Système De Sécurité; Mise En Service - Silvercrest SWC 100 A1 Operation And Safety Notes

Heated shawl /wrap
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Consignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en service
PRUDeNCe ! Veillez à ne pas
vous endormir lorsque la cape
chauffante / le châle chauffant est
en marche. Une utilisation trop longue peut
provoquer des brûlures de la peau.
PRUDeNCe ! Ne placez pas la
cape chauffante / le châle chauffant
sur des parties du corps présentant
une inflammation, une blessure ou une tumé-
faction. En cas de doute, consultez un méde-
cin. Sinon, les inflammations, les blessures
et / ou les enflures pourraient empirer.
PRUDeNCe ! Des outils spéciaux
étant requis, les réparations doivent
uniquement être effectuées par des
techniciens qualifiés ou dans un atelier agréé
par le fabricant. Toute réparation incorrecte
peut être source de graves dangers pour l'utili-
sateur.
PRUDeNCe ! En cas d'endomma-
gement du câble secteur de cette
cape chauffante / de châle chauf-
fant, elle / il doit être réparé(e) par le fabricant,
un atelier agréé par le fabricant ou un techni-
cien possédant une qualification similaire afin
de prévenir tout danger. Risque de blessures.
évitez d'endommager la cape
chauffante / le châle chauffant !
Veillez au respect des points suivants :
· ne brancher la cape chauffante / le châle
chauffant que sur la tension indiquée sur le
coussin chauffant (étiquette),
· n'utiliser la cape chauffante / le châle chauf-
fant qu'avec la commande
la cape chauffante / le châle chauffant
(étiquette),
·
ne pas mettre la cape chauffante /
le châle chauffant en marche
lorsqu'il est plié ou superposé,
· ne pas coincer la cape chauffante / le châle
chauffant,
· ne pas plier serré la cape chauffante / le
châle chauffant,
· ne pas poser d'objet, p. ex. une valise ou un
· ne pas poser de source de chaleur telle
Sinon, la cape chauffante / le châle chauffant
risque d'être endommagé.
Ne recouvrez pas la commande
cez pas sur la cape chauffante / le châle
chauffant si celle / celui-ci est en marche. Les
composants électroniques de la commande
de la cape chauffante / du châle chauffant
entraînent un léger échauffement de la com-
mande
Veillez à ne pas tirer sur les câbles secteurs, les
tourner ni les plier. Sinon, la cape chauffante /
le châle chauffant risque d'être endommagé(e).
Système de sécurité
Remarque : la cape chauffante / le châle chauf-
fant est équipé(e) d'un système de sécurité. Sa
technique de détecteur électronique empêche la
surchauffe sur l'ensemble de la surface grâce à un
arrêt automatique en cas de dysfonctionnement.
En cas de coupure automatique par le système de
sécurité en cas de défaillance, le témoin de fonc-
tionnement de la commande
même si la cape chauffante / le châle chauffant est
en marche.
Tenez compte du fait que, pour des raisons de
sécurité, la cape chauffante / le châle chauffant
indiquée sur
ne peut plus être utilisé(e) après un dysfonc-
1
tionnement et qu'il doit être renvoyé à l'adresse
S.A.V. indiquée.

Mise en service

Remarque : lors de la première utilisation, la
cape chauffante / le châle chauffant peut émettre
une odeur de plastique qui disparaît rapidement.
panier à linge, sur la cape chauffante / le
châle chauffant lorsqu'il est en marche,
qu'une bouillotte ou autre objet semblable
sur la cape chauffante / le châle chauffant
lorsqu'elle / il est en marche.
.
1
n'est plus allumé,
1
, ne le pla-
1
1
FR/BE
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents