-status indikatoren blinker rødt.
  • Page 37 Find Mine Øretelefoner- funktionerne. Tjek appen for flere detaljer. For at installere ”LG TONE Free”-appen skal du søge LG TONE Free i Google Play Butik eller App Store eller scanne nedenstående QR-kode. Det understøtter Android 7.0 eller nyere og iOS 11 eller nyere.
  • Page 38 Fejlfinding Hvis du ser et af følgende symptomer, mens du bruger produktet, skal du kontrollere det igen Det er muligvis ikke en fejl. Symptom Årsag og løsning Strømmen tændes ikke Kontrollér batteriniveau, og oplad det. Hvis mobiltelefonen ikke understøtter Hvis det ikke er muligt headset og håndfri funktioner, kan du at foretage et opkald ikke anvende opkaldsfunktionerne.
  • Page 39 Specifikationer og funktioner Enhed Kommentarer Bluetooth- V 5.1 (Headsettet/Håndfri/A2DP/AVRCP) specifikationer Øretelefoner: 3,7 V / 55 mAh, Lithium-ion Batteri Opladningsetui: 3,7 V / 210 mAh, Lithium-ion Øretelefoner til afspilning af Op til 7 og op til 15 timer* musik og med opladningsetui Øretelefon: inden for 1 time og 30 minutter / Opladningsetui: inden for 2 timer...
  • Page 40 Øretelefoner: 16,1 mm (B) X 32,65 mm (L) X 25,7 mm (H) / 5,3 g (en øretelefon) Dimensioner (mm) / Vægt (g) Opladningsetui: 54,5 mm (B) X 54,5 mm (L) X 30 mm (H) / 33 g Frekvensområde Udgangseffekt (maks.) 2.402 MHz til 2.480 MHz 13,5 dBm * Brugsvarigheden kan variere afhængigt af den tilsluttede mobilenhed,...
  • Page 41 τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις αναφερόμενες πληροφορίες μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc. Τα LG TONE Free (TONE-FP3) είναι ελαφριά, ασύρματα, στερεοφωνικά ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν τα προφίλ Bluetooth A2DP ή Hands-Free.
  • Page 42 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε το προϊόν να πέσει από ψηλά. Φροντίζετε ώστε το προϊόν να μην έρθει σε επαφή με νερό, οινόπνευμα ή βενζόλιο. Μην αποθηκεύετε το προϊόν σε υγρά ή σκονισμένα μέρη. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν. Αυτό το προϊόν είναι αδιάβροχο σε επίπεδο IPX4 (αδιάβροχο για καθημερινή...
  • Page 43 Αν έχετε εμφυτευμένη ιατρική συσκευή, επικοινωνήστε με το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή. Αυτό το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία και η μπαταρία δεν μπορεί να αφαιρεθεί ή να αντικατασταθεί αυθαίρετα. Για λόγους ασφαλείας, μην αφαιρείτε την μπαταρία που είναι ενσωματωμένη...
  • Page 44 Η αντικατάσταση της μπαταρίας με ακατάλληλο τύπο μπαταρίας ενδέχεται να ακυρώσει ένα μέτρο προστασίας (όπως, για παράδειγμα, στην περίπτωση ορισμένων τύπων μπαταριών λιθίου). Η διάθεση μιας μπαταρίας σε φωτιά ή σε ζεστό φούρνο ή η σύνθλιψη ή κοπή μιας μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Η...
  • Page 45: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πραγματική σχεδίαση του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει από τις εικόνες που παρουσιάζονται στο εγχειρίδιο. ! ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια εξαρτήματα της LG Electronics. Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν και να ακυρώσει την εγγύηση.
  • Page 46 Επισκόπηση Θήκη φόρτισης Θύρα φόρτισης θήκης φόρτισης Ακροδέκτες φόρτισης ακουστικών Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας Ακουστικά Μικρόφωνο Πλέγμα ηχείου Πλέγμα ηχείου Επιφάνεια αφής Επιφάνεια αφής Ακροδέκτες φόρτισης Ακροδέκτες φόρτισης Μικρόφωνο...
  • Page 47 * Βεβαιωθείτε πως ο ακροδέκτης φόρτισης δεν έχει λερωθεί με ξένες ουσίες. * Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές του δικού σας προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Σύζευξη και σύνδεση Γρήγορη σύζευξη ~1 μέτρο 1 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο ή τη συσκευή...
  • Page 48 4 Εάν δεν εμφανιστεί το παράθυρο, επιλέξτε [LG-TONE-FP3] από το μενού Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο και συνδέστε τα ακουστικά (για χρήστες iOS ή Android 5.0 ή παλαιότερη έκδοση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Στη λίστα συνδεδεμένων συσκευών Bluetooth, το LG-TONE-FP3_LE δεν είναι το σωστό όνομα μοντέλου για τη...
  • Page 49 Τοποθέτηση ακουστικών 1 Αφαιρέστε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης και τοποθετήστε τα έτσι ώστε να προσαρμόζονται άνετα στα αυτιά σας. Μπορείτε να αφαιρέσετε εύκολα τα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ακουστικά από τη θήκη φόρτισης γυρίζοντας το μέρος με τη διακεκομμένη γραμμή που βλέπετε στην...
  • Page 50: Αναπαραγωγή Μουσικής

    Ρύθμιση έντασης έντασης) ή το δεξί (Αύξηση έντασης) ακουστικό δύο φορές. Αναπαραγωγή : Πατήστε το αριστερό ή το δεξί επόμενου ακουστικό τρεις φορές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να αλλάξετε τη μέθοδο λειτουργίας στις ρυθμίσεις της επιφάνειας αφής της εφαρμογής LG TONE Free.
  • Page 51 Λειτουργίες κλήσης κινητού τηλεφώνου Λειτουργία Κατάσταση Περιγραφή Απάντηση σε Πατήστε το αριστερό ή το Κουδούνισμα κλήσεις δεξί ακουστικό μία φορά. Τερματισμός Πατήστε το αριστερό ή το Ομιλία κλήσεων δεξί ακουστικό δύο φορές. Αν κάνετε μια κλήση από Πραγματοποίηση κινητό τηλέφωνο, η κλήση Σε...
  • Page 52 Εάν πατήσετε το αριστερό ή το δεξί ακουστικό μία φορά, η τρέχουσα κλήση θα μεταβεί σε κατάσταση αναμονής και θα μπορέσετε να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση. Απάντηση σε κλήσεις ενώ Εάν η προηγούμενη κλήση Ομιλία μιλάτε στο είναι σε αναμονή, μπορείτε τηλέφωνο...
  • Page 53 Πατήστε παρατεταμένα το αριστερό ή το δεξί ακουστικό για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την Ακρόαση Ήχου Περιβάλλοντος (LAS). Στην εφαρμογή LG TONE Free, μπορείτε να επιλέξετε Ακρόαση Ήχου Περιβάλλοντος (LAS). Μπορείτε να διαμορφώσετε τη λειτουργία Ακρόασης Ήχου Περιβάλλοντος και τη λειτουργία Συζήτησης χρησιμοποιώντας τη...
  • Page 54 Φόρτιση Ενσύρματη φόρτιση Όταν το καλώδιο φόρτισης είναι συνδεδεμένο, η κατάσταση φόρτισης εμφανίζεται στη θήκη φόρτισης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα ακουστικά και η θήκη φόρτισης φορτίζονται ταυτόχρονα. Η θύρα φόρτισης στη θήκη φόρτισης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την τροφοδοσία κινητών τηλεφώνων, κ.λπ. Το...
  • Page 55 Έλεγχος της κατάστασης μπαταρίας Εάν τα ακουστικά έχουν τοποθετηθεί στη θήκη φόρτισης, εμφανίζεται η κατάσταση της μπαταρίας των ακουστικών. Διαφορετικά εμφανίζεται η κατάσταση της μπαταρίας της θήκης φόρτισης. Απομένουσα Κατάσταση στάθμη Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας κατάστασης (όταν έχει (όταν δεν έχει μπαταρίας...
  • Page 56 Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας Κατάσταση Περιγραφή Λειτουργία Η ένδειξη κατάστασης μπαταρίας αναζήτησης αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. Bluetooth Στάθμη μπαταρίας Η ένδειξη κατάστασης μπαταρίας ανάβει και κάτω του 20% σβήνει με κόκκινο χρώμα. Στάθμη μπαταρίας Η ένδειξη κατάστασης μπαταρίας ανάβει και 20% - 80% σβήνει...
  • Page 57 Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε την εφαρμογή. Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή “LG TONE Free”, αναζητήστε το LG TONE Free στο Google Play Store ή στο App Store ή σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR. Υποστηρίζει Android 7.0 ή επόμενη έκδοση ή iOS 11 ή επόμενη έκδοση.
  • Page 58: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν παρατηρήσετε οποιοδήποτε από τα παρακάτω προβλήματα ενώ χρησιμοποιείτε το προϊόν, ελέγξτε ξανά. Ενδέχεται να μην πρόκειται για δυσλειτουργία του προϊόντος. Πρόβλημα Αιτία και λύση Η συσκευή δεν Ελέγξτε τη στάθμη της μπαταρίας και ενεργοποιείται φορτίστε τη μπαταρία. Εάν...
  • Page 59 Με τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης κρατήστε πατημένη την επιφάνεια αφής Εάν αντικαταστήσατε στο αριστερό ή δεξί ακουστικό για 10 ή τα ακουστικά ή περισσότερα δευτερόλεπτα. υπάρχει πρόβλημα - Η ένδειξη κατάστασης μπαταρίας της στη λειτουργία θήκης φόρτισης αναβοσβήνει με κόκκινο (Επαναφορά...
  • Page 60 Ακουστικά: εντός 1 ώρας και 30 λεπτών / Θήκη φόρτισης : εντός 2 ωρών 10 λεπτά φόρτιση για αναπαραγωγή έως 60 Χρόνος φόρτισης λεπτών* ※ Όταν γίνεται ενσύρματη φόρτιση σε θερμοκρασία δωματίου Ακουστικά: 5 V 0, 80 mA Ονομαστική τάση Θήκη...
  • Page 61 Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das informações apresentadas serão efectuadas apenas pela LG Electronics Inc. Os LG TONE Free (TONE-FP3) são auriculares leves, sem fios, que utilizam tecnologia Bluetooth. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth mãos-livres.
  • Page 62 AVISO Não deixe o produto cair de uma grande altura. Certifique-se de que não há água, álcool ou benzeno em contacto com o produto. Não guarde o produto num local húmido ou com bastante pó. Não coloque objetos pesados sobre o produto. Este produto é...
  • Page 63 Este produto tem uma bateria integrada e a bateria não pode ser retirada ou substituída de forma arbitrária. Para sua segurança, não retire a bateria incorporada no produto. Se substituir a bateria de forma arbitrária ou não a substituir corretamente, poderá explodir. A bateria de iões de lítio é...
  • Page 64 Deixar uma bateria num ambiente exposto a uma temperatura extremamente elevada pode resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis. Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa pode resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis. Não elimine baterias velhas descuidadamente.
  • Page 65 (Apenas Europa) NOTA: O design real do produto pode diferir das imagens apresentadas no manual. ! CUIDADO Certifique-se de que utiliza componentes originais da LG Electronics. Se utilizar componentes não originais, pode danificar o produto e anular a garantia.
  • Page 66: Descrição Geral

    Descrição Geral Caixa de carregamento Porta de carregamento da caixa de carregamento Terminais de carregamento dos auriculares Indicador de estado da bateria Auriculares Microfone Rede do altifalante Rede do altifalante Touchpad Touchpad Contactos para Contactos para carregamento carregamento Microfone...
  • Page 67 *Certifique-se de que os contactos para carregamento não estão sujos com substâncias estranhas. *A aparência e especificações do produto real poderão diferir consoante o modelo. Emparelhamento e ligação Emparelhamento rápido ~1 m 1 Ligue a função Bluetooth do telemóvel ou do dispositivo que pretende ligar.
  • Page 68 4 Se o pop-up não aparecer, selecione [LG-TONE-FP3] a partir do menu Bluetooth do telemóvel e ligue-o (para utilizadores de iOS ou Android 5.0 ou versões inferiores). CUIDADO: Na lista de dispositivos ligados via Bluetooth, LG-TONE-FP3_LE não é o nome de modelo correto para ligação.
  • Page 69 Utilização dos auriculares 1 Separe os auriculares da caixa de carregamento e ajuste-os para que se encaixem confortavelmente nos seus ouvidos. Pode retirar facilmente os auriculares da caixa NOTA: de carregamento. Para isso, rode a parte que se encontra dentro do círculo a tracejado na imagem abaixo para a esquerda ou para a direita e levante os auriculares.
  • Page 70: Reproduzir Música

    : Toque no auricular esquerdo (Diminuir A ajustar o volume) ou direito (Aumentar volume) volume duas vezes. : Toque no auricular esquerdo ou direito Próxima três vezes. música NOTA: Pode personalizar estas funções nas definições do touchpad da aplicação LG TONE Free.
  • Page 71 Funções de chamada móvel Descrição Função Estado Atender Toque no auricular esquerdo ou direito A tocar chamadas uma vez. Desligar Toque no auricular esquerdo ou direito A falar chamadas duas vezes. Se efetuar uma chamada com um Fazer Modo de telemóvel, a chamada é...
  • Page 72 Toque continuamente no auricular esquerdo ou direito para ativar ou desativar Ouvir o som ambiente (LAS). Na aplicação LG TONE Free, pode escolher Ouvir o som ambiente (LAS). Pode configurar o modo Ouvir o som ambiente e o modo Conversa através da aplicação LG TONE Free.
  • Page 73 A carregar Carregamento com fios Quando o cabo estiver ligado, o estado de carregamento é apresentado na caixa. NOTA: Os auriculares e a caixa de carregamento são carregados ao mesmo tempo. A porta na caixa de carregamento não pode ser utilizada para fornecer alimentação para telemóveis, etc.
  • Page 74 Verificação do estado da bateria Se os auriculares estiverem na caixa de carregamento, é apresentado o estado da bateria dos auriculares. Caso contrário, é apresentado o estado da bateria da caixa de carregamento. Estado do Indicador Bateria restante carregamento de estado (carregador (carregador da bateria...
  • Page 75 Indicador de estado da bateria Descrição Estado Modo de procura O indicador de estado da bateria pisca a azul. Bluetooth O indicador de estado da bateria liga-se e Bateria inferior a 20% desliga-se a vermelho. O indicador de estado da bateria liga-se e Bateria 20% - 80% desliga-se a amarelo.
  • Page 76 Aplicação LG TONE Free Se instalar a aplicação LG TONE Free, pode utilizar as funções Verificar a bateria dos auriculares, Alerta de voz, Alterar modo do equalizador, Verificar informações do último local ligado e Encontrar os meus auriculares.
  • Page 77 Resolução de problemas Se observar algum dos seguintes sintomas durante a utilização do produto, certifique-se de que o verifica novamente. Pode não ser uma avaria. Sintoma Causa e solução O dispositivo Verifique o nível da bateria e carregue-a. não liga Se o telemóvel não suportar as funções de Não consegue auricular e mãos-livres, não pode utilizar as...
  • Page 78 Especificações e funcionalidades Comentários Item Especificações de V 5.1 (Auricular/Mãos-livres/A2DP/AVRCP) Bluetooth Auricular: 3,7 V / 55 mAh, iões de lítio Caixa de carregamento: 3,7 V / 210 mAh, Bateria iões de lítio Tempo de reprodução de música com Até 7 e até 15 horas* auriculares e com caixa de carregamento...
  • Page 79 Humidade de 5 % ~ 60 % funcionamento Auricular: 16,1 mm (L) X 32,65 mm (C) X Dimensões (mm) / 25,7 mm (A) / 5,3 g (um auricular) Caixa de carregamento: 54,5 mm (L) X Peso (g) 54,5 mm (C) X 30 mm (A) / 33 g Intervalo de frequência Potência de saída (máx.) 2402 MHz a 2480 MHz...
  • Page 80 Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc. LG TONE Free (TONE-FP3) är lätta trådlösa hörlurar som använder Bluetooth-teknik. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree.
  • Page 81 VARNING Undvik att tappa produkten från hög höjd. Kontrollera att vatten, alkohol eller bensin inte kommer i kontakt med produkten. Förvara inte produkten på en våt eller dammig plats. Placera inga tunga föremål på produkten. Denna produkt är vattentät till IPX4-nivå (vattentät vid vardaglig användning).
  • Page 82 Denna produkt har ett inbyggt batteri och det kan inte godtyckligt tas bort eller bytas ut. För säkerhets skull ska du inte ta ut batteriet som sitter i produkten. Om du godtyckligt byter ut batteriet eller inte byter ut det på rätt sätt kan det explodera.
  • Page 83 Släng inte slarvigt bort gamla batterier. Det kan orsaka en explosion eller brand. Kasseringsmetoden kan variera beroende på land och region. Kassera det på ett lämpligt sätt. Rengör produkten om den utsätts för överdriven svett. Håll öronsnäckorna rena. Att bära öronproppar under lång tid kan orsaka smärta och om fuktigheten i öronen fortsätter under lång tid kan det orsaka hudproblem.
  • Page 84 öronproppar installerade) laddningsfodral Enkel bruksanvisning WEEE-kort (endast för Europa) OBS: Den verkliga produktdesignen kan skilja sig från bilderna i handboken. ! FÖRSIKTIGHET Kontrollera att original LG Electronics-komponenter används. Användning av en ej original komponent kan skada produkten och därmed upphäva garantin.
  • Page 85 Översikt Laddningsfodral Laddningsfodral laddningsport Laddningsterminaler för öronsnäckor Indikator för batteristatus Öronsnäckor Mikrofon Högtalarnät Högtalarnät Pekplatta Pekplatta Laddningskontakter Laddningskontakter Mikrofon...
  • Page 86 *Se till att laddningsterminalen inte är nersmutsad med främmande ämnen. *Produktens faktiska utseende och specifikationer kan skilja sig åt beroende på modell. Parkoppling och anslutning Snabb parkoppling ~1 m 1 Slå på Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen eller enheten som ska anslutas. 2 Öppna locket på...
  • Page 87 4 Om popup-fönstret inte visas väljer du [LG-TONE-FP3] från Bluetooth-menyn på mobiltelefonen, och ansluter den (för användare av iOS eller Android 5.0 eller lägre versioner). FÖRSIKTIGHET: I listan över Bluetooth-anslutna enheter är LG-TONE-FP3_LE inte rätt modellnamn för anslutning. Kontrollera modellnamnet som används och anslut med modellnamnet utan “LE”...
  • Page 88 Bära öronsnäckor 1 Separera öronsnäckorna från laddningsfodralet, och justera dem så att de sitter bekvämt i öronen. Du kan enkelt skilja öronsnäckorna från OBS: laddningsväskan genom att vrida delen med prickad linje i bilden nedan åt vänster eller höger, och lyfta öronsnäckorna.
  • Page 89 Justera : Vidrör vänster (Minska volymen) eller höger volymen (Öka volymen) öronsnäcka två gånger. : Vidrör vänster eller höger öronsnäcka tre Spela gånger snabbt. nästa OBS: Du kan ändra hur funktionen arbetar i pekplattans inställningar i appen LG TONE Free.
  • Page 90 Röstsamtalsfunktioner Funktion Tillstånd Beskrivning Besvara Vidrör vänster eller höger öronsnäcka Ringa samtal en gång. Avsluta Vidrör vänster eller höger öronsnäcka Prata samtal två gånger. Om du ringer ett samtal med Ringa samtal Inaktiv mobiltelefonen kopplas samtalet automatiskt till headsetet. Om du vidrör på den vänstra eller högra öronsnäckan en gång kommer det aktuella samtalet att aktivera vänteläge och du kan svara på...
  • Page 91 Rör och håll på vänster eller höger öronsnäcka för sätta på eller stänga av Lyssna på omgivande ljud (LAS). I appen LG TONE Free kan du välja Lyssna på omgivande ljud (LAS). Du kan konfigurera lägena Lyssna på omgivande ljud och Konversation med LG TONE Free-app.
  • Page 92 Laddning Kablad laddning När laddningskabeln är ansluten visas laddningsstatus i laddningsfodralet. OBS: Öronsnäckorna och laddningsfodralet laddas samtidigt. Laddningsporten på laddningsfodralet kan inte användas för att leverera ström till mobiltelefoner, osv. Köp en laddningskabel separat.
  • Page 93 Kontrollerar batteristatus Om öronsnäckorna är monterade i laddningsfodralet visas dess batteristatus. Annars visas laddningsfodralets batteristatus. Återstående Laddningsstatus Indikator för batterinivå (laddare batteristatus (laddaren är inte ansluten) ansluten) Röd 20 % eller lägre Laddning 20 % – 80 % 80 % eller högre Grön Fulladdat OSB: När laddningsfodralet är stängt visas...
  • Page 94 Indikator för batteristatus Tillstånd Beskrivning Bluetooth sökläge Indikatorn för batteristatus blinkar blått. Batterinivå under Indikatorn för batteristatus slås på och av 20 % och visar rött. Batterinivå Indikatorn för batteristatus slås på och av 20 % – 80 % och visar gult. Batterinivå...
  • Page 95 Kolla in appen för mer information. För att installera appen “LG TONE Free” , sök LG TONE Free i Google Play Store eller App Store eller skanna QR-koden nedan. Den stöder Android 7.0 eller senare och iOS 11 eller senare.
  • Page 96 Felsökning Om du ser något av följande symtom när du använder produkten, se till att kontrollera den igen. Det behöver inte vara ett fel. Symptom Orsak och lösning Strömmen slås Kontrollera batterinivån och ladda det. inte på Om mobiltelefonen inte har stöd för headset Om det inte går och handsfree-funktioner kan du inte använda att ringa med...
  • Page 97 Specifikationer och funktioner Kommentarer Produktdel Bluetooth- V 5.1 (Headset/Handsfree/A2DP/AVRCP) specifikationer Öronsnäcka: 3,7 V / 55 mAh, litiumjon Batteri Laddningsfodral: 3,7 V / 210 mAh, litiumjon Uppspelningstid Öronsnäckor & Med Upp till 7 och upp till 15 timmar* laddningsfodral Öronsnäcka: inom 1 timme och 30 minuter / Laddningsfodral: inom 2 timmar Laddningstid 10 min laddning för upp till 60 min speltid*...
  • Page 98 Öronsnäcka: 16,1 mm (B) x 32,65 mm (L) x 25,7 mm (H) / 5,3 g (en öronsnäcka) Mått (mm) / Vikt (g) Laddningsfodral: 54,5 mm (B) x 54,5 mm (L) x 30 mm (H) / 33 g Frekvensomfång Uteffekt (max.) 2 402 MHz till 2 480 MHz 13,5 dBm *Användningstiden kan variera beroende på...
  • Page 99 Endringer i denne håndboken som følge av skrivefeil eller unøyaktig informasjon, skal bare utføres av LG Electronics Inc. LG TONE Free (TONE-FP3) er lette trådløse hodetelefoner som bruker Bluetooth-teknologien. Produktet kan brukes som lydtilbehør for enheter som støtter A2DP eller håndfri Bluetooth-profil.
  • Page 100 ADVARSEL Slipp aldri produktet fra et høyt sted. Pass på at produktet ikke kommer i kontakt med vann, alkohol eller bensin. Oppbevar aldri produktet på et vått eller støvete sted. Ikke plasser tunge gjenstander på produktet. Produktet er vanntett til IPX4-nivå (daglig vanntett). (IPX4-vanntetten gjelder kun ørepropp.) Produktet må...
  • Page 101 Batteriet må kun byttes ut av autorisert tjenesteleverandør. Batteriet skal alltid resirkuleres eller kastes separat fra husholdningsavfall. Ikke kast batteriet i restavfallet. Følg alltid den lokale prosedyren for å kaste batterier. Fare for brann eller eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil type.
  • Page 102 Aldri kast gamle batterier på en uforsiktig måte. Det kan føre til eksplosjon eller brann. Kastemetoden kan variere fra land til land og område. Kast avfallet på en korrekt måte. MERKNAD Rengjør produktet hvis produktet utsettes for overdreven svette. Hold øreproppene rene. Bruk av ørepropper i lang tid kan forårsake smerte, og hvis fuktighet fortsetter i lang tid i ørene, kan hudproblemer oppstå.
  • Page 103 Kort om EE-avfall Enkel brukerveiledning (kun Europa) MERK: Det aktuelle produktdesignet kan avvike fra bildene i håndboken. ! FORSIKTIG Bekreft at autentiske LG Electronics-komponenter alltid brukes. En komponent som ikke er autentisk, kan skade produktet og annullere garantien.
  • Page 104 Oversikt Ladeetui Ladeetui ladeport Terminaler for lading av ørepropper Indikator for batteristatus Ørepropper Mikrofon Høyttalernett Høyttalernett Berøringsmatte Berøringsmatte Lade terminaler Lade terminaler Mikrofon...
  • Page 105 *Bekreft at ladeterminalen er ikke skitten med fremmed stoff. *Utseender og spesifikasjonene til det aktuelle produktet kan variere avhengig av modellen. Paring og tilkobling Fast sammenkobling ~1 m 1 Slå på Bluetooth-funksjonen på mobiltelefonen eller enheten som skal kobles til. 2 Åpne dekselet på...
  • Page 106 4 I tilfelle popup-vinduet ikke vises, velg [LG-TONE-FP3] fra Bluetooth- menyen på mobiltelefonen og koble den (for brukere av iOS eller Android 5.0 eller eldre versjoner). FORSIKTIG: LG-TONE-FP3_LE fra listen over Bluetooth-tilkoblede enheter er ikke et riktig modellnavn for kunne koble til. Sjekk modellnavnet som brukes og koble til modellnavnet uten “LE”...
  • Page 107 Bruke ørepropper 1 Ta øreproppene ut av ladeetui og juster dem slik at de passer komfortabelt i ørene dine. Du kan enkelt ta ut øreproppene fra ladeetui MERK: ved å dreie delen med stiplet linje i bildet nedenfor mot venstre eller høyre og løfte øreproppene. 2 Du vil høre en alarm når øreproppene brukes.
  • Page 108: Spille Av Musikk

    : Berør venstre eller høyre ørepropp en gang. Pause Justere : Berør venstre (Reduser volum) eller høyre volumet (Øk volum) øreproppen to ganger. : Berør venstre eller høyre ørepropp Spill neste tre ganger. MERK: Du kan endre driftsmetoden for funksjonen i styreputeinnstillingene til LG TONE Free-appen.
  • Page 109 Funksjoner for mobilanrop Funksjon Status Beskrivelse Svare på Berør venstre eller høyre ørepropp Ringer anrop en gang. Avslutte Berør venstre eller høyre ørepropp Snakker anrop to ganger. Hvis du ringer med en mobiltelefon, Ringe Inaktiv vil anropet automatisk kobles til hodetelefoner.
  • Page 110 Trykk og hold på venstre eller høyre øreplugg for å slå på eller av Lytt til omgivende lyd (LAS). I LG TONE Free-appen kan du velge Lytt til omgivende lyd (LAS). Konfigurer Lytt til omgivelseslyden-modus og Samtalemodus ved å bruke LG TONE Free-appen.
  • Page 111 Lade Kablet lading Når ladekabelen er koblet til, vises ladestatus i ladeetui. MERK: Øreproppene og ladeetui lades på same tid. Ladeporten på ladetasken kan ikke brukes til å lade mobiltelefoner osv. Kjøp en egen ladekabel separat.
  • Page 112 Kontrollere batteristatusen Øreproppens batteristatus vises når øreproppene er i ladeetui. Ellers vises batteristatusen til ladeetui. Gjenværende Ladetilstand Indikator for batteri (lader ikke (lader batteristatus tilkoblet) tilkoblet) Rød 20 % eller lavere Lade 20 % - 80 % Grønn 80 % eller høyere Fulladet MERK: Hvis dekselet til ladeetui er lukket, vil batteristatus for ladeetui vises.
  • Page 113 Indikator for batteristatus Status Beskrivelse Batteristatusindikatoren blinker blått. Bluetooth-søkemodus Batteristatusindikatoren slås av og Batteri under 20 % på i rødt. Batteristatusindikatoren slås av og Batteri 20 % - 80 % på i gult. Batteristatusindikatoren slås av og Batteri 80 % eller mer på...
  • Page 114 Finn mine ørepropper-funksjoner. Se appen for mer informasjon. Installer «LG TONE Free» -appen ved å søke i LG TONE Free i Google Play Store eller App Store, eller skanne QR-koden nedenfor. Den støtter Android 7.0 eller nyere og iOS 11 eller nyere.
  • Page 115 Feilsøking Hvis du ser noen av følgende symptomer mens du bruker produktet, må du kontrollere det på nytt. Det kan ikke være en feil. Symptom Årsak og løsning Strømmen slås Sjekk batterinivået og lad det. ikke på Anropsfunksjonene kan ikke brukes hvis Hvis det er umulig mobiltelefonen ikke støtter hodetelefoner og å...
  • Page 116 Spesifikasjoner og funksjoner Kommentarer Element Bluetooth- V 5.1 (Hodetelefon/Håndfri/A2DP/AVRCP) spesifikasjoner Ørepropp : 3,7 V / 55 mAh, Litiumion Batteri Ladeetui : 3,7 V / 210 mAh, Litiumion Musikk spilletid: ørepropper og Opptil 7 og opptil 15 timer* med ladeetui Ørepropp: innen 1 time og 30 minutter / Ladeetui: innen 2 timer Ladetid 10 min lading for opptil 60 min spilletid*...
  • Page 117 Ørepropp : 16,1 mm (W) X 32,65 mm (L) X Dimensjoner (mm) 25,7 mm (H) / 5,3 g (ett ørepropp) / Vekt (g) Ladeetui : 54,5 mm (W) X 54,5 mm (L) X 30 mm (H) / 33 g Frekvensområde Utgangsstrøm (maks) 2402 MHz til 2480 MHz 13,5 dBm...
  • Page 118 Mitkä tahansa muutokset tähän käyttöohjeeseen kirjoitusvirheistä tai annetun tiedon epätarkkuudesta johtuen tulevat vain LG Electronics Inc.:ltä. LG TONE Free (TONE-FP3) on kevyt langaton headset, joka käyttää Bluetooth-teknologiaa. Tätä tuotetta voi käyttää äänitarvikkeena laitteissa, jotka tukevat joko A2DP tai Hands-Free Bluetooth Profile -toimintoja.
  • Page 119 VAROITUS Älä pudota tuotetta korkealta. Varmista, että tuotteeseen ei koske vesi, alkoholi tai bentseeni. Älä säilö tuotetta märkään tai pölyiseen paikkaan. Älä aseta raskaita esineitä tuotteen päälle. Tuote on vedenkestävä IPX4 -tasoon asti (päivittäisen elämän vedenkestävä). (IPX4 vedenkestävyysluokitus pätee vain nappikuuloketuotteeseen.) Älä...
  • Page 120 Omaa turvallisuuttasi varten tuotteen mukana tulevaa akkua ei saa irrottaa. Jos vaihdat mielivaltaisesti akun tai et vaihda sitä oikein, se voi räjähtää. Litium-ion akku on vaarallinen komponentti, joka voi aiheuttaa vammoja. Epäpätevän ammattilaisen tekemä akun vaihto voi johtaa laitevahinkoon. Älä vaihda akkua itse. Akku voi vahingoittua, mikä voi johtaa ylikuumentumiseen ja vammoihin.
  • Page 121 Älä heitä huolimattomasti pois vanhoja akkuja. Tämä voi johtaa räjähdykseen tai tulipaloon. Hävitystapa voi vaihdella riippuen maasta ja alueesta. Hävitä se oikealla tavalla. HUOMAA Jos tuote altistuu liialliselle hielle, puhdista se. Pidä nappikuulokkeet puhtaana. Korvanappien pitäminen pitkän aikaa voi johtaa kipuun, ja jos korvien sisäinen kosteus jatkuu pitkän aikaa, se voi johtaa iho-ongelmiin.
  • Page 122 Korvanapit (pienet & suuret) (keskikorvakorut asennettu) latauskotelo Yksinkertainen WEEE -kortti omistajan käsikirja (Vain Eurooppa) HUOMAA: Oikea tuotedesign voi erota käyttöohjeen kuvista. ! HUOMIO Varmista, että aitoja LG Electronics -komponentteja käytetään. Epäaidon komponentin käyttö voi vahingoittaa tuotetta ja näin mitätöidä takuun.
  • Page 123 Yleiskatsaus Latauskotelo Latauskotelo Latausportti Korvanappien latausnavat Akun tilan merkkivalo Nappikuulokkeet Mikrofoni Kaiuttimen verkko Kaiuttimen verkko Kosketuslevy Kosketuslevy Latauspäätteet Latauspäätteet Mikrofoni...
  • Page 124 *Varmista, että latausportti ei ole likainen sinne kuulumattomasta aineesta. *Todellisen laitteen ulkomuoto ja erittelyt voivat erota mallista riippuen. Yhdistäminen Nopea yhdistäminen ~1 m 1 Käynnistä Bluetooth -toiminto yhdistettävästä puhelimesta tai laitteesta. 2 Avaa latauskotelon kansi, kun nappikuulokkeet ovat kotelon sisällä. Paina ja pidä...
  • Page 125 4 Jos pop-up ei ilmesty, valitse [LG-TONE-FP3] puhelimen Bluetooth -valikosta ja yhdistä se (iOS:in sekä Android 5.0 tai aikaisempien versioiden käyttäjille). HUOMIO: Bluetoothiin yhdistettyjen laitteiden listalta LG-TONE-FP3_LE ei ole oikea mallinimi yhdistämiselle. Tarkista käytössä oleva mallinimi ja yhdistä siihen, jossa ei ole ”LE”...
  • Page 126 Nappikuulokkeiden käyttäminen 1 Poista nappikuulokkeet latauskotelosta ja säädä niitä siten, että ne sopivat mukavasti korviisi. Voit helposti irrottaa nappikuulokkeet HUOMAA: latauskotelosta kääntämällä kuvan pisteytetyn linjan osaa vasemmalle tai oikealle ja nostamalla nappikuulokkeita. 2 Kun käytät nappikuulokkeita, kuulet käyttötunnistuksen äänen.
  • Page 127: Musiikin Toistaminen

    : Kosketa vasenta tai oikeaa Soita / Tauko nappikuuloketta kerran. : Koske vasenta (Vähennä Äänenvoimakkuuden äänenvoimakkuutta) tai oikeaa säätäminen (Kasvata äänenvoimakkuutta) nappikuuloketta kahdesti. : Kosketa vasenta tai oikeaa Soita seuraava nappikuuloketta kolmesti. HUOMAA: Voit muuttaa toiminnon käyttötapaa LG TONE Free -sovelluksen kosketuslevyn asetuksista.
  • Page 128 Soittotoiminnot Toiminto Tila Kuvaus Puheluihin Kosketa vasenta tai oikeaa Soittaminen vastaaminen nappikuuloketta kerran. Puheluiden Kosketa vasenta tai oikeaa Puhuminen päättäminen nappikuuloketta kahdesti. Jos soitat käyttäen puhelinta, Soittojen Pito puhelu yhdistetään tekeminen automaattisesti headsettiin. Jos kosketat vasenta tai oikeaa nappikuuloketta kerran, tämänhetkinen puhelu menee pitoon, ja voit vastata tulevaan puheluun.
  • Page 129 Kosketa ja pidä pohjassa vasenta tai oikeaa korvanappia kytkeäksesi päälle tai pois päältä Ambient Soundin (LAS). LG TONE Free -sovelluksesta voit kuunnella Ambient Soundia (LAS). Voit mukauttaa kuuntelun ympäristön äänten tilan ja keskustelutilan välillä käyttämällä LG TONE Free -sovellusta.
  • Page 130 Lataaminen Langallinen lataaminen Kun latauskaapeli on kiinnitetty laitteeseen, latauksen tila näkyy latauskotelossa. HUOMAA: Nappikuulokkeet ja latauskotelo latautuvat samanaikaisesti. Tätä latauskotelon latausporttia ei voida käyttää virran syöttämiseen matkapuhelimiin, jne. Osta lataus kaapeli erikseen.
  • Page 131: Akun Tilan Tarkistaminen

    Akun tilan tarkistaminen Jos nappikuulokkeet on asetettu latauskoteloon, niin niiden akun tila näytetään. Muuten latauskotelon akun tila näytetään. Jäljellä oleva akun Lataustila Akun tilan lataus (laturi ei (laturi merkkivalo liitettynä) liitettynä) 20 % tai Punainen Lataaminen vähemmän Keltainen 20 % - 80 % 80 % tai Täyteen Vihreä...
  • Page 132 Akun tilan merkkivalo Tila Kuvaus Bluetooth -hakutila Akun tilan merkkivalo vilkkuu sinisenä. Akun tilan merkkivalo menee päälle ja pois Akku alle 20 % punaisena. Akun tilan merkkivalo menee päälle ja pois Akku 20 % - 80 % keltaisena. Akun tilan merkkivalo menee päälle ja pois Akku 80 % tai yli vihreänä.
  • Page 133 Etsi nappikuulokkeet -toimintoja. Tutustu sovellukseen lisätietoja varten. Asentaaksesi “LG TONE Free” -sovelluksen, etsi LG TONE Free Google Play -kaupasta tai App Storesta, tai skannaa alta löytyvä QR-koodi. Se tukee Android 7.0 tai uudempaa, sekä iOS 11 tai uudempaa.
  • Page 134 Vianetsintä Jos näet seuraavia ongelmia tuotteen käytön aikana, varmista, että tarkistat sen uudelleen. Kyseessä ei ole välttämättä vika. Ongelma Syy ja ratkaisu Virta ei käynnisty Tarkista akun taso ja lataa se. Jos puhelin ei tue headset ja hands-free Jos puhelua -toimintoja, et voi käyttää...
  • Page 135 Tekniset tiedot ja ominaisuudet Kohde Kommentit Bluetoothin V 5.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) tekniset tiedot Nappikuuloke : 3,7 V / 55 mAh, Litium-ion Akku Latauskotelo : 3,7 V / 210 mAh, Litium-ion Musiikin toistoaika Jopa 7 ja jopa 15 tuntia* nappikuulokkeilla & latauskotelolla Nappikuulokkeet : 1 tunnissa ja 30 minuutissa / Latauskotelo: 2 tunnissa Latausaika...
  • Page 136 Nappikuuloke : 16,1 mm (L) X 32,65 mm (P) X Mitat (mm) / 25,7 mm (K) / 5,3 g (Yksi nappikuuloke) Paino (g) Latauskotelo : 54,5 mm (L) X 54,5 mm (P) X 30 mm (K) / 33 g Taajuusalue Lähtöteho (maks.) 2402 MHz –...
  • Page 137 Orice modificări sau schimbări aduse acestui manual, ca urmare a erorilor tipografice sau a inexactității informațiilor consemnate, vor fi efectuate numai de către LG Electronics Inc. LG TONE Free (TONE-FP3) sunt căști wireless ușoare care folosesc tehnologie Bluetooth. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele compatibile cu profilul A2DP sau cu profilul mâini libere Bluetooth.
  • Page 138 AVERTISMENT Nu scăpați produsul dintr-un loc situat la înălțime. Asigurați-vă că nu există apă, alcool sau benzen care intră în contact cu produsul. Nu depozitați produsul în zone cu umiditate sau praf. Nu așezați obiecte grele pe produs. Acest produs are un nivel de rezistență la apă de IPX4 (nivel obișnuit de rezistență...
  • Page 139 Dacă aveți implantat un dispozitiv medical, contactați medicul dvs. înainte de a utiliza acest dispozitiv. Bateria acestui produs este încorporată și nu poate fi scoasă sau înlocuită în mod arbitrar. Pentru siguranța dvs., nu scoateți bateria încorporată în produs. Dacă înlocuiți în mod arbitrar bateria sau nu o înlocuiți corect, aceasta poate exploda.
  • Page 140 Lăsarea unei baterii într-un mediu înconjurător cu o temperatură extrem de ridicată poate conduce la o explozie sau la scurgere de lichid sau gaz inflamabil. O baterie supusă unei presiuni a aerului extrem de scăzută poate rezulta în scurgere de lichid sau gaz inflamabil. Nu aruncați bateriile vechi în mod aleatoriu.
  • Page 141 (numai pentru Europa) NOTĂ: Designul real al produsului poate fi diferit de cel ilustrat în manual. ! ATENȚIE Asigurați-vă că utilizați componente LG Electronics originale. Dacă utilizați o componentă neoriginală, puteți să avariați produsul și, în consecință, să anulați garanția.
  • Page 142: Prezentare Generală

    Prezentare generală Carcasă de încărcare Carcasă de încărcare Port de încărcare Terminale de încărcare a căștilor Indicator stare baterie Căști intraauriculare Microfon Plasă difuzor Plasă difuzor Suport tactil Suport tactil Terminale de încărcare Terminale de încărcare Microfon...
  • Page 143 *Asigurați-vă că terminalul de încărcare nu conține substanțe sau obiecte străine. *Aspectul și specificațiile produsului efectiv ar putea diferi în funcție de model. Asocierea și conectarea Asociere rapidă ~1 m 1 Porniți funcția Bluetooth pe telefonul mobil sau pe dispozitivul pe care doriți să...
  • Page 144 4 Dacă fereastra pop-up nu apare, selectați [LG-TONE-FP3] din meniul Bluetooth de pe telefonul mobil și conectați-l (pentru utilizatorii iOS sau Android 5.0 sau versiuni anterioare). ATENȚIE: În lista de dispozitive conectate prin Bluetooth, LG-TONE-FP3_LE nu este denumirea corectă a modelului pentru conectare.
  • Page 145 Purtarea căștilor 1 Scoateți căștile din carcasa de încărcare și reglați-le pentru a vi se potrivi confortabil în urechi. Puteți îndepărta cu ușurință căștile de la carcasa NOTĂ: de încărcare rotind partea cu linie punctată din imaginea de mai jos către stânga sau către dreapta și ridicând căștile.
  • Page 146: Redarea Muzicii

    Reglarea volumului sau din dreapta (Creștere volum) de două ori. : Atingeți casca din stânga sau din dreapta Redă de trei ori. următoarea NOTĂ: Puteți modifica metoda de operare a funcțiilor în setările suportului tactil din aplicația LG TONE Free.
  • Page 147 Funcțiile pentru apeluri mobile Funcție Stare Descriere Răspuns la Atingeți casca din stânga sau din dreapta Sonerie apeluri o dată. Încheierea Atingeți casca din stânga sau din dreapta Convorbire apelurilor de două ori. Dacă efectuați un apel folosind un telefon Apelare Inactiv mobil, apelul este conectat automat la căști.
  • Page 148 Atingeți și țineți apăsat căștile din stânga sau din dreapta pentru a activa sau dezactiva funcția Ascultă sunetul ambiental (LAS). În aplicația LG TONE Free, puteți alege Ascultați sunetul ambiental (LAS). Puteți configura modul Ascultare sunete ambientale și modul Conversație folosind aplicația LG TONE Free.
  • Page 149 Încărcare Încărcare prin cablu Atunci când cablul de încărcare este conectat, pe carcasa de încărcare se afișează nivelul de încărcare. NOTĂ: Căștile intraauriculare și carcasa de încărcare se încarcă simultan. Portul de încărcare de pe carcasa de încărcare nu poate fi utilizat pentru a alimenta telefoane mobile etc.
  • Page 150 Verificarea stării bateriei În cazul în care căștile sunt montate în carcasa de încărcare, se afișează starea bateriei. În caz contrar, se afișează starea bateriei carcasei de încărcare. Nivel de Indicator Baterie rămasă încărcare stare (încărcătorul nu (încărcătorul baterie este conectat) este conectat) 20% sau mai Roșu...
  • Page 151 Indicator stare baterie Stare Descriere Indicatorul stării bateriei luminează Mod căutare intermitent albastru. Bluetooth Indicatorul stării bateriei luminează Baterie sub 20% intermitent roșu. Indicatorul stării bateriei luminează Baterie 20% - 80% intermitent galben. Indicatorul stării bateriei luminează Baterie 80% sau mai mult intermitent verde.
  • Page 152 Verificare informații de la locul ultimei conectări și Găsește căștile mele intraauriculare. Consultați aplicația pentru mai multe detalii. Pentru a instala aplicația „LG TONE Free” , căutați LG TONE Free în Magazinul Google Play sau App Store sau scanați codul QR de mai jos.
  • Page 153 Depanare Dacă identificați unul dintre următoarele simptome atunci când utilizați produsul, verificați din nou acest lucru. Poate să nu fie o defecțiune. Simptom Cauză și soluție Alimentarea nu Verificați nivelul bateriei și încărcați-o. pornește Dacă telefonul mobil nu acceptă funcțiile căștii Nu se pot efectua și mâini libere, nu puteți utiliza caracteristicile apeluri cu căștile...
  • Page 154 Specificații și caracteristici Element Comentarii Specificații 5,1 V (Cască/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Bluetooth Căști auriculare: 3,7 V / 55 mAh, litiu-ion Baterie Carcasă de încărcare: 3,7 V / 210 mAh, litiu-ion Durată redare muzică căști și cu Până la 7 și Până la 15 ore* carcasă...
  • Page 155 Căști auriculare: 16,1 mm (l) X 32,65 mm (L) X 25,7 mm (H) / 5,3 g (o cască intraauriculară) Dimensiuni (mm) / Greutate (g) Carcasă de încărcare: 54,5 mm (l) X 54,5 mm (L) X 30 mm (H) / 33 g Interval de frecvențe Putere ieșire (max.) 2.402 MHz - 2.480 MHz...
  • Page 156 Reference Guide Oversigtsvejledning Οδηγός αναφοράς Guia de consulta Referensguide Referansehåndbok Vertailuopas Ghid de referinţă...
  • Page 157: Declaration Of Confirmation

    Reference Guide Declaration of Confirmation DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type this headset is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Page 158: Additional Information

    Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz. Your Bluetooth...
  • Page 159: Battery Information

    3. Potentially explosive atmosphere Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
  • Page 160: Limited Warranty

    LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
  • Page 161: Important Safety Information

    YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER INFORMATION. Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Headset at a high volume.
  • Page 162: Open Source Software Notice Information

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 163 Oversigtsvejledning Bekendtgørelse BEKENDTGØRELSE: Hermed erklærer LG Electronics, at radioudstyrstype af dette headset er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Android, Google Play, Google Play logo og andre relaterede mærker og...
  • Page 164: Yderligere Oplysninger

    Dit Bluetooth-headset er designet til at overholde retningslinjerne for RF-eksponering og de grænser, der er angivet af lokale myndigheder og internationale sundhedsorganisationer, når det bliver anvendt sammen med alle kompatible mobiltelefoner fra LG Electronics. 2. Forholdsregler for Bluetooth -forbindelse Følgende miljøer påvirker rækkevidden og modtagelse af Bluetooth-signaler: - Hvis der er vægge, metal, menneskekroppe eller andre forhindringer...
  • Page 165 3. Områder med brand- og eksplosionsfare Sluk for din elektroniske enhed, når du befinder dig i områder med brand- og eksplosionsfare. Det er sjældent, men din elektroniske enhed kan udsende gnister. Gnister i sådanne områder kan forårsage eksplosioner eller brand og medføre personskader eller dødsfald. Områder med brand- og eksplosionsfare er ofte, men ikke altid, tydeligt afmærket.
  • Page 166: Begrænset Garanti

    - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig. Begrænset garanti LG ELECTRONICS UNDERLAGT BETINGELSERNE I DENNE BEGRÆNSEDE...
  • Page 167: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    SERVICE, DER ER UNDERLAGT GARANTIEN, SKAL DU RETURNERE DET TIL FORHANDLEREN ELLER KONTAKTE DIT LOKALE LG ELECTRONICS- SERVICECENTER FOR AT FÅ YDERLIGERE OPLYSNINGER. Vigtige sikkerhedsoplysninger Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger dit headset ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen.
  • Page 168 LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til medier, forsendelse og ekspedition).
  • Page 169: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Οδηγός αναφοράς Δήλωση συμμόρφωσης ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με αυτό τον τρόπο, η LG Electronics δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού Ακουστικά είναι σύμφωνος προς την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Το Bluetooth® αποτελεί σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 170 με τις οδηγίες και τους περιορισμούς της έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες των εθνικών αρχών και διεθνών οργανισμών υγείας κατά τη χρήση με οποιοδήποτε συμβατό κινητό τηλέφωνο LG Electronics. 2. Προφυλάξεις σύνδεσης Bluetooth Τα παρακάτω περιβάλλοντα επηρεάζουν την εμβέλεια και τη λήψη...
  • Page 171 σε σωματική βλάβη ή ακόμη και σε θάνατο. Οι περιοχές με δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα συνήθως, όμως όχι πάντα, επισημαίνονται εμφανώς. 4. Πληροφορίες για τη μπαταρία Μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει μεγαλύτερη διάρκεια ζωής εάν χρησιμοποιείται σωστά. Μια νέα μπαταρία ή μια μπαταρία που δεν έχει...
  • Page 172 του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την αρχική αγορά του προϊόντος από το μεταπωλητή. - Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει βλάβη του προϊόντος που οφείλεται...
  • Page 173 ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ Η ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΤΗΣ LG ELECTRONICS ΓΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Αποφυγή βλάβης ακοής Εάν χρησιμοποιείτε το σετ ακουστικού-μικροφώνου σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να...
  • Page 174 στις σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων και σε άλλα σχετικά έγγραφα, επισκεφτείτε τη διεύθυνση https://opensource.lge.com. Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής (όπως το κόστος των πολυμέσων, της αποστολής και της διαχείρισης), κατόπιν αιτήματος...
  • Page 175 Το επίπεδο εξόδου θα επιστρέψει αυτόματα σε ένα επίπεδο εξόδου που δεν υπερβαίνει το RS1 όταν απενεργοποιηθεί η τροφοδοσία.
  • Page 176 Declaração de conformidade DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente, a LG Electronics declara que este tipo de equipamento de rádio, Auscultadores, está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade da EU está disponível no seguinte endereço de internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Page 177: Informações Adicionais

    Informações adicionais 1. Exposição a radiofrequência Este auricular estéreo LG Bluetooth é um transmissor e recetor de ondas de rádio. Quando se encontra em funcionamento, comunica com um dispositivo móvel equipado com Bluetooth através da recepção e emissão de campos electromagnéticos de radiofrequência (RF; microondas), na gama de frequências compreendida entre os 2402 a 2480 MHz.
  • Page 178 3. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o seu dispositivo electrónico quando se encontrar em áreas com atmosfera potencialmente explosiva. Não é frequente, mas o seu dispositivo electrónico pode produzir faíscas. As faíscas produzidas nas áreas referidas poderão provocar explosões ou incêndios, resultando em ferimentos corporais ou morte.
  • Page 179: Garantia Limitada

    A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
  • Page 180: Informações De Segurança Importantes

    PARTE DE UM COMPRADOR, PELO PERÍODO SUBSEQUENTE DE TRÊS (3) ANOS. SE O SEU PRODUTO NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA AO ABRIGO DESTA GARANTIA, DEVOLVA-O AO VENDEDOR A QUE FOI ADQUIRIDO OU CONTACTE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA LG ELECTRONICS LOCAL PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES. Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar os auscultadores em alto volume, poderá...
  • Page 181 A LG Electronics também pode fornecer-lhe o código fonte aberto em CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que cobre o custo de realização de tal distribuição (como o custo do suporte, transporte e processamento), a pedido...
  • Page 182 Referensguide Regelefterlevnad CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: LG Electronics förklarar härmed att typen av radioutrustning i detta headset är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten för denna EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 183: Ytterligare Information

    Ytterligare information 1. RF-exponering Dessa Bluetooth LG Stereohörlurar är en radiosändare och mottagare. Under drift kommunicerar den med en Bluetooth-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2 402 till 2 480 MHz. Ditt Bluetooth-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter...
  • Page 184 3. Brandfarliga ångor Stäng av din elektroniska enhet om du befinner dig i miljöer med brandfarliga ångor. Det är sällsynt, men det händer att elektroniska enheter genererar gnistor. I ett sådant område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
  • Page 185: Begränsad Garanti

    är bruten. Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DENNA PRODUKT FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH UTFÖRANDE VID TIDPUNKTEN FÖR SITT URSPRUNGLIGA INKÖP AV EN KONSUMENT OCH FÖR EN EFTERFÖLJANDE PERIOD AV...
  • Page 186: Viktig Säkerhetsinformation

    TVÅ (2) ÅR. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION. Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder ditt headset på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador.
  • Page 187 LG Electronics tillhandahåller även open source-kod till dig på CD-ROM till en kostnad som täcker utgifterna för att utföra sådan distribution (såsom kostnad för media, transport och hantering) efter e-postbegäran till opensource@lge.com.
  • Page 188 Referansehåndbok Samsvarserklæring SAMSVARSERKLÆRING: Hermed erklærer LG Electronics at hodetelefoner er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU- samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. over hele verden. Android, Google Play, Google Play-logoen og andre relaterte merker og...
  • Page 189 Tilleggsinformasjon 1. Radiofrekvenseksponering Bluetooth LG-stereo hodetelefoner er en radiosender og mottaker. Den kommuniserer med en mobil enhet som har Bluetooth ved å motta og overføre radiofrekvente (RF) elektromagnetiske felt (mikrobølger) i frekvensområdet 2402 til 2480 MHz. Bluetooth-hodetelefoner er i samsvar med retningslinjene for radiofrekvenseksponering og grenser som er satt av nasjonale myndigheter og internasjonale helsebyråer...
  • Page 190 3. Potensielt eksplosiv atmosfære Den elektroniske enheten må alltid slås av hvis du er i et område med potensielt eksplosiv atmosfære. I sjeldne tilfeller kan den elektroniske enheten generere gnister. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann som kan føre til personskade eller død. Områder med potensiell eksplosiv atmosfære er ofte tydelig merket, men dette er ikke alltid tilfelle.
  • Page 191: Begrenset Garanti

    - Denne garantien dekker ikke produktsvikt som skyldes upassende reparasjoner, installasjoner, modifikasjoner eller service som har vært utført av en person som ikke er autorisert av LG Electronics. Garantien vil annulleres hvis du endrer forseglingene på produktet. Begrenset garanti MED FORBEHOLD FOR VILKÅRENE I DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN,...
  • Page 192: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    PÅFØLGENGE PERIODE PÅ TO (2) ÅR. HVIS PRODUKTET DITT TRENGER GARANTISERVICE, KAN DU RETURNERE DET TIL FORHANDLEREN DET BLE KJØPT FRA, ELLER KONTAKT DITT LOKALE LG ELECTRONICS- KONTAKTSENTER FOR MER INFORMASJON. Viktig sikkerhetsinformasjon Unngå hørselsskader Permanent hørselstap kan oppstå hvis hodetelefoner brukes ved høyt volum.
  • Page 193 LG Electronics vil også gi deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene (som utgifter til medier, frakt og ekspedisjon). Send en forespørsel til opensource@lge.com.
  • Page 194 Vertailuopas Yhdenmukaisuuden ilmoitus YHDENMUKAISUUDEN ILMOITUS: LG Electronics vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: http://www.lg.com/global/ support/cedoc/cedoc# Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc. maailmanlaajuinen rekisteröity tavaramerkki. Android, Google Play, Google Play -logo, ja muut liittyvät merkit ja logot...
  • Page 195 Lisätietoa 1. Radiotaajuuksille altistuminen Tämä Bluetooth LG-stereokuulokkeet on radiolähetin ja -vastaanotin. Se kommunikoi toimintansa aikana Bluetooth -ominaisuudella varustetun mobiililaitteen kanssa vastaanottamalla ja lähettämällä radiotaajuuksisia (RF) elektromagneettisia kenttiä (mikroaaltoja) 2402 - 2480 MHz -alueella. Sinun Bluetooth kuulokkeet on suunniteltu toimimaan minkä...
  • Page 196 3. Mahdollisesti räjähdysherkkä ympäristö Sammuta sähkölaitteesi, kun olet mahdollisesti räjähdysherkässä ympäristössä. Se on harvinaista, mutta sähkölaite voi tuottaa kipinöitä. Tällaisilla alueilla olevat kipinät voivat johtaa räjähdykseen tai tuleen, jotka voivat taasen johtaa vammoihin tai jopa kuolemaan. Mahdollisesti räjähdysherkät ympäristöt ovat usein, mutta eivät aina, hyvin selkeästi merkitty.
  • Page 197: Rajoitettu Takuu

    - Tämä takuu ei kata tuotevikoja, jotka johtuvat vääränlaisesta korjausasennuksesta, muutoksista tai huollosta, jonka on tehnyt henkilö, jota LG Electronics ei ole valtuuttanut tätä varten. Tuotteen takuusinettien peukalointi mitätöi takuun. Rajoitettu takuu TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN EHTOJEN MUKAISESTI LG ELECTRONICS TAKAA, ETTÄ...
  • Page 198 AJAKSI. JOS TUOTTEESI TARVITSEE TAKUUPALVELUA, PALAUTA SE SILLE JÄLLEENMYYJÄLLE JOLTA SE OSTETTIIN TAI OTA YHTEYTTÄ PAIKALLISEEN LG ELECTRONICS YHTEYSKESKUKSEEN SAADAKSESI LISÄTIETOJA. Tärkeää turvallisuustietoa Kuulovaurioiden välttäminen Pysyvä kuulovaurio voi syntyä, jos Headsettiä käyttää korkealla äänenvoimakkuudella. Aseta äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Saatat tottua ajan kuluessa korkeampaan äänenvoimakkuuteen, joka voi kuulostaa normaalilta, mutta joka voi kuitenkin olla vahingollista kuulollesi.
  • Page 199 LG Electronics voi toimittaa lähdekoodin CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan toimituskustannukset (tietovälineen hinta sekä toimitus- ja käsittelykulut). Pyynnön voi lähettää sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge.com.
  • Page 200 Ghid de referinţă Declaraţie de conformitate DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Prin prezentul document, compania LG Electronics declară că echipamentul radio purificator de aer este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Conținutul complet al Declarației de conformitate UE este disponibil la adresa: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth®...
  • Page 201: Informaţii Suplimentare

    şi limitele referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, impuse de autorităţile naţionale şi agenţiile internaţionale de sănătate când se utilizează orice telefon mobil LG Electronics compatibil. 2. Precauţii referitoare la conexiunea Bluetooth Următoarele medii afectează intervalul şi recepţia semnalelor Bluetooth: - Dacă...
  • Page 202 3. Atmosferă cu potenţial de explozie Opriţi dispozitivul electronic când vă aflaţi în zone cu atmosferă cu potenţial de explozie. În cazuri rare, dispozitivul dvs. electronic poate produce scântei. În aceste zone, scânteile pot cauza explozie sau incendiu care pot conduce la răniri sau chiar deces. Zonele cu potenţial de explozie sunt deseori, însă...
  • Page 203 în care se specifică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după...
  • Page 204 DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE. Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului Există riscul pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului în căşti este la un nivel ridicat.
  • Page 205 și alte documente relevante, vă rugăm să vizitați https://opensource.lge.com. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la...
  • Page 206 (Product with embedded battery ONLY) - In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by endusers, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent...
  • Page 207 LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
  • Page 208 Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. - Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení...
  • Page 209 Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig serviceleverandør angående råd herom.
  • Page 210 (Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT) - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le...
  • Page 211 à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. - Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec...
  • Page 212 (ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία) - Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση...
  • Page 213 - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer...
  • Page 214 Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG-Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung kontaktieren. - Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen.
  • Page 215 (KIZÁRÓLAG beágyazott elemmel rendelkező termékek esetében) - Ha a termék olyan beágyazott elemet tartalmaz, amelyet a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy elemcseréhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a...
  • Page 216 - Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine della...
  • Page 217 Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio. - La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti specifici.
  • Page 218 - In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Page 219 (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i...
  • Page 220 Zamiast tego, powinien skontaktować się z LG Service Helpline lub innym niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania porady. - Proces usuwania baterii z urządzenia obejmuje zdjęcie obudowy z urządzenia, odłączenie przewodów i styków elektrycznych oraz ostrożne usunięcie ogniw baterii za pomocą specjalistycznych narzędzi. Jeśli potrzebujesz instrukcji bezpiecznego usuwania baterii przeznaczonej dla wykwalifikowanych pracowników, odwiedź...
  • Page 221 útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria,...
  • Page 222 Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Page 223 - V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej...
  • Page 224 LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu. - Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalifikovaných odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/...
  • Page 225 återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp. - Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling av elektriska kablar/kontakter och försiktigt uttag av...
  • Page 226 îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate service individuală. - Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului, deconectarea cablurilor/racordurilor electrice și îndepărtarea cu...
  • Page 227 çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
  • Page 228 3 Tinkamas pasenusio akumuliatoriaus utilizavimas padės išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. 4 Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie pasenusio akumuliatoriaus utilizavimą, kreipkitės į miesto komunalinių paslaugų įmonę, atliekų šalinimo įmonę arba parduotuvę, kurioje pirkote produktą. (http://www.lg.com/ global/sustainability/environment/take-back-recycling/ global-network-europe)
  • Page 229 Siekiant apsaugoti įrenginį nuo apgadinimo ir jūsų pačių saugumui, naudotojai neturėtų bandyti patys pašalinti akumuliatoriaus ir norėdami gauti patarimų turėtų susisiekti su „LG“ Paslaugų pagalbos linija ar kitais nepriklausomais paslaugų tiekėjais. - Akumuliatoriaus pašalinimas apima produkto korpuso išardymą, elektrinių...
  • Page 230 (KUN produkt med integrert batteri) - I tilfelle dette produktet inneholder et batteri innlemmet i produktet som ikke enkelt kan fjernes av sluttbrukere, anbefaler LG at kun kvalifisert fagpersonale fjerner batteriet, enten for bytte eller for resirkulering ved slutten av dette produktets brukstid. For å unngå...
  • Page 231 Za preprečevanje poškodb na izdelku in varnost uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite pomoč servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki nudi takšne storitve.
  • Page 232 3 Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumulatora sprečavate potencijalne negativne efekte na okolinu, zdravlje životinja i ljudi. 4 Dodatne informacije o odlaganju starih baterija/ akumulatora zatražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe)
  • Page 233 Kako bi se sprečio nastanak bilo kakvog oštećenja na proizvodu, a i zbog svoje lične sigurnosti, korisnici nikako ne treba da pokušavaju da sami izvade bateriju, već treba da pozovu LG pomoćni servis ili nekog drugog nezavisnog provajdera za savet.
  • Page 234 Estääkseen tuotteelle tapahtuvaa vahinkoa ja taatakseen oman turvallisuutensa, käyttäjien ei pidä yrittää irrottaa akkua vaan ottaa yhteyttä LG-palvelulinjaan tai muuhun itsenäiseen palvelutoimittajaan saadakseen ohjeistusta. - Akun irrotus käsittää tuotteen kuoren purkamisen, sähköjohtojen/- liitäntöjen irrotuksen, ja akkukennon irrotuksen erikoistyökaluilla.
  • Page 235 предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда, животните и човешкото здраве. 4 За по-подробна информация за изхвърлянето на непотребни батерии/акумулатори се обърнете към местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network- europe)
  • Page 236 живот. За да предотвратят повреда на продукта, както и за собствената си безопасност, потребителите не трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други независими доставчици на услуги за съвет. - Изваждането на батерията включва демонтаж на кутията на...
  • Page 237 Radi sprječavanja oštećenja proizvoda i radi vlastite sigurnosti, korisnici ne smiju pokušavati izvaditi bateriju/akumulator i trebaju kontaktirati telefonsku liniju za pomoć LG servisa ili druge nezavisne pružatelje servisa i zatražiti savjet.
  • Page 238 3 Vanade akude/patareide õige kasutuselt kõrvaldamine aitab ennetada võimalikke kahjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. 4 Täpsemat teavet vanade akude/patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta saate linnavalitsusest, jäätmekäitlusettevõttest või poest, kust toote ostsite. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe)
  • Page 239 (AINULT kaetud akudega toote korral) - Juhul, kui tootel on toote sisemuses asuv aku, mida lõppkasutaja ei saa lihtsalt eemaldada, soovitab LG aku eemaldamiseks, nii vahetamise kui toote kasutusea lõppedes hävitamiseks, kasutada ainult kvalifitseeritud personali abi. Selleks, et vältida toote kahjustusi ning tagada enda ohutus, ei tohi kasutaja akut ise eemaldada ning abi saamiseks tuleb ühendust võtta LG teenuste kasutajatoega või...
  • Page 240 (TIKAI produktiem ar iebūvētu akumulatoru) - Ja šim produktam ir akumulators, kas iebūvēts produktā tā, ka gala lietotājs to nevar vienkārši izņemt, LG iesaka akumulatora izņemšanu nomaiņas vai pārstrādes nolūkos produkta dzīves cikla beigās uzticēt tikai kvalificētiem speciālistiem. Lai nenodarītu kaitējumu produktam un pasargātu sevi, lietotājiem nevajadzētu mēģināt izņemt...
  • Page 241 аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. 4 Для получения более подробных сведений об утилизации отработанных батарей/ аккумуляторов обратитесь в муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в магазин, где были приобретены элементы питания. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
  • Page 242 службы данного продукта. Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения собственной безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь батарею и следует связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками услуг для получения совета. - Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса...
  • Page 243 әкімшілігінен, қоқыс жинау мекемелерінен немесе өнімді сатып алған дүкеннен алуға болады. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe) Ескі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу (ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім) - Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала алмайтын батарея кірістірілгендіктен, LG компаниясы өнімді пайдалану мерзімі аяқталғанда оны алмастыру немесе...
  • Page 244 қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді. Өнімді зақымдап алмас үшін және өз қауіпсіздігі үшін пайдаланушы батареяны шығарып алуға тырыспағаны дұрыс және LG Service Helpline қызметіне немесе көмек алу үшін басқа жеке қызмет көрсету провайдеріне хабарласқаны жөн.
  • Page 245 LG рекомендує звертатися до кваліфікованого персоналу. Щоб уникнути пошкодження виробу і задля безпеки користувачам не слід робити спроб вийняти акумулятор, а натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб обслуговування. - Щоб вийняти акумулятор, доведеться розібрати корпус виробу, від’єднати електрокабелі/контакти і обережно...
  • Page 246 Отстранување на потрошените батерии и акумулатори (САМО производи со вградена батерија) - Доколку производот содржи батерија што е вградена во производот и што не можат крајните корисници да ја отстранат, LG препорачува батеријата да ја отстранат само квалификувани професионални лица, било да е за...
  • Page 247 поради нивна сопствена безбедност, корисниците не треба да се обидуваат да ја отстрануваат батеријата и треба да ја контактираат линијата за помош при услуги на LG или други независни испорачувачи на услуги. - Отстранувањето на батеријата значи и расклопување на...
  • Page 248 3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling...
  • Page 249 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 250 3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling...
  • Page 251 y FRANÇAIS Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
  • Page 252 κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling...
  • Page 253 y DEUTSCH Entsorgung Ihrer Altgeräte 1 Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik- Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte getrennt von anderem Abfall und bringen Sie diese zu einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
  • Page 254 Entfernung anzubieten. Daher empfehlen wir Ihnen sich für weitere Informationen an Ihren Händler zu wenden. 4 LG Electronic Deutschland GmbH ist ordnungsgemäß als Hersteller in Deutschland registriert. Damit trägt LG deutschlandweit zur Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bei, die Sie in kommunalen Getrenntsammelstellen abgeben.
  • Page 255 *Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quatratmetern, die Elektro- und Elektronikgeräte anbieten y MAGYAR A régi készülék ártalmatlanítása 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
  • Page 256 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 257 3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Page 258 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”).
  • Page 259 3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 260 4 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 261 3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
  • Page 262 återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
  • Page 263 3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 264 3 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling) 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya...
  • Page 265 įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius. 3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 266 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
  • Page 267 3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/recycling...
  • Page 268 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
  • Page 269 3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.lg.com/global/recycling...
  • Page 270 магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най- близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 271 4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Page 272 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/recycling...
  • Page 273 3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
  • Page 274 3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 275 қайта өңделетін маңызды материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін. 3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мәліметтер үшін жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling веб-сайтын қараңыз...
  • Page 276 3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 277 4 Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.
  • Page 278 Symbols y ENGLISH y DANSK Refers to alternating current (AC). Betyder vekselstrøm (AC). 0 Refers to direct current (DC). 0 Betyder jævnstrøm (DC). Refers to class II equipment. Betyder klasse II udstyr. 1 Refers to stand-by. 1 Betyder standby. ! Refers to “ON” (power). ! Betyder ”TÆND”...
  • Page 279 y SVENSKA y NORSK Växelström (AC). Henviser til vekselstrøm (AC). 0 Likström (DC). 0 Henviser til likestrøm (DC). Klass II-utrustning. Henviser til klasse II-utstyr. 1 Vänteläge. 1 Henviser til standby. ! PÅ (nätspänning). ! Henviser til “PÅ” (strøm). Farlig spänning. Henviser til farlig spenning.
  • Page 280 (iva esclusa). I España - Centro de costi da telefonia mobile N° magique : 3220 Asistencia Técnica possono variare in dites LG (ou tapez 54) c. Chile 1 funzione dell’operatore (Service gratuit + prix 28290 Las Rozas utilizzato). Eventuali appel).
  • Page 281 SE-164 94 Kista Sweden Ελλάδα Portugal Norge 808 78 54 54 801 11 200 900 210 4800 564 (από LG Electronics Portugal 21 98 44 54 κινητό) S.A. LG Electronics Taguspark - Ed. Inovação Εθνάρχου Μακαρίου 1, Nordic AB I corpo I Δέλτα...
  • Page 282 Suomi 0800 0 54 54 LG Electronics Nordic AB Box 83 SE-164 94 Kista Sweden Magyarország 06 1 54 54 054...

This manual is also suitable for:

Tone freeTone-fp3w

Table of Contents