Register your product and get support at www.philips.com/welcome Important Information Booklet English Français indonEsia 한국어 Bahasa MElayu ภาษาไทย Tiếng ViệT 繁體中文 简体中文...
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 3
English Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 5
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alat rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,...
Page 7
Garansi dan layanan Jika Anda membutuhkan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional. Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
액세서리 주문 본 제품의 액세서리(먼지 봉투, 필터, 추가 노즐 등)를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.shop.philips.com/service를 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능 한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제...
Page 9
한국어 품질 보증 및 서비스 더 자세한 정보가 필요하거나 제품을 사용하는 데 문제가 있을 경우에는, 필립스전자 홈 페이지(www.philips.com/support)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 흡입력이 약합니다. A 먼지 봉투가 가득 차 있을 수 있습니다. 재사용이 가능한 먼지 봉투를 비우거나 교체...
Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan anda. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
Page 11
Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapati nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, temui wakil penjual Philips setempat anda. Mencarisilapan Kuasa sedutan tidak mencukupi.
Nếu bạn gặp bất kỳ khó khăn nào trong việc đặt mua phụ kiện, vui lòng liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở quốc gia của bạn. Bạn sẽ tì m thấy chi tiết liên hệ trên tờ bảo hành...
Page 15
Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần bảo trì , thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips tại www.philips.com/support hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia bạn.
Page 17
繁體中文 故障排除 吸力不足。 A 集塵袋可能已滿。請清空可重複使用的集塵袋,或更換拋棄式集塵袋。 B 濾網可能已經髒污。請清潔或更換濾網。 C 吸力可能設為低吸力的設定。請使用產品或握把上的調節器,提高吸力。 D 吸頭、吸塵管或軟管可能已經阻塞。若要去除阻塞物,請拆除阻塞的部分,並將它以相 反的方向 (盡可能地) 連接。打開吸塵器電源,使空氣以相反方向強制吹出阻塞的部分。 使用吸塵器時,偶爾有觸電的感覺。 A 您的吸塵器會產生靜電。空氣濕度越低,產品越容易產生靜電。請不時以吸塵管碰觸 房間中的其他金屬物體 (例如,桌腳或椅腳、暖氣等),為產品放電。您也可以提高房 間內的空氣濕度 (例如,在暖氣上方或附近放一碗水)。...