Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 2 Darba sākšana REGULĀRA TĀLRUŅA ATJAUNINĀŠANA Tālruņa programmatūra Regulāri atjauniniet tālruni un pieņemiet pieejamos programmatūras atjauninājumus, lai iegūtu jaunas un uzlabotas tālruņa funkcijas. Turklāt programmatūras atjaunināšana var uzlabot tālruņa veiktspēju. KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following models: TA-1430, N150DL.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 11. Volume keys 13. USB connector 12. Power/Lock key, Fingerprint sensor Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately. Daļas un savienotāji, magnētisms Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet audio savienotājam strāvas avotu.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Svarīgi: Neizņemiet atmiņas karti, kad lietotne to izmanto. Tādējādi varat sabojāt ierīci, atmiņas karti un tajā saglabātos datus. Padoms: Izmantojiet ātru, pazīstama ražotāja izgatavotu microSD atmiņas karti, kuras lielums nepārsniedz 512 GB. TĀLRUŅA UZLĀDĒŠANA Akumulatora uzlādēšana 1. Pievienojiet saderīgu lādētāju sienas kontaktligzdai.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Datu pārsūtīšana no iepriekšējā tālruņa Varat pārsūtīt datus no iepriekšējā tālruņa uz jauno tālruni, izmantojot savu Google kontu. Lai dublētu datus no iepriekšējā tālruņa savā Google kontā, skatiet iepriekšējā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu. Restore app settings from your previous Android™ phone If your previous phone was an Android, and you had set it to back up data to your Google account, you can restore your app settings and passwords.
Page 11
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Gara saraksta vai izvēlnes ritināšana Ekrānā ātri pārvelciet ar pirkstu uz augšu vai uz leju un paceliet pirkstu no ekrāna. Lai apturētu ritināšanu, pieskarieties ekrānam. Tuvināšana vai tālināšana Novietojiet 2 pirkstus uz vienuma, piemēram, kartes, fotoattēla vai tīmekļa lapas, un izvērsiet vai sakļaujiet tos.
Page 12
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Lock the screen orientation The screen rotates automatically when you turn the phone 90 degrees. To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap Auto-rotate > Off .
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 3 Tālruņa aizsardzība TĀLRUŅA BLOĶĒŠANA UN ATBLOĶĒŠANA Tālruņa bloķēšana Lai izvairītos no nejauša zvana veikšanas, kad tālrunis ir ievietots kabatā vai somā, varat bloķēt taustiņus un ekrānu. Lai bloķētu taustiņus un ekrānu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Taustiņu un ekrāna atbloķēšana Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pārvelciet pāri ekrānam.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata AIZSARGĀJIET TĀLRUNI, IZMANTOJOT SEJAS DATUS Sejas autentifikācijas iestatīšana 1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Sejas atbloķēšana . 2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet tālrunī sniegtos norādījumus. Turiet acis atvērtas un pārliecinieties, ka seja ir pilnībā redzama un to neaizsedz neviens objekts, piemēram, cepure vai saulesbrilles.
Page 15
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Google kontā. Pakalpojums Find My Device ir pēc noklusējuma ieslēgts visos tālruņos, kuri ir savienoti ar Google kontu. Lai izmantotu pakalpojumu Find My Device, tālrunim jābūt: - ieslēgtam; - pierakstītam Google kontā; - savienotam ar mobilo datu tīklu vai Wi-Fi tīklu; - redzamam pakalpojumā...
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 4 Pamatinformācija PERSONALIZE YOUR PHONE Change your wallpaper Tap Settings > Wallpaper . Change your phone ringtone Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone. Change your message notification sound Tap Settings > Sound > Default notification sound .
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Use the quick access items To activate features, tap the corresponding quick access item on the notification panel. To see more items, drag the menu down. To rearrange or add new items, tap �, tap and hold an item, and then drag it to another location.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 2. Tap �. 3. Tap � to set your phone to vibrate only, or tap � to set it to silent. AUTOMATIC TEXT CORRECTION Tastatūras vārdu ieteikumu lietošana Rakstīšanas laikā tālrunī tiek ieteikti vārdi, lai palīdzētu rakstīt ātrāk un precīzāk. Vārdu ieteikumi var nebūt pieejami visās valodās.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata level slider. Make sure that connection. Stop your phone scanning for Adaptive brightness is switched off. available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off 6. Stop apps from running in the background.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 5 Saziņa ar draugiem un ģimeni CALLS Make a call 1. Tap �. 2. Tap � and type in a number, or tap � and select a contact you want to call. 3. Tap �. Atbildēšana uz zvanu Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATBILDĒT .
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata ZIŅU SŪTĪŠANA Ziņojuma sūtīšana 1. Pieskarieties vienumam Ziņojumi . 4. Lai pievienotu vairāk adresātu, pieskarieties �. Kad izvēlējāties visus 2. Pieskarieties vienumam Sākt tērzēšanu . adresātus, pieskarieties vienumam Nākamais . 3. Lai pievienotu adresātu, pieskarieties �, ierakstiet tā...
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 6 Kamera CAMERA BASICS Fotoattēla uzņemšana Uzņemiet asus un košus fotoattēlus, lai vislabākos mirkļus saglabātu savā fotoalbumā. 1. Pieskarieties vienumam Kamera . 2. Nomērķējiet un fokusējiet. 3. Pieskarieties vienumam �. Take a selfie 1. Tap Camera > � to switch to the front camera.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 7 Internets un savienojumi ACTIVATE WI-FI Switch on Wi-Fi 1. Tap Settings > Network & internet . 2. Switch Wi-Fi on. 3. Select the network you want to use. Your Wi-Fi connection is active when � is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata BLUETOOTH® Connect to a Bluetooth device 1. Tap Settings > Connected devices > 4. Tap Pair new device and tap the device Connection preferences > Bluetooth . you want to pair with from the list of discovered Bluetooth devices.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 1. Tap Settings > Connected devices > Previously connected devices . 2. Tap � next to a device name. 3. Tap FORGET . You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources, such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 8 Dienas plānošana DATE AND TIME Datuma un laika iestatīšana Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Datums un laiks . Update the time and date automatically You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata CALENDAR Select the calendar type Tap Calendar > �, and select what type of calendar you want to see. If you have signed into an account, such as your Google account, your calendar is shown on the phone.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 9 Maps VIETU ATRAŠANA UN NORĀŽU SAŅEMŠANA Vietas atrašana Pakalpojums Google Maps palīdz atrast konkrētas atrašanās vietas un uzņēmumus. 1. Pieskarieties vienumam Maps . 2. Meklēšanas joslā ierakstiet meklējamos vārdus, piemēram, adresi vai vietas nosaukumu. 3. Rakstīšanas laikā atlasiet vienumu piedāvāto atbilsmju sarakstā vai pieskarieties vienumam �, lai meklētu.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 10 Lietotnes, atjauninājumi un dublējumi GET APPS FROM GOOGLE PLAY Add a payment method To use Google Play services, you need to have a Google account added to your phone. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap Play Store , tap your Google logo in the search field, and then tap Payments &...
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Automātiskās dublēšanas ieslēgšana Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Sistēma > Dublēšana un ieslēdziet dublēšanas opciju. RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE Reset your phone 1. Tap Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset) .
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 11 Informācija par izstrādājumu un drošību JŪSU DROŠĪBAI Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretrunā ar vietējiem likumiem un noteikumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu. IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS Izslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un var...
Page 33
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata AUTORIZĒTA APKOPE Šo izstrādājumu atļauts uzstādīt vai labot tikai autorizētam personālam. AKUMULATORI, LĀDĒTĀJI UN CITAS PAPILDIERĪCES Izmantojiet tikai tādus akumulatorus, lādētājus un citas papildierīces, ko HMD Global Oy ir apstiprinājusi lietošanai ar šo ierīci. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Ierīce un/vai tās ekrāns ir izgatavots no stikla. Ja ierīce tiek nomesta uz cietas virsmas vai pakļauta spēcīgam triecienam, stikls var saplīst. Ja stikls saplīst, nepieskarieties ierīces stikla daļām un nemēģiniet noņemt saplīsušo ierīces stikla daļu. Nelietojiet ierīci, iekams pilnvarota apkopes centra speciālists nav nomainījis stikla daļu.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata svarīgi: Jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs vai arī pakalpojumu sniedzējs, kura tīklu izmantojat ceļojot, var neatbalstīt 4G/LTE. Šādā gadījumā jūs, iespējams, nevarēsit veikt vai saņemt zvanus, sūtīt vai saņemt īsziņas vai izmantot mobilo datu savienojumus. Lai nodrošinātu ierīces netraucētu darbību arī...
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata IERĪCES APKOPE Rīkojieties ar ierīci, akumulatoru, lādētāju un papildierīcēm uzmanīgi. Tālāk norādītie ieteikumi palīdzēs nodrošināt ierīces darbību. - Sargājiet ierīci no mitruma. Atmosfēras nokrišņi, mitrums un visu veidu šķidrumi var saturēt vielas, kas izraisa elektronisko shēmu koroziju. - Nelietojiet un neglabājiet ierīci putekļainās vai netīrās vietās.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata PĀRSVĪTROTAS ATKRITUMU URNAS SIMBOLS Pārsvītrotas atkritumu urnas simbols Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, iespiestajiem materiāliem vai iepakojuma norāda, ka visi elektriskie un elektroniskie produkti un akumulatori pēc ekspluatācijas laika beigām ir jāsavāc atsevišķi. Neatbrīvojieties no šiem izstrādājumiem kā...
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata temperatūrā (no 59 °F līdz 77 °F). Ierīce ar karstu vai aukstu akumulatoru kādu brīdi var nestrādāt. Ņemiet vērā, ka zemā temperatūrā akumulators var ātri izlādēties un tālrunis var izslēgties dažu minūšu laikā. Atrodoties ārā zemā temperatūrā, turiet tālruni siltumā.
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata IMPLANTĒTAS MEDICĪNISKĀS IERĪCES Lai izvairītos no iespējamiem traucējumiem, implantētu medicīnisko ierīču (piemēram, sirds elektrokardiostimulatoru, insulīna sūkņu un neirostimulatoru) ražotāji iesaka nodrošināt vismaz 15,3 centimetru (6 collu) attālumu starp mobilo ierīci un medicīnisko ierīci. Personām, kurām ir šādas ierīces, ir jāievēro tālāk norādītie noteikumi.
SAR pārbaudes tiek veiktas ar ierīci standarta darbības apstākļos, veicot pārraidi tās augstākajā sertificētajā jaudas līmenī visās tās frekvenču joslās. Šīs ierīces maksimālo SAR vērtību, lūdzu, skatiet šeit: www.nokia.com/phones/sar. Ierīce atbilst radioviļņu ietekmes prasībām, ja to lieto, turot pie galvas, vai novieto vismaz 5/8 collu (1,5 centimetru) attālumā...
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Parastas lietošanas laikā SAR vērtības parasti ir krietni mazākas par iepriekš norādītajām vērtībām. Lai nodrošinātu sistēmas efektivitāti un mazinātu traucējumus tīklā, mobilās ierīces darbības jauda tiek automātiski samazināta, ja zvanam nav nepieciešama pilna jauda. Jo mazāka strāvas izvade, jo mazāka SAR vērtība.
Page 42
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Page 43
Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible.