LG 55EA980V-ZA Owner's Manual

LG 55EA980V-ZA Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 55EA980V-ZA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
EA98**
EA88**
www.lg.com
P/NO : MFL67785702 (1309-REV00)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG 55EA980V-ZA

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EA98** EA88** www.lg.com P/NO : MFL67785702 (1309-REV00) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Attaching the stand Assembling the AV Cover Attaching the Video Call Camera Tidying cables MAKING CONNECTIONS Antenna Connection A-10 Satellite dish Connection A-11 HDMI Connection A-15 - ARC (Audio Return Channel) A-17 DVI to HDMI Connection A-20 MHL Connection A-25 Component Connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand (Only EA88**-ZA) Front Stand Base Stand Cover M4 x L10 CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
  • Page 4: Assembling The Av Cover

    SETTING UP THE TV Assembling the AV Cover Attaching the Video Call Camera (Only EA98**) 1 Assemble the AV Cover as shown. 1 Unfold the stand and put it on the top center of the TV set. Video call camera AV Cover (Only EA88**-ZA) 1 Attach the Velcro Tapes as shown.
  • Page 5: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables NOTE (Only EA98**) y For the best quality video and audio outputs, 1 Fix the Cable Management with Cable install the camera on the top-center of your Management Screw and arrange the cables. y Set up with the television switched off. y When using external speakers, allow sufficient space between the microphones and the speakers.
  • Page 6 SETTING UP THE TV (Only EA88**-ZA) ** Stand Type ** 1 Use Cable Holder to neatly secure and position cables together. Power Cable Hoder Cable Holder ** Wall Mount Type ** Power Cable Hoder CAUTION y Do not move the TV by holding the Cable Holder and Power Cable Holder, as the Cable Holder and Power Cable Holder may break, and injuries and damage to the TV...
  • Page 7: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy CONNECTIONS RF-kábellel (75 Ω). MEGJEGYZÉS This section on MAKING CONNECTIONS mainly y 2-nél több TV használatához használjon uses diagrams for the 55EA98** models. jelelosztót. Antenna Connection y Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
  • Page 8 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Eesti Pripojte televízor ku konektoru antény v stene Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF- prostredníctvom kábla RF (75 Ω). kaabliga (75 Ω). POZNÁMKA MÄRKUS y Ak chcete používať viac ako 2 monitory, y Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks použite rozdeľovač...
  • Page 9 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite televizor na zidni antenski priključak Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω). pomoću RF kabla (75 Ω). NAPOMENA NAPOMENA y Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, upotrijebite frekvencijsku skretnicu y Ukoliko imate više od dva televizora, antenskog signala.
  • Page 10: Satellite Dish Connection

    A-10 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Română Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete (Only satellite models) cu un cablu RF (75 Ω). Български Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi- kusse RF-kaabliga (75 Ω).
  • Page 11: Hdmi Connection

    A-11 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection Magyar Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. MEGJEGYZÉS y Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-...
  • Page 12 A-12 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku Transmite semnale audio şi video digitale de la un z externího zařízení do televizoru. Spojte externí dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se následujícího vyobrazení.
  • Page 13 A-13 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme digitaalsed video- ja Pārraida digitālos video un audio signālus no helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams alltoodud joonisel.
  • Page 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano putem HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj na sljedećoj slici.
  • Page 15: Arc (Audio Return Channel)

    A-15 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью English кабеля HDMI, как показано на следующем y An external audio device that supports рисунке.
  • Page 16 A-16 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Latviešu y Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje y Ārējā audio ierīce, kas atbalsta SIMPLINK un štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť pripo- ARC, ir jāpievieno, izmantojot HDMI/DVI IN jené pomocou vstupného portu HDMI/DVI IN 1 (ARC) portu. 1 (ARC).
  • Page 17: Dvi To Hdmi Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection Македонски y Надворешен аудио уред кој поддржува SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со користење на приклучокот HDMI/DVI IN 1 (ARC). y При поврзување со HDMI кабел со голема брзина, надворешниот аудио уред кој поддржува...
  • Page 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Magyar Slovenčina Továbbítja a digitális videojeleket egy külső Slúži na prenos digitálneho videosignálu z eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján externého zariadenia do televízora. Prepojte externé csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a DVI- zariadenie a televízor prostredníctvom kábla DVI- HDMI-kábel segítségével.
  • Page 19 A-19 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Edastab välisseadme digitaalse videosignaali Prenos digitalnog video signala sa spoljnog telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i te- DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud levizor pomoću DVI-HDMI kabla na način prikazan joonisel.
  • Page 20: Mhl Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Bosanski Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio kabl. Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. Možete koristiti bilo koji priključak.
  • Page 21 A-21 MAKING CONNECTIONS Magyar Česky A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan Mobile High-definition Link (MHL) je rozhraní interfész, amely segítségével a mobiltelefonokról pro přenos digitálních audiovizuálních signálů érkező digitális audiovizuális jelek z mobilních telefonů do televizorů. televíziókészülékekre játszhatók át. POZNÁMKA MEGJEGYZÉS y Připojením mobilního telefonu k portu...
  • Page 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Română Eesti Mobile High-definition Link (MHL) este o interfaţă Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides pentru transmiterea semnalelor audiovizuale digitaalsete audiovisuaalsete signaalide digitale de la telefoane mobile la televizoare. mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks. NOTĂ MÄRKUS y Conectaţi telefonul mobil la portul HDMI/ y Telefoni ekraani teleris vaatamiseks DVI IN 4 (MHL) pentru a vedea ecranul ühendage mobiiltelefon HDMI/DVI IN 4...
  • Page 23 A-23 MAKING CONNECTIONS Latviešu Hrvatski Mobile High-definition Link (MHL) ir interfeiss, kas Mobile High-definition Link (MHL) je sučelje paredzēts digitālo audio/video signālu pārraidei no za prijenos digitalnih audiovizualnih signala s mobilajiem tālruņiem un televizoriem. mobilnih telefona na televizore. PIEZĪME NAPOMENA y Pievienojiet mobilo tālruni HDMI/DVI IN 4 y Mobilni telefon priključite na HDMI/DVI IN (MHL) portam, lai tālruņa ekrānu skatītu...
  • Page 24 A-24 MAKING CONNECTIONS Русский Bosanski Mobile High-definition Link (MHL) представляет Mobilna veza visoke definicije (MHL) je sučelje собой интерфейс для передачи цифровых za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s аудиовизуальных сигналов от мобильных mobilnih telefona na televizijske uređaje. телефонов к телевизорам. NAPOMENA ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 25: Component Connection

    A-25 MAKING CONNECTIONS Component Connection Magyar Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a komponens kábel segítségével. MEGJEGYZÉS y Ha a kábelek helytelenül vannak telepítve, a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy eltorzulhatnak a színek.
  • Page 26 A-26 MAKING CONNECTIONS Română Latviešu Transmite semnale audio şi video analogice de la un Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un extern şi televizorul cu un cablu component, aşa televizoru, izmantojot kombinētā...
  • Page 27: Composite Connection

    A-27 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Bosanski Prenos analognog video i audio signala s vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem komponentnog kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. NAPOMENA y Ako se kablovi nepravilno instaliraju, moguće je da će se slika prikazivati u crno- bijeloj tehnici ili da će boje biti izobličene.
  • Page 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Magyar Latviešu Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a televizoru, izmantojot kompozītsignāla kabeli, kā...
  • Page 29: Headphone Connection

    A-29 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Polski To połączenie umożliwia przesyłanie dźwiękowego sygnału z telewizora do urządzenia zewnętrznego. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu audio w sposób pokazany na poniższej ilustracji. UWAGA y Po podłączeniu słuchawek pozycje menu AUDIO będą...
  • Page 30 A-30 MAKING CONNECTIONS Română Lietuvių k. Transmite semnalul pentru căşti de la televizor Perduoda ausinių signalą iš televizoriaus į išorinį la un dispozitiv extern. Conectaţi dispozitivul įrenginį. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi extern şi televizorul cu căştile aşa cum se arată în ausinėmis, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
  • Page 31 A-31 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Македонски Prijenos signala za slušalice od televizora do Овозможува пренесување на сигналот за vanjskog uređaja. Priključite vanjski uređaj na слушалки од телевизорот кон надворешен televizor pomoću slušalica kako je prikazano na уред. Поврзете ги надворешниот уред и sljedećoj slici.
  • Page 32: Audio Connection

    A-32 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Magyar A beépített hangszóró helyett használjon opcionális külső audiorendszert. Digitális optikai audiocsatlakozás A digitális audiojeleket továbbítja a TV-készülékről egy külső eszközbe. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez az optikai audiokábel segítségével. MEGJEGYZÉS OPTICAL DIGITAL...
  • Page 33 A-33 MAKING CONNECTIONS Česky Română Místo vestavěného reproduktoru můžete používat Este bine să utilizaţi un sistem audio extern volitelný externí zvukový systém. opţional în locul difuzorului încorporat. Připojení digitálním optickým Conectarea audio cu cablu optic zvukovým kabelem digital Přenáší signál digitálního videa z televize do Transmite semnal audio digital de la televizor la un externího zařízení.
  • Page 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada Varat izmantot papildu ārējo audiosistēmu iebūvētā valikulist välist audiosüsteemi. skaļruņa vietā. Digitaalne optiline heliühendus Digitālā optiskā audio savienojums Edastab digitaalse audiosignaali telerist välisseadmesse. Ühendage välisseadme ja teleri Pārraida digitālo audio signālu no televizora uz vahele optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud ārējo ierīci.
  • Page 35 A-35 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Umjesto ugrađenog zvučnika možete koristiti Možete koristiti opcionalni vanjski zvučni sistem dodatni vanjski audio sustav. umjesto ugrađenog zvučnika. Digitalni optički zvučni Digitalna optička audio veza priključak Prenosi digitalni audio signal sa TV-a na vanjski uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV putem Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do optičkog audio kabla na način prikazan na vanjskog uređaja.
  • Page 36: Canvas Speaker Connection

    A-36 MAKING CONNECTIONS Canvas speaker connection Русский Вместо встроенного динамика можно (Only EA88**-ZC/ZF) использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. Подключение цифрового оптического аудиоустройства Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству. Подключите внешнее устройство к телевизору Canvas с помощью оптического аудиокабеля, как Speaker показано...
  • Page 37 A-37 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Русский Подключите боковой динамик к телевизору Pripojte reproduktor Canvas speaker k televízoru оптическим кабелем, как показано на рисунке. pomocou optického kábla, ako je znázornené. Română Conectaţi difuzorul integrat şi televizorul cu cablul optic după cum este prezentat. Български...
  • Page 38: Usb Connection

    A-38 MAKING CONNECTIONS USB Connection Magyar Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt, például USB flash memóriát, külső merevlemezt vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen a Smart Share menüre a különböző multimédiás fájlok használatához. MEGJEGYZÉS y Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó...
  • Page 39 A-39 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Eesti Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks ako napr. pamäťové zariadenie USB typu flash, USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB- externý pevný disk alebo čítačku USB pamäťových mälukaardilugeja), avage menüü Smart Share ja kariet, otvorte ponuku Smart Share a zobrazte sirvige erinevaid multimeediumfaile.
  • Page 40 A-40 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite USB memorijski uređaj poput USB fleš Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što memorije, spoljnog čvrstog diska ili USB čitača je USB flash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB memorijskih kartica sa televizorom, a zatim čitač...
  • Page 41: Ci Module Connection

    A-41 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Magyar A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése dig- itális TV üzemmódban. Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre. (*Not Provided) MEGJEGYZÉS y Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba.
  • Page 42 A-42 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Eesti Prezeranie zakódovaných (platených) služieb Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid v digitálnom televíznom režime. Táto funkcia nie je digitaalses TV-režiimis. See funktsioon pole dostupná vo všetkých krajinách. kõikides maades kasutusel. POZNÁMKA MÄRKUS y Skontrolujte, či je modul CI vložený do y Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA otvoru na kartu PCMCIA v správnom smere.
  • Page 43 A-43 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja Prikazujte šifrirane (plaćene) usluge u digitalnom (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne TV načinu rada. Ova funkcija nije dostupna u svim televizije. Ova karakteristika nije dostupna u svim zemljama. državama. NAPOMENA NAPOMENA y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor...
  • Page 44: Euro Scart Connection Common

    A-44 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Magyar Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatla- koztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével. Kimenet típusa Aktuális (TV-kimenet bemeneti mód Digitális TV Digitális TV IN/OUT Analóg TV, AV...
  • Page 45 A-45 MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál videa nebo zvuku z externího Transmite semnale audio şi video de la un dispozi- zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení tiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern a televizor pomocí kabelu Euro Scart podle şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se následujícího vyobrazení.
  • Page 46 A-46 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme video- ja helisignaalid Tas pārraida video un audio signālu no ārējās telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un tel- Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud evizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams joonisel.
  • Page 47 A-47 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja prenosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat televizor pomoću Euro Scart kabela kako je prika- putem Euro Scart kabla na način prikazan na zano na sljedećoj slici.
  • Page 48 A-48 MAKING CONNECTIONS Русский English Для передачи аналоговых видео- и Connect various external devices to the TV аудиосигналов от внешнего устройства на and switch input modes to select an external телевизор подключите внешнее устройство к device. For more information of external device’s телевизору...
  • Page 49 A-49 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a Do telewizora można podłączać różne urządzenia. TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz pozwala wybrać konkretne urządzenie csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat zewnętrzne, które będzie używane w danym az egyes eszközök használati útmutatójában talál.
  • Page 50 A-50 MAKING CONNECTIONS Česky Slovenčina K televizoru lze připojit různá externí zařízení K televízoru môžete pripájať rôzne externé a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať zařízení. Další informace o připojování externích príslušné externé zariadenie. Viac informácií o zařízení...
  • Page 51 A-51 MAKING CONNECTIONS Română Български Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor Свържете различни външни устройства с şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta телевизора и превключвате режимите за un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii входния сигнал, за да изберете съответното privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi външно...
  • Page 52 A-52 MAKING CONNECTIONS Eesti Lietuvių k. Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau vastava seadme kasutusjuhendist. informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove.
  • Page 53 A-53 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā...
  • Page 54 A-54 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të Dodatne informacije o priključivanju vanjskog jashtme.
  • Page 55 A-55 MAKING CONNECTIONS Bosanski Македонски Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i Поврзувајте различни надворешни уреди со mijenjajte ulazne načine rada kako biste odabrali телевизорот и менувајте ги режимите за влезен vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju сигнал за да изберете надворешен уред. За sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike повеќе...
  • Page 56 A-56 MAKING CONNECTIONS Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD- проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств...
  • Page 57 OWNER’S MANUAL OLED TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 58 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the Smart Touch Button Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Video call camera...
  • Page 59: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 60: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Page 61 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Page 62 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 63 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 64 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Page 65 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 66: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 67 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 68: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Page 69 ASSEMBLING AND PREPARING EA98** BACK SMART /Q.MENU Owner’s manual Remote control, Magic remote control, Cinema 3D Glasses Batteries (AAA) Batteries (AA) The number of 3D (Depending on model) (See p. 25) glasses may differ (See p. 24) depending on the model or country.
  • Page 70 ASSEMBLING AND PREPARING EA88** BACK SMART /Q.MENU Owner’s manual Remote control, Magic remote control, Cinema 3D Glasses Batteries (AAA) Batteries (AA) The number of 3D (Depending on model) (See p. 25) glasses may differ (See p. 24) depending on the model or country.
  • Page 71 ASSEMBLING AND PREPARING Velcro Tape Ferrite core (Only EA88**-ZC/ZF) (Only EA88**-ZA) (See p. 15) (See p. A-4) NOTE (Only EA88**-ZC/ZF) y The items supplied with your product may vary depending on the model. y Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
  • Page 72: Separate Purchase

    These devices only work with certain models. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magic remote Cinema 3D glasses Dual play glasses Video call camera Tag On LG Audio Device AN-BL*** Tag on Wireless IR Blaster Compatibility 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Magic remote AG-F*** •...
  • Page 73: Parts And Buttons

    LG Logo Light Remote control sensor Smart Touch Button Speakers (Depending on model) Button Description Turns the power on or off. NOTE y You can set the LG Logo Light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
  • Page 74: Using The Smart Touch Button

    Using the Smart Touch Button 1 To Turn the TV On. - Gently press the smart touch button just below the LG logo light at the bottom of the TV. 2 To Turn the TV Off. - If the touch menu is not displayed on the screen, press the smart touch button for about two seconds.
  • Page 75: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Page 76: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (Only EA88**-ZA) To use the desk-type stand safely, make sure to 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. securely attach it to a wall. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
  • Page 77: Mounting On A Wall

    When you wall, it may fall and result in severe injury. attach the TV to other building materials, please Use an authorized LG wall mount and contact qualified personnel. contact the local dealer or qualified LG recommends that wall mounting be performed personnel.
  • Page 78: Video Call Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Video call camera Overview Product Handling Microphones y Do not let the camera get wet. Liquid getting into the camera could cause a short circuit. Lens y Wipe the camera gently with a dry cloth to remove any dust or dirt. If the product is very dirty, spray a mild detergent on the cloth first.
  • Page 79 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Content can be changed or deleted depending on Content Provider. y Please visit the content providers web site for specific information on their services. y The software update screen will automatically appear when an update is available.
  • Page 80: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL (Depending on model) The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 81: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 82: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 To register automatically, More turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
  • Page 83: Using The User Guide

    You can use ꕌ / ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
  • Page 84: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 85: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the y Check the remote control sensor on the product and try again. TV with the remote y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display y Check if the product is turned on.
  • Page 86: External Control Device Setup

    EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com. SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm...
  • Page 87 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLED TV A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
  • Page 88 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ LICENCEK BEÁLLÍTÁSA SETUP NYÍLT FORRÁSKÓDÚ MŰSZAKI ADATOK SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai - A Smart Touch gomb használata A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra...
  • Page 89 A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM- ot a következő...
  • Page 90 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZAT y Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő környezetekbe: - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek - Nedves területek, például fürdőszoba - Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök - Konyhai berendezések vagy párologtató...
  • Page 91 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. y Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. y A csomagolásban található...
  • Page 92 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. y Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
  • Page 93 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM y A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. y Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az an- tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. y Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek.
  • Page 94 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. y Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túlmelegedését. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. - Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő...
  • Page 95 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK y A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a ter- mék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. y A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközpont- tal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. y Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készü- lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó...
  • Page 96 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Környezet y Megtekintés ideje - 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú időn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel. Fényérzékenységi rohamban vagy krónikus betegségben szenvedők y Egyes felhasználók rohamot kaphatnak, vagy más rendellenes tünetek jelentkezhetnek náluk, ha a 3D tartalmak villogó...
  • Page 97 TV-hez. A 3D szemüveg használatával kapcsolatos figyelmeztetések yy Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem látja jól a 3D videókat. yy Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg vagy védőszemüveg helyett. yy A módosított 3D szemüvegek használata megerőltetheti a szemet vagy képtorzulást okozhat.
  • Page 98 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak.
  • Page 99 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS EA98** BACK SMART /Q.MENU Használati útmutató Távirányító és Távirányító és Mozi 3D szemüveg elemek (AAA) elemek (AA) A 3D szemüvegek (Típusfüggő) (lásd a 25. oldalt) száma a típustól vagy (lásd a 24. oldalt) az országtól függően változhat. Komponens Kompozit videokábel SCART kábel...
  • Page 100 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS EA88** BACK SMART /Q.MENU Használati útmutató Távirányító és Távirányító és Mozi 3D szemüveg elemek (AAA) elemek (AA) A 3D szemüvegek (Típusfüggő) (lásd a 25. oldalt) száma a típustól vagy (lásd a 24. oldalt) az országtól függően változhat. Komponens Kompozit videokábel SCART kábel...
  • Page 101 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Velcro-szalag Ferritmag (Csak EA88**-ZC/ZF) (Csak EA88**-ZA) (lásd a 15. oldalt) (lásd az A-4. oldalt) MEGJEGYZÉS (Csak EA88**-ZC/ZF) y A termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően változhatnak. y Az útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak fejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak.
  • Page 102 BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magic távirányító Mozi 3D szemüveg Dual play szemüveg Videohívásra szolgáló kamera Tag On LG Audio eszköz AN-BL*** Tag on Vezeték nélküli IR vevőegység Kompatibilitás 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Magic távirányító AG-F*** •...
  • Page 103 Smart Touch gomb Átlátszó hangszóró Képernyő Csak EA88** LG logó A távirányító érzékelője halványítás Smart Touch gomb Hangszórók (Típusfüggő) Gomb Leírás A tápellátás be- és kikapcsolása. MEGJEGYZÉS y Az LG logó fényének ki- és bekapcsolásához válassza ki a főmenükben az OPCIÓ lehetőséget.
  • Page 104 A Smart Touch gomb használata 1 A tévé bekapcsolása. - Nyomja meg finoman a tévé alján, közvetlenül az LG logó fény alatt található smart touch gombot. 2 A tévé kikapcsolása. - Ha a képernyőn nem látható érintőmenü, tartsa nyomva a smart touch gombot körülbelül két másodpercig.
  • Page 105 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és y Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. szállítása y Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő...
  • Page 106 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra A TV falra rögzítése (Csak EA88**-ZA) Az asztali állványra szerelt készülék biztonságos 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. használata érdekében rögzítse azt a falhoz. - A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet.
  • Page 107 építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon y Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szakembert. szereli fel a monitort, akkor leeshet, és Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák súlyos személyi sérülést okozhat. szakemberre. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi...
  • Page 108 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Videohívásra szolgáló Áttekintés kamera Mikrofonok A készülék kezelése y Ne hagyja, hogy a kamerát nedvesség érje. A Lencsék kamera belsejébe jutó folyadék rövidzárlatot okozhat. y A kamerára került port vagy szennyeződést száraz ruhával, gyengéden törölje le. Ha a készülék nagyon szennyezett, a törlőruhára előzetesen permetezzen kíméletes tisztítószert.
  • Page 109 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS y Előfordulhat, hogy a tartalom a tartalomszolgáltatótól függően eltér, vagy törlésre kerül. y Az adott szolgáltatásokkal kapcsolatos információkért látogasson el a tartalomszolgáltatók saját weboldalára. y A szoftverfrissítésre vonatkozó ablak automatikusan meg fog jelenni, amikor frissítés áll rendelkezésre.
  • Page 110 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ (Típusfüggő) A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV- készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található...
  • Page 111 A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI Ehhez az elem nem minden típus esetén mellékelt. Ha megjelenik a „A Magic Motion eleme kimerült. Cseréljen elemet.” üzenet, cserélje ki az elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található...
  • Page 112 A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐFUNKCIÓI A Magic távirányító regisztrálása Használat előtt a Magic távirányítót „párosítani” (regisztrálni) kell a TV-készülékkel. A Magic távirányító regisztrálása 1 Az automatikus regisztráláshoz Tovább kapcsolja be a TV-t, majd nyomja meg a Tárcsa(OK) gombot. Ha megtörtént a regisztráció, a képernyőn az erről szóló...
  • Page 113 Kiválasztható a kívánt kategória. Kiválasztható a kívánt elem. Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja a ꕌ / ꕍ gombot. Böngészhet az index kívánt funkciójának leírásában. Internetkapcsolat esetén a részletesebb információkat is megtalálja LG Smart TV-je menüjében. (Ця функція може бути недоступною залежно від країни/мови).
  • Page 114 KARBANTARTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM y Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. y Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelőzése érdekében.
  • Page 115 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás A TV nem y Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon újra. irányítható a y Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító távirányítóval. között. y Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően be vannak-e helyezve ( Nem látható...
  • Page 116 KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA / MŰSZAKI ADATOK KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel a www.lg.com weboldalt. MŰSZAKI ADATOK A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja Normál IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 MHz Frekvenciatartomány 5150-5250 MHz 5725-5850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan)
  • Page 117 INSTRUKCJA OBSŁUGI OLED TV Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.com...
  • Page 118 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI DANE TECHNICZNE LICENCJE INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) PROCEDURA INSTALACJI MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno Złącza i przyciski sterujące - Korzystanie z przycisku Smart Touch Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż...
  • Page 119 Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres...
  • Page 120 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: - Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych - Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka - W pobliżu źródeł...
  • Page 121 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie- ciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar. y Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń ze- wnętrznych.
  • Page 122 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi- sem. y W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natych- miast odłączyć...
  • Page 123 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA y Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa- ne falami radiowymi. y Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym. y Urządzenia nie wolno instalować...
  • Page 124 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. y Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się produktu.
  • Page 125 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA y Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy- konywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. y Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia wewnętrznych elementów produktu.
  • Page 126 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Warunki oglądania y Czas oglądania - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglą- danie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie oczu.
  • Page 127 Zalecenia dotyczące korzystania z okularów 3D y Należy używać okularów 3D firmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D. y Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów tradycyjnych, przeciwsłonecznych lub ochronnych.
  • Page 128 PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA y Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. y Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
  • Page 129 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY EA98** BACK SMART /Q.MENU Instrukcja obsługi Pilot zdalnego Pilot zdalnego Kinowe okulary 3D sterowania i baterie sterowania Magic, Liczba sztuk okularów (AAA) baterie (AA) 3D może być różna w (zależnie od modelu) (Patrz str. 25) zależności od modelu (Patrz str.
  • Page 130 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY EA88** BACK SMART /Q.MENU Instrukcja obsługi Pilot zdalnego Pilot zdalnego Kinowe okulary 3D sterowania i baterie sterowania Magic, Liczba sztuk okularów (AAA) baterie (AA) 3D może być różna w (zależnie od modelu) (Patrz str. 25) zależności od modelu (Patrz str.
  • Page 131 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Rzep Rdzeń ferrytowy 2szt. (Tylko model EA88**- (Tylko model EA88**-ZA) ZC/ZF) (Patrz str. A-4) (Patrz str. 15) UWAGA (Tylko model EA88**-ZC/ZF) y Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu. y W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji obsługi mogą...
  • Page 132 Kinowe okulary 3D AG-F***DP Okulary do korzystania z funkcji Dual Play • • (Tryb podwójny) AN-VC5** • • Kamera do wideorozmów Urządzenie audio firmy LG • • Tag on • • AN-BL*** • • Bezprzewodowy emulator podczerwieni IR Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych...
  • Page 133 Przezroczysty głośnik Ekran Tylko modele EA88** Podświetlane Czujnik zdalnego sterowania logo LG Przycisk Smart Touch Głośniki (zależnie od modelu) Przycisk Opis Włączanie i wyłączanie zasilania. UWAGA y Podświetlane logo LG można włączyć lub wyłączyć, wybierając pozycję OPCJE w menu głównym...
  • Page 134 Korzystanie z przycisku Smart Touch 1 Włączanie telewizora. - Naciśnij lekko przycisk Smart Touch znajdujący się pod podświetlonym logo LG u dołu telewizora. 2 Wyłączanie telewizora. - Jeśli menu dotykowe nie zostanie wyświetlone na ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk Smart Touch przez około dwie sekundy.
  • Page 135 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie y Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby. telewizora y Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić...
  • Page 136 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Montaż na płaskiej Mocowanie telewizora do ściany powierzchni (Tylko model EA88**-ZF) Aby bezpiecznie korzystać z podstawy do płaskich powierzchni, należy odpowiednio przymocować ją 1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej do ściany. powierzchni w pozycji pionowej. - Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu zapewnienia od- powiedniej wentylacji.
  • Page 137 ścianie przez wykwalifikowanego znajdujących się w pobliżu. instalatora. Do montażu należy użyć uchwytu ściennego dopuszczonego przez firmę LG do użytku z danym modelem urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem. 10 cm y Nie wolno zbyt mocno dokręcać...
  • Page 138 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Kamera do wideorozmów Opis Korzystanie z produktu Mikrofony y Nie należy wystawiać kamery na działanie wilgoci. Jeśli do wnętrza kamery dostanie się Obiektyw woda, może wystąpić zwarcie. y Aby usunąć kurz i zabrudzenia z kamery, należy delikatnie wytrzeć...
  • Page 139 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA y Treści mogą być zmieniane lub usuwane przez usługodawców. y Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące oferowanych przez nich usług, odwiedź stronę WWW odpowiedniego usługodawcy. y Po znalezieniu nowej wersji aplikacji, automatycznie zostanie wyświetlony ekran aktualizacji oprogramowania.
  • Page 140 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (zależnie od modelu) Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć...
  • Page 141 FUNKCJE PILOTA MAGIC FUNKCJE PILOTA MAGIC Ten element jest dostępny w zestawie z niektórymi modelami. Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie.”, należy wymienić baterie. W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę...
  • Page 142 FUNKCJE PILOTA MAGIC Rejestrowanie pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go (zarejestrować) z telewizorem. Rejestracja pilota Magic 1 Aby dokonać rejestracji automatycznie, włącz Więcej telewizor, a następnie naciśnij i przytrzymaj Przycisku koła (OK). Po zakończeniu rejestracji na ekranie pojawi się Naciśnięcie Przycisku koła (OK) na pilocie komunikat potwierdzający jej zakończenie.
  • Page 143 Aby ustawić opcje czasu Aby ustawić opcje blokady TV Ustawienie KANAŁU Ustawienie OBRAZU, DŹWIĘKU Aby ustawić język OPCJE Aby ustawić kraj Funkcja LG SMART Asystent niepełnosprawnych Funkcja zaawansowana Informacja Aby ustawić pilot Magic Indeks Pomoc w Internecie Wyświetla obraz obecnie oglądanego progra- mu lub obraz ze źródła sygnału wejściowego.
  • Page 144 KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. y Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego.
  • Page 145 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Nie można sterować y Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie. telewizorem y Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących przy użyciu przesyłanie sygnału. pilota zdalnego y Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone ( sterowania.
  • Page 146 KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO / DANE TECHNICZNE KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO Informacje potrzebne do konfiguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www. lg.com. DANE TECHNICZNE Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Zakres częstotliwości 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)
  • Page 147 NÁVOD K OBSLUZE OLED TV Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
  • Page 148 OBSAH OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE LICENCE OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) POSTUP INSTALACE MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Vybalení Dokupuje se zvlášť Součásti a tlačítka - Používání tlačítka Smart Touch Zvedání a přemístění televizoru Umístění...
  • Page 149 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání...
  • Page 150 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna - Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo - Blízko kuchyňské...
  • Page 151 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. y Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. y Dbejte na to, aby byly vinylové...
  • Page 152 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko. y V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kontaktujte místní...
  • Page 153 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny. y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále- nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. y Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní...
  • Page 154 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek- trické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. y Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. - Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. - Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné...
  • Page 155 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění. y Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou- částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. y Veškeré...
  • Page 156 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Prostředí pro sledování y Doba sledování - Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí. Lidé...
  • Page 157 Upozornění pro používání 3D brýlí y Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. y 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí. y Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo způsobovat zkreslení obrazu.
  • Page 158 POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. y Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové...
  • Page 159 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA EA98** BACK SMART /Q.MENU Návod k obsluze Dálkový ovladač Dálkový ovladač 3D brýle Cinema a baterie (AAA) Magic, baterie (AA) Počet 3D brýlí se (Závisí na modelu) (viz str. 25) může lišit podle (viz str. 24) modelu nebo země. Kabel komponent- Propojovací...
  • Page 160 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA EA88** BACK SMART /Q.MENU Návod k obsluze Dálkový ovladač Dálkový ovladač 3D brýle Cinema a baterie (AAA) Magic, baterie (AA) Počet 3D brýlí se (Závisí na modelu) (viz str. 25) může lišit podle (viz str. 24) modelu nebo země. Kabel komponent- Propojovací...
  • Page 161 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Suchý zip Feritové jádro (Pouze EA88**-ZC/ZF) (Pouze EA88**-ZA) (viz str. 15) (viz str. A-4) POZNÁMKA (Pouze EA88**-ZC/ZF) y Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit. y Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 162 SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Dálkový ovladač Magic 3D brýle Cinema Brýle pro duální hraní Kamera pro videohovory Tag On Audio zařízení LG AN-BL*** Tag on Bezdrátové zařízení IR Blaster Kompatibilita 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Dálkový ovladač Magic AG-F*** •...
  • Page 163 Tlačítko Smart Touch Průhledný reproduktor Obrazovka Pouze EA88** Světelné logo Čidlo dálkového ovladače Tlačítko Smart Touch Reproduktory (Závisí na modelu) Tlačítko Popis Zapnutí nebo vypnutí napájení. POZNÁMKA y Indikaci loga LG lze zapnout nebo vypnout výběrem položky MOŽNOSTI v hlavním menu.
  • Page 164 Používání tlačítka Smart Touch 1 Zapnutí TV. - Stiskněte jemně tlačítko Smart Touch, které se nachází přímo pod světelným logem LG ve spodní části 2 Vypnutí TV. - Pokud se na obrazovce nezobrazí dotykové menu, stiskněte asi na dve sekundy tlačítko Smart Touch.
  • Page 165 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Zvedání a přemístění y Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby. televizoru y Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího vyobrazení. Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně...
  • Page 166 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Umístění monitoru na stolek Zajištění televizoru na stěně (Pouze EA88**-ZA) Pokud chcete zajistit bezpečné používání stojanu, 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. zkontrolujte, zda je bezpečně připevněn ke stěně. - Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění...
  • Page 167 Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou Používejte schválený držák pro montáž montáž kvalifikovanému pracovníkovi. na stěnu od společnosti LG a obraťte se na místního prodejce nebo kvalifikované pracovníky. y Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí a záruka pozbude 10 cm platnost.
  • Page 168 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Kamera pro videohovory Přehled Zacházení s produktem Mikrofony y Kamera nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Pokud by se do kamery dostala tekutina, mohla Objektiv by způsobit zkrat. y K odstranění prachu či nečistot otřete kameru suchým hadříkem. Pokud je produkt velmi znečištěn, nastříkejte na hadřík nejprve jemný...
  • Page 169 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA y Obsah lze změnit nebo odstranit v závislosti na jeho poskytovateli. y Konkrétní informace o službách naleznete na webové stránce poskytovatele obsahu. y Jakmile bude k dispozici aktualizace, automaticky se zobrazí obrazovka aktualizace aplikace.
  • Page 170 DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ (Závisí na modelu) Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř...
  • Page 171 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Tato položka není zařazena u všech modelů. Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. Vyměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky odpovídaly štítku umístěnému uvnitř...
  • Page 172 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového ovladače Magic Je nutné provést registraci (zpárování) dálkového ovladače Magic s Vaší TV. Registrace dálkového ovladače Magic 1 Pro automatickou registraci Více zapněte TV a zároveň zmáčkněte tlačítko Kolečko(OK). Jakmile je registrace kompletní, na obrazovce Vaší...
  • Page 173 Umožňuje vybrat požadovanou položku. Pomocí tlačítek ꕌ / ꕍ můžete přecházet mezi stránkami. Umožňuje procházet popis funkce, kterou chcete z indexu. Poskytuje podrobné informace o funkcích televizoru LG Smart TV, pokud je připojen Internet. (V některých zemích/jazycích nemusí být toto menu k dispozici.)
  • Page 174 ÚDRŽBA ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození...
  • Page 175 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Řešení Televizor nelze y Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. ovládat dálkovým y Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka. ovladačem. y Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( Nezobrazuje se y Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
  • Page 176 NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku www. lg.com. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2 400 až 2 483,5 MHz Frekvenční...
  • Page 177 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OLED TV Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
  • Page 178 OBSAH OBSAH NASTAVENIE EXTERNÉHO LICENCIE OVLÁDACIEHO ZARIADENIA INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU TECHNICKÉ PARAMETRE OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) POSTUP INŠTALÁCIE MONTÁŽ A PRÍPRAVA Rozbalenie Položky zakúpené samostatne Súčasti a tlačidlá - Používanie Tlačidlo Smart Touch Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Umiestnenie na stôl...
  • Page 179 Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv. Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je...
  • Page 180 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. VAROVANIE y Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: - miesto vystavené priamemu slnečnému svitu, - miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa, - miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku- júce teplo, - miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť...
  • Page 181 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania. y Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale- bo aby vám nespadol. Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. y Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové...
  • Page 182 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser- visné stredisko. y Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné...
  • Page 183 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE y Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn. y Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. y Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo- nené...
  • Page 184 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo od- pájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. y Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
  • Page 185 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY y Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. y Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas- tí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. y Všetky servisné...
  • Page 186 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE Prostredie pri sledovaní y Čas sledovania - Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sle- dovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí. Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré...
  • Page 187 Upozornenia pri používaní 3D okuliarov y Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D. y Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
  • Page 188 POSTUP INŠTALÁCIE / MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA y Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý...
  • Page 189 MONTÁŽ A PRÍPRAVA EA98** BACK SMART /Q.MENU Používateľská Diaľkový ovládač a Diaľkový ovládač Okuliare Cinema 3D príručka batérie (AAA) Magic Remote Počet 3D okuliarov sa (v závislosti od modelu) Control, batérie (AA) môže líšiť v závislosti (Pozrite si str. 24) (Pozrite si str.
  • Page 190 MONTÁŽ A PRÍPRAVA EA88** BACK SMART /Q.MENU Používateľská Diaľkový ovládač a Diaľkový ovládač Okuliare Cinema 3D príručka batérie (AAA) Magic Remote Počet 3D okuliarov sa (v závislosti od modelu) Control, batérie (AA) môže líšiť v závislosti (Pozrite si str. 24) (Pozrite si str.
  • Page 191 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Páska so suchým Feritové jadro zipsom (len modely EA88**- ZC/ZF) (len modely EA88**-ZA) (Pozrite si str. 15) (Pozrite si str. A-4) POZNÁMKA (len modely EA88**-ZC/ZF) y Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. y Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií...
  • Page 192 • Okuliare Cinema 3D AG-F***DP • • Okuliare Dual Play AN-VC5** • • Kamera na videohovory Zvukové zariadenie LG • • Tag on • • AN-BL*** • • Bezdrôtový ovládač IR Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo...
  • Page 193 Transparentný reproduktorový kábel Obrazovka Len modely EA88** Osvetlenie Snímač diaľkového ovládania loga LG Tlačidlo Smart Touch Reproduktory (v závislosti od modelu) Tlačidlo Popis Zapínanie a vypínanie napájania. POZNÁMKA y Osvetlenie loga LG môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky MOŽNOSTI v hlavných ponukách.
  • Page 194 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Používanie Tlačidlo Smart Touch 1 Zapnutie televízora. - Jemne stlačte dotykové tlačidlo Smart Touch umiestnené pod svetelným logom LG v spodnej časti televízora.. 2 Vypnutie televízora. - Ak na obrazovke nie je zobrazená dotyková ponuka, stlačte dotykové tlačidlo Smart Touch približne na dve sekundy.
  • Page 195 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a y Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia. premiestňovanie televízora y Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa nasledujúceho obrázku. Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový...
  • Page 196 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Umiestnenie na stôl Upevnenie televízora k stene (len modely EA88**-ZA) S cieľom zabezpečiť bezpečné používanie 1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. stolového stojana ho pevne pripevnite k stene. - Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu.
  • Page 197 Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vážne zranenie. vyškolený profesionálny inštalatér. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov. y Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a 10 cm anulovaniu vašej záruky.
  • Page 198 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Kamera na videohovory Prehľad Manipulácia s produktom Mikrofóny y Nenechajte kameru prísť do styku s vodou. Ak by sa kvapalina dostala do kamery, mohlo by Objektív dôjsť ku skratu. y Na odstránenie prachu alebo nečistôt jemne utrite kameru suchou tkaninou. Ak je produkt veľmi znečistený, najskôr na tkaninu nastriekajte jemný...
  • Page 199 MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA y Obsah možno zmeniť alebo odstrániť v závislosti od poskytovateľa obsahu. y Podrobné informácie o jednotlivých službách nájdete na webových stránkach ich poskytovateľov. y Ak je k dispozícii aktualizácia, automaticky sa objaví obrazovka aktualizácie softvéru.
  • Page 200 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (v závislosti od modelu) Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie.
  • Page 201 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi. Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
  • Page 202 FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Registrácia diaľkového ovládača Magic Remote Control Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný po spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení TV si zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote Control podľa nasledujúceho postupu: Postup pri registrácii diaľkového ovládača Magic Remote Control Viac 1 Ak chcete vykonať...
  • Page 203 ꕌ / ꕍ . Umožňuje vám prehľadávať popisy požado- vaných funkcií v indexe. Ak je internet pripojený, poskytuje podrobné in- formácie o funkciách televízora LG Smart TV. (Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od krajiny/jazyka.)
  • Page 204 ÚDRŽBA ÚDRŽBA Čistenie televízora Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. y Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
  • Page 205 RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Odprava Nemožno ovládať y Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova. televízor pomocou y Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká diaľkového prekážka. ovládača. y Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( Žiadny obraz ani y Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
  • Page 206 NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA / TECHNICKÉ PARAMETRE NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu www. lg.com TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (TWFM-B006D) Štandard IEEE802.11a/b/g/n 2400 až 2483,5 MHz Frekvenčný...
  • Page 207 MANUAL DE UTILIZARE OLED TV Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
  • Page 208 CUPRINS CUPRINS SPECIFICAŢII LICENŢE NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) PROCEDURA DE INSTALARE ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Despachetarea Achiziţionare separată Componente şi butoane - Utilizaţi butonul tactil inteligent Ridicarea şi deplasarea televizorului Montarea pe o masă...
  • Page 209 LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la opensource@lge.com.
  • Page 210 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. AVERTISMENT y Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: - Într-un loc expus luminii directe a soarelui - Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie - În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care produc căldură...
  • Page 211 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire. y Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele externe.
  • Page 212 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere. Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii. y În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.
  • Page 213 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE y Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio. y Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale.
  • Page 214 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare. y Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica supraîncălzirea produsului.
  • Page 215 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ y La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală. y Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne ale produsului.
  • Page 216 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) AVERTISMENT Mediul de vizionare y Durata de vizionare - Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau tensiune oculară.
  • Page 217 Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D y Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat. y Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de protecţie.
  • Page 218 PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE NOTĂ y Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. y Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. y Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi.
  • Page 219 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE EA98** BACK SMART /Q.MENU Manual de utilizare Telecomanda şi Telecomandă Ochelari Cinema 3D bateriile (AAA) magică, Baterii (AA) Numărul ochelarilor (În funcţie de model) (Consultaţi p. 25) 3D poate fi diferit în (Consultaţi p. 24) funcţie de model sau de ţară.
  • Page 220 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE EA88** BACK SMART /Q.MENU Manual de utilizare Telecomanda şi Telecomandă Ochelari Cinema 3D bateriile (AAA) magică, Baterii (AA) Numărul ochelarilor (În funcţie de model) (Consultaţi p. 25) 3D poate fi diferit în (Consultaţi p. 24) funcţie de model sau de ţară.
  • Page 221 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Bandă Velcro Miez de ferită (Doar EA88**-ZC/ZF) (Doar EA88**-ZA) (Consultaţi p. 15) (Consultaţi p. A-4) NOTĂ (Doar EA88**-ZC/ZF) y Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model. y Specificaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi modificate fără notificare prealabilă datorită...
  • Page 222 BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Telecomandă magică Ochelari Cinema 3D Ochelari Dual Play Cameră pentru apeluri video Tag On Dispozitiv audio LG AN-BL*** Tag on IR Blaster wireless Compatibilitate 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Telecomandă magică AG-F*** •...
  • Page 223 Ecran Doar EA88** Led-ul cu Senzor telecomandă logo-ul LG Buton tactil inteligent Difuzoare (În funcţie de model) Butoane Descriere Porneşte sau opreşte alimentarea. NOTĂ y Puteţi seta lumina siglei LG la pornit sau la oprit selectând OPŢIUNI din meniurile principale.
  • Page 224 Utilizaţi butonul tactil inteligent 1 Pentru pornirea televizorului. - Apăsaţi uşor butonul tactil inteligent de sub led-ul cu logo-ul LG din partea inferioară a televizorului.. 2 Pentru oprirea televizorului. - Dacă meniul tactil nu este afişat pe ecran, apăsaţi butonul tactil inteligent timp de circa două secunde..
  • Page 225 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea y Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel puţin 2 persoane. televizorului y Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
  • Page 226 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Montarea pe o masă Fixarea televizorului pe un perete (Doar EA88**-ZA) Pentru a utiliza suportul tip birou în siguranţă, 1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă. asiguraţi-vă că îl montaţi corespunzător de perete. - Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare adecvată.
  • Page 227 înclinat, acesta poate cădea, la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să cauzând răniri grave. contactaţi personal calificat. Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi LG recomandă efectuarea montării pe perete de contactaţi distribuitorul local sau personal către un instalator profesionist, calificat.
  • Page 228 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Cameră pentru apeluri video Prezentare generală Îngrijirea produsului Microfoane y Nu permiteţi udarea camerei. Infiltrarea lichidului în cameră poate determina un scurt Lentile circuit. y Ştergeţi cu grijă camera cu o cârpă uscată, pentru a îndepărta praful sau murdăria. Dacă produsul este foarte murdar, pulverizaţi mai întâi un detergent slab pe cârpă.
  • Page 229 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE NOTĂ y Conţinutul poate fi modificat sau şters în funcţie de furnizorul de conţinut. y Vă rugăm să vizitaţi site-ul Web al furnizorului de conţinut pentru informaţii specifice privind serviciile sale. y Ecranul de actualizare software va apărea automat când este disponibilă o actualizare.
  • Page 230 TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ (În funcţie de model) Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii.
  • Page 231 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Acest element nu este disponibil pentru toate modele. Atunci când este afişat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată. Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA) făcând să...
  • Page 232 FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Înregistrarea telecomenzii magice Este necesar să „sincronizaţi” (înregistraţi) telecomanda Magic cu televizorul înainte de utilizare. Cum se înregistrează telecomanda magică Mai mult 1 Pentru înregistrare automată, porniţi televizorul şi apăsaţi butonul Disc(OK). Când înregistrarea este finalizată, pe ecran este afişat mesajul prin Dacă...
  • Page 233 Puteţi utiliza ꕌ / ꕍ pentru a vă deplasa de la o pagină la alta. Permite parcurgerea descrierii funcţiei dorite din index. Oferă informaţii detaliate asupra funcţiilor LG Smart TV când este conectat la internet. (Este posibil să nu fie disponibil în funcţie de ţară/limbă.)
  • Page 234 ÎNTREŢINERE ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE y Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.
  • Page 235 DEPANARE DEPANARE Problemă Soluţie Televizorul nu y Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou. poate fi controlat cu y Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă. telecomanda. y Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( Nu se afişează...
  • Page 236 SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ / SPECIFICAŢII SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaţi site-ul www.lg.com. SPECIFICAŢII Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 MHz Domeniu de frecvenţe...
  • Page 237 РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ OLED TV Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя апарат, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.com...
  • Page 238 СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕНЗИ ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С СПЕЦИФИКАЦИИ ОТВОРЕН КОД ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Разопаковане Закупува се отделно Части и бутони - Използвайте...
  • Page 239 В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права. LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и...
  • Page 240 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не поставяйте телевизора и дистанционното управление в следните среди: - място, изложено на пряка слънчева светлина; - зона с висока влажност, например баня; - близо...
  • Page 241 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не включвайте прекалено много електрически устройства в един електриче- ски контакт с няколко извода. В противен случай това може да доведе до пожар поради прегряване. y Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, докато свързвате външни...
  • Page 242 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое усмотрение. Това може да причини пожар или токов удар. Свържете се със сервизния център за проверка, калибриране или поправка. y Ако възникне някое от следните състояния, изключете продукта незабавно и се...
  • Page 243 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ y Монтирайте уреда на места без радиочестотна енергия. y Трябва да има достатъчно разстояние между външната антена и захранва- щите кабели, за да не се допусне тя да се докосва до тях дори ако антената падне. Това...
  • Page 244 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или поставяте захран- ващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте захранващия кабел за ключ.) Това може да причини механична повреда или токов удар. y Спазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на продукта.
  • Page 245 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ y При преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване. y Свързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътреш- ността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност. y Обслужването...
  • Page 246 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия на гледане y Време на гледане - При гледане на 3D съдържание правете по 5 - 15 минути почивки на всеки час. Гледането на 3D съдържание за дълъг период от време може да причини главоболие, замаяност, умора или...
  • Page 247 те по-близо до телевизора от препоръчаното разстояние. Предупреждения при използване на 3D очилата y Използвайте 3D очила от LG. В противен случай няма да можете да виждате правилно 3D видеоклиповете. y Не използвайте 3D очила като заместител на стандартни очила, слънчеви очила или предпазна маска.
  • Page 248 ПРОЦЕС НА ИНСТАЛИРАНЕ / АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. y OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. y Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което...
  • Page 249 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА EA98** BACK SMART /Q.MENU Ръководство на Дистанционно Дистанционно 3D очила за кино притежателя управление и управление Magic, Броят 3D очила батерии (AAA) батерии (AA) може да е различен (в зависимост от (Вижте стр. 25) в зависимост от модела) модела...
  • Page 250 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА EA88** BACK SMART /Q.MENU Ръководство на Дистанционно Дистанционно 3D очила за кино притежателя управление и управление Magic, Броят 3D очила батерии (AAA) батерии (AA) може да е различен (в зависимост от (Вижте стр. 25) в зависимост от модела) модела...
  • Page 251 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Велкро лента Феритна сърцевина (само за EA88**-ZC/ (само за EA88**-ZA) (Вижте стр. A-4) (Вижте стр. 15) ЗАБЕЛЕЖКА (само за EA88**-ZC/ZF) y Артикулите, предоставени заедно с продукта ви, може да са различни в зависимост от модела. y Продуктовите спецификации или съдържанието на това ръководство може да се променят без предизвестие...
  • Page 252 • 3D очила за кино AG-F***DP • • Очила за двойно възпроизвеждане AN-VC5** • • Камера за видео разговори Аудио принадлежност LG • • Tag on • • AN-BL*** • • Безжичен IR бластер Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят в зависимост от...
  • Page 253 управление логото на LG Бутон Smart Touch Високоговорители (в зависимост от модела) Бутон Описание Включва или изключва захранването. ЗАБЕЛЕЖКА y Можете да настроите светлинния индикатор на логото на LG да се включва или изключва, като изберете ОПЦИЯ от началното меню.
  • Page 254 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Използвайте бутона Smart Touch 1 За да включите телевизора. - Натиснете леко интелигентния сензорен бутон точно под светлинното лого на LG в долната част на телевизора. 2 За да изключите телевизора. - Ако сензорното меню не се показва на екрана, натиснете интелигентния сензорен бутон за...
  • Page 255 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване y Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне 2 души. на телевизора y Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на следната фигура. Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предотвратите...
  • Page 256 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Монтаж на маса Застопоряване на телевизора към стена (само за EA88**-ZA) Үстелге орнатылатын тіректі қауіпсіз пайдалану 1 Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху маса. үшін, оны қабырғаға қауіпсіз бекітіңіз. - Оставете разстояние от 10 см (минимум) от...
  • Page 257 на стена под наклон, може да падне и да се към квалифицирани специалисти. причини сериозно нараняване. LG препоръчва монтажът на стена да се Използвайте одобрени от LG конзоли извърши от квалифициран професионалист. за монтаж на стена и се обръщайте към...
  • Page 258 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА Камера за видео разговори Общ преглед Работа с устройството Микрофони y Не позволявайте камерата да се мокри. Ако в камерата навлезе течност, може да Обектив възникне токов удар. y Отстранявайте прах или замърсявания от камерата внимателно с помощта на суха кърпа.
  • Page 259 АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Съдържанието може да се променя или изтрива в зависимост от доставчика на съдържание. y Моля, посетете уеб съдържание доставчици на сайта за специфична информация за своите услуги. y Екранът за актуализация на софтуера се появява автоматично при наличие на такава.
  • Page 260 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ (в зависимост от модела) Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и...
  • Page 261 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Този артикул не се предлага с всички модели. Когато се появи съобщението “Батерията на дистанционното управление Magic Motion е изтощена. Сменете я.”, сменете батерията. За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете ги (1,5 V AA), като спазите...
  • Page 262 ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC Регистриране на дистанционно управление Magic За да сработи, е необходимо да свържете (регистрирате) дистанционното управление Magic Motion и така ще управлявате телевизора си. Как да регистрирате дистанционното управление Magic 1 За да го регистрирате Още автоматично, включете...
  • Page 263 мествате между страниците. Позволява ви да прегледате описанието на желаната от вас функция от индекса. Предоставя подробна информация за функциите на LG Smart TV, когато има активна интернет връзка. (В зависимост от страната/езика е възможно тази услуга да не предоставя.)
  • Page 264 ПОДДРЪЖКА ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ y Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели. y Когато...
  • Page 265 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Решение Не мога да y Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте отново. управлявам y Проверете дали няма препятствие между телевизора и проектора и телевизора от дистанционното управление. дистанционното y Проверете дали батериите работят, както и дали са поставени правилно ( управление.
  • Page 266 НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ / СПЕЦИФИКАЦИИ НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ За да получите повече информация за настройката на устройството за външно управление, посетете www.lg.com. СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B006D) Стандартен IEEE802,11a/b/g/n от 2400 до 2483,5 MHz Честотен...
  • Page 267 KASUTUSJUHEND OLED TV Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 268 SISUKORD SISUKORD VÄLISJUHTSEADME LITSENTSID HÄÄLESTAMINE AVATUD LÄHTEKOODIGA TEHNILISED ANDMED TARKVARA MÄRKUS OHUTUSJUHISED - 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud - Smart Touch nupu kasutamine Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine Videokõne kaamera - Ülevaade KAUGJUHTIMISPULT...
  • Page 269 Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
  • Page 270 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS y Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte...
  • Page 271 OHUTUSJUHISED y Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. y Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. y Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama- tus kohas.
  • Page 272 OHUTUSJUHISED y Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses- y Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. - Toode on saanud löögi - Toodet on kahjustatud - Võõrkehad on kukkunud tootesse - Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
  • Page 273 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST y Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. y Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! y Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
  • Page 274 OHUTUSJUHISED y Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. y Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. - Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. - Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap- pi).
  • Page 275 OHUTUSJUHISED y Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. y Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes- kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. y Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on va- jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi- sel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
  • Page 276 OHUTUSJUHISED 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond y Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud y Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
  • Page 277 - Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugu- sest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel y Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult. y Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel. y Modifitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.
  • Page 278 PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS y Teie teler võib erineda pildil olevast. y Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. y Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. y Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. y Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
  • Page 279 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE EA98** BACK SMART /Q.MENU Kasutusjuhend Kaugjuhtimispult ja Liikumistundlik Cinema 3D-prillid patareid (AAA) kaugjuhtimispult, 3D-prillide arv võib (Sõltub mudelist) patareid (AA) mudeliti ja riigiti (Vt lk 24) (Vt lk 25) erineda. Component video Composite video SCART-kaabel AV kaanel kaabel kaabel (Vt lk A-44)
  • Page 280 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE EA88** BACK SMART /Q.MENU Kasutusjuhend Kaugjuhtimispult ja Liikumistundlik Cinema 3D-prillid patareid (AAA) kaugjuhtimispult, 3D-prillide arv võib (Sõltub mudelist) patareid (AA) mudeliti ja riigiti (Vt lk 24) (Vt lk 25) erineda. Component video Composite video SCART-kaabel Statiivi kaas kaabel kaabel (Vt lk A-44)
  • Page 281 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Takjapael Ferriitsüdamik (Ainult EA88**-ZC/ZF) (Ainult EA88**-ZA) (Vt lk 15) (Vt lk A-4) MÄRKUS (Ainult EA88**-ZC/ZF) y Tootekomplekti kuuluvad elemendid sõltuvad mudelist. y Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata. Ferriitsüdamiku kasutamine 1 Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitekaablis kasutage ferriitsüdamikku.
  • Page 282 Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Liikumistundlik Cinema 3D-prillid Kaksikesitusprillid Videokõne kaamera kaugjuhtimispult Tag On LG Audio seade AN-BL*** Tag on Traadita IR Blaster Ühilduvus 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Liikumistundlik kaugjuhtimispult AG-F*** • •...
  • Page 283 Nupp Smart Touch Läbipaistev kõlar Ekraan Ainult EA88** LG logo valgus Kaugjuhtimispuldi andur Nupp Smart Touch Kõlarid (Sõltub mudelist) Nupp Kirjeldus Lülitab toite sisse või välja. MÄRKUS y LG logo valguse sisse- või välja lülitamiseks tuleb valida põhimenüüs VALIK.
  • Page 284 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Smart Touch nupu kasutamine 1 Teleri sisselülitamiseks (On). - Vajutage õrnalt teleri allosas LG logo tule all olevat nuppu Smart Touch. 2 Teleri väljalülitamiseks (Off). - Kui ekraanil ei kuvata puutemenüüd, vajutage nuppu Smart Touch umbes kaks sekundit.
  • Page 285 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja y Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. transportimine y Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
  • Page 286 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine Teleri seinale kinnitamine (Ainult EA88**-ZA) Laud-tüüpi statiivi ohutult kasutamiseks veenduge, 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina et statiiv on korralikult seina külge kinnitatud. ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe.
  • Page 287 ühendust y Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, kvalifitseeritud personaliga. võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale tekitada. paigaldada kvalifitseeritud spetsialistil. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud teeninduspersonaliga.
  • Page 288 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Videokõne kaamera Ülevaade Toote käsitsemine Mikrofonid y Ärge laske kaameral märjaks saada. Kui kaamerasse satub vedelik, siis võib tekkida Objektiiv lühis. y Tolmu või mustuse eemaldamiseks pühkige kaamerat ettevaatlikult kuiva lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, pihustage lapile esmalt õrnatoimelist puhastusainet.
  • Page 289 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS y Videokõnesid ei saa edastada Macintosh-arvutisse, kuhu on installitud versioon 2.8 või vanem. y Sisupakkujast sõltuvalt võidakse sisu kustutada või muuta. y Üksikasjaliku teabe saamiseks külastage teenusepakkujate veebisaite. y Uuenduse olemasolul avaneb tarkvarauuenduse kuva automaatselt.
  • Page 290 KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT (Sõltub mudelist) Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST y Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustadal.
  • Page 291 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas. Kui kuvatakse teade “Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.”, vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
  • Page 292 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga „sobitada” (registreerida), et see tööle hakkaks. Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Rohkem 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage teler sisse ja vajutage Ratas(OK) nuppu. Kui registreerimine on lõpetatud, Kui vajutate liikumistundlikul kuvatakse ekraanil vastav teade. kaugjuhtimispuldil Ratas(OK), kuvatakse 2 Kui registreerimine ei õnnestu, lülitage teler välja ja uuesti...
  • Page 293 Võimaldab valida soovitud kategooria. Võimaldab valida soovitud elemendi. Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu ꕌ / ꕍ . Võimaldab registris soovitud funktsiooni kirjeldust sirvida. Kui Internetiühendus on loodud, annab üksikasjalikku teavet LG Smart TV funktsioo- nide kohta. (Riigist/keelest olenevalt ei pruugi see olla kasutatav.)
  • Page 294 HOOLDUS HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Page 295 TÕRKEOTSING TÕRKEOTSING Probleem Lahendus Telerit ei saa y Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti. kaugjuhtimispuldiga y Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. kasutada. y Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( Puudub pilt ja heli. y Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
  • Page 296 VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE / TEHNILISED ANDMED VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com TEHNILISED ANDMED Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed Standard IEEE802,11a/b/g/n 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi) 802,11a: 11 dBm 802,11b: 14 dBm Väljundvõimsus (max.)
  • Page 297 NAUDOTOJO VADOVAS OLED TV Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
  • Page 298 TURINYS TURINYS IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO LICENCIJOS NUSTATYMAS PASTABA DĖL ATVIROJO KODO SPECIFIKACIJOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS - 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮRENGIMO PROCEDŪRA SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išpakavimas Atskiras pirkinys Dalys ir mygtukai - Išmanusis liečiamasis mygtuko naudojimas Televizoriaus kėlimas ir judinimas Montavimas ant stalo Montavimas ant sienos Vaizdo pokalbių...
  • Page 299 „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo...
  • Page 300 SAUGOS INSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS y Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: - tiesioginiuose saulės spinduliuose; - drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje; - šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrengi- nių;...
  • Page 301 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras. y Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. y Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams nepriei- namoje vietoje.
  • Page 302 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą. y Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą. - Gaminys buvo sutrenktas - Gaminys buvo pažeistas - Į...
  • Page 303 SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO y Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų. y Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį. y Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė...
  • Page 304 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. y Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo per- kaitimo.
  • Page 305 SAUGOS INSTRUKCIJOS y Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. y Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. y Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas mai- tinimo kabelis ar kištukas, kai į...
  • Page 306 SAUGOS INSTRUKCIJOS 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Žiūrėjimo aplinka y Žiūrėjimo laikas - Kai žiūrite 3D turinį, kas valandą darykite 5–15 minučių pertraukas. Ilgiau žiūrint 3D turinį gali atsi- rasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akių įtampa. Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai y Kai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti kiti neįprasti simptomai dėl mirksinčios šviesos ar tam tikrų...
  • Page 307 Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius y Būtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti 3D vaizdo įrašų. y Nenaudokite 3D akinių vietoj įprastinių, saulės ar apsauginių akinių. y Naudojant perdarytus 3D akinius gali pervargti akys ar suprastėti rega.
  • Page 308 ĮRENGIMO PROCEDŪRA / SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. y Į...
  • Page 309 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS EA98** BACK SMART /Q.MENU Naudotojo vadovas Nuotolinis valdymo Stebuklingo Kino teatro 3D akiniai pultas ir baterijos nuotolinio valdymo 3D akinių skaičius gali (AAA) pultas, baterijos (AA) skirtis atsižvelgiant į (priklauso nuo modelio) (Žiūrėkite 25 psl.) modelį ir šalį. (Žiūrėkite 24 psl.) Komponentinis Kompozitinis vaizdo...
  • Page 310 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS EA88** BACK SMART /Q.MENU Naudotojo vadovas Nuotolinis valdymo Stebuklingo Kino teatro 3D akiniai pultas ir baterijos nuotolinio valdymo 3D akinių skaičius gali (AAA) pultas, baterijos (AA) skirtis atsižvelgiant į (priklauso nuo modelio) (Žiūrėkite 25 psl.) modelį ir šalį. (Žiūrėkite 24 psl.) Komponentinis Kompozitinis vaizdo...
  • Page 311 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Velcro juosta Ferito šerdis (Tik EA88**-ZC/ZF) (Tik EA88**-ZA) (Žiūrėkite 15 psl.) (Žiūrėkite A-4 psl.) PASTABA (Tik EA88**-ZC/ZF) y Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio. y Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacija ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
  • Page 312 AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Stebuklingas nuotolinio Kino teatro 3D akiniai Dveji žaidėjų akiniai Vaizdo skambučių valdymo pultas kamera Tag On LG garso įrenginys AN-BL*** Tag on Belaidis IR blokavimo įtaisas Suderinamumas 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Stebuklingas nuotolinio valdymo pultas AG-F*** •...
  • Page 313 Aiškus garsiakalbis Ekranas Tik EA88** LG logotipo Nuotolinio valdymo jutiklis apšvietimas Išmanusis liečiamasis mygtukas Garsiakalbiai (priklauso nuo modelio) Mygtukas Apibūdinimas Įjungia arba išjungia maitinimą. PASTABA y Pagrindiniame meniu pasirinkę „PARINKTYS“ galite nustatyti, kad LG logotipo šviesa būtų įjungta arba išjungta.
  • Page 314 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Išmanusis liečiamasis mygtuko naudojimas 1 TV įjungimas. - Švelniai paspauskite išmanųjį liečiamąjį mygtuką, kuris yra TV apačioje, po LG logotipo lempute.. 2 TV išjungimas. - Jei ekrane nerodomas liečiamasis meniu, paspauskite išmanųjį liečiamąjį mygtuką maždaug dviem sekundėms.
  • Page 315 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir y Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. judinimas y Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį...
  • Page 316 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Montavimas ant stalo Televizoriaus tvirtinimas prie sienos (Tik EA88**-ZA) Norėdami saugiai naudoti stalinį stovą įsitikinkite, 1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. kad jis yra tinkamai pritvirtintas prie sienos. - Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sie- nos, kad užtikrintumėte tinkamą...
  • Page 317 į kvalifikuotus meistrus. sužeisti. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie kvalifikuotas profesionalus montuotojas. sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą darbuotoją.
  • Page 318 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Vaizdo pokalbių kamera Apžvalga Gaminio priežiūra Mikrofonai y Neleiskite kamerai sušlapti. Į kamerą patekęs skystis gali sukelti trumpąjį jungimą. Objektyvas y Dulkes ar nešvarumus nuo kameros švelniai nuvalykite sausa šluoste. Jei gaminys labai nešvarus, ant šluostės užpilkite švelnaus valiklio.
  • Page 319 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA y Turinį, priklausomai nuo turinio tiekėjo, galima keisti arba ištrinti. y Apsilankykite turinio tiekėjų interneto svetainėje, kad gautumėte specialios informacijos apie jų paslaugas. y Jei yra atnaujinimas, automatiškai atsiras programinės įrangos atnaujinimo rodinys.
  • Page 320 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS (priklauso nuo modelio) Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
  • Page 321 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Šis priedas pridedamas ne prie visų modelių. Kai pasirodo pranešimas stebuklingo nuotolinio valdymo pulto baterija išsieikvojo. Pakeiskite bateriją“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jų...
  • Page 322 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto registravimas Tam, kad veiktų nuotolinio valdymo pultas „Magic“, jį reikia „susieti“ (užregistruoti) su savo televizoriumi. Kaip užregistruoti stebuklingą nuotolinio valdymo pultą 1 Norėdami registruoti Daugiau automatiškai, įjunkite televizorių ir paspauskite Ratukas(OK) mygtuką.
  • Page 323 Galite naudoti ꕌ / ꕍ norėdami pereiti iš vieno puslapio į kitą. Leidžia pereiti į jūsų norimos funkcijos iš rodyklės aprašymą. Suteikiama išsami informacija apie „LG Smart TV“ funkcijas, kai prijungtas internetas. (Gali būti negalima priklausomai nuo šalies / kalbos.)
  • Page 324 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO y Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
  • Page 325 GEDIMŲ ŠALINIMAS GEDIMŲ ŠALINIMAS Problema Sprendimas Nepavyksta valdyti y Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą. televizoriaus y Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. nuotolinio valdymo y Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie prie pultu.
  • Page 326 IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS / SPECIFIKACIJOS IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą, apsilankykite svetainėje www.lg.com. SPECIFIKACIJOS Belaidžio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos standartinis IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Dažnių diapazonas 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (Skirta ne ES)
  • Page 327 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA OLED TV Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
  • Page 328 SATURA RĀDĪTĀJS SATURA RĀDĪTĀJS SPECIFIKĀCIJAS LICENCES ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Izsaiņošana Jāiegādājas atsevišķi Detaļas un pogas - Skārienjutīgās viedpogas izmantošana Televizora celšana un pārvietošana Uzstādīšana uz galda Uzstādīšana pie sienas Kamera videozvaniem - Pārskats...
  • Page 329 Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes...
  • Page 330 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS y Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: - tiešos saules staros; - telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā; - siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā; - virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai eļļas iedarbībai;...
  • Page 331 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks. y Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. y Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem nepie- ejamā...
  • Page 332 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem. Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. y Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
  • Page 333 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu. y Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu. y Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām virsmām.
  • Page 334 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu. y Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces pārkar- šanu. - Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.
  • Page 335 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. y Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. y Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir nepie- ciešama, ja ierīce jebkādā...
  • Page 336 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Skatīšanās vide y Skatīšanas ilgums - Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli. Cilvēki ar gaismjutības problēmām vai hroniskām slimībām y Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attēlu, var rasties slimības saasinājumi vai neparasti simptomi.
  • Page 337 Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles y Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, nevarēsiet atbilstoši skatīties. y Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā. y Pārveidotu 3D briļļu lietošana var acīm radīt papildu piepūli vai izkropļot attēlu.
  • Page 338 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA / MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA PIEZĪME y Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. y Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. y Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa. y Nākotnē...
  • Page 339 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA EA98** BACK SMART /Q.MENU Lietotāja Tālvadības pults un Maģiskā tālvadības Kino 3D brilles rokasgrāmata baterijas (AAA) pults, baterijas (AA) 3D briļļu skaits var (atkarībā no modeļa) (sk. 25 lpp.) atšķirties atkarībā no (sk. 24 lpp.) modeļa vai valsts. Kombinētā...
  • Page 340 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA EA88** BACK SMART /Q.MENU Lietotāja Tālvadības pults un Maģiskā tālvadības Kino 3D brilles rokasgrāmata baterijas (AAA) pults, baterijas (AA) 3D briļļu skaits var (atkarībā no modeļa) (sk. 25 lpp.) atšķirties atkarībā no (sk. 24 lpp.) modeļa vai valsts. Kombinētā...
  • Page 341 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Liplente Ferīta serde (tikai modelim EA88**- (tikai modelim EA88**-ZA) ZC/ZF) (sk. A-4 lpp.) (sk. 15 lpp.) PIEZĪME (tikai modelim EA88**-ZC/ZF) y Izstrādājuma komplektācijā iekļautās vienības var atšķirties atkarībā no modeļa. y Šajā rokasgrāmatā norādītās izstrādājuma specifikācijas vai saturs var tikt mainīti bez brīdinājuma, ja tiek jauninātas izstrādājuma funkcijas.
  • Page 342 BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Maģiskā tālvadības Kino 3D brilles Dual Play brilles Videozvanu kameru pults Tag On LG audio ierīce AN-BL*** Tag on Bezvadu IR raidītājs Saderība 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Maģiskā tālvadības pults AG-F*** •...
  • Page 343 Vieda skārienvadība Caurspīdīgs skaļrunis Ekrāns Tikai modelim EA88** LG logotipa Tālvadības pults sensors indikators Vieda skārienvadība Skaļruņi (atkarībā no modeļa) Poga Apraksts Ieslēdz un izslēdz strāvu. PIEZĪME y Varat ieslēgt vai izslēgt LG logotipa apgaismojumu, galvenajās izvēlnēs izvēloties IESPĒJA.
  • Page 344 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Skārienjutīgās viedpogas izmantošana 1 Televizora ieslēgšana. - Uzmanīgi nospiediet skārienjutīgo viedpogu, kas atrodas zem LG logotipa indikatora televizora apakšā.. 2 Televizora izslēgšana. - Ja ekrānā netiek parādīta skārienizvēlne, nospiediet un aptuveni divas sekundes turiet skārienjutīgo viedpogu.. Vieda skārienvadība (Barošanas poga)
  • Page 345 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Televizora celšana un y Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz 2 personām. pārvietošana y Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams attēlā. Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
  • Page 346 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda Televizora nostiprināšana pie sienas (tikai modelim EA88**-ZA) Lai droši izmantotu pie galda stiprināmu statīvu, 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. stingri piestipriniet to pie sienas. - Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sie- nai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju.
  • Page 347 Izmantojiet apstiprinātu LG sienas LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt stiprinājumu un sazinieties ar vietējo kvalificētam uzstādīšanas profesionālim. izplatītāju vai kvalificētu darbinieku. y Nepievelciet skrūves par stingru, jo tādējādi varat radīt televizora bojājumus un anulēt...
  • Page 348 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Kamera videozvaniem Pārskats Rīkošanās ar izstrādājumu Mikrofoni y Nepieļaujiet kameras samirkšanu. Šķidruma iekļūšana kamerā var izraisīt īsslēgumu. Lēcas y Lai notīrītu putekļus vai netīrumu, noslaukiet kameru ar sausu drānu. Ja izstrādājums ir ļoti netīrs, vispirms uz drānas uzsmidziniet vājas koncentrācijas mazgāšanas līdzekli.
  • Page 349 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA PIEZĪME y Atkarībā no pakalpojumu sniedzēja saturs var būt mainīts vai dzēsts. y Lai iegūtu konkrētu informāciju par pakalpojumiem, apmeklējiet satura nodrošinātāju vietnes. y Programmatūras atjauninājumu ekrāns atvērsies automātiski tiklīdz būs pieejams atjauninājums.
  • Page 350 TĀLVADĪBAS PULTS TĀLVADĪBAS PULTS (atkarībā no modeļa) Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 351 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Šis piederums nav iekļauts visu modeļu komplektācijās. Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir zems. Nomainiet baterijas.”, ir jānomaina baterijas. Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā...
  • Page 352 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana Lai Magic Remote Control (maģiskā tālvadības pults) darbotos, to vispirms nepieciešams „sapārot” (reģistrēt) TV. Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana Vēl 1 Lai reģistrētu automātiski, ieslēdziet televizoru un nospiediet Ritenītis(Labi) pogu. Pēc reģistrācijas pabeigšanas paziņojums par Nospiežot uz maģiskās tālvadības pults to tiks parādīts ekrānā.
  • Page 353 Ļauj atlasīt vēlamo vienumu. Varat izmantot ꕌ / ꕍ , lai pārvietotos pa la- pām. Ļauj pārlūkot vēlamo saraksta funkciju ap- rakstu. Sniedz detalizētu informāciju par LG Smart TV funkcijām, ja ir pievienots internets. (Var nebūt pieejama atkarībā no valsts/valo- das.)
  • Page 354 TEHNISKĀ APKOPE TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! y Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots. y Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā...
  • Page 355 PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Risinājums Nevar vadīt y Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz. televizora funkcijas, y Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu. izmantojot tālvadības y Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas ( pulti.
  • Page 356 ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA / SPECIFIKĀCIJAS ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www.lg.com. SPECIFIKĀCIJAS Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B006D) specifikācija Standarta IEEE802,11a/b/g/n No 2400 līdz 2483,5 MHz Frekvenču diapazons No 5150 līdz 5250 MHz No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)
  • Page 357 KORISNIČKI PRIRUČNIK OLED TV Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 358 SADRŽAJ SADRŽAJ SPECIFIKACIJE LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) POSTUPAK INSTALACIJE MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad - Korišćenje pametnog dugmeta Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid Kamera za video-pozive - Pregled...
  • Page 359 Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima. Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com.
  • Page 360 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. UPOZORENJE y Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: - Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima - U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila - U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji generišu toplotu - U blizinu kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi dejstvu pare ili ulja...
  • Page 361 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više priključaka. U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja. y Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja. y Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od domašaja dece.
  • Page 362 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj. Može doći do požara ili strujnog udara. Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja. y Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz električne mreže i obratite se lokalnom servisu.
  • Page 363 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ y Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima. y Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne. To može dovesti do strujnog udara.
  • Page 364 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. y Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste sprečili pre- grevanje uređaja.
  • Page 365 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA y Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. y Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova. y Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama.
  • Page 366 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vreme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugo- trajno gledanje 3D sadržaja može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje očiju. Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima y Pojedini korisnici mogu da dožive napad ili druge neuobičajene simptome kada su izloženi trepćućem svetlu ili određenom svetlosnom šablonu 3D sadržaja.
  • Page 367 Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara y Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom možda nećete moći da pravilno vidite 3D video sadržaje. y Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje vida, naočara za sunce ili zaštitnih naočara.
  • Page 368 POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici. y OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela uređaja koji koristite.
  • Page 369 MONTIRANJE I PRIPREMA EA98** BACK SMART /Q.MENU Korisnički priručnik Daljinski upravljač i Magični daljinski Cinema 3D naočare baterije (AAA) upravljač, baterije Broj komada 3D (u zavisnosti od modela) (AA) naočara se može (pogledajte 24 stranicu) (pogledajte 25 stranicu) razlikovati u zavisnosti od modela ili države.
  • Page 370 MONTIRANJE I PRIPREMA EA88** BACK SMART /Q.MENU Korisnički priručnik Daljinski upravljač i Magični daljinski Cinema 3D naočare baterije (AAA) upravljač, baterije Broj komada 3D (u zavisnosti od modela) (AA) naočara se može (pogledajte 24 stranicu) (pogledajte 25 stranicu) razlikovati u zavisnosti od modela ili države.
  • Page 371 MONTIRANJE I PRIPREMA Čičak-traka Feritno jezgro (samo za modele (samo za modele EA88**-ZC/ZF) EA88**-ZA) (pogledajte 15 stranicu) (pogledajte A-4. stranicu) NAPOMENA (samo za modele EA88**-ZC/ZF) y Pribor koji je isporučen uz proizvod može se razlikovati u zavisnosti od modela. y Specifikacija proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promenjeni bez prethodnog obaveštenja zbog unapređenja funkcija proizvoda.
  • Page 372 SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magični daljinski Cinema 3D naočare Dual play naočare Kamera za video pozive Tag On LG uređaj za zvuk AN-BL*** Tag on Bežični IR odašiljač Kompatibilnost 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Magični daljinski AG-F*** •...
  • Page 373 Osvetljenje LG Senzor za daljinski upravljač logotipa Pametno dugme Zvučnici (u zavisnosti od modela) Dugme Opis Uključuje ili isključuje napajanje. NAPOMENA y Osvetljenje LG logotipa možete da uključite ili isključite tako što ćete da izaberete stavku OPCIJA u glavnim menijima.
  • Page 374 1 Da biste uključili televizor. - Lagano pritisnite inteligentno dodirno dugme koje se nalazi direktno ispod svetlećeg logotipa kompanije LG sa donje strane televizora. 2 Da biste isključili televizor. - Ako se meni dodirnog dugmeta ne prikaže na ekranu, pritisnite inteligentno dodirno dugme i zadržite ga dve sekunde.
  • Page 375 MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje y Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. televizora y U slučaju ručnog transporta, televizor držite na način prikazan na sledećoj slici. Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
  • Page 376 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto Pričvršćivanje televizora na zid (samo za modele EA88**-ZA) Da biste bezbedno koristili stono postolje, 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. bezbedno ga pričvrstite za zid. - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije.
  • Page 377 Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite LG preporučuje da montiranje na zid obavi se distributeru ili kvalifikovanom osoblju. kvalifikovani profesionalni montažer. y Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to može dovesti do oštećenja televizora i...
  • Page 378 MONTIRANJE I PRIPREMA Kamera za video-pozive Pregled Rukovanje proizvodom Mikrofoni y Nemojte dozvoliti da se kamera pokvasi. Tečnost koja uđe u kameru može da izazove Objektiv kratak spoj. y Nežno obrišite kameru suvom tkaninom da biste uklonili prašinu ili prljavštinu. Ako je proizvod veoma prljav, prvo naprskajte blagi deterdžent na tkaninu.
  • Page 379 MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Sadržaj je moguće menjati ili brisati u zavisnosti od dobavljača sadržaja. y Više informacija o uslugama potražite na Web stranici dobavljača sadržaja. y Ekran za ažuriranje softvera će se automatski pojaviti kada ispravka postane dostupna.
  • Page 380 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ (u zavisnosti od modela) Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
  • Page 381 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Ova stavka nije dostupna za sve modele. Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
  • Page 382 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU Registrovanje magičnog daljinskog upravljača Magični daljinski upravljač najpre mora da se “upari” (registruje) na TV-u. Registrovanje magičnog daljinskog upravljača 1 Da biste automatski registrovali daljinski upravljač, uključite Više televizor i držite pritisnite taster Točkić(OK). Nakon registracije, na ekranu će se prikazati poruka o tome da je registracija dovršena.
  • Page 383 Pomoću dugmadi ꕌ / ꕍ možete da listate stranice. Omogućava prikaz opisa željene funkcije koju birate pomoću indeksa. Pruža detaljne informacije o funkcijama uređaja LG Smart TV dok je povezan na internet. (Možda neće biti dostupno u zavisnosti od zem- lje/jezika.)
  • Page 384 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. OPREZ y Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
  • Page 385 REŠAVANJE PROBLEMA REŠAVANJE PROBLEMA Problem Rešenje Nije moguće y Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet. upravljati televizorom y Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača. pomoću daljinskog y Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( upravljača.
  • Page 386 KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA / SPECIFIKACIJE KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA Informacije o spoljašnjem kontrolnom uređaju potražite na www.lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D) Standard IEEE802,11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)
  • Page 387 KORISNIČKI PRIRUČNIK OLED TV Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
  • Page 388 SADRŽAJ SADRŽAJ SPECIFIKACIJE LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM SIGURNOSNE UPUTE - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) POSTUPAK MONTAŽE SASTAVLJANJE I PRIPREMA Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi - Korištenje dodirnog gumba Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Montaža na zid Kamera za videpozive...
  • Page 389 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima. LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@...
  • Page 390 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. UPOZORENJE y TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: - izloženost izravnim zrakama sunca - visoka vlažnost (poput kupaonice) - blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji proizvode toplinu - blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju - izloženost kiši ili vjetru...
  • Page 391 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara. y Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda. y Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz pakiranja podalje od djece.
  • Page 392 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom. Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka. y Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i obratite se lokalnom servisnom centru.
  • Page 393 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima. y Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da antena u slučaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti do strujnog udara. y Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom.
  • Page 394 SIGURNOSNE UPUTE y Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. y Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao. - Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm. - Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr.
  • Page 395 SIGURNOSNE UPUTE y Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. y Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proiz- voda. Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar. y Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
  • Page 396 SIGURNOSNE UPUTE Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vrijeme gledanja - Pri gledanju 3D sadržaja odmorite se 5 - 15 minuta svakog sata. Gledanje 3D sadržaja tijekom duljeg vremena može prouzročiti glavobolju, vrtoglavicu, umor ili zamor očiju. Osobe koje imaju fotosenzibilne napade ili povezanu kroničnu bolest y Neki korisnici pri izlaganju bljeskavom svjetlu i posebnom uzorku 3D sadržaja mogu doživjeti napade ili neke druge abnormalne simptome.
  • Page 397 Pozor pri korištenju 3D naočala y Svakako koristit 3D naočale tvrtke LG. U suprotnom možda nećete dobro vidjeti 3D videozapise. y 3D naočale nemojte koristiti umjesto svojih dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.
  • Page 398 POSTUPAK MONTAŽE / SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. y Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. y Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. y U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.
  • Page 399 SASTAVLJANJE I PRIPREMA EA98** BACK SMART /Q.MENU Korisnički priručnik Daljinski upravljač i Magični daljinski Cinema 3D naočale baterije (AAA) upravljač, baterije Broj 3D naočala može (ovisno o modelu) (AA) se razlikovati ovisno o (Pogledajte str. 24) (Pogledajte str. 25) modelu ili državi. Komponentni Kompozitni SCART kabel...
  • Page 400 SASTAVLJANJE I PRIPREMA EA88** BACK SMART /Q.MENU Korisnički priručnik Daljinski upravljač i Magični daljinski Cinema 3D naočale baterije (AAA) upravljač, baterije Broj 3D naočala može (ovisno o modelu) (AA) se razlikovati ovisno o (Pogledajte str. 24) (Pogledajte str. 25) modelu ili državi. Komponentni Kompozitni SCART kabel...
  • Page 401 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Čičak traka Feritna jezgra (Samo modeli EA88**- (Samo modeli EA88**-ZA) ZC/ZF) (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str. 15) NAPOMENA (Samo modeli EA88**-ZC/ZF) y Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu. y Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija uređaja.
  • Page 402 SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magični daljinski Cinema 3D naočale Naočale za dvostruku Kamera za reprodukciju videopozive Tag On LG audio uređaj AN-BL*** Tag on Bežični IR odašiljač Kompatibilnost 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Magični daljinski AG-F*** • •...
  • Page 403 Transparentni zvučnik Ekran Samo modeli EA88** Svjetlo LG Senzor daljinskog upravljača logotipa Dodirni gumb Zvučnici (ovisno o modelu) Gumb Opis Uključivanje i isključivanje uređaja. NAPOMENA y Svjetlo LG logotipa možete uključiti i isključiti tako da u glavnom izborniku odaberete OPCIJA.
  • Page 404 Korištenje dodirnog gumba 1 Uključivanje televizora. - Pažljivo pritisnite dodirni gumb koji se nalazi ispod svjetla LG logotipa na dnu televizora. 2 Pažljivo pritisnite dodirni gumb koji se nalazi ispod svjetla LG logotipa na dnu televizora.. - Ako se na zaslonu ne prikaže dodirni izbornik, pritisnite dodirni gumb i zadržite pritisak oko dvije sekunde.
  • Page 405 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje y U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. televizora y Ako televizor prenosite ručno, držite ga na način prikazan na sljedećoj slici. Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
  • Page 406 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol Montiranje televizora na zid (Samo modeli EA88**-ZA) Prije korištenja postolja provjerite je li sigurno 1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu. pričvršćeno na zid. - Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuće ventilacije.
  • Page 407 Kada televizor montirate na neki drugi građevni zid, on može pasti i ozlijediti nekoga. materijal, obratite se kvalificiranom osoblju. Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti LG i obratite se lokalnom distributeru ili profesionalni instalater. kvalificiranom osoblju.
  • Page 408 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Kamera za videpozive Pregled y Pazite da se kamera ne smoči. Prodiranje tekućine u kameru može dovesti do kratkog spoja. Mikrofoni y Kameru nježno obrišite suhom tkaninom i tako uklonite prašinu i prljavštinu. Ako je proizvod Objektiv jako zaprljan, tkaninu prethodno poprskajte blagim deterdžentom.
  • Page 409 SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Sadržaj se može promijeniti ili izbrisati ovisno o davatelju usluga. y Podrobne informacije o pojedinoj usluzi potražite na web-mjestu pojedinog davatelja usluge. y Kada je ažuriranje dostupno, automatski se prikazuje zaslon za ažuriranje softvera.
  • Page 410 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ (ovisno o modelu) Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto.
  • Page 411 FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Ovaj upravljač ne isporučuje se sa svim modelima. Kada se prikaže poruka “Baterija magičnog daljinskog upravljača je skoro prazna. Zamijenite bateriju.”, potrebno je zamijeniti bateriju. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac.
  • Page 412 FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje daljinskog upravljača Magic Kako bi Magic daljinski upravljač radio, potrebno ga je “upariti” (registrirati) na televizoru. Kako registrirati daljinski upravljač Magic 1 Kako biste registraciju izvršili automatski, uključite televizor Više i pritisnite kotačić(OK). Kada je registracija gotova, na zaslonu će se prikazati poruka o dovršetku.
  • Page 413 Omogućuje odabir željene stavke. Za kretanje kroz stranice možete koristiti ꕌ / ꕍ . Omogućuje prikaz opisa funkcije koju želite odabrati s indeksa. Daje detaljne informacije o funkcijama LG Smart TV-a dok je priključen Internet. (ne mora biti dostupno, ovisno o zemlji/ jeziku.)
  • Page 414 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ y Najprije obavezno isključite napajanje, iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale kabele. y Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice kako biste spriječili oštećenja uzrokovana udarom groma ili nestankom struje.
  • Page 415 RJEŠAVANJE PROBLEMA RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Ne mogu upravljati y Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. televizorom y Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog upravljača. pomoću daljinskog y Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( upravljača.
  • Page 416 POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA / SPECIFIKACIJE POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA Informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog uređaja potražite na www.lg.com. SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN modula (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)
  • Page 417 MANUALI I PËRDORIMIT OLED TV Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 418 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS KONFIGURIMI I PAJISJES SË LICENCAT JASHTME TË KONTROLLIT SETUP NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM SPECIFIKIMET TË HAPUR UDHËZIMET MBI SIGURINË - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet PROCEDURA E INSTALIMIT MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Blerje e veçantë...
  • Page 419 LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
  • Page 420 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM y Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
  • Page 421 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. y Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në...
  • Page 422 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. y Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale të...
  • Page 423 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. y Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë.
  • Page 424 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. y Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit.
  • Page 425 UDHËZIMET MBI SIGURINË y Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. y Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të...
  • Page 426 UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit y Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve. Ata që...
  • Page 427 Kujdes kur përdorni Syzet 3D y Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. y Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
  • Page 428 PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që...
  • Page 429 MONTIMI DHE PËRGATITJA EA98** BACK SMART /Q.MENU Manuali i përdorimit Telekomanda Telekomanda Syze 3D për kinema magjike, bateritë magjike, bateritë (AA) Numri i syzeve 3D (AAA) (Shikoni f. 25) mund të ndryshojë në (Në varësi të modelit) varësi të modelit ose (Shikoni f.
  • Page 430 MONTIMI DHE PËRGATITJA EA88** BACK SMART /Q.MENU Manuali i përdorimit Telekomanda Telekomanda Syze 3D për kinema magjike, bateritë magjike, bateritë (AA) Numri i syzeve 3D (AAA) (Shikoni f. 25) mund të ndryshojë në (Në varësi të modelit) varësi të modelit ose (Shikoni f.
  • Page 431 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngjitësi Velcro Bërthamë ferriti (Vetëm EA88**-ZC/ZF) (Vetëm EA88**-ZA) (Shikoni f. 15) (Shikoni f. A-4) SHËNIM (Vetëm EA88**-ZC/ZF) y Artikujt që vijnë me produktin mund të ndryshojnë në varësi të modelit. y Specifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për shkaqe përmirësimi të...
  • Page 432 Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Telekomanda Syze 3D për kinema Syzet Dual play Kamera e videothirrjes Tag On Pajisja audio LG AN-BL*** Tag on Përforcuesi IR me valë Përshtatshmëria 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Telekomanda AG-F*** •...
  • Page 433 Drita e logos Sensori i telekomandës Butoni i prekjes inteligjente Altoparlantët (Në varësi të modelit) Butoni Përshkrimi Bën ndezjen ose fikjen. SHËNIM y Dritën e logos LG mund ta caktoni në Aktive ose Joaktive duke zgjedhur OPSION në menytë kryesore.
  • Page 434 MONTIMI DHE PËRGATITJA Përdorimi i butonit të prekjes inteligjente 1 Për ta ndezur televizorin. - Shtypni lehtë butonin e prekjes inteligjente, menjëherë poshtë dritës së logos LG në pjesën e poshtme të televizorit. 2 Për ta fikur televizorin. - Nëse menyja me prekje nuk afishohet në ekran, shtypni butonin e prekjes inteligjente për rreth dy sekonda.
  • Page 435 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e y Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. TV-së y Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV- në sipas ilustrimit të mëposhtëm. Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të...
  • Page 436 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Sigurimi i TV-së në një mur (Vetëm EA88**-ZA) Për ta përdorur bazamentin për tavolinë në mënyrë 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. të sigurt, sigurohuni që ta vendosni mirë atë në - Lini një...
  • Page 437 Përdorni vetëm montuese për mur të LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin një instalues profesionist i kualifikuar. vendas ose personelin e kualifikuar.
  • Page 438 MONTIMI DHE PËRGATITJA Kamerë për thirrje me video Përmbledhje Përdorimi i produktit Mikrofonat y Shmangni lagien e kamerës. Lëngu që futet në kamerë, mund të shkaktojë qark të shkurtër. Lente y Pastrojeni lehtë kamerën me një leckë të thatë për të hequr pluhurin ose papastërtitë. Nëse produkti është...
  • Page 439 MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM y Përmbajtja mund të ndryshohet ose të hiqet në varësi të ofruesit të përmbajtjes. y Ju lutemi, vizitoni faqen e internetit të ofruesve të përmbajtjes për informacione specifike të shërbimeve të tyre. y Do të shfaqet automatikisht ekrani i përditësimit të softuerit kur disponohet përditësim.
  • Page 440 TELEKOMANDA TELEKOMANDA (Në varësi të modelit) Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë.
  • Page 441 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Ky artikull nuk përfshihet në të gjitha modelet. Kur shfaqet mesazhi “Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.”, ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në...
  • Page 442 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Regjistrimi i telekomandës magjike Që të punojë duhet ta “çiftoni” (regjistroni) telekomandën me televizorin. Si të regjistroni telekomandën magjike 1 Për ta regjistruar Më shumë automatikisht, ndizni televizorin dhe shtypni butonin Rrotulla(OK). Me përfundimin e regjistrimit, shfaqet në ekran dhe mesazhi i përfundimit.
  • Page 443 Ju mund të përdorni ꕌ/ꕍ për të lëvizur ndërmjet faqeve. Lejon të shfletoni përshkrimin e funksionit që dëshironi nga indeksi. Jep informacion të detajuar mbi funksionet e LG Smart TV kur është lidhur me internetin. (Mund të mos disponohet në varësi të shtetit/ gjuhës.)
  • Page 444 MIRËMBAJTJA MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES y Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. y Kur TV-ja nuk do të...
  • Page 445 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Zgjidhja Televizori y Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni. nuk mund të y Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës. kontrollohet nga y Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet telekomanda.
  • Page 446 KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT Për të marrë informacion rreth konfigurimit të pajisjes së jashtme të kontrollit, vizitoni www.lg.com. SPECIFIKIMET Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802,11a/b/g/n 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës...
  • Page 447 KORISNIČKI PRIRUČNIK OLED TV Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 448 SADRŽAJ SADRŽAJ SPECIFIKACIJE LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA SIGURNOSNE UPUTE - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) POSTUPAK INSTALIRANJA SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke - Korištenje dugmeta Smart Touch Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid Kamera za video pozive - Pregled...
  • Page 449 Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe, odricanja od garancije i obavijesti o autorskim pravima. LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve distribucije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu...
  • Page 450 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE y Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: - Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo - U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu - U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen pari ili ulju...
  • Page 451 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza. Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem. y Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih uređaja. Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu. y Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite van domašaja djece.
  • Page 452 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju. Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar. Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popra- vak. y Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se lokalnom servisnom centru.
  • Page 453 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova. y Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene. To može izazvati strujni udar. y Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine.
  • Page 454 SIGURNOSNE UPUTE y Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao prekidač.) Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar. y Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proizvoda.
  • Page 455 SIGURNOSNE UPUTE y Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. y Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar. y Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju.
  • Page 456 SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje y Vrijeme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja duži vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju. Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti y Neki korisnici mogu imati napadaj ili iskusiti neke druge neuobičajene simptome prilikom izlaganja treptavom svjetlu ili određenom uzorku iz 3D sadržaja.
  • Page 457 Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala y Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video. y Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala. y Korištenje modificiranih 3D naočala može izazvati zamor očiju ili izobličavanje slike.
  • Page 458 POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA y Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. y OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. y Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite.
  • Page 459 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE EA98** BACK SMART /Q.MENU Korisnički priručnik Daljinski upravljač i Magični daljinski Kino 3D naočale baterije (AAA) upravljač, baterije Broj isporučenih 3D (ovisno o modelu) (AA) naočala može se (Pogledajte str. 24) (Pogledajte str. 25) razlikovati ovisno o modelu ili zemlji.
  • Page 460 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE EA88** BACK SMART /Q.MENU Korisnički priručnik Daljinski upravljač i Magični daljinski Kino 3D naočale baterije (AAA) upravljač, baterije Broj isporučenih 3D (ovisno o modelu) (AA) naočala može se (Pogledajte str. 24) (Pogledajte str. 25) razlikovati ovisno o modelu ili zemlji.
  • Page 461 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Samoljepljiva traka s Feritna jezgra čičkom (Samo EA88**-ZC/ZF) (Pogledajte str. 15) (Samo EA88**-ZA) (Pogledajte str. A-4) NAPOMENA (Samo EA88**-ZC/ZF) y Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu. y Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti uslijed nadogradnje funkcija proizvoda.
  • Page 462 AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Magični daljinski Kino 3D naočale Naočale za dvojno Kamera za video upravljač reproduciranje pozive Tag On LG Audio uređaj AN-BL*** Tag on Bežični IR pojačivač Kompatibilnost 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Magični daljinski upravljač AG-F*** •...
  • Page 463 Transparentni zvučnik Ekran Samo EA88** LG Lampica Senzor daljinskog logotipa upravljača Pametna dodirna tipka Zvučnici (ovisno o modelu) Tipka Opis Uključuje ili isključuje napajanje. NAPOMENA y Lampicu LG logo-znaka možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnim izbornicima odabrati OPCIJA.
  • Page 464 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Korištenje dugmeta Smart Touch 1 Uključivanje TV-a. - Lagano pritisnite smart touch dugme osjetljivo na dodir odmah ispod svijetlećeg logotipa kompanije LG pri dnu TV-a. 2 Isključivanje TV-a. - Ukoliko izbornik osjetljiv na dodir nije prikazan na ekranu, pritisnite smart touch dugme osjetljivo na dodir i držite otprilike dvije sekunde.
  • Page 465 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a y Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. y Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u kao što je prikazano na sljedećoj ilustraciji. i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja.
  • Page 466 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Montiranje na sto Pričvršćivanje TV-a za zid (Samo EA88**-ZA) Da biste bezbjedno koristi stolno postolje, 1 Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. obavezno ga pričvrstite za zid. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije.
  • Page 467 LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid Koristite odobreni LG zidni nosač i izvrši kvalificirana stručna osoba. kontaktirajte lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje.
  • Page 468 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Kamera za video pozive Pregled Rukovanje kamerom Mikrofoni y Ne dozvolite da se kamera skvasi. Ulazak tekućine u kameru može izazvati kratki spoj. Objektiv y Da biste uklonili prašinu ili prljavštinu, kameru lagano obrišite suhom krpom. Ako je uređaj vrlo prljav, na krpu prethodno naprskajte blagi deterdžent.
  • Page 469 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA y Sadržaj se može promijeniti ili može biti izbrisan ovisno o pružatelju sadržaja. y Molimo posjetite web stranice pružatelja sadržaja za detaljne informacije o njihovim uslugama. y Ekran za ažuriranje softvera pojaviti će se automatski kada je ažuriranje dostupno.
  • Page 470 DALJINSKI UPRAVLJAČ DALJINSKI UPRAVLJAČ (Ovisno o modelu) Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije.
  • Page 471 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Artikl se ne isporučuje sa svim modelima. Kada se prikaže poruka “Baterija magičnog daljinskog upravljača je gotovo prazna. Zamijenite bateriju”, umetnite novu bateriju. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako da priključci odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite poklopac baterije.
  • Page 472 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG UPRAVLJAČA Registriranje magičnog daljinskog upravljača Čarobni daljinski upravljač najprije treba “upariti” (registrirati) sa TV-om. Kako registrirati magični daljinski upravljač 1 Da biste izvršili automatsko Više registriranje, uključite TV i pritisnite tipku Točkić (OK). Kada registriranje završi, na ekranu se pojavljuje poruka o završetku.
  • Page 473 Možete koristiti ꕌ / ꕍ da biste se pomjerali između stranica. Omogućava pretraživanje opisa funkcije koju želite iz indeksa. Pruža detaljne informacije o funkcijama LG Smart TV-a, kada je internet spojen. (Moguće je da ne stoji na raspolaganju zavisno o državi/jeziku.)
  • Page 474 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ y Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
  • Page 475 RJEŠAVANJE PROBLEMA RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Rješenje Nije moguće y Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo. kontrolirati TV y Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača. putem daljinskog y Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane ( upravljača.
  • Page 476 POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA / SPECIFIKACIJE POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA Informacije o vanjskom upravljačkom uređaju potražite na www.lg.com. SPECIFIKACIJE Specifikacija bežičnog LAN modula(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)
  • Page 477 УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ OLED TV Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.com...
  • Page 478 СОДРЖИНА СОДРЖИНА ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН ЛИЦЕНЦИ КОНТРОЛЕН УРЕД ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО СПЕЦИФИКАЦИИ ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА - Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Распакување Одделно купување Делови и копчиња - Користење на интелигентното копче на допир...
  • Page 479 Покрај изворниот код, достапни за превземање се и сите наведени одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за авторски права. LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на дистрибуцијата (како трошокот за медиумот, испораката и...
  • Page 480 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ y Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во следните опкружувања: - Места изложени на директна сончева светлина - Област со висока влажност како бања - Во...
  • Page 481 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би можело да дојде до пожар заради прегревање. y Не испуштајте го производот и не дозволувајте да падне при поврзување на надворешни уреди. Во...
  • Page 482 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Немојте сами да го расклопувате, поправате или модификувате производот. Може да дојде до пожар или незгода од струен удар. Контактирајте го сервисниот центар за проверка, калибрација или поправка. y Ако се случи нешто од подолу наведеното, веднаш исклучете го производот од...
  • Page 483 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ y Инсталирајте го производот на места каде што нема радио бранови. y Треба да има доволно растојание помеѓу надворешната антена и електричниот вод за да се спречи контакт меѓу нив дури и ако антената падне. Тоа би можело да предизвика електричен удар. y Не...
  • Page 484 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y Немојте да го вклучувате/исклучувате на уредот со вметнување или вадење на струјниот кабел од штекерот на ѕидот. (Не употребувајте го приклучокот на струјниот кабел како прекинувач.) Тоа би можело да предизвика механичко оштетување или пак струен удар. y Следете...
  • Page 485 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА y При преместување или распакување на производот, заради неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда. y Контактирајте го сервисниот центар еднаш годишно за да се исчистат внатрешните делови на уредот. Насобраната прашина може да предизвика механички оштетувања. y Наведете...
  • Page 486 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Условите за гледање y Време на гледање - При гледање 3D содржини, направете пауза од 5 - 15 минути на секој час. Гледање 3D содржини подолг период може да предизвика главоболка, вртоглавица или замор на очите. Оние...
  • Page 487 поблиску до телевизорот од препорачаното растојание. Мерки на претпазливост при користење на 3D очила y y О брнете внимание да користите LG 3D очила. Во спротивно, може да да не бидете во можност да гледате 3D видео правилно. y Не користете ги 3D очилата наместо вашите нормални очила, очилата за сонце или заштитните...
  • Page 488 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ / СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА y Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. y OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. y Достапните...
  • Page 489 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА EA98** BACK SMART /Q.MENU Упатство за Далечински Магичен далечински Очила за 3D кино корисникот управувач и управувач, батерии Бројот на 3D очила батерии (AAA) (AA) може да се разликува (Во зависност од (Погледнете на стр. 25) во зависност од моделот) моделот...
  • Page 490 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА EA88** BACK SMART /Q.MENU Упатство за Далечински Магичен далечински Очила за 3D кино корисникот управувач и управувач, батерии Бројот на 3D очила батерии (AAA) (AA) може да се разликува (Во зависност од (Погледнете на стр. 25) во зависност од моделот) моделот...
  • Page 491 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Velcro лента Феритно јадро (Само EA88**-ZC/ZF) (Само EA88**-ZA) (Погледнете на стр. 15) (Погледнете на стр. A-4) ЗАБЕЛЕШКА (Само EA88**-ZC/ZF) y Елементите кои се испорачуваат со вашиот производ може да се разликуваат во зависност од моделот. y Спецификациите на производите или содржината на ова упатство може да бидат променети без...
  • Page 492 /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Магичен далечински Очила за 3D кино Очила за двојно Камера за видео играње повици Tag On LG аудио уред AN-BL*** Tag on Безжичен IR бластер Компатибилност 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Магичен далечински AG-F*** •...
  • Page 493 LG лого управувач Интелигентно копче на допир Звучници (Во зависност од моделот) Копче Опис Вклучување или исклучување на напојувањето. ЗАБЕЛЕШКА y Светилката со логото на LG можете да ја поставите на Вклучено или Исклучено преку избирање на ОПЦИЈА во главните менија...
  • Page 494 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Користење на интелигентното копче на допир 1 За да го вклучите телевизорот. - Нежно притиснете го интелигентното копче на допир веднаш под светликата на LG логото, во долниот дел од телевизорот.. 2 За да го исклучите телевизорот.
  • Page 495 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и y При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица. пренесување на y При рачно пренесување на телевизорот, телевизорот држете го телевизорот како што е прикажано на следната слика. При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте...
  • Page 496 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Поставување на маса Прицврстување на телевизорот на ѕид (Само EA88**-ZA) За безбедно користење на држачот за 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба поставување на маса, уредот безбедно на масата. прицврстете...
  • Page 497 или закосен ѕид, тој може да падне и да молиме обратете се до квалификувано лице. предизвика сериозни повреди. LG препорачува монтирањето на ѕид да биде Користете авторизиран LG носач за ѕид и извршено од квалификувано професионално обратете се до локалниот продавач или...
  • Page 498 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Камера за видео повици Преглед Ракување со производот Микрофони y Не дозволувајте камерата да се навлажни. Течноста која ќе навлезе во камерата може Објектив да предизвика краток спој. y Нежно пребришете ја камерата со сува ткаенина за да извршите отстранување на прав...
  • Page 499 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА y Содржините можат да бидат променети или избришани во зависност од обезбедувачот на содржини. y Ве молиме посетете ги веб-страниците на обезбедувачите на содржините за конкретни информации околу нивните услуги. y Екранот за ажурирање на софтвер автоматски ќе се појави кога ќе биде достапно ажурирање.
  • Page 500 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧL ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧL (Во зависност од моделот) Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите...
  • Page 501 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Овој елемент не се испорачува со сите модели. Кога ќе се прикаже пораката “Батеријата на магичниот далечински управувач е слаба. Променете ја батеријата.”, заменете ја батеријата. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите...
  • Page 502 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Регистрирање на магичниот далечински управувач Неопходно е да се изврши ‘впарување’ (регистрирање) на магичниот далечински управувач со телевизорот за да може управувачот да функционира. Како да го регистрирате магичниот Повеќе далечински управувач 1 За автоматско регистрирање, вклучете...
  • Page 503 Можете да ги користите ꕌ / ꕍ за да се движите помеѓу страниците. Ви овозможува пребарување на описите на саканите функции од индексот. Обезбедува детални информации за функциите на LG Smart TV уредот, кога постои врска со интернет. (Може да не биде достапно во зависност од земјата/јазикот.)
  • Page 504 ОДРЖУВАЊЕ ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ y Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли. y Кога...
  • Page 505 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Решение Не е можно y Проверете го сензорот за далечинско управување на производот и управување на обидете се повторно. телевизорот со y Проверете дали помеѓу производот и далечинскиот управувач има далечинскиот некаква пречка. управувач.
  • Page 506 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД / СПЕЦИФИКАЦИИ ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД За добивање информации околу поставувањето на надворешен контролен уред, посетете ја страницата www.lg.com. СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификации на мод ул за безжичен LAN (TWFM-B006D) Стандард IEEE802,11a/b/g/n 2400 до 2483,5 MHz Фреквентен...
  • Page 507 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OLED TV Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. Продукт, сертифицированный Продукт, сертифицированный до 15 февраля 2013 г. после 15 февраля 2013 г. BZ03 BZ03 www.lg.com BZ03...
  • Page 508 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ЛИЦЕНЗИИ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно...
  • Page 509: Лицензии

    Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством...
  • Page 510: Правила По Технике Безопасности

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
  • Page 511 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал или не опрокинулся. Это...
  • Page 512 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. y Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: - Устройство...
  • Page 513 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не...
  • Page 514 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. y Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: - Расстояние...
  • Page 515 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. y Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. y Любое...
  • Page 516: Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре в 3D каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр в 3D в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости...
  • Page 517 следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
  • Page 518: Процедура Установки

    ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа...
  • Page 519 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ EA98** BACK SMART /Q.MENU Руководство Пульт ДУ и батареи Пульт ДУ Magic, 3D-очки пользователя (AAA) батареи (AA) Количество 3D-очков (в зависимости от (см. стр. 25) может отличаться модели) в зависимости от (см. стр. 24) модели или страны. Компонентный...
  • Page 520: Сборка И Подготовка К Работе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ EA88** BACK SMART /Q.MENU Руководство Пульт ДУ и батареи Пульт ДУ Magic, 3D-очки пользователя (AAA) батареи (AA) Количество 3D-очков (в зависимости от (см. стр. 25) может отличаться модели) в зависимости от (см. стр. 24) модели или страны. Компонентный...
  • Page 521 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Липучка Ферритовый 2шт сердечник (Только для EA88**-ZA) (Только для EA88**- (см. стр. A-4) ZC/ZF) (см. стр. 15) ПРИМЕЧАНИЕ (Только для EA88**-ZC/ZF) y Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. y Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без предварительного...
  • Page 522: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    Данные устройства работают только с совместимыми моделями. BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AG-F*** AG-F***DP AN-VC5** Пульт ДУ Magic 3D-очки Очки Dual Play Камера для видеозвонков Tag On Аудиоустройство LG Tag on AN-BL*** Беспроводной IR- бластер Совместимость 55EA98** 55EA88** AN-MR400 • • Пульт ДУ Magic AG-F*** •...
  • Page 523: Элементы И Кнопки

    Прозрачный динамик Экран Только для EA88** Датчик дистанционного Подсветка управления логотипа LG Кнопка Smart Touch Динамики (в зависимости от модели) Кнопка Описание Включение или выключение устройства. ПРИМЕЧАНИЕ y Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG, выберите в главном меню УСТАНОВКИ.
  • Page 524: Использование Кнопки Smart Touch

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки Smart Touch 1 Для включения телевизора. - Осторожно нажмите сенсорную кнопку smart touch под подсветкой логотипа LG внизу телевизора. 2 Для отключения телевизора. - Если сенсорное меню не отображается на экране, нажмите сенсорную кнопку smart touch и...
  • Page 525: Поднятие И Перемещение Телевизора

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на Перед перемещением или поднятием следующем рисунке. телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для...
  • Page 526: Установка На Столе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Закрепление телевизора на стене (Только для EA88**-ZA) Для безопасного использования настольной 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. подставки убедитесь в надежном креплении ее - Оставьте 10 см (минимум) зазор от к...
  • Page 527: Крепление На Стене

    обращайтесь к квалифицированным падению и получению травмы. специалистам. Следует использовать одобренный Компания LG рекомендует вызывать кронштейн LG для настенного крепления квалифицированного мастера для крепления и обратиться к местному дилеру или телевизора к стене. квалифицированному специалисту. y Не заворачивайте винты с избыточной...
  • Page 528: Камера Для Видеозвонков

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Камера для видеозвонков Обзор Обращение с устройством Микрофоны y Не допускайте попадания жидкости на камеру. Жидкость, проникая внутрь камеры, Объектив может вызвать короткое замыкание. y Для удаления пыли и грязи осторожно протрите устройство сухой тканью. Если устройство...
  • Page 529 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Содержимое может быть изменено или удалено в зависимости от поставщика содержимого. y Посетите веб-сайт контент-провайдера для получения подробной информации об услугах. y При наличии обновлений соответствующее окно появляется автоматически.
  • Page 530: Пульт Ду

    ПУЛЬТ ДУ ПУЛЬТ ДУ (в зависимости от модели) Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и...
  • Page 531: Функции Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Этот компонент доступен не для всех моделей. При появлении сообщения “Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею.” необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и...
  • Page 532: Регистрация Пульта Ду Magic

    ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic Перед началом работы телевизора необходимо выполнить его сопряжение (зарегистрировать) с Волшебным пультом ДУ. Регистрация пульта ДУ Magic 1 Для автоматической Еще... регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится При...
  • Page 533: Использование Руководства Пользователя

    категорию. Дает возможность выбрать требуемый элемент. Для перехода между страницами можно воспользоваться ꕌ/ꕍ. Обеспечивает просмотр описания нужной функции в указателе. Предоставляет подробную информацию о функциях телевизора LG Smart TV при подключении к Интернету.(Может быть недоступна в зависимости от страны/ языка.)
  • Page 534: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы...
  • Page 535: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Невозможно y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. управлять y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. телевизором с y Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно помощью пульта ДУ. установлены...
  • Page 536: Настройка Внешнего Устройства Управления

    НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www. lg.com. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D) Стандартный IEEE802.11a/b/g/n 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц(Для стран, не входящих в ЕС) 802.11a: 11 дБм...
  • Page 537 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 55EA98 ** 55EA88 ** 55EA9809-ZA 55EA8809-ZA MODELS 55EA980V-ZA 55EA880V-ZA 55EA980W-ZA 55EA880W-ZA With stand (mm) 1227 x 798.5 x 192 1230 x 790 x 233 Dimensions...
  • Page 538 SPECIFICATIONS Video Call Camera specification Dimensions (W x H x D) 112 mm x 56 mm x 38 mm Weight 107.8 g Focus More than 100 cm Lens Field of Vision 61.25° in diagonal Video Effective pixels 1920 x 1080 Output format H.264, MJPEG, YUV Output Image...
  • Page 539 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Horizontal Vertical Component ports Resolution Frequency Frequency on the TV (kHz) (Hz) 640 x 480 31.469 / 31.5 59.94/ 60 Video output ports on 720 x 480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 DVD player 31.25 720 x 576...
  • Page 540 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 541 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Verticla Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Page 544 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Table of Contents