Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen x Altgerät entsorgen Warnung Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung...
Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Nur für Geräte mit Gefrierfach: Gefrierverbrennungsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder im Haushalt Allgemeine Bestimmungen...
Page 6
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +18 C bis 38 C +18 C bis 43 C...
Gerät anschließen Bei Geräten, die in nicht europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typschild befindet sich im Gerät links unten. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
Hinweise zum Betrieb Die Kühlraum Temperatur wird vorübergehend kälter: Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Kälteste Zone Bild 6. Wärmste Zone Beim Einordnen beachten Hinweis: Bild 4 Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Im Gefrierfach*: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter:...
Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 C an Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperaturregler kälter stellen Das Gefrierfach* Gefrieren und Lagern* Tiefkühlkost einkaufen...
Max. Gefriervermögen Gefriervermögen Hinweis: Lebensmittel eingefrieren* So verpacken Sie richtig: Als Verpackung ungeeignet sind: Als Verpackung geeignet sind: Zum Verschließen geeignet sind:...
Haltbarkeit des Gefriergutes 6 Monate 8 Monate 12 Monate Gefriergut auftauen* Hinweis Gerät ausschalten und stilllegen Gerät ausschalten Bild 2/2 Gerät stilllegen Gefrierfach abtauen* Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
Gehen Sie wie folgt vor Warnung: Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Dampfreinigungs Geräte, Kerzen, Petroleumlampen u. ä. Beachten Sie bei Abtausprays: Achten Sie auf die Angaben des Herstellers. Kühlraum taut vollautomatisch ab Bild 3 Hinweis: Gerät reinigen Achtung: Netzstecker ziehen oder...
Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbern, Gurgeln oder Surren Klicken Geräusche, die sich leicht beheben lassen S Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen S Flaschen oder Gefäße berühren sich...
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Die Innen Beleuchtung funktioniert nicht.
Page 15
Störung Mögliche Ursache Die Temperatur im Die Gefrierfach Tür ist Kühlraum ist zu kalt. Das Gefriergut taut auf.* Der Kühlschrank hat keine Kühlleistung. keine Kühlleistung. Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes...
Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
Important information when using the appliance Risk of explosion! Risk of electric shock! Explosion hazard! Only for appliances with a freezer compartment: Risk of low temperature burns! Risk of low temperature burns! Children in the household General requirements...
Page 18
Before reading the instructions, please fold out the back pages. This operating manual refers to several models. Diagrams may vary. *only for appliances with a freezer compartment Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance.
Connecting the appliance If the appliance is to be operated in a non European country, check on the rating plate whether the indicated voltage and current type correspond to the values of your mains supply. The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance.
Operating tips The refrigerator compartment temperature drops temporarily: S by freezing large quantities of fresh food in the freezer compartment. The refrigerator compartment temperature rises: S if the appliance door is opened frequently, S if large quantities of food are placed in the refrigerator compartment, S if the ambient temperature is high.
Temperature indicator temperature indicator indicates temperatures below +4 C O.K. The freezer compartment* Use the freezer compartment Freezing and storing frozen food* Purchasing frozen food...
Max. freezer capacity Freezing capacity Note: This can lead to a drop in temperature inside the refrigerator section. Freezing food How to wrap food correctly: The following products are not suitable for wrapping food: The following products are suitable for wrapping food: The following products are suitable for sealing the wrapped food: Storage duration of the...
Thawing frozen food Note Switching OFF and disconnecting the appliance Switching OFF the appliance Fig. 2/2 Disconnecting the appliance Defrosting the freezer compartment The freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair refrigeration of the frozen food and increase power consumption.
Warning: Never use electrical appliances or naked flames to defrost the freezer compartment, e.g. heaters, steam cleaners, candles, kerosene lamps, etc. Caution when using defrosting sprays: S Defrosting sprays may form explosive gases S Defrosting sprays may contain solvents or propellants which attack plastic S Defrosting sprays may be a health hazard.
Tips for saving energy S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, use an insulating plate. S Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance! S When thawing frozen products, place them in the refrigerator.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Interior light does not function.
Fault Possible cause Temperature selector has been set to a higher setting. The ambient temperature The frozen food is thawing.* is colder than +16 °C. The refrigerating unit is starting less frequently. The temperature selector Refrigerator has is on 0". no cooling capacity.
Prescriptions d'hygiène alimentaire Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. les consignes suivantes. S Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil Attention Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique...
Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution ! Risque d'explosion ! Uniquement sur les appareils équipés d'un compartiment congélateur : Risque de gelures! Risque de gelures!
enfants et l'appareil Dispositions générales Présentation de l'appareil Exemple d'équipement Fig. 1 Thermostat/ Eclairage intérieur Commutateur d'éclairage Clayettes dans le compartiment réfrigérateur Bacs à légumes Support pour tubes et petites boîtes Support pour grandes bouteilles A Compartiment congélateur* B Compartiment réfrigérateur...
Contrôler la température ambiante et l'aération Catégorie climatique Température ambiante admissible +10 C à 32 C +16 C à 32 C +18 C à 38 C +18 C à 43 C Les appareils équipés d'un thermostat de température ambiante peuvent, après l'enclenchement, fonctionner à...
Enclenchement de l'appareil Fig. 2/2 Réglage de la température Fig. 6 valeur basse valeur moyenne valeur élevée Capacité de réfrigération Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil La température du compartiment réfrigérateur baisse temporairement : La température du compartiment réfrigérateur augmente temporairement :...
Rangement des aliments Respectez les zones froides dans l'enceinte de l'appareil ! Zones les plus froides Fig. 6 La zone la plus chaude Précautions à prendre lors du rangement Remarque : figure 4 Nous recommandons de ranger les produits alimentaires comme suit : S Dans le compartiment congélateur*: S Sur les clayettes S Dans le bac à...
Indicateur de température L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 C. «O.K.» Réglage correct Température trop élevée. Réglez le thermostat sur une température plus basse. Dans le compartiment congélateur* Utilisez le compartiment congélateur Congélation et rangement de produits surgelés* Achat des produits surgelés...
Capacité de congélation max. Capacité de congélation Remarque: Suivant les circonstances, la température peut baisser dans le compartiment réfrigérateur. Congeler les aliments* Pour emballer correctement : Emballages inadaptés : Emballages corrects : Pour obturer les emballages, utilisez des :...
Durée de conservation des produits surgelés 6 mois 8 mois 12 mois Décongélation des produits* Remarque Coupure et mise hors service de l'appareil Coupure de l'appareil Fig. 2/2 Mise hors service de l'appareil...
Dégivrage du compartiment congélateur* Le compartiment ne se dégivre pas automatiquement car les aliments surgelés ne doivent pas décongeler. Une couche de givre ou de glace gêne l'arrivée du froid sur les produits et augmente la consommation de courant. Enlevez régulièrement cette couche de givre.
Le dégivrage du compartimentréfrigérateur est entièrement automatique Fig. 3 Remarque: Nettoyage de l'appareil Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur. Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Attention :...
Economies d'énergie S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
Page 42
Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du compartiment le compartiment réfrigérateur est trop basse. Les produits congelés dégèlent.* Fig. 2/1 Le réfrigérateur ne refroidit pas. refroidit pas. *uniquement les appareils équipés d'un compartiment congélateur...
Service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (N° E) de l'appareil et son numéro de fabrication (N°...
Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso Pericolo Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni...
Page 45
Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione! Solo apparecchi con congelatore: Pericolo di ustioni! Pericolo di ustioni!
Bambini in casa S Non Norme generali Conoscere l'apparecchio Esempio per una dotazione Figura 1 Selettore temperatura/ illuminazione interna Interruttore luce Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Balconcino per tubetti e lattine Balconcino per bottiglie grandi A Vano congelatore* B Vano frigorifero...
Attenzione alla temperatura ambiente ed alla ventilazione Classe climatica Temperatura ambiente ammessa +10 C a 32 C +16 C a 32 C +18 C a 38 C +18 C a 43 C Gli apparecchi dotati di interruttore temperatura ambiente, dopo averlo acceso, possono essere usati ad una temperatura ambiente da +16 C a +10 C.
Accendere l'apparecchio Ruotare il selettore temperatura, figura 2/2, oltre la posizione di regolazione «0». L'illuminazione interna è accesa quando la porta è aperta. Regolare la temperatura Per gli alimenti delicati consigliamo una conservazione a temperatura non superiore a +4 ºC. Con una regolazione intermedia del regolatore si raggiungono ca.
Considerare nella sistemazione Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto ed alterazioni di colore delle parti di plastica. Avvertenza: I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: tirare il ripiano in avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente.
Il vano congelatore* Utilizzare il vano congelatore Congelare e conservare alimenti surgelati* Acquisto di alimenti surgelati Max. potenza di congelamento Possibilità di congelamento Avvertenza: A causa di ciò eventualmente la temperatura nel vano frigorifero si abbassa.
Congelare alimenti Confezionamentocorretto: Materiali inadatti per il confezionamento: Materiali adatti per il confezionamento: Materiali adatti per la chiusura: Durata di conservazione dei surgelati 6 mesi 8 mesi 12 mesi Scongelamento dei prodotti congelati Avvertenza...
Spegnere l'apparecchio, metterlo fuori servizio Spegnere l'apparecchio Ruotare il selettore di temperatura figura 2/2 sulla posizione "0". Il refrigeratore e l'illuminazione del vano interno si spengono. Mettere l'apparecchio fuori servizio Se l'apparecchio resta inutilizzato per molto tempo: 1. Estrarre la spina d'alimentazione, oppure disinserire il dispositivo di sicurezza.
Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue: S Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi S Gli spray sbrinatori possono contenere solventi o propellenti dannosi per la plastica. S Gli spray sbrinatori essere nocivi per la salute. Rispettare le istruzioni del produttore. Il frigorifero si sbrina automaticamente Durante il funzionamento del refrigeratore,...
Risparmiare energia S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande caldi prima di introdurli nell'apparecchio.
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: Guasto Causa possibile L'illuminazione interna La lampadina non funziona. ad incandescenza è fulminata. Interruttore bloccato. Figura 7/A I prodotti congelati si sono attaccati.* Il congelatore ha uno spesso strato di ghiaccio.* Il fondo del vano Il tubo di scarico...
Page 56
Guasto Causa possibile La temperatura nel La porta del congelatore frigorifero è troppo non è chiusa bassa. correttamente.* A causa del congelamento di grandi quantità di alimenti freschi, la temperatura nel frigorifero si abbassa temporaneamente, poiché il refrigeratore funziona continuamente.* Il selettore temperatura è...
Servizio assistenza clienti Trovate un servizio assistenza clienti non lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) ed il numero di fabbricazione (FD Nr.) del vostro apparecchio. Trovate questi due dati nella targhetta d'identificazione.
Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat x Afvoer van het oude apparaat Waarschuwing Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid...
Bij beschadiging Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Gevaar voor explosie! Alleen voor apparaten met vriesvak: Kans op verbranding! Kans op verbranding!
Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen Kennismaking met het apparaat Een voorbeeld van de inrichting Afb. 1 Temperatuurkiezer/ binnenverlichting Lichtschakelaar Legplateaus/ roosters in de koelruimte Groentelade Voorraadvak voor tubes en blikjes Vak voor grote flessen A Vriesvak* B Koelruimte...
Let op de omgevings temperatuur en de beluchting klimaatklasse toegestane kamertemperatuur +10 C tot 32 C +16 C tot 32 C +18 C tot 38 C +18 C tot 43 C Apparaten met een omgevingstemperatuur schakelaar kunnen na het inschakelen bij een omgevingstemperatuur van +16 C tot +10 C gebruikt worden.
Inschakelen van het apparaat Temperatuurkiezer afb. 2/2 uit stand 0" draaien. De binnenverlichting is bij geopende deur ingeschakeld. Instellen van de temperatuur Voor gevoelige levensmiddelen adviseren wij de levensmiddelen niet warmer dan bij +4 ºC op te slaan. Bij een gemiddelde instelling wordt in de koudste zone afb.
Attentie bij het inruimen Attentie: Afb. 4 Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: S In het vriesvak*: S Op de legroosters/plateaus S In de groentelade: deur Netto inhoud Temperatuurindicator temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C aan...
Het vriesvak* Het vriesvak gebruiken S voor het opslaan van diepvrieswaren S voor het maken van ijsblokjes S voor het invriezen van kleine hoeveelheden levensmiddelen De deur klikt hoorbaar dicht. Let erop dat de deur van het vriesvak steeds gesloten is. Bij een open deur gaan de diepvrieswaren ontdooien, vormt zich een dikke laag ijs in het vriesvak en wordt er teveel energie verbruikt.
Levensmiddelen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Zo verpakt u op de juiste manier: 1.
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Uitschakelen van het apparaat Temperatuurkiezer afb. 2/2 op de 0" stand draaien. Koelmachine en verlichting zijn nu uitgeschakeld. Buiten werking stellen van het apparaat Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt: 1. Stekker uit het stopcontact trekken resp.
Attentie bij ontdooisprays: S ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen S ontdooisprays kunnen drijfgassen bevatten of oplosmiddelen die kunststof beschadigen. S ontdooisprays kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Let op de gegevens van de fabrikant op de verpakking. De koelruimte wordt volautomatisch ontdooid Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de...
Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis). Gebruik eventueel een isolatieplaat. S Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, daarna in het apparaat plaatsen! S De diepvrieswaren om te ontdooien in de koelruimte leggen.
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Page 70
Storing Eventuele oorzaak De temperatuur in de koelruimte is te koud. De diepvrieswaren ontdooien.* Het apparaat koelt niet. Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b.