Bosch MaxoMixx MSM87 GB Series Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MaxoMixx MSM87 GB Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MaxoMixx
MSM87...GB
MSM88...GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Hand blender
Pengadun tangan
手提攪拌捧
手持式搅拌棒
‫المضرب العصا‬
3
8
14
18
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MaxoMixx MSM87 GB Series

  • Page 1 MaxoMixx MSM87...GB MSM88...GB [en] Instruction manual Hand blender [ms] Arahan pengendalian Pengadun tangan [zf] 使用說明書 手提攪拌捧 [zh] 使用说明书 手持式搅拌棒 [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫المضرب العصا‬...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. Do not exceed permitted maximum quantities (see “Recipes”). The appliance is only suitable for cutting or mixing/blending food.
  • Page 4 Important safety information ■ Never immerse the base unit in liquids or hold under running water and do not clean in the dishwasher. Do not steam-clean the appliance. Do not use the appliance with damp hands. ■ If your appliance falls in water or some other liquid, then it is not allowed to use the appliance anymore.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Congratulations on the purchase of 7 Blender blade your new Bosch appliance. You can find 8 Blender jug further information about our products Using the blender jug will prevent on our website. the ingredients from splashing. 9 Lid Place the lid on the blender jug to keep Contents processed ingredients in it.
  • Page 6: Cleaning

    Cleaning Cleaning Caution! The bottom of the receptacle you use must The appliance must be thoroughly cleaned not have any bumps or steps in it. after each use. ■ Clean all parts before using for the first Important information time. The appliance requires no maintenance.
  • Page 7: Recipes

    Recipes Recipes Crêpes dough – 250 ml milk Mayonnaise – 1 egg – 1 egg (egg yolk and egg white) – 100 g flour – 1 tbsp mustard – 25 g melted, cooled butter – 1 tbsp lemon juice or vinegar ■...
  • Page 8 Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Perkakas ini hanya sesuai untuk pengunaan di dalam rumah atau persekitaran sepertinya. Gunakan peranti hanya untuk kuantiti dan masa pemprosesan domestik. Jangan melebih kuantiti tinggi yang dibenarkan (Lihat “Resipi”). Peranti ini sesuai untuk pemotongan kecil dan pencampuran makanan.
  • Page 9 Arahan keselamatan penting ■ Jangan letak perkakas di atas atau berdekatan dengan permukaan panas, seperti letakkan dapur. Jangan biarkan kord kuasa bersentuhan dengan bahagian panas atau menariknya di sisi yang tajam. ■ Jangan sesekali meredam unit asas ke dalam cecair atau memegangnya di bawah air yang mengalir dan jangan bersihkannya menggunakan pembasuh pinggan mangkuk.
  • Page 10 W Penting! Perkakas mestilah dibasuh dengan teliti selepas setiap penggunaan atau selepas tidak menggunakannya untuk jangka waktu yang panjang. X “Pembersihan” lihat halaman 12 Tahniah atas pembelian perkakas Bosch 4 Butang ON a Kelajuan boleh kawal baru anda. Anda boleh mendapatkan...
  • Page 11 Simbol dan penanda 13 Pemotong universal L dengan tudung Amaran! dan bilah penghancur ais Bahagian bawah bekas yang anda gunakan 14 Aksesori multifungsi dengan alat mestilah tidak ada bonggol atau lekuk. 15 Aksesori multifungsi dengan alat dan ■ Sebelum menggunakan peralatan mesin hiris dadu buat pertama kali, bersihkan semua *sesetengah model...
  • Page 12 Pembersihan Penyelesaian masalah Selepas menggunakan peralatan ■ Cabut palam sesalur. Rosak ■ Tekan butang pelepas dan tanggalkan Peralatan mati semasa pengendalian tapak pengadun dari unit asas. Langkah pemulihan Pembersihan Ciri perlindungan beban lampau telah diaktifkan. Maklumat penting ■ Matikan peralatan dan tanggalkan Peralatan tidak memerlukan palam sesalur.
  • Page 13 Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Sup sayur 300 g kentang Alat ini bersesuaian dengan garis 200 g lobak panduan Eropa 2012/19/EU tentang 1 batang saderi kecil alat-alat tua elektrik dan elektronik 2 biji tomato (waste electrical and electronic 1 biji bawang equipment - WEEE).
  • Page 14 使用須知 使用須知 本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。 本機適用於家庭所需的處 理量和處理時間。 請勿超過規定所允許的最大處理量 (參閱“配方”章節) 。 本機適用於切碎或混合食材。 本機不適用於製作馬鈴薯泥 (或類似的泥 狀食材) 。 請使用“ProPuree”搗泥器處理這類食材。 本機不得將其用於 處理其他物質或物體。 在製造商所允許的使用範圍內, 可將其他配件用 於額外用途上。 本機僅限與所允許的原廠零件和配件一同使用。 切勿將 配件用於其他機器。 僅限在室溫及海拔 2000 米以下的室內使用本機。 重要安全須知 仔細閱讀並妥善保管本說明書, 以備日後使用! 將本機轉交給他人使用 時, 請將本說明書一併轉交。 若不遵守本機的正確使用規程, 由此造成的 任何損失, 製造商不負任何責任。 凡身體、 感官或智力有缺陷之人士及缺 乏相關經驗和╱或知識之人士, 應在負責安全使用機器人員的監督或指 導下, 瞭解使用機器可能帶來的危險後, 方能使用本機。 請勿讓孩童靠近 本機和電源線,...
  • Page 15 總覽 W 窒息的危險! 請勿讓孩童玩耍包裝材料。 W 注意! ■ 建議處理完食材後應立即關機, 勿讓其長時間處於開機狀態。 請勿空 轉機器。 ■ 攪拌杯不適用於微波爐。 ■ 切勿將攪拌桿置於高溫表面, 或放入高溫熱食材中。 使用本機處理前, 應先將煮沸的食材冷卻至 80℃ 以下。 在煮鍋裡使用手持式攪拌棒 時, 請務必先將煮鍋從爐位上移開。 W 重要! 請將本機於每次使用後或長時間未使用重新使用前, 務必徹底清潔。 X “清潔” 參見第 16 頁 恭喜您購買了博世家用系列的新產品, 您已經 4 ON (開) 按鈕 選擇了一款新潮而一流的家用電器。 如需更多 a 可控制速度 關於產品的詳細資訊, 請瀏覽本公司網站。 (使用速度控制...
  • Page 16 符號和標記 如果手持式攪拌器未隨附通用刀具, 可向客 資訊: 開啟手持式攪拌器電源時, 用稍微傾斜 服中心訂購 (訂購編號 753122) 。 裝上通用 角度握住, 防止 「黏」 在攪拌壺的底部。 只要按下 刀具時, 使用本電器的所有動力準備打散蜂蜜 ON (開) 按鈕, 手持式攪拌器電源將保持開啟。 (依照食譜) 。 您可以在通用刀具的操作說明 資訊: 若要防止食材濺出, 請勿按 ON (開) 按鈕, 中找到食譜。 將蓋子放在通用刀具上, 以保存 直到攪拌器腳已浸入食材中為止。 務必在將手 經過處理的食材。 持式攪拌器從經過處理的食物中取出前關閉 手持式攪拌器的電源。 符號和標記 ■...
  • Page 17 配方 配方 攪拌過的牛奶飲料 1 杯牛奶 美乃滋 6 顆大草莓 或 1 個蛋 (蛋黃和蛋白) 1 湯匙芥末 10 個漿果 1 湯匙檸檬汁或醋 或 1 根香蕉 (已切片) 200-250 ml 油 用於調味的鹽、 辣椒 ■ 將食材放入壺中並攪拌。 ■ 加入糖以調味。 食材的溫度必須相同! ■ 將食材放入壺中。 要訣: 關於奶昔, 加入一勺冰淇淋或使用很冰 ■ 將手持式攪拌器放置在壺的底部, 然後開 的牛奶。...
  • Page 18 按照规程的使用 按照规程的使用 本机器适于私人家庭及非商业环境中使用。 本机器仅限于家庭所需的加 工量和加工时间。 请勿超过规定所允许的最大加工量 (参见“食谱”章节) 。 本机器适用于切碎或混合食材。 本机器不适用于制备土豆泥 (或类似的 泥状食材) 。 请使用“ProPuree”捣泥器加工这类食材。 不得将机器用于 加工其他物质或物体。 在生产厂家所允许的使用范围内, 可将其他附件 零件用于附加用途上。 本机器仅限与所允許的原厂零件和附件一同使 用。 切勿将附件零件用于其他机器。 仅限在室温及海拔 2000 米以下的室内使用机器。 重要安全须知 仔细阅读使用说明书, 并保存本说明书以备以后使用! 机器转让给他人 使用时, 请将本说明书一并转让。 若不遵守本机器正确使用的规程, 生产 厂家将对由此而造成的损失不负任何责任。 凡身体、 感官或智力有缺陷 的人士以及缺乏相关经验和知识的人士, 应在负责安全使用机器人员的 监督或指导下, 了解使用机器可能带来的危险后, 方能使用本机器。 请勿 让儿童靠近本机器和电源线,...
  • Page 19 概述 W 注意! ■ 建议加工完食材后应立即关机, 勿让其长时间处于开机状态。 请勿空 转机器。 ■ 搅拌杯不适用于微波炉。 ■ 切勿将搅拌脚置于高温表面, 或放入高温热食材中。 使用本机器加工 前, 应先将煮沸的食材冷却至 80℃ 以下。 在煮锅里使用手持式搅拌 棒时, 请务必先将煮锅从炉位上移开。 W 重要! 请于每次使用后或长时间未使用重新使用之前, 务必彻底清洁本机器。 X “清洁” 参见第 20 页 恭喜您购买了博世家用系列的新产品, 您已经 5 释放按钮 选择了一款新潮而一流的家用电器。 若您想了 要卸下搅拌器脚, 请同时按下两个释放按 解更多本公司产品的信息, 请您登录官方网站 钮。 查询。 6 搅拌器脚 连接搅拌器脚并锁定到位。...
  • Page 20 符号和标记 符号和标记 信息: 为防止配料飞溅, 在搅拌器脚浸入配料 中之前, 请勿按 ON 按钮。 在从加工好的食品 中提起手持式搅拌器之前, 应始终记得将其 符号 含义 关闭。 请切实遵守使用说明书内的 ■ 加工完后松开 ON 按钮。 提示。 电器使用后 搅拌脚的标记: ■ 拔下电源插头。 请将搅拌脚浸入混合食材至标 Í ■ 按释放按钮并从底座装置上卸下搅拌器 记 Í, 否则可能造成电击 脚。 的危险! 清洁 操作 重要信息 本电器无需维护。 彻底清洁可防止电器损坏并 本电器适用于加工蛋黄酱、 酱汁、 混合饮料、 婴 保持其功能正常。...
  • Page 21 食谱 食谱 混合牛奶饮料 1 杯牛奶 蛋黄酱 6 个大草莓 或 1 个鸡蛋 (蛋黄和蛋白) 1 汤匙芥末 10 颗覆盆子 1 汤匙柠檬汁或醋 或 1 个香蕉 (切片) 200-250 毫升油 盐和胡椒 ■ 将配料放入壶中并搅拌。 ■ 加糖调味。 配料必须温度相同! ■ 将配料放入壶中。 提示: 要制作奶昔, 请加入一汤匙冰激凌或使 ■ 将手持式搅拌器安放在壶底部, 然后开启 ( 用低温牛奶。 超快速度)...
  • Page 22 ‫اﻟوﺻﻔﺎت‬ ar – 5 ‫اﻟوﺻﻔﺎت‬ ‫ﻋﺟﯾن ﻓطﺎﺋر اﻟﻛرﯾب‬ ‫052 ﻣل ﻟﺑن‬ – ‫اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ ‫1 ﺑﯾﺿﺔ‬ – (‫1 ﺑﯾﺿﺔ )ﺻﻔﺎر وﻣﺢ اﻟﺑﯾض‬ – ‫001 ﺟم طﺣﯾن‬ – ‫1 ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣﺳطردة‬ – ‫52 ﺟم زﺑد ﻣﺑرد وذاﺋب‬ – ‫1 ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﯾرة ﺧل أو ﻋﺻﯾر ﻟﯾﻣون‬ – ،‫ﺿﻊ ﻛل اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺑﺎﻟﺗﺗﺎﺑﻊ اﻟﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟوﻋﺎء‬ ■ ‫052-002 ﻣل زﯾت‬ – .‫واﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺧﻠط إﻟﻰ أن ﯾﺻﺑﺢ اﻟﻌﺟﯾن ﻧﺎﻋ ﻣ ً ﺎ‬ ‫اﻟﻣﻠﺢ واﻟﻔﻠﻔل ﺣﺳب اﻟرﻏﺑﺔ‬ – ‫ﻣﺷروﺑﺎت ﻣﯾﻠك ﺷﯾك‬ !‫ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗﺗﺳم درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﺑﺎﻟﺗﺳﺎوي‬ ‫1 ﻛوب ﻟﺑن‬ – .‫ﺿﻊ ﻛل اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻓﻲ اﻟوﻋﺎء‬...
  • Page 23 ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ 4 – ar ‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﯾراﻋﻰ أن أداء اﻟﺳﺎق اﻟﺧﻼط ﯾﺻﺑﺢ أﻓﺿل ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫إﯾﺎك َ أن ﺗﻐﻣر اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻣﺎدة ﺳﺎﺋﻠﺔ وﻻ أن‬ .‫وﺟود ﺳﺎﺋل ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟﻣراد ﺗﺣﺿﯾرھﺎ‬ ‫ﺗﻧظﻔﮫ ﻓﻲ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻏﺳل اﻷطﺑﺎق. ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أﻋﻣﺎل‬ !‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف ﯾﺟب إﺧرج ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﺗﻐذﯾﺔ‬ ‫ ﻋﻧد ﻏﻣس ﺳﺎق اﻟﺧﻠط‬Í ‫ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ !‫ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ! ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣواد اﻟﻣطﻠوب ﺧﻠطﮭﺎ، وإﻻ ﺳﺗﺗﻌرض ﻟﺧطر‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ !‫اﻟﺻدﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻷﺳطﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺗﻛون ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﺗﻠف. ﯾﺟب ﻋدم‬ ‫اﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟدوران اﻟﻣرﻏوﺑﺔ ﻋن طرﯾﻖ‬ ■ .‫اﺳﺗﺧدام أي ﻣواد ﺗﻧظﯾف ﺣﺎﻛﺔ أو ﺧﺷﻧﺔ‬ ‫(. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬B-5 ‫ﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟدوران )اﻟﺻورة‬ ً ‫اﻟﺳواﺋل واﻟﺧﻠﯾط اﻟﺳﺎﺧن وﻣن أﺟل اﻟﻣزج )ﻣﺛﻼ‬ ‫ﻣﻠﺣوظﺔ: ﻋﻧد ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺑﻌض اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ، ﻣﺛل‬ ‫اﻟﻣوﺳﻠﻲ ﻓﻲ اﻟزﺑﺎدي( ﯾ ُوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام درﺟﺔ‬ ‫اﻟﻛرﻧب اﻷﺣﻣر واﻟﺟزر، ﺗﺣدث ﺗﻐﯾرات ﻓﻲ ﻟون‬ ‫ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻣن ﺳرﻋﺔ اﻟدوران. وﯾوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻷﺟزاء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ، ھذه اﻟﺗﻐﯾرات ﯾﻣﻛن إزاﻟﺗﮭﺎ‬ ‫اﻟدرﺟﺎت اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻣن ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﻣن أﺟل‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑﻌض ﻗطرات زﯾت اﻟطﻌﺎم‬...
  • Page 24 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ar – 3 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻠﺣﻖ إﺿﺎﻓﻲ ﻣﺗﻌدد اﻟوظﺎﺋف ﻣﻊ أدوات ﻋﻣل‬ ‫وﺗﺟﮭﯾزة ﺗﻘطﯾﻊ ﻣﻛﻌﺑﺎت‬ .‫رﺟﺎء ﻓرد اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺻور‬ ‫* ﻋﻠﻰ ﺣﺳب اﻟطراز‬ A ‫ اﻟﺻورة‬Y ‫اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﺑواﺳطﺔ ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻘطﯾﻊ ﻣﺗﻌدد اﻻﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛﻧك‬ ‫ﻛﺎﺑل اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫اﻻﺳﺗﻔﺎدة ﻣن اﻷداء اﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠﺟﮭﺎز. إذا ﻟم ﺗﻛن‬ ‫ﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟدوران‬ ‫اﻟﻘطﺎﻋﺔ اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﻣوﺟودة داﺧل ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑط دون درﺟﺎت ﻣﺣددة‬ ‫اﻟﺗورﯾد، ﯾﻣﻛﻧك طﻠﺑﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻣﺎ ﺑﯾن أﻗل )●( وأﻋﻠﻰ )21( ﺳرﻋﺔ دوران )ﻓﻘط‬ .(753122 ‫)رﻗم اﻟطﻠب‬ .(4a ‫ﺑﺎﻻرﺗﺑﺎط ﻣﻊ اﻟزر‬ ‫اﻟرﻣوز واﻟﻌﻼﻣﺎت‬ ‫زر اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﯾظل اﻟﺳﺎق اﻟﺧﻼط ﻣﺷﻐﻼ...
  • Page 25 .‫اﻟﺧﻼط اﻟﻘﺎﺋم ﻓﻲ إﻧﺎء اﻟطﮭﻲ ﻓﻘم أوﻻ ً ﺑرﻓﻊ اﻟوﻋﺎء ﻣن ﺣﯾز اﻟطﮭﻲ‬ !‫ھﺎم‬ .‫ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز ﺟﯾ د ً ا ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام ﻟﮫ أو ﺑﻌد طول ﻓﺗرة ﻋدم اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar-4 ‫ »اﻟﺗﻧظﯾف« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬Y ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ar-1 .....‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ar-1 ......‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ .‫ﺑﻧﺎ‬ ar-3 .........‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬...
  • Page 26 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫اﻟﻛﻣﯾﺎت وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ. ﻻ ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﻛﻣﯾﺎت اﻟﻣﺳﻣوح‬ ‫ﺑﮭﺎ )اﻧظر »اﻟوﺻﻔﺎت«(. اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺻﻣم ﻟﺗﻔﺗﯾت أو ﺧﻠط اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ. اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر‬ ‫ﻣﺻﻣم ﻹﻋداد اﻟﺑطﺎطس اﻟﺑورﯾﮫ )أو ﺑورﯾﮫ اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﮭﺔ اﻟﻛﺛﺎﻓﺔ(. وﻟذﻟك اﺳﺗﺧدم‬ ‫. ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ أي أﺷﯾﺎء أو أﺟﺳﺎم أو‬ProPuree ‫أداة اﻟﮭرس‬ ‫ﻋﻧﺎﺻر أﺧرى. ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام أﺟزاء اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻣن ﻗﺑل ﻣﻧﺗﺞ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﯾﺻﺑﺢ ﻣن اﻟﻣﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻘﺎت أﺧرى. ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل إﻻ اﻷﺟزاء واﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت‬ .‫اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﻣﺻرح ﺑﮭﺎ ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣطﻠﻘ ً ﺎ ﻗطﻊ اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت ﻷﺟﮭزة أﺧرى‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﺳوى ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛن اﻟداﺧﻠﯾﺔ وﻓﻲ درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ، وﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع أﻗل‬ .‫ﻣن 0002 ﻣﺗر ﻓوق ﻣﺳﺗوى ﺳطﺢ اﻟﺑﺣر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ‫ﯾ ُرﺟ َ ﻰ ﻗراء ة ُ ھذه اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ، واﻟﺗﺻرف ﺑﻧﺎ ء ً ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺛم اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﯾﺎﻣﻛم ﺑﺈﻋطﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺷﺧص آﺧر ﯾرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﺗﺳﻠﯾﻣﮫ إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺳوﯾﺎ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز. ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﮫ‬ .‫ﻋدم ﺗﺣﻣل ﻣﻧﺗﺞ اﻟﺟﮭﺎز ﻷي ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ ﻋن اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻣن ﺟراء ذﻟك‬ ‫ﯾ ُﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗ ِ ﺑ َ ل اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﻧﻘص ﻓﻲ اﻟﻘدرات‬ ‫اﻟﺟﺳﻣﺎﻧﯾﺔ أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻟدﯾﮭم ﻗﺻور ﻓﻲ اﻟﺧﺑرة أو اﻟﻣﻌرﻓﺔ‬...
  • Page 27 Rruga e Kavajes, Svizzera, Switzerland Tel.: 0207 510 705 Kulla B Nr 223/1 Kati I BSH Hausgeräte AG mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com 1023 Tirane Bosch Hausgeräte Service www.bosch-home.fi Tel.: 4 480 6061 Fahrweidstrasse 80 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja Tel.: 4 227 4941 8954 Geroldswil matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
  • Page 28 Tηλέφωνο: 181 82 mailto:svc@emtoservis.lt www.sminor.is Tηλέφωνο: 210 427 77 01 www.emtoservis.lt mailto:nkf-CustomerService@bshg.com Italia, Italy Luxembourg www.bosch-home.gr BSH Elettrodomestici S.p.A. BSH électroménagers S.A. Via. M. Nizzoli 1 Hong Kong, 13-15, ZI Breedeweues 20147 Milano (MI) BSH Home Appliances Limited 1259 Senningerberg Tel.: 02 412 678 100...
  • Page 29 Abdul Latif Jameel Electronics * Çağrı merkezini sabit hatlardan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Cep telefonlarından ise kullanılan Kilo 5 Old Makkah Road tarifeye gore değişkenlik göstermektedir Norge, Norway (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Page 30 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Maxomixx msm88 gb seriesMaxomixx msm88160gb/01

Table of Contents