Download Print this page

Sony AC V700A Operating Instructions Manual page 2

Ac adaptor/charger
Hide thumbs Also See for AC V700A:

Advertisement

Français
AC-V700A est une marque générique (nom) désignant le AC-V700 et
A
les cordons de liaison.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence future.
5
L'adaptateur-chargeur AC-V700 peut être utilisé pour:
1
• Pour charger une batterie rechargeable au lithium-ion. Les piles de type
Ni-Cd/Ni-MH ne sont pas rechargeables.
2
Les batteries rechargeables "InfoLITHIUM" offrent les fonctions
6
suivantes:
– Recharge rapide
3
– Indication du temps de charge restant
7
• Pour alimenter un appareil vidéo sur le courant secteur, des cordons de
liaison sont fournis avec cet appareil. Cependant, ils ne pourront peut-être
pas être utilisés avec certains appareils vidéo. Avant de les utiliser,
8
vérifiez votre appareil vidéo.
4
Signification de "InfoLITHIUM"
9
La batterie "InfoLITHIUM" est une batterie rechargeable au lithium-ion qui
peut échanger des informations sur la consommation d'énergie avec les
appareils vidéo compatibles. Sony conseille d'utiliser une batterie
rechargeable "InfoLITHIUM" avec les appareils vidéo portant le logo
0
qf
.
qg
"InfoLITHIUM"est une marque de commerce de Sony Corporation.
VCR/CAMERA
qa
WARNING
BATTERY LIFE
qh
TIME TO CHG
qs
AVERTISSEMENT
NORMAL FULL
h
m
qj
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet
qd
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier
B
l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié.
Le cordon d'alimentation secteur de l'appareil doit être changé par un
3
professionnel uniquement.
2
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
4
LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND.
Remarques sur l'utilisation
A propos de la fiche du cordon d'alimentation
1 1
secteur
Le modèle AC-V700 existe en deux versions, dont la différence est la fiche
du cordon d'alimentation secteur.
1
Modèle
Configuration de la fiche
Modèle pour les Etats-unis
Polarisée
Pour retirer
et le Canada
卸下
Modèle pour les autres pays
Non polarisée
ou régions
A
• Modèle pour les Etats-Unis ou le Canada: Une des lames de la fiche est
plus large que l'autre pour des raisons de sécurité et ne peut s'insérer que
dans un sens. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche
dans la prise, contactez votre revendeur.
A propos de l'indication du temps restant
Pendant la recharge de la batterie rechargeable, cet appareil indiquera le
2
temps restant pour un appareil vidéo, par exemple, dans les cas suivants:
• Vous utilisez une batterie rechargeable "InfoLITHIUM"
Pour retirer
• Vous utilisez un appareil vidéo portant la marque
卸下
Assurez-vous que la batterie rechargeable que vous utilisez porte la marque
. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre appareil vidéo
s'il s'agit d'un appareil "InfoLITHIUM".
Bien que les modèles suivants soient de type "InfoLITHIUM", le temps
restant ne peut pas être affiché sur cet appareil.
A
DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CCD- TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/
TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/
TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/
TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/
TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/
TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/
SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV-A500/A500E
Si vous utilisez un appareil vidéo portant la marque
indiqué sur la batterie en cours de recharge correspond au temps restant pour le
C
dernier appareil vidéo portant la marque
rattachée.
Recharge
1 1
• N'utilisez que des batteries au lithium-ion avec l'adaptateur. L'adaptateur
2
ne peut pas être utilisé pour charger une batterie au Ni-Cd/Ni-MH.
• Fixez bien la batterie.
• Chargez la batterie sur une surface plane et sans vibrations.
Température de recharge
3
La batterie peut être rechargée à une température comprise entre 0°C et
40°C (32°F et 104°F). Cependant, pour que son efficacité soit optimale, il
est conseillé de la recharger entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F).
B
Divers
1
• La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
C
D
consommation électrique et d'autres informations électriques se trouve
sous l'appareil.
• Une quantité négligeable d'électricité circule dans l'appareil s'il reste
branché sur la prise murale.
• Débranchez l'appareil de la prise murale si vous n'avez pas l'intention de
l'utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon secteur,
tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque le cordon est endommagé, ou si
l'adaptateur est tombé ou a été endommagé.
• Evitez que des objets métalliques ne touchent les parties métalliques de
l'appareil ou de la plaque de connexion. Un court-circuit pourrait se
produire et endommager l'appareil.
2
• Veillez à ce que les contacts soient toujours propres.
• Ne pas démonter ni modifier l'appareil.
• Ne pas appliquer de chocs mécaniques à l'appareil ni le laisser tomber.
E
• Quand l'appareil est utilisé, il devient chaud. C'est tout à fait normal.
• Ne pas laisser l'appareil près d'un récepteur AM, car il perturbera la
réception AM.
• Ne pas entreposer l'appareil dans les endroits suivants:
— extrêmement chauds ou froids
— poussiéreux ou sales
— très humides
— exposés à des vibrations.
En cas de problème, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur
Sony.
Remarques
Spécifications
• Si vous réglez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA pendant la
recharge, la recharge s'arrêtera.
Alimentation
Secteur 100 - 240 V, 50/60 Hz
• Quand vous insérez une batterie pleine dans l'adaptateur, le témoin
Consommation
25 W
CHARGE s'allume puis s'éteint.
Mode de charge:
• Si le témoin CHARGE ne s'allume pas ou clignote, vérifiez que la batterie
35 VA (100 V secteur), 46 VA (240 V secteur)
rechargeable est fixée correctement à l'adaptateur-chargeur. Si elle n'est
Mode de fonctionnement:
pas rattachée correctement, elle ne se rechargera pas.
39 VA (100 V secteur), 50 VA (240 V secteur)
Tension de sortie
DC OUT:
Si le témoin CHARGE clignote
8,4 V, 2,0 A en mode de fonctionnement
Borne de recharge de la batterie:
En cas de problème pendant la recharge, le témoin CHARGE clignote et
8,4 V, 1,4 A en mode de charge.
WARNING apparaît sur l'afficheur.
Application
Batterie rechargeable Sony NP-F100/F200/F300/
Consultez le tableau suivant.
F330/F530/F550/F730/F730H/F750/F930/F950/
F960
Retirez la batterie de l'appareil, puis remettez-la en place.
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température d'entreposage –20°C à 60°C (–4°F à 140°F)
Env. 127 × 55 × 95 mm (l/h/p)
Si le témoin CHARGE
Dimensions hors tout
clignote encore:
(5 × 2
3
/
× 3
3
/
pouces)
16
4
Installez une autre batterie
Poids
Env. 255 g (9 on.)
rechargeable.
Accessoire fourni
Cordon de liaison DK-415 (1), DK-215 (1)
Cordon d'alimentation secteur (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Si le témoin CHARGE
Utilisez, au besoin, un adaptateur de fiche secteur vendu dans le commerce
selon la configuration de la prise murale.
clignote de nouveau:
Prise murale
Le problème vient de
l'appareil.
AC-V700
Adaptateur de fiche secteur
Veuillez contacter votre revendeur Sony et lui apporter l'appareil qui ne
Nomenclature
fonctionne pas.
Voir l'illustration A.
Pour enlever la batterie rechargeable
1 Obturateur de borne
2 Bornes de recharge
NP-F550, etc.
3 Levier de libération de la batterie
Faites coulisser la batterie dans le sens de la flèche et enlevez-la vers le haut.
4 Connecteur DC OUT
5 Guide
NP-F100, etc.
6 Témoin CHARGE
Retirez la batterie en faisant coulisser le levier de dégagement de la batterie.
7 Commutateur de mode
8 Touche DISPLAY CHANGE
Pour vérifier le temps de recharge
9 Afficheur
Pendant la recharge, vous pouvez vérifier le temps de recharge sur
Afficheur
l'afficheur. Une minute après la recharge, BATTERY LIFE s'allume sur
0 Indicateur "InfoLITHIUM"
l'afficheur.
S'allume quand une batterie rechargeable "InfoLITHIUM" est insérée.
Appuyez sur DISPLAY CHANGE pendant la recharge.
qa Indicateur d'avertissement (WARNING)
A chaque pression sur cette touche, l'affichage change de la façon suivante.
qs Indicateur de temps de recharge (TIME TO CHG)
qd Temps
qf Indicateur d'autonomie de la batterie (temps de fonctionnement
disponible) (BATTERY LIFE)
qg Touche de lecture/enregistrement (VCR/CAMERA)
qh Indicateur de rechargé. complète
qj Indicateur de capacité restante de la batterie
Pour charger une batterie
TIME TO CHG
Voir l'illustration B.
NORMAL
1 Réglez le commutateur de mode sur CHARGE.
2 Branchez le cordon d'alimentation sur l'appareil
3 Branchez le cordon sur une prise murale.
Un bip est audible et l'afficheur s'allume.
TIME TO CHG
4 Installez la batterie rechargeable.
La recharge commence. Quand l'indicateur de capacité de la batterie est
plein
et le témoin CHARGE s'allume, la recharge normale est
terminée. Pour une recharge complète qui vous permettra d'utiliser plus
Remarques
longtemps l'appareil vidéo, laissez la batterie rechargeable en place
• L'afficheur indique un temps approximatif quand la batterie est rechargée
jusqu'à ce que le témoin CHARGE s'éteigne.
entre 10°C et 30°C. Selon les conditions d'utilisation et les circonstances, le
Enlevez la batterie rechargeable quand nécessaire. Elle peut être utilisée
temps peut être différent du temps réel.
même si elle n'est pas complètement rechargée.
• "– – – –" peut apparaître sur l'afficheur dans les cas suivants. Il ne s'agit
pas d'un problème de fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
– Le temps de tournage restant est inférieur à 5 minutes.
– Il y a une différence entre le temps affiché et le temps de recharge réel.
Recharge normale
Recharge complète
Continuez la recharge, si cet indicateur apparaît.
• Une recharge complète prend environ une heure. Si vous détachez la
batterie entre la recharge normale et la recharge complète, le temps restant
pour la recharger risque de ne pas être indiqué correctement, lors de la
recharge suivante.
Pour installer la batterie rechargeable
, le temps restant
• Si le temps de recharge n'est pas indiqué correctement, rechargez
complètement la batterie. Il sera alors indiqué correctement.
NP-F550, etc.
(ill. B-1)
auquel la batterie a été
• Quand vous raccordez une batterie complètement rechargée à cet
1 Placez la batterie sur A.
l'appareil, "TIME TO CHG FULL 1h"peut apparaître sur l'afficheur. Il ne
Alignez l'extrémité de la batterie indiquée par le repère v sur le bord
s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
de l'obturateur de borne de cet appareil.
• BATTERY LIFE peut ne pas apparaître dans certains cas.
A se replie vers le bas lorsque la battrie est placée dessus.
• Il faut attendre un certain temps après une pression de DISPLAY
CHANGE pour que le temps apparaisse.
2 Faites coulisser la batterie dans le sens de la flèche.
Appuyez la batterie jusqu'à ce que l'obturateur de borne soit
complètement recouvert.
NP-F100, etc.
(ill. B-2)
Pour utiliser l'appareil vidéo
1 Faites coulisser la batterie le long du guide vers A.
2 Appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Pour les détails au sujet du raccordement, reportez-vous au mode d'emploi
Remarque
de l'appareil vidéo.
N'appliquez pas de choc à la polarité de charge. Lorsque vous installez la
batterie, veillez à ne pas la soumettre à des chocs.
1 Réglez le commutateur de mode sur VCR/CAMERA.
2 Raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale.
Temps de recharge
3 Raccordez le cordon de liaison B au connecteur DC OUT de cet
Le tableau suivant indique le temps de recharge quand la batterie est
complètement déchargée.
appareil.
4 Raccordez le cordon de liaison à l'appareil vidéo.
Batterie
Temps de
Batterie
Temps de
rechargeable
recharge
rechargeable
recharge
Si vous utilisez le cordon de liaison DK-415
(DCR-TRV130, etc.)
NP-F550
NP-F100
115 (55)
100 (40)
Faites glisser la plaquette de connexion C tout en appuyant dessus.
NP-F750
170 (110)
NP-F200
110 (50)
Pour retirer la plaquette de connecxion, faites-la glisser vers le haut tout
en appuyant sur le levier de dégagement de la batterie D.
NP-F960
245 (185)
NP-F300
160 (100)
Si vous utilisez le cordon de liaison DK-215
• Temps de recharge approximatif en minutes pour recharger
(DCR-TRV900, etc.)
complètement une batterie vide (Recharge complète).
Ouvrez le couvercle et introduisez la fiche E.
• Les minutes approximatives entre parenthèses indiquent le temps normal
(Recharge normale).
Pour retirer la fiche, tirez dessus.
• Voir le mode d'emploi de l'appareil vidéo utilisé pour l'autonomie de la
Remarques
batterie.
• Si vous réglez le commutateur de mode sur CHARGE pendant
• Le temps de recharge varie selon l'état de la batterie et la température
l'utilisation de l'appareil vidéo, l'alimentation sera coupée.
ambiante.
• Vous ne pouvez pas rechargez la batterie quand elle est sur l'appareil
vidéo et l'alimente.
• Eloignez l'adaptateur de l'appareil vidéo s'il perturbe l'image.
中文
AC-V700A 是 AC-V700 和连接导线的一般商标(名称) 。
使用本装置之前,请先阅读操作说明书,并妥善保存以备将来参考之用。
AC-V700 交流转接器/充电器可用于:
• 用于给锂离子型电池组充电时, 镍镉/镍氢 (Ni-Cd / Ni-MH) 型电池是不
能给充电的。
用于"InfoLITHIUM"充电池组时具有以下功能:
– 快速充电
– 充电剩余时间显示
• 用本装置附带的连接导线可以向视频装置供电。 但在使用前必须检查这些导
线是否适合您的视频装置。
何谓"InfoLITHIUM"
"InfoLITHIUM" 是一种锂离子充电池组, 它可与兼容的视频装置交换其电池
Si le témoin CHARGE s'allume mais
消耗状况的数据。Sony 建议您使用 "InfoLITHIUM"充电池组来操作带
ne clignote pas de nouveau:
标志的视频装置。
Si le témoin CHARGE s'allume parce
que la recharge est terminée, il n'y a
aucun problème.
"InfoLITHIUM"是 Sony 公司的注册商标。
Si le témoin CHARGE s'allume mais
警告
ne clignote pas de nouveau:
Si le témoin CHARGE s'éteint parce
为了防止发生火灾或触电,请勿让本装置淋雨或受潮。
que la recharge est terminée, le
problème vient de la première
为了避免触电,请勿打开机壳。
batterie rechargeable installée.
仅可委托专业人员进行维修。
交流电源线必须在专门的维修店更换。
使用中的注意事项
(ill. B-1)
关于交流电源线插头
AC-V700 有两种机型,其交流电源线的插头形状不同。
(ill. B-2)
机型
插头形状
美国/加拿大机型
有极性
其他国家或地区机型
无极性
• 美国和加拿大机型:为安全起见,插头的一片比另一片稍宽,仅可从一个方
向插入电源插座。如果您无法将插头完全插入插座,请与经销商联系。
关于电池剩余时间
Temps de fonctionnement
BATTERY LIFE
restant quand la batterie en
对充电池组充电时,在下列条件下本装置将显示视频装置等的电池剩余时间。
cours de recharge est fixée à un
• 使用"InfoLITHIUM"充电池组
m
appareil vidéo "InfoLITHIUM"
• 使用带有
标志的视频装置
Le temps n'est pas affiché en dessous
DISPLAY
de 5 minutes.
确认您使用的充电池组有
标志。
CHANGE
如果您的视频装置适用于"InfoLITHIUM" ,也请参照其附带的使用说明
• Temps restant jusqu'à la
书。
recharge normale
虽然下列机型适用于 "InfoLITHIUM" , 但电池剩余时间在本装置上不能显示。
• Le temps d'une recharge normale
m
n'est plus indiqué lorsque la recharge
normale est terminée.
DISPLAY
DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CHANGE
CCD- TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/
TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/
• Temps restant jusqu'à la
TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/
recharge complète
TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/
• Le temps d'une recharge complète
TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/
FULL
h
m
n'est plus indiqué lorsque la recharge
TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/
complète est terminée.
DISPLAY
CHANGE
SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV-A500/A500E
如果使用带有
标志的视频装置, 正在充电的充电池组的电池剩余时间显
示与最后安装到充电池组上的带有
标志的视频装置相对应。
充电
• 限使用锂离子型充电池组。本机不能用于给镍镉/镍氢(Ni-Cd / Ni-MH)
型电池组充电。
• 将充电池组安装牢靠。
• 在无振动的平坦表面上对充电池组进行充电。
充电温度
充电的温度范围为 0℃至 40℃。
但是,为了发挥电池的最大效率,最好在 10℃至 30℃的温度范围中进行
充电。
其他
• 指示工作电压,功耗等的铭牌位于底部。
• 只要交流转接器/充电器还插在墙壁插座上, 就有微量电流流过交流转接器
/充电器。
• 如果长时间不使用本装置,请将其从墙壁插座上拔下。拔下电源线时,请拿
着插头拔,切勿拉扯电源线。
Voir l'illustration C.
• 切勿在有电线破损或本装置被摔落,受损坏的情况下使用本装置。
• 切勿将金属物品与本装置的金属部分或连接板接触, 否则可能发生短路而损
坏本装置。
• 请始终保持金属接触点清洁。
• 请勿拆解或改装本装置。
• 请勿使本装置受机械冲击或将其摔落。
• 本装置在使用中会发热,这并非故障。
• 请将本装置远离调幅收音机放置,否则它将影响调幅接收。
• 请勿将本装置放置于以下场所:
— 极热或极冷
(ill. C-1)
— 多尘或肮脏
— 极潮湿
— 有振动
如果遇到任何困难,请拔下本装置的电源插头,并就近与 Sony 经销商联系。
(ill. C-2)
规格
• 当方式改变开关在充电中被设定于 VCR/CAMERA 位置时,充电停止。
• 当安装了完全充电的充电池组时,CHARGE 灯将点亮一下,然后熄灭。
电源
100~240 V 交流,50/60 Hz
功耗
25 W
• 如果 CHARGE 灯未点亮或闪烁, 请检查充电池组是否正确安装到交流转接
充电方式:
器/充电器上。如果未安装,则无法对它充电。
35 VA(100 V 交流) ,46 VA(240 V 交流)
工作方式:
CHARGE 灯闪烁时
39 VA(100 V 交流) ,50 VA(240 V 交流)
如果在充电中出现问题,CHARGE 灯将闪烁,而且 WARNING 出现在显示
输出电压
DC OUT:
窗上。
工作方式时 8.4 V,2.0 A
请通过下表进行检查。
电池充电端子:
充电方式时 8.4 V,1.4 A
Remove the battery pack from this unit, then install the same battery
应用
Sony 充电池组 NP-F100/F200/F300/F330/
从本装置上取下充电池组,然后将此充电池组再重新装上。
pack again.
F530/F550/F730/F730H/F750/F930/F950/
F960
工作温度
0℃至 40℃
If the CHARGE lamp flashes
If the CHARGE lamp lights and
如果 CHARGE 灯仍然闪烁:
保存温度
–20℃至 60℃
如果 CHARGE灯点亮并不再闪烁:
again:
does not flash again:
安装另一个充电池组。
Install another battery pack.
如果 CHARGE 灯在充电时间过后
If the CHARGE lamp goes out
尺寸
约 127 × 55 × 95 mm(宽/高/深)
because the charging time has
重量
约 255 g
熄灭,则没有问题。
passed, there is no problem.
提供的附件
连接线 DK-415(1) ,DK-215(1)
交流电源线(1)
If the CHARGE lamp flashes
If the CHARGE lamp lights and
如果 CHARGE 灯仍然闪烁:
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
如果 CHARGE 灯点亮并不再闪烁:
again:
does not flash again:
本装置有问题。
The problem is with this unit.
If the CHARGE lamp goes out
如果 CHARGE 灯在充电时间过后
根据墙壁插座的设计,若有必要,请使用市售的交流插头转接器。
because the charging time has
熄灭,则先前装上的充电池组有问
墙壁插座
passed, the problem is with the
题。
battery pack first installed.
AC-V700
交流插头转接器
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product
请带着有问题的产品就近与 Sony 经销商联系。
with the problem.
零部件位置
卸下充电池组时
参见图 A。
NP-F550 等(图 B-1)
1 电极滑槽
2 充电极
按箭头方向推动充电池组,然后直着取出。
3 电池松开杆
NP-F100 等(图 B-2)
4 DC OUT(直流输出)接口
推动电池释放杆的同时卸下充电池组。
5 指南
6 CHARGE(充电)灯
检查充电
7 方式改变开关
在充电中,您可以检查显示窗上的充电时间。开始充电后,显示窗上的
8 DISPLAY CHANGE(显示改变)键
BATTERY LIFE 指示即刻点亮。
9 显示窗
显示窗
充电中按 DISPLAY CHANGE 键。
每按一下 DISPLAY CHANGE 键,显示改变如下。
0"InfoLITHIUM"指示
当安装"InfoLITHIUM"充电池组时点亮。
正在充电的充电池组安装在
qa WARNING(警告)指示
BATTERY LIFE
"InfoLITHIUM"视频装置上时的
qs TIME TO CHG(充电时间)指示
m
电池剩余时间
qd 时间指示
当电池剩余时间少于5分钟时, 该时间不
qf BATTERY LIFE(电池剩余时间)指示
DISPLAY
显示。
CHANGE
qg VCR/CAMERA(录像机/摄像机)指示
qh 完全充电指示
• 到完成普通充电的剩余时间
qj 电池剩余量指示
• 完成了正常充电之后, 是不显示正常充
TIME TO CHG
电时间的。
NORMAL
m
对电池充电
DISPLAY
CHANGE
参见图 B。
• 到完成完全充电的剩余时间
1 将方式改变开关设定于 CHARGE 位置。
• 完成了充满电之后, 是不显示充满电时
TIME TO CHG
间的。
FULL
h
m
2 将电源线连接至本装置。
DISPLAY
3 将电源线连接至墙壁插座。
CHANGE
哔音响起,而且显示窗点亮。
4 安装充电池组。
• 该时间显示表示在 10℃至 30℃时充电的近似时间。 根据使用的条件和环境,
充电开始。当电池剩余量指示变成为
,而且 CHARGE 灯点亮时,则
该时间显示可能与实际充电时间有所差异。
普通充电完成。 若要进行完全充电 (使电池使用时间比 "普通充电" 稍长) ,
• 在下列情况下时间显示可能表示为"– – – –" 。但是这并非本装置的故障。
将充电池组继续装在充电器上,直到 CHARGE 灯熄灭。
– 电池剩余时间少于 5 分钟。
需要时可取下充电池组。即使充电未完成,电池也可使用。
– 显示时间与实际充电时间之间有差异。即使发生这种情况,充电仍将继续
电池剩余量指示
进行。
• 完全充电在普通充电完成后大约还需要 1 小时。 如果您在普通充电和完全充
Normal charge
Full charge
普通充电
完全充电
电之间取下充电池组,则在下次充电时充电时间可能无法正确显示。
• 如果充电时间显示不正确,请对充电池组进行完全充电。这样充电时间将正
确显示。
• 当将完全充电的充电池组安装到本装置上时,将会显示"TIME TO CHG
安装充电池组
FULL 1h" 。但这并非本装置的故障。
• 根据使用的条件和环境,BATTERY LIFE 可能不显示。
NP-F550 等(图
B-1
• 按下 DISPLAY CHANGE 键后可能需要稍等片刻才会显示时间指示。
1 将充电池组安放在 A 位置。
将充电池组上标有 v 标记的端面对准本装置的电极滑槽边缘。
电池位于该位置时,将 A 向下折。
操作视频装置
2 按箭头方向推动充电式电池。
按下充电池组直至电极滑槽完全盖上。
NP-F100 等(图
B-2
关于连接的详细说明,请参照视频装置的使用说明书。
1 按照指南推动充电池组至 A 位置。
1 将方式改变开关设定于 VCR/CAMERA 位置。
2 将充电池组向下按直至发出喀嗒声。
2 将电源线连接至墙壁插座。
3 将连接线 B 连接至本装置的 DC OUT 插口。
千万不能振动充电极。安装充电池组时,一定不能敲击它。
4 将连接线连接至视频装置。
充电时间
当使用连接导线 DK-415
下表表示完全无电的充电池组的充电时间。
(DCR-TRV130,等)时(图
C-1
充电池组
充电时间
充电池组
充电时间
按着并滑下连接板 C。
要卸下连接板时,可按着电池组释放 D 同时滑上连接板。
NP-F550
115 (55)
NP-F100
100 (40)
当使用连接导线 DK-215
NP-F750
170 (110)
NP-F200
110 (50)
(DCR-TRV900,等)时(图
C-2
NP-F960
245 (185)
NP-F300
160 (100)
打开盖子,插上连接插头 E。
要卸下连接插头时,把它拉出。
• 对无电力的充电池组进行完全充电的近似分钟数(完全充电) 。
• 括号中的近似分钟数表示进行普通充电的时间(普通充电) 。
• 若要确定电池的寿命,请参照您使用的视频装置的使用说明书。
• 如果在操作视频装置时将方式改变开关设定于 CHARGE 位置, 则对视频装
• 根据充电池组的状态或温度和环境,充电时间可能不同。
置的供电停止。
• 在向视频装置供电时无法对安装在本装置上的充电池组充电。
• 若图象出现失真,请将本装置移离视频装置。
参见图 C。

Advertisement

loading