Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP 6330

  • Page 2: Table Of Contents

    English Page 4 Português Página 20 • Keep pages 3 and 34 open when reading these operating • Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique as instructions. pág. 3 e 34. Français Page 6 Dansk Side 23 •...
  • Page 3: Schlagen Sie Beim Lesen Der Gebrauchsanweisung Seiten

    HP 6101 HP 6100 HP 6330 HP 6331...
  • Page 4: English

    Batteries (fig. 1-3) Comes with the Opti-shave system consisting of: Your Ladyshave runs on two R6 1.5 Volt batteries. We recommend Philips • A silver-coloured shaving head, specially designed for shaving the legs. Powerlife batteries because of their long life.
  • Page 5 Your Ladyshave & Care can also be used in the shower (fig. 10). Philips Service Centre or the Consumer Help Desk. For telephone numbers, If you shave wet, we advise you to use soap or shaving foam for your personal please see the worldwide guarantee leaflet.
  • Page 6: Français

    Votre Ladyshave fonctionne avec 2 piles type R6 - 1,5 V. Nous vous Vous pouvez facilement utiliser les différentes têtes de rasage selon vos conseillons d’utiliser les piles Philips Powerlife pour leur excellente besoins spécifiques (fig. 4). durée de vie et leur respect de l’environnement.
  • Page 7 (fig. 11). Dans le cas contraire veuillez contacter le service consommateurs • N’exercez aucune pression pour ne pas endommager la tête de Philips. Pour obtenir les numéros de téléphone consultez le dépliant de rasage. garantie internationale.
  • Page 8 Environnement Remarque : Les piles contiennent des substances qui pourraient nuire à l’environnement. Quand vous vous débarrassez de votre appareil, en fin de vie, retirez toujours les piles et placez-les dans un container destiné aux déchets chimiques. Placez le moteur et les autres parties métalliques dans le container destiné...
  • Page 9: Deutsch

    HP 6331 Ladyshave & Care Opti-Shave Das Gerät arbeitet mit zwei 1,5 V Mignon-Batterien Type R6 (AA). Das Opti-Shave-System umfaßt ... Wegen Ihrer langen Nutzungsdauer empfehlen wir Philips Alkaline- • einen silberfarbenen Scherkopf, speziell zur Rasur der Beine, Batterien Powerlife.
  • Page 10 Tauschen Sie aber beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe sofort aus. Sie können Ihr Gerät auch unter der Dusche verwenden (Abb. 10). In Verwenden Sie ausschließlich original Philips Ladyshave & Care- diesem Fall empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Seife oder Scherköpfe.
  • Page 11 Der Rasierbalsam ist unter der Type HP 6020 erhältlich. Sollten diese Produkte bei Ihrem örtlichen Handel nicht verfügbar sein, so wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift.
  • Page 12: Nederlands

    Batterijen (fig. 1-3) • Een zilverkleurig scheerblad, speciaal voor het scheren van benen. Uw Ladyshave werkt op twee R6 1.5 Volt batterijen. Wij bevelen Philips • Een blauw scheerblad voor het scheren van gevoelige lichaamsdelen, zoals de Powerlife batterijen aan vanwege hun lange levensduur.
  • Page 13 De scheerbalsem kan ook apart worden gekocht (typenummer HP 6020). vochtinbrengende crème. Als u deze producten niet bij uw plaatselijke leverancier kunt kopen, verzoeken wij u contact op te nemen met het Philips Service Centrum of met de Philips Nat scheren Consumentenlijn. Zie voor telefoonnummers het Worldwide Guarantee U kunt uw Ladyshave &...
  • Page 14: Italiano

    Il vostro Ladyshave & Care funziona con due batterie R6 da 1,5 volt. Vi le gambe; consigliamo di scegliere le batterie Philips Powerlife, di lunga durata. • una testina di rasatura di colore blu appositamente studiata per le parti più delicate (ascelle e inguine).
  • Page 15 Se non riuscite a procurarvi questi prodotti presso i vostri rivenditori Pulizia locali, vi preghiamo di contattare il servizio di assistenza clienti Philips. • Dopo aver utilizzato il vostro Ladyshave & Care con il balsamo, Per i numeri di telefono, fate riferimento al volantino relativo alla pulitelo con acqua calda.
  • Page 16 Ambiente Importante: le batterie ricaricabili incorporate contengono sostanze che potrebbero inquinare l’ambiente. Quando verrà il momento di gettare l’apparecchio: - togliete le batterie e gettatele separatamente in uno dei punti di raccolta differenziati preposti a tale scopo. - Gettate il motore e le altre parti metalliche nell’apposito punto di raccolta differenziato.
  • Page 17: Español

    Su Ladyshave funciona con dos pilas Tipo R6 de 1’5 V. Le afeitar las piernas. recomendamos las pilas Philips Powerlife por su larga vida. • Un cabezal cortante de color azul, especialmente diseñado para afeitar las zonas más sensibles como las axilas y la línea del bikini.
  • Page 18 Use solo los Su Ladyshave & Care también puede usarse en la ducha (fig. 10). cabezal(es) cortante(s) Ladyshave & Care originales de Philips. Si se afeita en mojado, le aconsejamos usar jabón o espuma de afeitar para un mayor confort.
  • Page 19 (número de tipo HP 6020). Si no puede obtener ese producto en su tienda, contacte con el Centro de Servicio Philips o con el Centro Philips de Información al Consumidor. Para los números de teléfono, consulte el folleto de garantía mundial.
  • Page 20: Português

    A sua Ladyshave funciona com duas pilhas R6 1.5V. Recomendam-se as As diferentes cabeças de corte mudam-se com toda a facilidade e pilhas Philips Powerlife pela sua longa duração. podem ser trocadas de acordo com a zona do corpo a tratar. (fig. 4).
  • Page 21 à venda no seu distribuidor local, por favor contacte um Limpeza Centro de Serviço Autorizado Philips ou o Centro de Informação ao • Após a utilização com aplicação de emulsão, limpe a Ladyshave & Care Consumidor Philips. Os números de telefone encontram-se no folheto com água quente.
  • Page 22 Protecção ambiental Importante: as pilhas contêm substâncias poluidoras do meio ambiente. Quando, em devido tempo, se desfizer da sua máquina: - Retire as pilhas e coloque-as nos recipientes próprios para esse tipo de resíduos. - Retire o motor e as restantes partes metálicas e deite-as nos pontos de recolha próprios.
  • Page 23: Dansk Side

    Batterier (fig. 1-3). • Et blåt skærhoved, som et specielt egnet til barbering af mere Ladyshaveren kører på to R6 1,5 Volt batterier. Vi anbefaler Philips følsomme områder, f.eks. under armene og i bikinilinien. Powerlife batterier på grund af deres lange levetid.
  • Page 24 Barberings-lotion Man kan købe separat lotion (typenummer HP 6020). Vådbarbering Fås det ikke hos Deres lokale forhandler, bedes De kontakte Philips Ladyshave & Care-apparatet kan også anvendes i brusebadet (fig. 10). Kundecenter. Telefonnumre findes i det medfølgende garantibevis. Det bedste resultat opnås ved brug af sæbe og/eller barberskum.
  • Page 25 - Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder for oplysning om mulighederne for bortskaffelse af affald og genbrugsservice. Dette apparat overholder det gældende EU-direktiv vedrørende radiostøj.
  • Page 26: Norsk Side

    Din Ladyshave bruker 2 stk.R6 1.5 Volt batterier.Vi anbefaler å bruke • Et blåfarget hårfjerningshode som passer best til hårfjerning på mer Philips Powerlife batterier p.g.a deres lange brukstid. folsomme området, slik som under armene og langs bikinilinjen. De kan lett bytte de forskjellige hårfjerningshodene og bruke det hodet Innsetting av batterier: som passer best til det De vil barbereer ( fig.
  • Page 27 Et utslitt eller skadet hode skal byttes med en gang. Ladyshave & Care ( fig. 9 ). Bruk bare original Philips Ladyshave & Care hårfjerningshoder. OBS: For å få en mer behagelig barbering kan trimmeren skyves ned.
  • Page 28: Svenska Sid

    Din Ladyshave fungerar med två R6 1,5 volts batterier. Vi rekommen- bikinilinjen. derar att du använder Philips Powerlife batterier som har lång livslängd. Du kan lätt växla mellan de olika skärhuvudena och använda just det skärhuvud du för tillfället vill nyttja, fig 4.
  • Page 29 • Använd aldrig sprit, aceton, bensin eller andra frätande ämnen när du - Du kan också vända dig till någon av Philips auktoriserade verkstäder skall rengöra plastdelarna. där personalen gärna hjälper till att ta hand om produkten.
  • Page 30: Suomi Sivu

    - Purista pulloa kevyesti ja levitä balsamia ajettavalle iholle (kuva 8). - Aseta ajopää varovasti iholle ja aja ihokarvat (kuva 9). HP 6330 Ladyshave & Care Huom. Voit painaa rajaimen sisään, niin ajo on miellyttävämpää. Tässä on kullanvärinen ajopää ihokarvojen ajamiseen koko vartalolta.
  • Page 31 • Tarvittaessa voit levittää lisää balsamia. Iholle jäänyt balsami voidaan hieroa Tuotteita on saatavissa Philips-myyjältä tai Philips Kodinkoneiden ihoon kosteusvoiteen tavoin. valtuuttamasta huollosta. Märkäkäyttö Ympäristö Ladyshave & Care -ihokarvojenleikkuukonetta voi käyttää myös suihkussa Tärkeää: Paristot sisältävät aineita, jotka voivat olla ympäristölle (kuva 10).
  • Page 32: Türkçe

    Ladyshave Bayan T›rafl Makinesi 2 adet 1.5 Volt pille çal›flmaktad›r. Uzun Bafll›klar t›rafl edilecek bölgeye göre da¤ifltirilerek kullan›labilir (flekil 4). ömürlü olduklar› için Philips Powerlife pillerini kullanman›z› tavsiye ediriz. T›rafl Bak›m Kremi Pillerin tak›lmas›: Tüm Ladyshave & Care sistemli cihazlarla kullan›lmak üzere özel olarak gelifl...
  • Page 33 6 ayda bir da¤ifltiriniz. Eskimifl ya da hasar görmüfl t›rafl Dikkat: Daha rahat bir t›rafl için cihaz›n bafll›¤›n› bir miktar bast›rabilirsiniz. folyosu an›nda de¤ifltirilmelidir. Bunun için sadece orijinal Philips Ladyshave & • E¤er gerekirse, daha çok t›rafl bak›m kremi kullanabilirsiniz. Cildinizde kalan Care t›rafl...
  • Page 34 HP 6330 / 31...
  • Page 35 HP 6020 HP 6101 HP 6100...
  • Page 36 100% recycled paper 4203 000 43932 100% papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Hp 6331

Table of Contents