Philips HR2332 User Manual
Hide thumbs Also See for HR2332:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

HR2332
User manual
2
35
用户手册
使用产品前请仔细阅读请本用户手册
保留备用

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR2332

  • Page 1 HR2332 User manual 用户手册 使用产品前请仔细阅读请本用户手册 保留备用...
  • Page 3 Quick Start Guide/ 快速入门指南 Disassembling and cleaning before first use 首次使用前的拆卸和清洁 English 3...
  • Page 4 Assembling 组装 Using the Pasta and noodle maker 使用意面 / 面条机 4 English...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Important ������������������������6 What's in the box �������������������9 Overview ������������������������ 10 Disassembling and cleaning before first use � 12 Assembling ���������������������� 14 Using the Pasta and noodle maker ������� 17 Cleaning ������������������������ 25 Storage ������������������������� 28 Troubleshooting ������������������� 29 Product information ����������������...
  • Page 6: Important

    Use only a moist cloth to clean the motor unit. Warning • If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The maximum amount of flour for each batch is 400g. If you have put more than 400g of flour in the mixing chamber, reduce the amount and make another batch of pasta.
  • Page 7 Warning • Do not put any ingredients that are 60°C / 140°F or above into the pasta maker, nor place the pasta maker in surroundings with high temperature (60°C / 140°F), for instance in a high temperature sterilization. This will damage the appliance. •...
  • Page 8 • Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time. Refer to the instructions in the manual. • Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
  • Page 9: What's In The Box

    Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the appliance. Save it for future reference. What's in the box...
  • Page 10: Overview

    Overview Mixing paddle Squeezing bar Extra-extrusion Auto operation Control knob Start/pause button Main English...
  • Page 11 Squeezing tube Shaping disc Shaping disc holder Mixing chamber lid Mixing chamber Power cord Storage box Main unit Cord storage wrap English 11...
  • Page 12: Disassembling And Cleaning Before First Use

    Disassembling and cleaning before first use Important • Before using the appliance for the first time, remove and safely discard any packing material and /or promotional labels. • Take out all detachable parts and accessories, wash and thoroughly dry all parts and accessories (refer to the chapter "Cleaning").
  • Page 13 Turn the shaping disc holder counterclockwise to remove it from the mixing chamber outlet. Put your finger in the mixing chamber and push the squeezing tube outwards to slide it out of the mixing chamber outlet. Detach the shaping disc, and then pull the squeezing bar out of the squeezing tube.
  • Page 14: Assembling

    Follow below assembling steps to install the Pasta Assembling and noodle maker. Important • Make sure the appliance is not plugged in during assembly. Slide the mixing chamber onto the main unit. Note: • Make sure the fixing levers on the main unit are fitted with the openings on the bottom of the mixing chamber.
  • Page 15 Insert the squeezing tube into the mixing chamber. Note: • Make sure the big opening on the squeezing tube faces up when you insert the tube into the chamber. Insert the squeezing bar into the mixing chamber. Make sure the squeezing bar slides all the way through both the squeezing tube and the mixing paddle and into the shaft in the main unit.
  • Page 16 Press the shaping disc through the opening of the shaping disc holder, and then assemble the holder on the mixing chamber outlet. Turn the holder clockwise to firmly lock it in place. Always attach the shaping disc on the mixing chamber outlet before you assemble the shaping disc holder.
  • Page 17: Using The Pasta And Noodle Maker

    Using the Pasta and noodle maker Important • Place the product on a flat surface and prevent table shaking or vibration. • Make sure all the parts are well assembled before plugging in. • Do not put less than 200g (1 flour cup) or more than 400g (2 flour cups) of flour in the chamber.
  • Page 18 Preparing and measuring the flour Scoop one full cup of flour using the flour cup. Scrape off any excessive flour from the cup edge with the supplied flat cleaning tool. 1 full cup of flour weighs around 200g, and 2 full cups of flour weigh around 400g. Note: •...
  • Page 19 Pour the flour into the chamber. If you want to make 2-3 servings, add a second cup of flour as you will need 2 cups (~400g) of flour in total. Note: • Do not pour liquid into the mixing chamber at this point. Only pour liquid after the Pasta and noodle maker starts running.
  • Page 20 Preparing and measuring the liquid Measure the liquid volume at eye level on a flat surface. Note: • Do not pour liquid into the mixing chamber before the Pasta and noodle maker starts running. There are 2 sets of water markings on the supplied water cup. When using all-purpose flour and egg mixture to make plain egg pasta, refer to side A with two liquid levels.
  • Page 21 Check the following tables for detailed water and flour ratio. Note: • These tables show the flour-liquid ratio base on 200g of flour. When using 400g of flour to make pasta, double the liquid volume (including egg) to get the right flour-liquid ratio. When using egg mixture to make pasta, crack 1 egg into the water cup.
  • Page 22 Important • The pasta recipes provided in the recipe book have been tested for success. If you experiment with or use other pasta recipes, the flour and water/egg ratios will need to be adjusted to the flour and water cup ratios included with the Pasta and noodle maker. The Pasta and noodle maker will not operate successfully without adjusting the new recipe accordingly.
  • Page 23 Put the plug of the appliance into the power outlet. The Pasta and noodle maker will sound once. Note: • Make sure all the parts are well assembled before plugging Attach the lid onto the mixing chamber. Note: • The appliance will not start working if the chamber lid is not properly closed.
  • Page 24 After the Pasta and noodle maker finishes kneading, it will beep a few times and the pasta extrusion will start after a few seconds. Place a container right under the outlet. Cut the pasta into the desired length with the cleaning tool. Note: •...
  • Page 25: Cleaning

    Cleaning Important • Turn the control knob to "OFF", disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance. • Do not immerse the main unit in water. • Do not use a scouring pad, caustic cleaners, or abrasive cleaners (for examples, gasoline, alcohol, and propanol) to clean the appliance.
  • Page 26 Slide the mixing chamber off the main unit. Turn the shaping disc holder counterclockwise to remove it from the mixing chamber outlet. Put your finger in the mixing chamber and push the squeezing tube outwards to slide it out of the mixing chamber outlet. Detach the shaping disc, and then pull the squeezing bar out of the squeezing tube.
  • Page 27 Clean the shaping disc with the supplied cleaning tool to remove the dough residues. After that, you can clean it with water. Clean all detachable parts with dishwashing liquid and warm water or clean in the dishwasher. After that, wipe all parts dry. Use a dry cloth to clean the main unit, control knob, and the exterior of the Pasta and noodle maker.
  • Page 28: Storage

    Storage Wind the power cord around the cord storage wrap. Dry the shaping discs and store them in the storage box. The small groove in the storage box is designed for the cleaning tool of the angel hair shaping disc, which is not included in this Pasta and noodle maker.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/ support. The appliance does not sound after the plug is put in the wall outlet.
  • Page 30 During processing, the appliance stops working when you open the lid. • For safety reasons, the appliance always stops working when the lid is opened during processing. If you need to resume the previous operation, close the lid properly, and press the Start/pause button. During the pasta making process, the appliance stops working, and there is no alarm sound.
  • Page 31 The pasta sticks together. • The ratio of the flour and water is incorrect, too much water is poured in the mixing chamber. Measure flour and water with the provided flour and water cup and according to the "flour/water ratio table". Use a kitchen scale to measure the flour weight more accurately.
  • Page 32: Product Information

    Product information Model HR2332 Motor power 150W Rated voltage AC220-240V (50Hz) Dimensions (L x W x H) 350 mm x 135 mm x 287 mm Net weight 4.7 kg • For rated voltage and frequency information, refer to the type plate on the product. Product information is subject to change without prior notice.
  • Page 33: Recycling

    Recycling Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
  • Page 34: Guarantee And Service

    Guarantee and service If you have a problem, need service or need information, see www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in your country. Abbreviations g = grams ~ = approximately ml = milliliters mm = millimeters kg = kilogram...
  • Page 35 目录 重要信息 ………………………………… 36 包装盒内物品 …………………………… 39 概览 ……………………………………… 40 首次使用前的拆卸和清洁 ……………… 42 组装 ……………………………………… 44 使用意面 / 面条机 ……………………… 47 清洁 ……………………………………… 55 存储 ……………………………………… 58 故障排除 ………………………………… 59 产品信息 ………………………………… 62 回收 ……………………………………… 62 保修和服务 ……………………………… 63 简体中文 35...
  • Page 36: 重要信息

    安全 重要信息 使用本产品之前,请仔细阅读本用 户手册,并妥善保管以备日后参考。 危险 • 切勿将马达装置浸入水或其他液体中,也不要在水龙头下冲洗。只能用 湿的抹布擦洗马达装置。 警告 • 如果电源线损坏,为避免危险,必须由飞利浦、其服务代理商或类似的 专职人员进行更换。 • 每次可用最大面粉量为 400 克。如果您放入搅拌室中的面粉量超过 400 克,请减少面粉量并制作另一批意面。 • 为避免因不慎重置过热保护装置而发生危险,切勿通过外部切换设备为 本产品供电 (例如定时器) , 也不要连接到具有定期开关切换功能的电路。 • 本产品不适合由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知 识的人(包括儿童)使用,除非有负责其安全的人对他们使用本产品进 行监督或指导。 • 应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。 • 不要让儿童在无人监督的情况下进行清洁和保养。 • 如果插头、电源线或其它部件受损或有明显破裂,则不要使用此产品。 • 不用时要拔下产品的插头。 • 请勿将重物放在产品上。 • 请勿在使用期间移动本产品。 •...
  • Page 37 警告 • 切勿将任何液体倒入安全开关孔。 • 在和面完成前,请不要选择仅挤出程序。否则会损坏意面机。 • 请勿使用钢丝绒、碱性洗洁剂或磨蚀性清洁剂(例如汽油、酒精和丙醇) 清洁产品。 • 每次使用后都要清洁产品,否则产品可能无法正常运行。 • 切勿将任何物体插入产品。 • 清洁产品时要加倍小心,以免被任何锋利边缘割伤。 • 更换附件或接触使用中的活动部件之前,请先关闭产品并断开电源。 • 当产品插上电源时,不要将手伸进搅拌室。 • 为防止短路或触电,请勿让水或任何液体流入显示屏中。 • 在将本产品连接至电源之前,确保产品底部标示的电压与当地的电源电 压相符。 • 将插头插入电源插座之前,确保正确组装产品。 简体中文 37...
  • Page 38 注意 • 产品无人看管时和拆装、存储或清洁之前,务必断开产品电源。 • 本产品仅限于普通家用。不得用于商店、办公场所、农场或其他工作环 境的员工食堂。也不得由酒店、汽车旅馆、提供住宿和早餐的场所及其 他住宿环境中的客人使用。 • 在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件。请参阅手册中的 说明。 • 切勿使用由其他制造商生产或未经飞利浦特别推荐的任何附件或部件。 如果使用此类附件或部件,您的保修将失效。 • 请勿在不稳固或不平坦的表面上使用本产品。 • 只能将本产品用于用户手册中所示的原定用途。 • 不要超出表中所示的份量和加工时间。 • 为了更好地保护产品的使用寿命,如果产品连续使用 45 分钟,我们建 议将其停止 15 分钟。 • 如果要连续使用产品,请在每次使用后用随附的清洁工具清洁塑形模块。 为便于清洗,请不要将塑形圆盘直接浸入水中。 • 不要使用钢丝球、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清 洁本产品。 • 请勿将不足 200 克重或超过 400 克重的面粉放入搅拌室。 • 噪音强度:LC – 73 dB(A) 电磁场...
  • Page 39: 包装盒内物品

    感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注 册您的产品。 在安装和使用产品之前,请仔细阅读本用户手册。妥善保管以供日后参考。 包装盒内物品 主装置 用户手册 食谱 水杯 面粉杯 扁平清洁工具 意大利面 / 意大利宽面 / 意大利 细面 * 板面 通心粉 千层面 塑形模块 : * 意大利面 / 细面塑形模块在您购买产品时已经组装在产品上。 简体中文 39...
  • Page 40 概览 搅拌叶片 挤压棒 关 自动操作 追加挤面 控制旋钮 开始 / 暂停按钮 简体中文...
  • Page 41 挤压管 塑形模块 塑形模块支架 搅拌容器盖 搅拌容器 电源线 存储盒 主装置 电线储藏 绕线装置 简体中文 41...
  • Page 42: 首次使用前的拆卸和清洁

    首次使用前的 拆卸和清洁 重要信息 • 第一次使用产品前,请拆下并安全弃置任何包装材料和 / 或促销标签。 • 取出所有可拆卸部件和附件, 清洗并彻底干燥所有部件和附件 (请参阅 “清 洁”一章)。 • 请勿用水冲洗或浸泡主装置、电源线或电源插头。 • 请勿使用钢丝绒或类似的清洁工具,以免刮花意面 / 面条机的塑料表面和 影响使用寿命。 • 产品的塑形模块及所有可拆卸部件均可用洗碗机清洗。用洗碗机清洗时, 确保选择最高温度不超过 60°C (140°F) 的合适程序。 • 本产品仅限于家用。 拉开盖子将其解锁,然后从搅拌容器上取下盖子。 将搅拌容器从主装置上滑出。 简体中文...
  • Page 43 逆时针转动塑形模块支架,将其从搅拌容器出面 口上卸下。 将您的手指放入搅拌容器中,并向外推动挤压管,将其从搅拌容器出面口 滑出。拆下塑形模块,然后将挤压棒从挤压管中拉出。 将搅拌叶片从搅拌容器取出。 清洁所有可拆卸部件和附件,然后将其擦干。 简体中文 43...
  • Page 44 组装 按照以下组装步骤安装意面 / 面条机。 重要信息 • 组装时确保产品不要通电。 将搅拌容器滑到主装置上。 注意: • 请确保主装置上的 固定杆正确插入搅拌容 器底部的开口。 如图所示,将搅拌叶片放入搅拌容器中。 简体中文...
  • Page 45 将挤压管插入搅拌容器中。 注意: • 在将挤压管插入搅拌容器中时,请确保挤压管 上的大开口朝上。 将挤压棒插入搅拌容器中。确保挤压棒穿过挤压 管和搅拌叶片一直滑入到主装置中的驱动轴中。 注意: • 轻轻转动搅拌叶片,确保挤压棒正确连接到 主装置的驱动轴上。 将塑形模块固定到搅拌容器出面口上。 注意: • 确保塑形模块的平面朝外。 • 确保塑形模块装入挤压棒的固定点。 • 在将塑形模块固定到搅拌容器出面口上时,确保 塑形模块的箭头面朝上。 简体中文 45...
  • Page 46 用手指穿过塑形模块支架并按住塑形模块,然后将支架组装在搅拌容器出 面口上。顺时针旋转支架将其牢固地锁定就位。 在组装塑形模块支架前,始终将塑形模块固定在搅 拌容器出面口上。请勿同时将塑形模块放入塑形模 块支架并将其安装在搅拌容器出面口上。 盖好搅拌容器盖。 注意: • 如果搅拌容器盖安装不正确,安全开关会阻止产品工作。 46 简体中文...
  • Page 47: 使用意面 / 面条机

    使用意面 / 面条机 重要信息 • 将产品置于平坦的表面上并防止桌子晃动或振动。 • 产品通电之前,确保所有部件均已装好。 • 请勿将不足 200 克(1 面粉杯)或超过 400 克(2 面粉杯)的面粉放入搅 拌容器。 • 产品开始和面后,通过水槽缓慢倒入液体。 • 如果要弃置已称量的面粉,然后再加工下一批面粉,请清空搅拌容器并拔 下电源插头,然后再次插入插头,重启产品。 • 请勿将 60°C / 140°F 或以上温度的原料放入意面 / 面条机,也不要将意面 / 面条机放在高温 (60°C / 140°F) 环境中,例如高温消毒环境。这样会使产品 变形。 • 在盖好搅拌容器盖之前,请勿向搅拌容器注入液体。 • 插入产品电源插头前,确保塑形模块和塑形模块支架均已正确组装。 简体中文...
  • Page 48 准备并称取面粉 使用面粉杯舀一满杯面粉。使用提供的扁平清洁 工具,沿杯缘刮去多余的面粉。一满杯面粉重约 200 克,两杯面粉重约 400 克。 注意: • 不要通过晃动或击打面粉杯来去除多余的面粉。 这会影响面粉重量。 • 使用厨房秤,称量结果会更加准确。 • 200 克面粉可制作大约 200 克新鲜意大利面 / 面条;400 克面粉可制作大约 450 克新鲜意大 利面 / 面条。 拉开盖子以将其解锁,然后从搅拌容器上 取下盖子。 48 简体中文...
  • Page 49 将面粉倒入搅拌容器。如果要制作 2-3 人份,请 再添加一杯面粉,因为总共需要 2 杯(约 400 克) 面粉。 注意: • 此时请勿将液体加入搅拌容器。只有在运行意面 / 面条机之后才能加入 液体。 • 请勿将不足 200 克重或超过 400 克重的面粉放入搅拌容器。如果搅拌容 器中的面粉量过少或过多,机器可能无法运行。 • 请勿将面粉倒入挤压管的开口中,否则挤压管中的面粉无法混合均匀。 简体中文 49...
  • Page 50 准备并量取液体 在平坦表面上以齐眼高度量取液体容量。 注意: • 运行意面 / 面条机之前,请勿将液体倒入搅拌 容器。 随附的水杯上有 2 种水位标记。 使用家用面粉和蛋糊来制作普通鸡蛋意面时,参考水 杯 A 面的水位标记。 • 刻度 1(80 毫升):使用 1 杯面粉所需的蛋糊容量。 • 刻度 2(160 毫升):使用 2 杯面粉所需的蛋糊容量。 A 面 为普通鸡蛋意面制作蛋糊时,将一个鸡蛋打碎,倒入 水杯中。根据水杯 A 面显示的水位标记加入所需水量, 然后将水和鸡蛋搅拌混合。 使用以下面粉和液体搭配制作意面时,请参考 B 面的 详细水位标记。 • 家用面粉和纯净水 / 蔬菜汁混合而成。 •...
  • Page 51 查看以下表格以了解详细的水和面粉比例。 注意: • 以下表格提供的面粉与液体比例基于 200 克面粉。在使用 400 克面粉制作意 面时,将液体容量(包括鸡蛋)加倍以获得正确的面粉与液体比例。 使用蛋糊来制作意面时,将一个鸡蛋打碎,倒入水杯中。根据下表加入所需水 量,然后将水和鸡蛋搅拌混合。 蛋糊容量 面粉 水杯 (毫升) 硬粒小麦(粗粒面粉 150 克 + 家用面粉 50 克)* 全麦面粉 200 克 斯佩尔特小麦 200 克 B 面 面包粉 200 克 荞麦面(荞麦粉 130 克 + 家 用面粉 70 克)* 使用纯净水来制作意面时,根据下表加入所需水量。...
  • Page 52 重要信息 • 食谱中提供的意面配方均已经过测试,可成功制作一份成品。如果您试 验或使用其他意面配方,那么面粉和水 / 蛋比例需要调整到意面 / 面条机 随附的面粉和水杯比例。若不相应调整新配方,意面 / 面条机将不会成 功运转。 注意: • 为获得最佳品质,请使用中筋面粉并根据水杯上推荐的液体比例制作意面。 • 时令和使用不同地区所用的原料可能会影响面 / 水比例。 • “麦麸”是确保意面不易断裂的粘结剂。无麦麸面粉不含粘结剂,因此需要 一种增稠剂(例如黄原胶、瓜尔豆等)充当“粘结剂”的角色,在制作意面 时各种无麦麸面粉的表现不同。有些面粉不适合制作各种意面,如椰子粉和 白面粉;有些面粉品种则非常适合,如藜麦、荞麦等。 • 请参阅随附的食谱了解更多美味意面的做法。 启动意面制作程序 重要信息 • 在和面完成前,请勿选择追加挤面程序。否则,这会损坏意面 / 面条机, 缩短其使用寿命。 • 加工完成之前,请勿拔掉电源线。如果必须停止意面制作过程,请将控 制旋钮转至关闭位置 (OFF) 以停止制作过程,然后从插座上拔下电源线, 之后再执行其他操作。 • 在所有工作状态下,最长运转周期不得超过 2 个连续周期。为更好地延 长产品使用寿命,您可以在...
  • Page 53 将产品插头插入电源插座。意面 / 面条机会响一 声。 注意: • 产品通电之前,确保所有部件均已装好。 盖好搅拌容器盖。 注意: • 如果搅拌容器盖未盖好,产品不会开始工作。在 意面制作期间,如果搅拌容器盖出现松动,产品 会自动停止工作。 转动控制旋钮可选择自动制作意面流程,然后按 下开始 / 暂停按钮。 注意: • 加工 200 克面粉时,整个工作过程(包括和面 和挤压成形)需要 12 分钟;加工 400 克面粉时, 整个工作过程(包括和面和挤压成形)需要 18 分钟。 和面开始后,沿着盖中的整个槽沟缓慢倒入液体。 注意: • 和面过程中,倒入液体后就不要再加入其他原料。 否则,会影响最终的意面质地。 简体中文 53...
  • Page 54 意面 / 面条机完成和面后,会发出几声蜂鸣音,几秒钟后将开始挤出意面。 将容器放在出面口正下方。用清洁工具将意面切至所需的长度。 注意: • 如果液体和面粉的比例不正确,挤出不会成功。 这种情况下,请重新准备原料。 • 向下移动清洁工具可切削意面。 挤出过程完成后,产品会发出几声蜂鸣音。 注意: • 在整个过程完成前(您将会听到蜂鸣音),请勿将控制旋钮转至关闭位 置 (OFF)。 意面制作完成后,如果发现搅拌容器中有一些剩面,您可以先将控制旋钮 转至关闭位置 (OFF),然后将控制旋钮转到追加挤面位置。按下开始 / 暂停 按钮以启动追加挤面程序。 注意: • 意面表面可能会有一些意面细丝。这是正常的。 • 意面的烹饪时间不固定, 具体应取决于个人偏好、 意面形状以及份量。 54 简体中文...
  • Page 55 清洁 重要信息 • 清洁或拆卸本产品之前,请将控制旋钮转至关闭位置 (OFF),断开电源并 拔出电源线。 • 请勿将主装置浸入水中。 • 请勿使用钢丝绒、碱性洗洁剂或磨蚀性清洁剂(例如汽油、酒精和丙醇) 清洁产品。 • 每次使用后都要清洁产品,否则产品可能无法正常运行。 • 清洁产品时要加倍小心,以免被任何锋利边缘割伤。 • 产品的塑形模块及所有可拆卸部件均可用洗碗机清洗。用洗碗机清洗时, 确保选择最高温度不超过 60°C (140°F) 的合适程序。 将控制旋钮转至关闭位置 (OFF),断开电源并拔 出电源线。 拉开盖子以将其解锁,然后 从搅拌 容器上取下盖子。 简体中文...
  • Page 56 将搅拌容器从主装置上滑出。 逆时针转动塑形模块支架,将其从搅拌容 器出面口上卸下。 将您的手指放入搅拌容器中,并向外推动 挤压管,将其从搅拌容器出面口滑出。拆 下塑形模块, 然后将挤压棒从挤压管中拉出。 将搅拌叶片从搅拌容器取出。 56 简体中文...
  • Page 57 使用随附的清洁工具清洁塑形模块, 清除残留的面。 之后可以用水进行清洗。 用清洁剂和温水清洗所有可拆卸部件,或在洗碗机中清洗。接下来,擦干 所有部件。 使用干布清洁主装置、控制旋钮以及意面 / 面条 机的外表面。 注意: • 清洁后,确保将所有部件和塑形模块完全晾干 后再进行存储。重新组装意面 / 面条机以备下 次使用。 简体中文 57...
  • Page 58 存储 将电源线缠绕在电源线储藏绕线装置中。 晾干塑形模块并将其存放在存储盒中。 存储盒中较小的沟槽专为天使细面条塑形模 块的清洁工具而设计,该工具未包含在此意 面 / 面条机中。它将单独推出与出售。 使用后,请将意面 / 面条机存放在干燥、通风良 好的地方。 简体中文...
  • Page 59: 故障排除

    故障排除 本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果根据以下信息无法解决问题, 请访问 www.philips.com/support。 将插头插入墙上插座后,产品不会发出声音。 • 未正确连接插头,或插座未连接至电源。 检查电源插头是否插好,插座是否可以正常使用。 必须先将插头插入墙上插座,本产品才能开始意面制作过程。 • 您未选择意面制作程序或未按下开始按钮 。 选择意面制作程序,然后按下开始按钮 。 按下开始按钮后 ,若产品发出警报声便无法工作。 • 搅拌容器盖没有正确组装。 确保按照用户手册正确组装搅拌容器盖。 搅拌容器盖从内侧推开。 • 搅拌容器中面粉过多。 每次可用最大面粉量为 400 克。如果您在搅拌容器中放入超过 400 克面 粉, 请减少面粉量并制作另一批意面。 • 未按照“面 / 水比例表”中的面粉和水的比例。面团太湿。 断开电源,清洁意面 / 面条机,再次按照用户手册中的说明重新开始制 作意面。 • 搅拌容器盖没有正确组装。 确保按照用户手册正确组装搅拌容器盖。...
  • Page 60 意面制作过程中打开盖子,产品停止工作。 • 出于安全考虑,本产品在运行期间如果有开盖行为,会自动停止工作。 如需继续之前的工作,将盖子盖好,然后按开始 / 暂停按钮。 意面制作过程中,产品停止工作,并且没有发出警报声。 • 意面 / 面条机因长时间连续工作而过热。 断开电源,让意面 / 面条机冷却。在所有工作状态下,最长运转周期不 得超过 2 个连续周期。为更好地延长产品使用寿命,您可以在 2 个连续 运转周期后休息 30 分钟再重新启动本产品。 意面制作期间,产品停止工作,并发出警报声。 • 未按照“面 / 水比例表”中的面粉和水的比例。面团可能太干。 • 搅拌叶片可能被一些异物阻塞。 • 选择了错误的程序。 断开电源,清洁意面 / 面条机,再次按照用户手册中的说明重新开始制 作意面。 搅拌叶片空转,不出意面。 • 面 / 水比例不正确。 从电源插座上拔出插头,弃置面团。清洁意面...
  • Page 61 意面粘在一起。 • 面和水的比例不正确,搅拌容器中的水太多。 根据“面 / 水比例表”使用随附的面粉和水杯测量面粉和水。使用厨房 秤可以更准确地称量面粉重量。 搅拌容器中剩面过多。 • 面粉在使用前已受潮或面团太湿。 存储时使面粉保持干燥。按照用户手册中的说明重新开始制作意面。 • 使用之前未正确清洁搅拌容器、搅拌叶片、塑形模块。 使用之前,确保所有部件洁净。 • 搅拌叶片或搅拌容器仍然是湿的。 使用之前,确保所有部件完全干燥。 • 未按正确的顺序加水。 面粉种类不正确。 按照用户手册中的说明制作意面。 产品有少量漏水。 • 程序开始之前已经加水。 按照用户手册说明,在程序开始后再加水。 意面制作完成后,无法将挤压管从搅拌容器中推出。 • 在意面制作过程完成之前,在挤出过程中产品停止运行。 1. 将已拆卸部件复原到位直到产品正确组装,然后将控制旋钮转至关闭 位置 (OFF)。 2. 将插头接入插座,选择自动意面制作程序,然后按下开始按钮。保持 搅拌叶片旋转约 10 秒钟,然后将控制旋钮转至关闭位置 (OFF)。 3. 拔下产品插头,然后按用户手册(请参阅“清洁”一章)所述拆卸并 清洁产品。...
  • Page 62: 产品信息

    产品信息 HR2332 型号 150 瓦 电机功率 交流 220 - 240 伏(50 赫兹) 电压 尺寸(长 x 宽 x 高) 350 毫米 x 135 毫米 x 287 毫米 4.7 千克 净重 • 有关额定电压和频率信息,请参阅产品上的铭牌。产品信息如有更改,恕不另行通知。 搅拌叶片 / 挤压 搅拌容器 搅拌容器盖 塑形模块 产品部件 杆 Tritan Tritan 制造材料...
  • Page 63: 保修和服务

    保修和服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.com/support。您也可与所在地的飞利浦客户服务中心联系。 产品 :飞利浦全自动面条机 型号 :HR2332 额定电压 :220V 额定频率 :50Hz 额定输入功率 :150 W 生产日期 :请见产品底部 产地 :中国江苏苏州 飞利浦家电(中国)投资有限公司 上海市静安区灵石路 728 弄 20 号 201 室 全国顾客服务热线 : 4008 800 008 本产品根据国标 GB4706.1-2005, GB4706.30-2008 制造 出版日期:2021 年 4 月 16 日...
  • Page 64 Specifications are subject to change without notice 技术规格如有变更恕不另行通知 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 保留所有权利 3000 023 35242 A...

Table of Contents