Nokia G100 Manual
Hide thumbs Also See for G100:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Darba Sākšana
  • Regulāra Tālruņa Atjaunināšana
  • Keys and Parts
  • Insert the SIM and Memory Cards
  • Tālruņa UzlāDēšana
  • Switch on and Set up Your Phone
  • Use the Touch Screen
  • Tālruņa Aizsardzība
  • Tālruņa Bloķēšana un Atbloķēšana
  • Aizsargāt Savu Tālruni, Izmantojot Ekrāna Bloķēšanu
  • Aizsargājiet Tālruni, Izmantojot Pirksta Nospiedumu
  • Aizsargājiet Tālruni, Izmantojot Sejas Datus
  • Find Your Lost Phone
  • Pamatinformācija
  • Personalize Your Phone
  • Notifications
  • Control Volume
  • Automatic Text Correction
  • Battery Life
  • Accessibility
  • Saziņa Ar Draugiem un Ģimeni
  • Calls
  • Contacts
  • Ziņu Sūtīšana
  • Pasts
  • Kamera
  • Camera Basics
  • Your Photos and Videos
  • Internets un Savienojumi
  • Activate Wi-Fi
  • Browse the Web
  • Bluetooth
  • Vpn
  • Dienas Plānošana
  • Date and Time
  • Modinātājs
  • Calendar
  • Maps
  • Vietu Atrašana un Norāžu Saņemšana
  • Lietotnes, Atjauninājumi un Dublējumi
  • Get Apps from Google Play
  • Update Your Phone Software
  • Datu Dublēšana
  • Restore Original Settings and Remove Private Content from Your Phone
  • Informācija Par IzstrāDājumu un Drošību
  • Jūsu Drošībai
  • Tīkla Pakalpojumi un Izmaksas
  • Emergency Calls
  • Ierīces Apkope
  • Otrreizēja Pārstrāde
  • Pārsvītrotas Atkritumu Urnas Simbols
  • Informācija Par Akumulatoru un LāDētāju
  • Mazi Bērni
  • Medicīniskās Ierīces
  • Implantētas Medicīniskās Ierīces
  • Dzirde
  • Ierīces Aizsargāšana no Kaitīga Satura
  • TransportlīdzekļI
  • Potenciāli Sprādzienbīstama Vide
  • Informācija Par Sertifikāciju (SAR)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nokia G100
Lietotāja rokasgrāmata
Izdevums 2022-06-14 lv-LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia G100

  • Page 1 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Izdevums 2022-06-14 lv-LV...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Satura rādītājs 1 Par šo lietotāja rokasgrāmatu 2 Darba sākšana Regulāra tālruņa atjaunināšana ....... . .
  • Page 3 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 6 Kamera Camera basics ......... .
  • Page 4 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Mazi bērni ..........
  • Page 5 Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas skatiet svarīgu informāciju par drošu ierīces un akumulatora lietošanu lietotāja rokasgrāmatas drukātās versijas sadaļā ”Jūsu drošībai” un ”Produkta drošība” vai vietnē www.nokia.com/support. Informāciju, kā sākt darbu ar jūsu jauno ierīci, skatiet lietotāja rokasgrāmatas drukātajā versijā. © 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas.
  • Page 6: Darba Sākšana

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 2 Darba sākšana REGULĀRA TĀLRUŅA ATJAUNINĀŠANA Tālruņa programmatūra Regulāri atjauniniet tālruni un pieņemiet pieejamos programmatūras atjauninājumus, lai iegūtu jaunas un uzlabotas tālruņa funkcijas. Turklāt programmatūras atjaunināšana var uzlabot tālruņa veiktspēju. KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following models: TA-1430, N150DL.
  • Page 7: Insert The Sim And Memory Cards

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 11. Volume keys 13. USB connector 12. Power/Lock key, Fingerprint sensor Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately. Daļas un savienotāji, magnētisms Nepievienojiet produktiem, kas rada izvades signālu, jo tas var sabojāt ierīci. Nepievienojiet audio savienotājam strāvas avotu.
  • Page 8: Tālruņa Uzlādēšana

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Svarīgi: Neizņemiet atmiņas karti, kad lietotne to izmanto. Tādējādi varat sabojāt ierīci, atmiņas karti un tajā saglabātos datus. Padoms: Izmantojiet ātru, pazīstama ražotāja izgatavotu microSD atmiņas karti, kuras lielums nepārsniedz 512 GB. TĀLRUŅA UZLĀDĒŠANA Akumulatora uzlādēšana 1. Pievienojiet saderīgu lādētāju sienas kontaktligzdai.
  • Page 9: Use The Touch Screen

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Datu pārsūtīšana no iepriekšējā tālruņa Varat pārsūtīt datus no iepriekšējā tālruņa uz jauno tālruni, izmantojot savu Google kontu. Lai dublētu datus no iepriekšējā tālruņa savā Google kontā, skatiet iepriekšējā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu. Restore app settings from your previous Android™ phone If your previous phone was an Android, and you had set it to back up data to your Google account, you can restore your app settings and passwords.
  • Page 10 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Pieskaršanās un turēšana, lai vilktu vienumu Novietojiet pirkstu uz vienuma, turiet divas sekundes un pārvelciet pirkstu pār ekrānu. Pārvilkšana Novietojiet pirkstu uz ekrāna un velciet to vajadzīgajā virzienā. © 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas.
  • Page 11 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Gara saraksta vai izvēlnes ritināšana Ekrānā ātri pārvelciet ar pirkstu uz augšu vai uz leju un paceliet pirkstu no ekrāna. Lai apturētu ritināšanu, pieskarieties ekrānam. Tuvināšana vai tālināšana Novietojiet 2 pirkstus uz vienuma, piemēram, kartes, fotoattēla vai tīmekļa lapas, un izvērsiet vai sakļaujiet tos.
  • Page 12 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Lock the screen orientation The screen rotates automatically when you turn the phone 90 degrees. To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap Auto-rotate > Off .
  • Page 13: Tālruņa Aizsardzība

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 3 Tālruņa aizsardzība TĀLRUŅA BLOĶĒŠANA UN ATBLOĶĒŠANA Tālruņa bloķēšana Lai izvairītos no nejauša zvana veikšanas, kad tālrunis ir ievietots kabatā vai somā, varat bloķēt taustiņus un ekrānu. Lai bloķētu taustiņus un ekrānu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Taustiņu un ekrāna atbloķēšana Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pārvelciet pāri ekrānam.
  • Page 14: Aizsargājiet Tālruni, Izmantojot Sejas Datus

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata AIZSARGĀJIET TĀLRUNI, IZMANTOJOT SEJAS DATUS Sejas autentifikācijas iestatīšana 1. Pieskarieties vienumiem Iestatījumi > Drošība > Sejas atbloķēšana . 2. Atlasiet rezerves atbloķēšanas metodi, ko vēlaties izmantot bloķēšanas ekrānā, un izpildiet tālrunī sniegtos norādījumus. Turiet acis atvērtas un pārliecinieties, ka seja ir pilnībā redzama un to neaizsedz neviens objekts, piemēram, cepure vai saulesbrilles.
  • Page 15 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Google kontā. Pakalpojums Find My Device ir pēc noklusējuma ieslēgts visos tālruņos, kuri ir savienoti ar Google kontu. Lai izmantotu pakalpojumu Find My Device, tālrunim jābūt: - ieslēgtam; - pierakstītam Google kontā; - savienotam ar mobilo datu tīklu vai Wi-Fi tīklu; -  redzamam pakalpojumā...
  • Page 16: Pamatinformācija

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 4 Pamatinformācija PERSONALIZE YOUR PHONE Change your wallpaper Tap Settings > Wallpaper . Change your phone ringtone Tap Settings > Sound > Phone ringtone , and select the tone. Change your message notification sound Tap Settings > Sound > Default notification sound .
  • Page 17: Control Volume

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Use the quick access items To activate features, tap the corresponding quick access item on the notification panel. To see more items, drag the menu down. To rearrange or add new items, tap �, tap and hold an item, and then drag it to another location.
  • Page 18: Automatic Text Correction

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 2. Tap �. 3. Tap � to set your phone to vibrate only, or tap � to set it to silent. AUTOMATIC TEXT CORRECTION Tastatūras vārdu ieteikumu lietošana Rakstīšanas laikā tālrunī tiek ieteikti vārdi, lai palīdzētu rakstīt ātrāk un precīzāk. Vārdu ieteikumi var nebūt pieejami visās valodās.
  • Page 19: Accessibility

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata level slider. Make sure that connection. Stop your phone scanning for Adaptive brightness is switched off. available wireless networks. Tap Settings > Network & internet , and switch off 6. Stop apps from running in the background.
  • Page 20: Saziņa Ar Draugiem Un Ģimeni

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 5 Saziņa ar draugiem un ģimeni CALLS Make a call 1. Tap �. 2. Tap � and type in a number, or tap � and select a contact you want to call. 3. Tap �. Atbildēšana uz zvanu Ja tālrunis zvana, kad ekrāns ir atbloķēts, pieskarieties vienumam ATBILDĒT .
  • Page 21: Ziņu Sūtīšana

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata ZIŅU SŪTĪŠANA Ziņojuma sūtīšana 1. Pieskarieties vienumam Ziņojumi . 4. Lai pievienotu vairāk adresātu, pieskarieties �. Kad izvēlējāties visus 2. Pieskarieties vienumam Sākt tērzēšanu . adresātus, pieskarieties vienumam Nākamais . 3. Lai pievienotu adresātu, pieskarieties �, ierakstiet tā...
  • Page 22: Kamera

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 6 Kamera CAMERA BASICS Fotoattēla uzņemšana Uzņemiet asus un košus fotoattēlus, lai vislabākos mirkļus saglabātu savā fotoalbumā. 1. Pieskarieties vienumam Kamera . 2. Nomērķējiet un fokusējiet. 3. Pieskarieties vienumam �. Take a selfie 1. Tap Camera > � to switch to the front camera.
  • Page 23 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Copy your photos and videos to your computer Connect your phone to your computer with a compatible USB cable. Use your computer’s file manager to copy or move your photos and videos to the computer. © 2022 HMD Global Oy. Visas tiesības paturētas.
  • Page 24: Internets Un Savienojumi

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 7 Internets un savienojumi ACTIVATE WI-FI Switch on Wi-Fi 1. Tap Settings > Network & internet . 2. Switch Wi-Fi on. 3. Select the network you want to use. Your Wi-Fi connection is active when � is shown at the top of the screen. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the Wi-Fi connection.
  • Page 25: Bluetooth

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata BLUETOOTH® Connect to a Bluetooth device 1. Tap Settings > Connected devices > 4. Tap Pair new device and tap the device Connection preferences > Bluetooth . you want to pair with from the list of discovered Bluetooth devices.
  • Page 26: Vpn

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 1. Tap Settings > Connected devices > Previously connected devices . 2. Tap � next to a device name. 3. Tap FORGET . You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources, such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
  • Page 27: Dienas Plānošana

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 8 Dienas plānošana DATE AND TIME Datuma un laika iestatīšana Pieskarieties vienumiem Iestatījumi  > Sistēma  > Datums un laiks . Update the time and date automatically You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.
  • Page 28: Calendar

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata CALENDAR Select the calendar type Tap Calendar > �, and select what type of calendar you want to see. If you have signed into an account, such as your Google account, your calendar is shown on the phone.
  • Page 29: Maps

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 9 Maps VIETU ATRAŠANA UN NORĀŽU SAŅEMŠANA Vietas atrašana Pakalpojums Google Maps palīdz atrast konkrētas atrašanās vietas un uzņēmumus. 1. Pieskarieties vienumam Maps . 2. Meklēšanas joslā ierakstiet meklējamos vārdus, piemēram, adresi vai vietas nosaukumu. 3. Rakstīšanas laikā atlasiet vienumu piedāvāto atbilsmju sarakstā vai pieskarieties vienumam �, lai meklētu.
  • Page 30: Lietotnes, Atjauninājumi Un Dublējumi

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 10 Lietotnes, atjauninājumi un dublējumi GET APPS FROM GOOGLE PLAY Add a payment method To use Google Play services, you need to have a Google account added to your phone. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap Play Store , tap your Google logo in the search field, and then tap Payments &...
  • Page 31: Restore Original Settings And Remove Private Content From Your Phone

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Automātiskās dublēšanas ieslēgšana Pieskarieties vienumiem Iestatījumi  > Sistēma  > Dublēšana un ieslēdziet dublēšanas opciju. RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE Reset your phone 1. Tap Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset) .
  • Page 32: Informācija Par Izstrādājumu Un Drošību

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata 11 Informācija par izstrādājumu un drošību JŪSU DROŠĪBAI Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretrunā ar vietējiem likumiem un noteikumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu. IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS Izslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var izraisīt traucējumus un var...
  • Page 33 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata AUTORIZĒTA APKOPE Šo izstrādājumu atļauts uzstādīt vai labot tikai autorizētam personālam. AKUMULATORI, LĀDĒTĀJI UN CITAS PAPILDIERĪCES Izmantojiet tikai tādus akumulatorus, lādētājus un citas papildierīces, ko HMD Global Oy ir apstiprinājusi lietošanai ar šo ierīci. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.
  • Page 34: Tīkla Pakalpojumi Un Izmaksas

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Ierīce un/vai tās ekrāns ir izgatavots no stikla. Ja ierīce tiek nomesta uz cietas virsmas vai pakļauta spēcīgam triecienam, stikls var saplīst. Ja stikls saplīst, nepieskarieties ierīces stikla daļām un nemēģiniet noņemt saplīsušo ierīces stikla daļu. Nelietojiet ierīci, iekams pilnvarota apkopes centra speciālists nav nomainījis stikla daļu.
  • Page 35: Emergency Calls

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata svarīgi: Jūsu tīkla pakalpojumu sniedzējs vai arī pakalpojumu sniedzējs, kura tīklu izmantojat ceļojot, var neatbalstīt 4G/LTE. Šādā gadījumā jūs, iespējams, nevarēsit veikt vai saņemt zvanus, sūtīt vai saņemt īsziņas vai izmantot mobilo datu savienojumus. Lai nodrošinātu ierīces netraucētu darbību arī...
  • Page 36: Ierīces Apkope

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata IERĪCES APKOPE Rīkojieties ar ierīci, akumulatoru, lādētāju un papildierīcēm uzmanīgi. Tālāk norādītie ieteikumi palīdzēs nodrošināt ierīces darbību. - Sargājiet ierīci no mitruma. Atmosfēras nokrišņi, mitrums un visu veidu šķidrumi var saturēt vielas, kas izraisa elektronisko shēmu koroziju. - Nelietojiet un neglabājiet ierīci putekļainās vai netīrās vietās.
  • Page 37: Pārsvītrotas Atkritumu Urnas Simbols

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata PĀRSVĪTROTAS ATKRITUMU URNAS SIMBOLS Pārsvītrotas atkritumu urnas simbols Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, iespiestajiem materiāliem vai iepakojuma norāda, ka visi elektriskie un elektroniskie produkti un akumulatori pēc ekspluatācijas laika beigām ir jāsavāc atsevišķi. Neatbrīvojieties no šiem izstrādājumiem kā...
  • Page 38: Mazi Bērni

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata temperatūrā (no 59 °F līdz 77 °F). Ierīce ar karstu vai aukstu akumulatoru kādu brīdi var nestrādāt. Ņemiet vērā, ka zemā temperatūrā akumulators var ātri izlādēties un tālrunis var izslēgties dažu minūšu laikā. Atrodoties ārā zemā temperatūrā, turiet tālruni siltumā.
  • Page 39: Implantētas Medicīniskās Ierīces

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata IMPLANTĒTAS MEDICĪNISKĀS IERĪCES Lai izvairītos no iespējamiem traucējumiem, implantētu medicīnisko ierīču (piemēram, sirds elektrokardiostimulatoru, insulīna sūkņu un neirostimulatoru) ražotāji iesaka nodrošināt vismaz 15,3 centimetru (6 collu) attālumu starp mobilo ierīci un medicīnisko ierīci. Personām, kurām ir šādas ierīces, ir jāievēro tālāk norādītie noteikumi.
  • Page 40: Transportlīdzekļi

    SAR pārbaudes tiek veiktas ar ierīci standarta darbības apstākļos, veicot pārraidi tās augstākajā sertificētajā jaudas līmenī visās tās frekvenču joslās. Šīs ierīces maksimālo SAR vērtību, lūdzu, skatiet šeit: www.nokia.com/phones/sar. Ierīce atbilst radioviļņu ietekmes prasībām, ja to lieto, turot pie galvas, vai novieto vismaz 5/8 collu (1,5 centimetru) attālumā...
  • Page 41: Par Digitālā Satura Tiesību Pārvaldību

    Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata Parastas lietošanas laikā SAR vērtības parasti ir krietni mazākas par iepriekš norādītajām vērtībām. Lai nodrošinātu sistēmas efektivitāti un mazinātu traucējumus tīklā, mobilās ierīces darbības jauda tiek automātiski samazināta, ja zvanam nav nepieciešama pilna jauda. Jo mazāka strāvas izvade, jo mazāka SAR vērtība.
  • Page 42 HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
  • Page 43 Nokia G100 Lietotāja rokasgrāmata with hearing aids. T-Ratings: Rating for inductive coupling with hearing aids in telecoil mode. Not all phones have been rated, a phone is considered hearing aid compatible under FCC rules if it is rated M3 or M4 for acoustic coupling and T3 or T4 for inductive coupling. These ratings are given on a scale from one to four, where four is the most compatible.

Table of Contents