For information on Li-ion battery recycling in your area, call (toll free) 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837). KENWOOD’s involvement in this program is part of our commitment to preserve our environment and conserve our natural resources.
Page 4
Use only KENWOOD authorized accessories (antennas, battery packs, belt clips, speaker/ microphones or headsets etc.): When worn on the body, always place the radio in a KENWOOD recommended clip or carrying case meant for this product. The use of other than recommended or approved body- worn accessories...
Do not charge the transceiver and battery pack when they are wet. • Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the battery pack. Do not use options not specified by KENWOOD. • • If any transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts.
Page 6
◆ If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver, switch the transceiver power off immediately, remove the battery pack from the transceiver, and contact your KENWOOD dealer. ◆ Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws.
Page 7
Information concerning the battery pack: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters.
Page 8
DANGER • Use only the specified charger and observe charging requirements! If the battery is charged in unspecified conditions (under high temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodeled charger), it may overcharge or an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into flame.
Page 9
DANGER • Do not touch a ruptured and leaking battery! If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes, wash your eyes with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye- problems.
unPaCkInG anD ChECkInG EQuIPMEnT Carefully unpack the transceiver. If any of the items listed below are missing or damaged, file a claim with the carrier immediately. SuPPLIED aCCESSoRIES • Battery charger (KSC-44CR)/ AC adapter (KSC-44SL) ....1 • Li-ion battery pack (KNB-71L) ...........1 •...
Page 11
n Charging with a uSB Cable • Use a commercially available USB cable (Micro USB B Type). • Charge the transceiver through a commercially available PC or AC adapter power source. 1 Plug the USB cable (B Type) into the Micro USB jack.
Page 12
n Charging with the kSC-44CR Charger 1 Plug the AC adapter cable into the jack located on the bottom of the charger. 2 Plug the AC adapter into an AC outlet. 3 Slide a transceiver equipped with a battery pack into the charging slot of the indicator charger.
Page 13
REPLaCInG ThE BaTTERY PaCk Replace an expired battery pack with a newly purchased KNB-71L battery pack. CAUTION ◆ Do not disassemble the battery pack. ◆ Be sure to follow local laws concerning the disposal of battery packs. 1 Pull back the battery pack latch, then remove the battery cover from the transceiver.
Page 14
4 Insert the connector of the new battery Red cable pack into the PCB terminal by pressing (right side) down on it. • Match the direction of the connector and insert it vertically. 5 Pull back the battery pack latch, then insert the battery pack into position.
Page 15
InSTaLLInG ThE BELT CLIP If necessary, attach the belt clip using the two supplied M3 x 6 mm screws (with washers). Note: If the belt clip is not installed, its mounting location may get hot during continuous transmission or when left sitting in a hot environment.
oRIEnTaTIon ① ② 3.5 mm phone jack Connect the earphone/ microphone plug to this jack. Micro USB jack (B Type) Connect a USB cable to this jack to charge the transceiver battery pack. PF-1 key Press or hold this key for 1 second to Antenna activate its programmable functions.
Page 17
LED indicator Refer to the “LED INDICATOR STATUS” table on page 20. Antenna ⑥ PF-2 key Press this key to toggle the function ⑦ of the Up/Down keys between Volume Adjustment mode and ⑧ Channel Select mode. Hold this key for 1 second to activate its programmable function.
BaSIC oPERaTIonS PowER anD VoLuME 1 Hold the Power switch for approximately 1 second to switch the transceiver power ON. • A beep sounds and the LED indicator blinks blue a number of times as described in the “BATTERY LEVEL GUIDE” table on page 20.
Page 19
Channel Number of times LED Voice Announcement Number blinks "Thirteen" "Fourteen" Purple "Fifteen" "Sixteen" Press the PF-2 key to switch between Volume Adjustment mode • and Channel Select mode. 2 To make a call, press and hold the PTT switch, then speak into the microphone using your normal speaking voice.
Page 20
LED InDICaToR STaTuS Indicator Color Meaning Transmitting Green Receiving a call Blinking green Scanning Blinks light blue 1 time Standby state * Blinking red Battery power is low * The transceiver has not been used for at least 10 seconds. BaTTERY LEVEL GuIDE You can determine the remaining battery power level by pressing the Power switch while the transceiver power is ON.
VoICE oPERaTED TRanSMISSIon (VoX) VOX operation allows you to transmit hands-free. VOX can only be used if you are using a supported clip microphone with earphone/ hanger. This function can be turned off for specific channels. To activate VOX and set the VOX Gain level, perform the following steps: 1 Connect the microphone with earphone/hanger to the transceiver.
ChannEL SETuP MoDE This transceiver allows you to reprogram each of the channels with different frequencies and QT (Quiet Talk)/ DQT (Digital Quiet Talk) settings. The table below lists the default channel settings. Channel Table Operating QT/DQT Setting Number Number Frequency 462.5625 MHz 94.8 Hz...
Page 23
3 Press the Up/Down key to select your desired channel, then press the PTT switch to confirm the selected channel. • Upon releasing the PTT switch, a beep will sound and the transceiver announces “Table Zero”. 4 Press the Up/Down key to increment/ decrement the Table number, to select the new channel frequency.
Page 25
QuIET TaLk (QT)/ DIGITaL QuIET TaLk (DQT) Quiet Talk (QT) and Digital Quiet Talk (DQT) are functions that reject undesired signals on your channel. You will hear a call only when you receive a signal that contains a matching QT tone or DQT code.
kEY aSSIGnMEnT MoDE This transceiver allows you to reprogram the PF-1 key (press/hold) and PF-2 key (hold only) with any of the functions listed in the table below. Explanations on the use of each function are provided under “PROGRAMMABLE FUNCTIONS”. Table Number Function Name None (no function) <default>...
Page 29
Three tones sound after holding the PF-2 key, confirming that the • function has been stored to the PF-2 hold operation. The press operation of the PF-2 key cannot be reprogrammed. • Attempting to do so causes an error tone to sound. 5 Repeat steps 2 and 3 to reprogram additional functions.
Page 30
n Super Lock-C Press and hold this key for 4 seconds to lock the transceiver keys. Super Lock-C locks the transceiver keys to prevent accidental operation. Turning the transceiver power OFF and then ON again will not disable Super Lock-C. To deactivate Super Lock-C, with the transceiver power OFF, press and hold the PF-2 key while turning the transceiver power ON.
TRouBLEShooTInG GuIDE Problem Solution • The battery pack may be dead. Recharge or replace the battery pack. Cannot turn the transceiver • The battery pack may not be installed power ON. correctly. Remove the battery pack and install again. • The battery pack life is finished.
aLL RESET MoDE At some point in time, you may desire to reset the transceiver settings to their default values. This function will reset all channels to their default frequencies and QT/DQT, the VOX function to its default status, and all keys to their default functions. To reset the transceiver: 1 With the transceiver power OFF, press and hold the PTT switch, the Up key, and the Down key while turning the transceiver...
Page 33
PKT-23LF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI...
Page 34
Merci Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications de services généraux de radiophonie mobile (GMRS)/ service de radiocommunication familial (FRS). TABLe DeS MATiÈreS AVANT L’UTiLiSATiON ..........3 reMArQUeS DeSTiNÉeS À L’UTiLiSATeUr ....... 5 DÉBALLAGe eT VÉriFicATiON De L’ÉQUiPeMeNT ....10 PrÉPArATiON ............
Page 36
Terre − DÉcLArATiON D’eXPOSiTiON rF Cet émetteur-récepteur KENWOOD a été testé et prouvé conforme aux limites d’exposition pour la population générale/exposition incontrôlée spécifiées dans RSS-102 et le Code de sécurité 6. La liste suivante vous donne les informations requises pour s’assurer que vous êtes conscient de l’exposition RF et du mode de fonctionnement de cet...
• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteurrécepteur et le bloc-piles. • Ne pas utiliser les options non spécifiées par KENWOOD. • Si une pièce de l’émetteur-récepteur est endommagée, ne la touchez pas. • Si le casque ou le casque d’écouteurs est connecté à l’émetteur- récepteur, réduisez le volume du transmetteur.
Page 38
◆ Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. ◆ Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans la région.
Page 39
Informations concernant le bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
Page 40
DANGER • Utilisez uniquement le chargeur spécifié et respectez les exigences de charge ! Si la pile est chargée dans des conditions non spécifiées (sous haute température au-delà de la valeur régulée, sous une tension ou un courant excessif au-delà de la valeur régulée ou à l’aide d’un chargeur remanié), elle risque de se charger excessivement ou une réaction chimique anormale risque de se produire.
Page 41
DANGER • Ne touchez pas à une pile fissurée ou qui fuit ! Si vous recevez du liquide électrolyte de la pile dans les yeux, lavez-vous les yeux à l’eau claire aussi vite que possible, sans vous frotter les yeux. Rendez-vous immédiatement à...
DÉBALLAGe eT VÉriFicATiON De L’ÉQUiPeMeNT Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Si l’un des éléments énumérés ci-dessous est manquant ou endommagé, déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur. AcceSSOireS FOUrNiS • Chargeur du bloc-piles (KSC-44CR)/adaptateur secteur (KSC-44SL) ................ 1 • Bloc-piles Li-ion (KNB-71L) ............. 1 •...
Page 43
n Charge avec un câble USB • Utilisez un câble USB disponible dans le commerce (micro USB type B). • Chargez l’émetteur-récepteur via un PC disponible dans le commerce ou la source d’alimentation d’un adaptateur secteur. 1 Branchez le câble USB (type B) dans la prise micro USB.
Page 44
n chargement avec le chargeur KSc-44cr 1 Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans la prise située au bas du chargeur. 2 Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. 3 Faites glisser un émetteur-récepteur Indicateur équipé d'un bloc-piles dans la fente de chargement du chargeur.
Page 45
reMPLAceMeNT DU BLOc-PiLeS Remplacez un bloc-piles expiré par un nouveau bloc-piles KNB-71L. MISE EN GARDE ◆ Ne démontez pas le bloc-piles. ◆ Assurez-vous de suivre les lois locales en vigueur concernant la mise au rebut du bloc-piles. 1 Tirez sur le loquet du bloc-piles, puis retirez le couvercle du bloc-piles de l’émetteur- récepteur.
Page 46
4 Insérez le connecteur du nouveau bloc- Câble rouge piles dans la borne pour circuit imprimé en (côté droit) appuyant dessus vers le bas. • Faites correspondre la direction du connecteur et insérez-le à la verticale. 5 Tirez sur le loquet du bloc-piles, puis insérez le bloc-piles.
Page 47
iNSTALLATiON DU crOcHeT De ceiNTUre Si nécessaire, fixez le crochet de ceinture à l’aide des deux vis M3 x 6 mm fournies (avec rondelles). Remarque : Si le crochet de ceinture n’est pas installé, sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l’appareil est laissé...
OrieNTATiON Prise téléphonique 3,5 mm ① ② Connectez la fiche de l’écouteur/ microphone à cette prise. Prise micro USB (type B) Connectez un câble USB à cette prise pour recharger le bloc-piles de l’émetteur-récepteur. Touche PF-1 Appuyez sur cette touche ou Antenne maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour activer ses fonctions...
Page 49
Indicateur DEL Se reporter au tableau “ÉTAT D’INDICATEUR DEL” à la page 20. Antenne Touche PF-2 ⑥ Appuyez sur cette touche pour commuter les fonctions des touches ⑦ Haut/Bas entre le mode de réglage du volume et le mode de sélection ⑧...
FONcTiONNeMeNT De BASe PUiSSANce eT VOLUMe 1 Maintenez le commutateur d’alimentation enfoncé pendant environ 1 seconde pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • Un bip sonore se fait entendre et l’indicateur DEL clignote en bleu un certain nombre de fois tel qu’il est décrit dans le “GUIDE DU NIVEAU DU BLOC-PILES”...
Page 51
Numéro de Nombre de fois que Annonce vocale canal l'indicateur DEL clignote "Thirteen" "Fourteen" Violet "Fifteen" "Sixteen" • Appuyez sur la touche PF-2 pour basculer entre le mode de réglage du volume et le mode de sélection de canal. 2 Pour passer un appel, appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur PTT, puis parlez normalement dans le microphone.
Page 52
iNDicATeUr D’ÉTAT DeL Couleur du indicateur Signification Rouge Transmission Vert Réception d’un appel Clignote en vert Balayage Clignote en bleu clair 1 fois État de veille * Clignote en rouge La charge du bloc-piles est faible * L’émetteur-récepteur n’a pas été utilisé pendant au moins 10 secondes.
ÉMiSSiON cOMMANDÉe PAr LA VOiX (VOX) Le fonctionnement de VOX vous permet de transmettre en mains libres. VOX peut seulement être utilisé si vous utilisez un micro-cravate avec écouteur/support. Cette fonction peut être désactivée pour des canaux spécifiques. Pour activer VOX et régler le niveau de gain VOX, procédez aux étapes suivantes : 1 Connectez le microphone avec écouteur/fixation à...
MODe De cONFiGUrATiON De cANAL Cet émetteur-récepteur vous permet de reprogrammer chacun des canaux avec des fréquences différentes et des réglages QT (conversation silencieuse)/DQT (conversation numérique silencieuse). Le tableau ci-dessous récapitule les réglages des canaux par défaut. Numéro de Numéro de Fréquence de Réglage QT/DQT canal...
Page 55
3 Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le canal souhaité, puis appuyez sur l’interrupteur PTT pour confirmer le canal sélectionné. Dès le relâchement de l’interrupteur PTT, un bip sonore se fait • entendre et l’émetteur-récepteur annonce “Tableau zéro”. 4 Appuyez sur les touches Haut/Bas pour augmenter/diminuer le numéro de tableau, pour sélectionner la nouvelle fréquence de canal.
Page 57
QT (cONVerSATiON SiLeNcieUSe)/DQT (cONVerSATiON NUMÉriQUe SiLeNcieUSe) QT (conversation silencieuse) et DQT (conversation numérique silencieuse) sont des fonctions qui rejettent les signaux non désirés sur votre canal. Vous entendrez un appel uniquement lorsque vous recevez un signal contenant une tonalité QT ou un code DQT. Si un appel contenant une tonalité...
MODe D’ASSiGNATiON DeS TOUcHeS Cet émetteur-récepteur vous permet de reprogrammer la touche PF-1 (appuyer en la maintenant enfoncée) et la touche PF-2 (maintenir enfoncée uniquement) avec l'une des fonctions énumérées dans le tableau ci-dessous. Les explications relatives à l’utilisation de chaque fonction sont fournies dans “FONCTIONS PROGRAMMABLES”.
Page 61
• Deux tonalités retentissent après avoir maintenu la touche PF-1 enfoncée, confirmant que la fonction a été enregistrée en maintenant la touche PF-1 enfoncée. Trois tonalités retentissent après avoir maintenu la touche PF-2 • enfoncée, confirmant que la fonction a été enregistrée en maintenant la touche PF-2 enfoncée.
Page 62
n Silencieux désactivé Maintenez cette touche enfoncée pour entendre les bruits de fond. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au fonctionnement normal. n Super Lock-C Maintenez cette touche enfoncée pendant 4 secondes pour verrouiller les touches de l’émetteur-récepteur. Super verrouillage-C verrouille les touches de l'émetteur-récepteur pour éviter tout fonctionnement accidentel.
GUiDe De DÉPANNAGe Problème Solution • Le bloc-piles peut être complètement épuisé. Rechargez ou remplacez le Impossible de mettre bloc-piles. l'émetteur-récepteur sous • Le bloc-piles n'est peut-être pas installé tension. correctement. Retirez le bloc-piles et réinstallez-le. Le bloc-piles s'épuise • La durée de vie du bloc-piles est complètement peu de temps terminée.
MODe De rÉiNiTiALiSATiON TOTALe À un moment donné, il se peut que vous désiriez réinitialiser les valeurs de réglages par défaut de l'émetteur-récepteur. Cette fonction permet de réinitialiser tous les canaux à leurs fréquences par défaut et QT/DQT, la fonction VOX sur son état par défaut, et toutes les touches à leur fonction par défaut.