Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Fridge-freezer
Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
Холодильно-морозильная комбинация
Hladilno-zamrzovalna kombinacija
Kombinace chladničky s mrazničkou
KGN..
en Instruction for Use
tr
Kullanma kılavuzu
ru
Инcтpyкция пo экcплyaтaции
sl
Navodilo za uporabo
cs
Návod na použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN36NW2AR

  • Page 1 Fridge-freezer Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Холодильно-морозильная комбинация Hladilno-zamrzovalna kombinacija Kombinace chladničky s mrazničkou KGN.. en Instruction for Use Kullanma kılavuzu Инcтpyкция пo экcплyaтaции Navodilo za uporabo Návod na použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Table of Contents Safety and warning information ... 5 Max. freezing capacity ......14 Information concerning disposal ..8 Freezing and storing food ....14 Scope of delivery ........8 Freezing fresh food ......15 Installation location ........ 9 Super freezing ........
  • Page 3 ru Co ep a o e o ac oc a opa xpa e pe y pe ......41 po y o ..........53 ....45 a opa e c e oc a ........45 po y o ......54 Mec o yc a o .........
  • Page 4 cs Obsah Bezpe nostní a výstražné pokyny ..80 Zmrazování a uložení ......89 Pokyny k likvidaci ......... 82 Zmrazování erstvých potravin ..89 Rozsah dodávky ........83 Superzmrazování ......... 90 Místo instalace ........83 Rozmrazení zmrazených potravin ..91 Dbejte na teplotu místnosti a v trání...
  • Page 5: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room appliance for several minutes,...
  • Page 6 Only original parts supplied by For defrosting and cleaning, the manufacturer may be used. pull the mains plug out or The manufacturer guarantees switch off the fuse. Do not pull that only these parts satisfy the out the mains plug by tugging safety requirements.
  • Page 7 Avoiding placing children Children in the household and vulnerable people at Keep children away from risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
  • Page 8: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit. All utilised and receptacles: children are materials are environmentally safe and therefore prevented from climbing in!
  • Page 9: Installation Location

    Installation location Observe ambient temperature A dry, well ventilated room is suitable as and ventilation an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat Ambient temperature source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is The appliance is designed for a specific unavoidable, use a suitable insulating...
  • Page 10: Connecting The Appliance

    Connecting Getting to know your the appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
  • Page 11: Switching On The Appliance

    Controls Operating tips Fig. When the appliance has been switched on, it may take several hours Temperature selection button until the set temperatures have been The required temperature is set reached. with this button. The fully automatic NoFrost system “super” display (freezer ensures that the freezer compartment compartment) remains free of ice.
  • Page 12: Eco

    Freezer compartment Temperature alarm The temperature can be set from -18°C The temperature alarm switches on if the to -24°C. freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Keep pressing temperature setting button 1 until the required freezer Temperature display, Fig.
  • Page 13: Usable Capacity

    To retain aroma, colour Usable capacity and freshness, pack or cover food well before placing in the appliance. This will prevent the transfer Information on the usable capacity can of flavours and the discolouration be found inside your appliance on of plastic parts in the refrigerator the rating plate.
  • Page 14: Freezer Compartment

    Vegetable container Max. freezing capacity Fig. A high air humidity keeps leafy Information about the max. freezing vegetables fresh for longer. Vegetables capacity within 24 hours can be found and fruit should be stored at a slightly on the rating plate. Fig. lower air humidity.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Note when loading products The following foods are suitable for freezing: Preferably freeze large quantities Cakes and pastries, fish and seafood, of food in the top compartment, where meat, game, poultry, vegetables, fruit, food freezes particularly quickly herbs, eggs without shells, dairy and therefore also gently.
  • Page 16: Super Freezing

    Items suitable for sealing packaged If the max. freezing capacity is to be food: used, super freezing must be switched Rubber bands, plastic clips, string, cold- on for 24 hours before the fresh produce resistant adhesive tape, etc. is placed in the freezer compartment. Bags and tubular film made of Smaller quantities of food (up to 2 kg) polyethylene (PE) can be sealed with a...
  • Page 17: Interior Fittings

    Ice cube tray Interior fittings Fig. 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking You can reposition the shelves inside water and place in the freezer the appliance and the door shelves as compartment. required: 2. If the ice tray is stuck to the freezer Pull shelf forwards, lower and swing compartment, loosen with a blunt out to the side.
  • Page 18: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Proceed as follows: Switching off and 1. Pull out the mains plug or switch off disconnecting the the fuse. appliance 2. Take out the frozen food and store in a cool location. Place ice pack (if available) on the food. Switching off the appliance 3.
  • Page 19: Light (Led)

    Light (LED) Operating noises Your appliance features a maintenance- Quite normal noises free LED light. Droning These lights may be repaired Motors are running (e.g. refrigerating by customer service or authorised units, fan). technicians only. Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing.
  • Page 20: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Page 21 Fault Possible cause Remedial action Controls have reduced When the appliance is not As soon as the appliance is again used, e.g. luminosity. used for some time, the door is opened, the display switches back the display on the fascia to normal illumination.
  • Page 22: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.). This information can be found on the rating plate. Fig. To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 23: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda tr çindekilert r K u l l a n m a k õ l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açõk ate veya alev kaynaklarõ bilgileri cihazdan uzak tutulmalõdõr. Cihazõn kurulu oldu u yer Cihazõ çalõ tõrmadan önce birkaç...
  • Page 24 Onarõmlar sadece üretici, yetkili Cihazõn içinde yanõcõ tahrik servis veya benzeri e itime gazõ ihtiva eden ürünler (örn. sahip yetkili bir ki i tarafõndan sprey kutularõ) ve patlayõcõ yapõlmalõdõr. maddeler bulundurmayõnõz. Patlama tehlikesi! Sadece üreticinin orijinal parçalarõ kullanõlmalõdõr. Üretici Cihazõn tabanõnõ, raflarõnõ, sadece bu parçalarda güvenlik kapõlarõnõ...
  • Page 25 Çocuklar ve tehlikeye maruz Ellerinizin uzun bir süre kalabilecek ki iler için söz dondurulmu besine, buza konusu olabilecek risklerin veya buharla tõrõcõ borularõna önlenmesi: vs. temas etmesini önleyiniz. Donma yanõ õ tehlikesi! Çocuklar ve bedensel, ruhsal veya algõsal yetenekleri sõnõrlõ Evdeki çocuklar olan veya cihazõn güvenli kullanõlmasõ...
  • Page 26: Giderme Bilgileri

    Bu ürün, elektrikli cihazlar için Uyarõ geçerli olan güvenlik Eskimi ve art k kullan lmayacak yönetmeliklerine uygundur cihazlarda: (EN 60335-2-24). 1. Elektrik fi ini çekip prizden çõkarõnõz. Bu cihaz, deniz seviyesinden en 2. Elektrik kablosunu kesip, fi i ile birlikte fazla 2000 metre yükseklikte cihazdan ayõrõnõz.
  • Page 27: Cihazõn Kurulaca Õ Yer

    Garanti ekleri Mekan sõcaklõ õna Enerji tüketimi ve çalõ ma sesleri ile ve havalandõrmaya ilgili bilgiler dikkat edilmelidir Cihazõn kurulaca õ yer Mekan sõcaklõ õ Cihazõn kurulaca õ yerin kuru ve Bu cihaz belli bir klima sõnõfõ için havalandõrõlabilen bir yer olmasõ gerekir. tasarlanmõ...
  • Page 28: Cihazõn Elektrik Ebekesine Ba Lanmasõ

    Cihazõn elektrik Cihaz özelliklerinin ebekesine ba lanmasõ ö renilmesi Cihazõ kurduktan sonra, çalõ tõrmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport esnasõnda, kompresörün içindeki ya so utma sistemi içine da õlabilir. Cihazõ ilk kez devreye sokmadan önce, cihazõn içini temizleyiniz (bakõnõz bölüm ”Cihazõn temizlenmesi”).
  • Page 29: Cihazõn Açõlmasõ

    Kumanda elemanlarõ letme hakkõnda bilgiler Resim Devreye sokma i leminden sonra, ayarlanmõ õsõ derecelerine Isõ derecesi ayar tu u ula õlõncaya kadar birkaç saat Bu tu ile, istenilen õsõ derecesi geçebilir. ayarlanõr. Tam otomatik NoFrost sistemi ”Super” göstergesi (dondurucu sayesinde, dondurucu bölmesinde buz bölmesi) olu maz.
  • Page 30: Eco

    Dondurucu bölmesi Isõ derecesi alarmõ Isõ derecesi -18° C ile -24 C arasõnda Isõ alarmõ, dondurucu bölmesi çok sõcak ayarlanabilir. olunca ve dondurulmu besinler için tehlike söz konusu olunca devreye girer. stedi iniz dondurucu bölmesi õsõ derecesi ayarlanõncaya kadar, õsõ ayar Isõ...
  • Page 31: Kullanõlabilen Hacim

    Aromanõn, renklerin ve tazeli in Kullanõlabilen hacim korunmasõ için, besinleri iyi ambalajlanmõ veya kapalõ ekilde cihaza yerle tiriniz. Böylelikle besinler Cihazõn kullanõlabilen hacmi ile ilgili arasõnda birbirlerine tat verme ve bilgiler için, cihazõn tip etiketine so utma bölmesindeki plastik (levhasõna) bakõnõz. Resim parçalarda renk de i meleri önlenmi Dondurma kapasitesinin olur.
  • Page 32: Dondurucu Bölmesi

    Sebze kabõ Azami dondurma Resim kapasitesi Yüksek hava nemi oldu unda, yaprak sebze daha uzun taze kalõr. Sebze ve 24 saat içinde elde edilebilecek azami meyve, biraz daha dü ük hava nemi dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için oranõnda muhafaza edilmelidir. tip levhasõna bakõnõz.
  • Page 33: Taze Besinlerin Dondurulmasõ

    Yerle tirirken dikkat edilecek Dondurulmaya elveri li besinler: konular Hamur i leri, balõk ve deniz ürünleri, et, av eti, kanatlõlar, sebze, meyve, otsu Dondurulacak besin miktarõ çok baharatlar, kabuksuz yumurta, peynir, oldu unda, öncelikle en üst gözde tereya õ ve süzme yo urt gibi süt dondurunuz.
  • Page 34: Süper Dondurma

    Kapatmak için a a õdakiler uygundur: Azm. dondurma kapasitesi kullanõlmak Lastik halkalar, plastik klipsler, ba lama isteniyorsa, taze besin yerle tirilmeden iplikleri, so u a dayanõklõ yapõ kan 24 saat önce süper dondurma bantlar veya benzeri malzemeler. fonksiyonu devreye sokulmalõdõr. Polietilenden torbalar ve hortum folyolarõ...
  • Page 35: Dolap

    Kahvaltõ seti Dolap Resim Kahvaltõ setinin kaplarõ teker teker dõ arõ ç kõsmõn raflarõnõ, kapõ içindeki raflarõ ve çõkarõlabilir ve doldurulabilir. gözleri, ihtiyacõnõza göre de i tirebilirsiniz: Çõkartma "OK" Rafõ öne do ru çekiniz, ön kõsmõ a a õ indiriniz ve yana do ru çevirip çõkarõnõz.
  • Page 36: Cihazõn Temizlenmesi

    Cihazõn tamamen kapatõlmasõ 3. Deterjanlõ temizleme suyu, kumanda elemanlarõ, aydõnlatma, havalandõrma E er cihaz uzun bir süre delikleri veya ayõrma plakasõ kullanõlmayacaksa: deliklerinin içine irmemelidir! 1. Elektrik fi i çekilip prizden çõkarõlmalõ Cihazõ yumu ak bir bez, õlõk su ve pH veya cihazõn ba lõ...
  • Page 37: Aydõnlatma (Led)

    Aydõnlatma (LED) Çalõ ma sesleri Cihazõnõz, bakõm istemeyen bir LED Normal çalõ ma ses ve aydõnlatmasõ ile donatõlmõ tõr. gürültüleri Bu aydõnlatma donanõmõnda yapõlacak Bo uk horultu onarõmlar sadece yetkili servis veya Motorlar çalõ õyor (örn. so utma ünite yetkilendirilmi uzman elemanlar grubu, ventilatör).
  • Page 38: Basit Hatalarõ Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hatalarõ kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi ça õrmadan önce: A a õdaki talimatlarõn yardõmõyla arõzayõ kendinizin giderip gideremiyece inizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarõnõn tümünü kendiniz ödemek zorundasõnõz! Arõza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sõcaklõk derecesi, yapõlmõ Bazõ...
  • Page 39 Arõza Muhtemel sebebi Giderilmesi Aydõnlatma çalõ mõyor. LED aydõnlatma bozuk. Bakõnõz bölüm ”Aydõnlatma (LED)”. Cihaz kapõsõ veya kapa õ çok Cihaz kapõsõ veya kapa õ kapatõlõp açõldõktan uzun bir süre açõk kaldõ. sonra, aydõnlatma yine yanar. Aydõnlatma yakl. 10 dakika sonra kapatõlõr.
  • Page 40: Mü Teri Hizmetleri

    Satõlanõn ayõpsõz bir misli ile Mü teri Hizmetleri de i tirilmesini isteme, haklarõndan birini kullanabilir. Size yakõn bir yetkili servisimizi telefon Tüketicinin bu haklarõndan ücretsiz rehberinde veya yetkili servis listesinde onarõm hakkõnõ seçmesi durumunda bulabilirsiniz. Mü teri hizmetlerine lütfen satõcõ; i çilik masrafõ, de i tirilen parça cihazõn ürün numarasõnõ...
  • Page 41: A A O E O Ac Oc Pe Y Pe E

    ec a e o ac oc ruCo ep a er u c p y o c y a a o e o ac oc pe y pe (R600a). ya a o po c py o o a y ya a ! B e co ep op a...
  • Page 42 ee o ec o x a a e a co ep ope, e o e e o opo o yc a o e . B c x o e e e x a a e a o e o pa o a c a c ec apo x a a e a c o yxo .
  • Page 43 He xpa po y ( a p., oo ac e ec a. po e c e ye , a e a ce e o op c o a e a p a opa e o epc opa.
  • Page 44 op a B opo o o e e ax (oco e po a p o o e o o a opo e e po y o o o e e O ac oc Co ac o pe e a e EC 2004/108/EC, po o o o o a a...
  • Page 45: Oc A

    B c y ae c o c y c o cpo xo o po e y a o 2. O pe e ce e o y ep e e o o a ec e c Bec y a o o a ep a , o op o a c 3.
  • Page 46: Mec O Yc A O

    epa ypa o py a e cpe Mec o yc a o epa ypa o py a Xo o o oc c . Ha o pe e e ec o y o a a accy. B a ec o o acca, xo o pac o a a c e ocpe c e...
  • Page 47 P cy o 220–240 /50 Ha pe yx o . Ce e a po e a ec pe oc a e a epx. pe oxpa a 10–16 A. xo o a pe a pa o a a py o . ae pacxo e po .
  • Page 48 P cy o «super» (Mopo oe o c , ec cy ep a opa epa yp O po e, o a y c a, oc e c pa c p cy p coo e c y yc a o o o o e e epa yp °C.
  • Page 49: C A O A E Epa Yp

    P cy o 1. Bc a po e y. 2. po y pe y pe epa yp 3 ae . c a o 1. pe y pe epa yp Xo o oe o Mopo oe o e e e: -18 °C ya a 16 °C 32 °C...
  • Page 50: Eco

    Mopo oe o -18 °C -24 °C. P cy o pe y pe p o p ep e o e e ep e ( . oc e pe y pe ae c . oc e «eco» op epexo a pa o y e po oe o e e e: - 16 °C...
  • Page 51: Xo O Oe O E E E

    opo e e po y . P cy o c o a a opa a . To o oc e o o o pa o po y o ( x o c ap ) o o Xo o o c o a a opo Ho o o o o, a c e e po y...
  • Page 52: Mopo Oe O E E E

    O pa Mopo a pa epa yp xo o e opo xo o o o e e epa yp xpa e a opo e po y o epx e p o o o e e e o o a opa po y o .
  • Page 53: A Opa A E Xpa E E Po Y O

    « »). e a opo e e po y co p aca c co po y a a opa a opa xpa e e po y Xpa e e a opo e po y a o a e o o pe e a.
  • Page 54: A Opa A E C E X Po Y O A

    a opa a y e po y ep e po y e o ep 1. o o e po y y a o y. a opa c e ye 2. B y a o o a co o c e e po y 3.
  • Page 55: Cy Ep A Opa A E

    po o He o ec a xpa e a opo e po y o ( o 2 a opa po y cy ep a opa Cpo xpa e po y o Bo pe pa o cy ep a opa -18 °C: ya a a, o aca, o o...
  • Page 56: C E A Oe Oc A E E

    P cy o oc a e ¾ eo xo o e e epec a , pac o o e y p xo o o o o e e a e o ep e, py oe ec o: y a ce , o yc e ee c epe...
  • Page 57: E O C Ya A

    o e o ya a po e e pe oxpa Xo o a pe a ae c . po e pe oxpa a opo e e po y pox a oe ec o. a po y op xo o a (ec c ).
  • Page 58: Oc E E E ( A C E O O Ax)

    oe oc a e Ka c c e ye yc a o P cy o cyxo , xopo o po e p ae o o e e e c o a co a ( a p a opa o o e po eo xo oc o...
  • Page 59: Pa O E Y

    Pa o o pec po cxo a o a ec oe oc opo Xo o B po e, o a y c a, xo o c o o a ep aca. O pe y py e co e xo o e o.
  • Page 60: Ca Oc O E Oe Yc Pa E E E X E C Pa Oc E

    Ca oc o oe yc pa e e c pa oc e y cep po ep e, e c o e e B yc pa e o a ca oc o e o c o o e pe o e e c o o c e c o C y...
  • Page 61 He c pa oc Bo o c pa e e B opo o o e e co a e epa ypa. ep e e a e pe e . o epc a opa a e c a py a e opo oe o e e e o o o ec a...
  • Page 62 He c pa oc Bo o c pa e e ep a opo c ap e ( po Ha pe pa opa c ap e o e e xo o a) c c e e eo xo a opo e o o o p o ;...
  • Page 63: Varnostna Navodila In Opozorila

    im ve hladilnega sredstva je slKazalos l N a v o d i l o z a u p o r a b o Varnostna navodila v aparatu, mora aparat biti in opozorila postavljen v tem ve jem prostoru. V malem prostoru, v primeru uhajanja sredstva, Pred prvo vklju itvijo aparata lahko nastane vnetljiva...
  • Page 64 Med uporabo Visokoodstotni alkohol lahko shranjujete samo v dobro Znotraj aparata nikoli ne zaprtih steklenicah in v uporabljajte drugih elektri nih navpi nem položaju. aparatov (npr. grelcev, Delov iz plastike in tesnil elektri nih aparatov za na vratih ne smete umazati z pripravo ledu itd.).
  • Page 65: Navodila Za Odlaganje Dotrajanega Aparata

    V zamrzovalnem prostoru Aparat je zaš iten pred ne smete hraniti teko in radijskimi motnjami po usmeritvi v steklenicah EU 2004/108/EC. in plo evinkah (zlasti ne pija , Sistem hladilnega kroženja ki vsebujejo ogljikov dioksid). je preizkušen glede Steklenice in plo evinke se neprepustnosti.
  • Page 66: Obseg Dobave

    Stari aparat odpeljite Obseg dobave na odpad Stari aparati niso brezvreden odpad! Preden razpakirate vse dele, jih preverite, Z okolju prijaznim odlaganjem se lahko e so se ob transportu poškodovali. reciklirajo vredne surovine. Ob ugotovitvi poškodb pošiljke se Ta naprava je ozna ena v skladu obrnite na prodajalca, pri katerem ste z evropsko smernico o odpadni aparat kupili ali pa se oglasite pri naši...
  • Page 67: Bodite Pozorni Na Temperaturo Prostora In Prezra Evanje

    Odmik od stene Zra enje Slika Slika Aparat ne potrebuje razmaka med Zrak na hrbtni steni in na stranicah stranico in steno. Posode in odlagalne naprave se ogreva. Segreti zrak se mora police je možno kljub temu izvle i. neovirano odvesti. V nasprotnem primeru mora hladilni kompresor delati s pove ano mo jo.
  • Page 68: Spoznajte Vaš Aparat

    Svarilo Osvetlitev Termostat Aparat ne sme v nobenem primeru biti Predal za zelenjavo priklju en na elektronsko var evalno Pladenj za zamrzovanje vti nico. Predal za zamrznjena živila (mali) Za napajanje naših aparatov lahko uporabite izmeni ne pretvornike s Upravljalni elementi sinusnim in omrežnim krmiljenjem.
  • Page 69: Nastavitev Temperature

    Ko je v zamrzovalniku dosežena pri pogostem odpiranju vrat, nastavljena temperatura, prikaz pri vstavljanju velike koli ine živil v temperature 3 sveti. hladilnik. Tovarniško priporo ene nastavitve: Zamrzovalnik Hladilnik: srednja temperatura Temperatura se lahko nastavi od –18 °C Zamrzovalnik: –18 °C do –24 °C.
  • Page 70: Funkcije Alarma

    Funkcije alarma Koristna prostornina Slika Podatke o koristni prostornini boste našli na tipski ploš ici vašega aparata. Alarm za vrata Slika Alarm vrat (stalni akusti ni signal) se Popoln izkoristek zamrzovalne vklju i, e so vratas naprave odprta dlje prostornine kot eno minuto.
  • Page 71: Hladilni Prostor

    Obrnite pozornost na obmo ja Hladilni prostor hladu v hladilnem prostoru S kroženjem zraka v hladilnem prostoru Hladilni prostor je idealni shranjevalni nastanejo razli na obmo ja hladu: prostor za meso, mesne izdelke, ribe, mle ne izdelke, jajca, gotove jedi in Najhladnejše obmo je se nahaja peciva.
  • Page 72: Zamrzovalni Prostor

    Zamrzovalni prostor Zamrzovanje in shranje vanje Zamrzovalni prostor uporabljajte Nakup globoko zamrznjenih živil Za odlaganje globoko zamrznjenih jedi. Embalaže ne smete poškodovati. Za pripravo kockic ledu. Upoštevajte rok trajnosti. Za zamrzovanje živil. Temperatura v prodajni zamrzovalni Napotek skrinji mora znašati -18 °C ali pa še hladneje.
  • Page 73: Zamrzovanje Svežih Živil

    Pakiranje živil Zamrzovanje svežih Živila naj bodo nepredušno zapakirana, živil da ne bi zgubila okusa ali se izsušila. 1. Dajte živilo v embalažo. Za zamrzovanje uporabljajte samo 2. Iztisnite zrak. sveža in brezhibna živila. 3. Zaprite nepredušno pakiranje. Za im boljšo ohranitev hranilnih 4.
  • Page 74: Super Zamrzovanje

    Super zamrzovanje Odmrznite zamrznjeno živilo Živila je treba po možnosti hitro zamrzniti prav do jedra, da bi se ohranili vitamini, Glede na na in in namen uporabe lahko hranilne vrednosti, videz in okus. izbirate med naslednjimi na ini: Nekaj ur pred vlaganjem svežih živil pri sobni temperaturi, vklju ite super zamrzovanje, da s tem prepre ite nezaželen dvig temperature.
  • Page 75: Nalepka "Ok

    Posebna oprema Nalepka "OK" (ni pri vseh modelih) Posodica za maslo in sir (ni pri vseh modelih) Z lahkim pritiskom na sredino lopute Z nalepko "OK" lahko preverite, ali predala za maslo se predal za maslo temperatura v hladilniku dosega za živila odpre.
  • Page 76: Iš Enje Aparata

    Oprema iš enje aparata Za iš enje je možno vse dele opreme naprave vzeti iz nje. Pozor Snetje polic v vratih Slika Ne uporabljajte nobenih istilnih in topilnih sredstev z vsebovanjem Police privzdignite in jih snemite. peska, kloridov ali kislin. Snetje odlagalne police za kozarce Ne uporabljajte istilnih gob, ki lahko Steklene police potegnite k sebi in jih...
  • Page 77: Prihranek Energije

    Prihranek energije Šumi, ki se lahko pojavijo med Aparat postavite v suh prostor, ki obratovanjem se lahko zra i! Aparata ne smete postaviti neposredno na sonce ali v bližini toplotnih virov (npr. Popolnoma normalni šumi radiatorji, štedilnik). Brnenje e je potrebno, uporabite izolacijsko Motorji te ejo (npr.
  • Page 78: Samostojno Odpravljanje Manjših Motenj

    Samostojno odpravljanje manjših motenj. Preden pokli ete servisno službo: Preverite, ali motnjo lahko sami odpravite s pomo jo slede ih navodil. Stroške nasvetov servisne službe morate nositi sami – tudi med garancijsko dobo! Motnja Možen vzrok Pomo Temperatura zelo odstopa V nekaterih primerih zadostuje, e izklopite od nastavljene vrednosti.
  • Page 79: Servisna Služba

    Motnja Možen vzrok Pomo Zmanjšana osvetlitev e naprave nekaj asa Brž ko je aparat ponovno v uporabi, npr. upravljalnih elementov. ne upravljate, se prikaz pri odpiranju vrat, se prikaz ponovno preklopi upravljalne ploš e prestavi na normalno osvetlitev. v na in var evanja z energijo.
  • Page 80: Bezpe Nostní A Výstražné Pokyny

    Informujte zákaznický servis. csObsahc s N á v o d n a p o u ž i t í Bezpe nostní ím více je chladiva ve a výstražné pokyny spot ebi i, tím v tší musí být místnost, ve které spot ebi D íve než...
  • Page 81 Spot ebi nikdy neodmrazujte Nezakrývejte nebo nebo ne ist te parním nep istavujte v trací a isti em! Pára se m že dostat odv trávací otvory pro na elektrické komponenty a spot ebi . zp sobit zkrat. Nebezpe í Vyhnutí se rizik m pro d ti a úrazu elektrickým proudem! ohrožené...
  • Page 82: Pokyny K Likvidaci

    Zabra te delšímu kontaktu Tento spot ebi je ur en pro rukou se zmrazenými použití do maximální výšky nad potravinami, ledem nebo mo em 2000 metr . trubkami odpa ova e atd. Nebezpe í omrzlin! Pokyny k likvidaci D ti v domácnosti Likvidace obalu Nep enechávejte obal a jeho díly d tem.
  • Page 83: Rozsah Dodávky

    Varování Místo instalace U vysloužilých spot ebi Pro instalaci spot ebi e je vhodná suchá, 1. Vytáhn te sí ovou zástr ku. v tratelná místnost. Místo postavení 2. U ízn te p ipojovací kabel a odstra te nemá být vystaveno p ímému jej spole n se sí...
  • Page 84: Dbejte Na Teplotu Místnosti A V Trání

    Dbejte na teplotu P ipojení spot ebi e místnosti a v trání Po instalaci spot ebi e po kejte nejmén 1 hodinu, než uvedete spot ebi Teplota místnosti do provozu. B hem p epravy m že dojít k tomu, že se olej obsažený Spot ebi je dimenzován pro ur itou v kompresoru dostane do chladicího klimatickou t ídu.
  • Page 85: Seznámení Se Se Spot Ebi Em

    Varování Osv tlení Regulátor teploty Spot ebi se v žádném p ípad nesmí Zásobník na zeleninu p ipojit na zástr kový elektronický šet i Zmrazovací podnos energie. Zásobník zmrazených potravin Pro využití našich spot ebi lze použít (malý) m ni e synchronizované sí ovým nap tím a sinusové...
  • Page 86: Nastavení Teploty

    Ze závodu jsou doporu ena tato Nastavení s velmi nízkou teplotou zvolte nastavení: pouze do asn p i: Chladicí prostor: st ední nastavení astém otevírání dve í, Mrazicí prostor: -18 °C vložení velkých množství potravin do chladicího prostoru. Choulostivé potraviny uložte do chladicího prostoru.
  • Page 87: Alarmové Funkce

    Alarmové funkce Užitný objem Obrázek Údaje k užitnému objemu naleznete na typovém štítku Vašeho spot ebi e. Alarm dve í Obrázek Alarm dve í (trvalý tón) se zapne, jsou-li Úplné využití mrazicího objemu dve e spot ebi e otev ené déle než jednu minutu.
  • Page 88: Mrazicí Prostor

    Dodržujte p i uložení Upozorn ní V nejteplejší zón uložte nap . tvrdý Ukládejte erstvé, nepoškozené sýr a máslo. Sýr tak m že dále potraviny. Z stane tak déle zachována rozvinout své aroma, máslo z stane kvalita a erstvost. roztíratelné. U hotových výrobk a pln ného zboží...
  • Page 89: Max. Mrazicí Kapacita

    Upozorn ní Max. mrazicí kapacita Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat erstv zmrazovaných Údaje o max. mrazicí kapacit potravin. P ípadn zmrazené potraviny za 24 hodin najdete na typovém štítku. p emíst te do jiných zásobník Obrázek zmrazených potravin. P edpoklady pro max. mrazicí Uložení...
  • Page 90: Superzmrazování

    Trvanlivost zmrazených Ke zmrazování nejsou vhodné: potravin Druhy zeleniny, které se obvykle konzumují syrové, jako jsou listové Trvanlivost je závislá na druhu potravin. saláty nebo edkvi ky, vejce ve sko ápce, hrozny, celá jablka, hrušky P i teplot -18 °C: a broskve, natvrdo uva ená...
  • Page 91: Rozmrazení Zmrazených Potravin

    Zapnutí a vypnutí Zvláštní vybavení Obrázek (není u všech model ) P ihrádka na máslo a sýry Stiskn te nastavovací tla ítko teploty 1 Lehkým stisknutím uprost ed klapky tolikrát, až ukazatel “super” 2 svítí. p ihrádky na máslo se p ihrádka Superzmrazování...
  • Page 92: Indika Ní Nálepka "Ok

    Indika ní nálepka “OK” ist ní spot ebi e (není u všech model ) Pozor Pomocí indika ní nálepky “OK” m žete Nepoužívejte žádné isticí prost edky zkontrolovat, zda jsou v chladicí a rozpoušt dla obsahující písek, p ihrádce dosaženy bezpe né teplotní chloridy nebo kyseliny.
  • Page 93: Osv Tlení (Diody Led)

    Vybavení Šet ení energie K ist ní se všechny variabilní díly spot ebi e nechají vyndat. Spot ebi postavte v suché, v trané Vyndání odkládací plochy ve dve ích místnosti! Nem l by být Obrázek umíst n v p ímém slune ním zá ení Nadzvedn te a vyndejte odkládání.
  • Page 94: Odstran Ní Malých Poruch Vlastními Silami

    Zabrán ní hlu nosti Zásobníky nebo odkládací plochy se viklají nebo jsou vzp í ené Spot ebi nestojí vodorovn Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly Postavte prosím spot ebi pomocí a eventuáln je znovu nasa te. vodováhy vodorovn . Použijte k tomu Láhve nebo nádoby se dotýkají...
  • Page 95 Porucha Možná p í ina Odstran ní Teplota v mrazicím prostoru asté otev ení spot ebi e. Spot ebi zbyte n neotvírejte. je p íliš vysoká. Jsou zakryté v trací Odstra te p ekážky. a odv trávací otvory. Zmrazení v tšího množství Nep ekra ujte max.
  • Page 96: Zákaznický Servis

    Zákaznický servis Zákaznický servis ve Vaší blízkosti najdete v telefonním seznamu nebo v seznamu zákaznických servis . Zákaznickému servisu uve te íslo výrobku (E-Nr.) a výrobní íslo (FD-Nr.) spot ebi e. Tyto údaje najdete na typovém štítku. Obrázek Uvedením ísla výrobku a výrobního ísla nám prosím pomozte zabránit zbyte ným výjezd m.
  • Page 99 E - Nr...
  • Page 100 *8001017096* 8001017096 (9703) en, tr, ru, sl, cs...

This manual is also suitable for:

Kgn series

Table of Contents