Download Print this page
Bosch Sensixx'x DI90 Motor-Steam Operating Instructions Manual

Bosch Sensixx'x DI90 Motor-Steam Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Sensixx'x DI90 Motor-Steam:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Sensixx'x DI90
Motor-Steam
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohjeet
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítások
uk Інструкція з використання
ru
Инструкци по эксплуатации
ro
Instrucţiuni de folosire
ar
kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Sensixx'x DI90 Motor-Steam

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Sensixx’x DI90 Motor-Steam de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning hu Használati utasítások en Operating instructions fi Käyttöohjeet uk Інструкція з використання Notice d’utilisation es Instrucciones de uso Инструкци по эксплуатации Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrucţiuni de folosire...
  • Page 5 Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI MAGYAR ROMÂN B O S C H...
  • Page 6 B O S C H...
  • Page 7 B O S C H...
  • Page 8 Die „SensorSteam”-Funktion lässt das Bügeleisen nur dann aufheizen, wenn der Griff angefasst wird. B O S C H...
  • Page 9 Der Temperaturregler (15) regelt die Temperatur der Bügeleisensohle (13). B O S C H...
  • Page 10 shot Die Dampfeinstellung regelt die Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten Dampfmenge, die beim Bügeln erzeugt wird. beseitigen oder Bügelfalten und sonstige Falten glattbügeln. Hiermit können Sie Falten aus hängenden Stoffen, Vorhängen etc. entfernen. Das Gerät kann auch zum Trockenbügeln verwendet werden. DripStop B O S C H...
  • Page 11 Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten beseitigen. AntiCalc B O S C H...
  • Page 12 TextileProtect Die Textilschutzsohle „TextileProtect“ (20*) ermöglicht das schonende Dampfbügeln feiner Kleidungsstücke, ohne dass diese beschädigt werden. StoreProtect Die „StoreProtect“-Schutzhalterung (21*) ermöglicht die sofortige und sichere Aufbewahrung des Bügeleisens selbst mit heißer Bügeleisensohle. B O S C H...
  • Page 13 B O S C H...
  • Page 14 B O S C H...
  • Page 15 B O S C H...
  • Page 16 The “SensorSteam” function makes the iron heat up only when the handle is gripped, and stop heating when the handle is no longer gripped. The temperature control (15) adjusts the temperature of the soleplate (13). B O S C H...
  • Page 17 The steam control is used to adjust the amount of steam produced when ironing. B O S C H...
  • Page 18 shot This can be used to remove stubborn wrinkles or to press in a sharp crease or pleat. This can be used to remove creases from hanging clothes, curtains etc. This enables the iron to be used for dry ironing. DripStop This can be used to remove stubborn wrinkles.
  • Page 19 AntiCalc TextileProtect The “TextileProtect” soleplate cover (20*) is used for steam-ironing delicate garments at maximum temperature without damaging them. StoreProtect The “StoreProtect” device (21*) enables an immediate and safe storage of the iron, even with a hot soleplate. B O S C H...
  • Page 20 B O S C H...
  • Page 21 B O S C H...
  • Page 22 B O S C H...
  • Page 23 Avec la fonction «SensorSteam», le fer à repasser ne chauffe que lorsque la poignée est saisie et s’arrête lorsqu’elle est relâchée. Le contrôle de température (15) permet de régler la température de la semelle (13). B O S C H...
  • Page 24 de régler la quantité de vapeur produite pendant le repassage. B O S C H...
  • Page 25 Il peut être utilisé dans le cas de faux plis. shot Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis ou pour aplatir des plis ou des pinces. Il peut être utilisé en cas de plis sur les vêtements sur cintres, les rideaux, etc. Cela permet de repasser à...
  • Page 26 AntiCalc B O S C H...
  • Page 27 TextileProtect StoreProtect L’accessoire «StoreProtect» (21*) permet de La housse de la semelle «TextileProtect» ranger le fer de manière instantanée et sûre, (20*) sert à repasser les vêtements délicats à même quand la semelle est chaude. température maximum sans les endommager. B O S C H...
  • Page 28 B O S C H...
  • Page 29 B O S C H...
  • Page 30 B O S C H...
  • Page 31 La funzione “SensorSteam” attiva il riscaldamento del ferro da stiro solo quando si afferra il manico e lo interrompe quando il manico viene rilasciato. Il selettore della temperatura (15) regola la temperatura della piastra (13). B O S C H...
  • Page 32 Il selettore del vapore serve per regolare la quantità di vapore prodotta durante la stiratura. B O S C H...
  • Page 33 shot Questa funzione si può utilizzare per Questa funzione si può utilizzare per plissettature o pince. Questa funzione può essere usata per eliminare le pieghe da tessuti appesi, come tende ecc. Questa funzione permette di stirare a secco. DripStop B O S C H...
  • Page 34 AntiCalc B O S C H...
  • Page 35 TextileProtect La soletta di protezione “TextileProtect” (20*) permette di stirare a vapore i capi delicati, alla massima temperatura, senza danneggiarli. StoreProtect L’accessorio “StoreProtect” (21*) permette di riporre il ferro in modo immediato e sicuro, anche con la piastra calda. B O S C H...
  • Page 36 B O S C H...
  • Page 37 B O S C H...
  • Page 38 B O S C H...
  • Page 39 De “SensorSteam”-functie zorgt ervoor dat het strijkijzer alleen warm wordt wanneer de handgreep wordt vastgehouden en stopt met verwarmen als de handgreep wordt losgelaten. De temperatuurregeling (15) regelt de temperatuur van de strijkzool (13). B O S C H...
  • Page 40 De stoomregeling wordt gebruikt om de hoeveelheid stoo die geproduceerd wordt tijdens het strijken af te stellen. B O S C H...
  • Page 41 Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken te verwijderen. shot Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken te verwijderen, of om een scherpe vouw of plooi te persen. Dit kan gebruikt worden om kreuken uit hangende kleding, gordijnen enz. te verwijderen.
  • Page 42 AntiCalc B O S C H...
  • Page 43 TextileProtect StoreProtect Door de“StoreProtect” accessoires (21*) kunt De “TextileProtect” strijkzoolbedekking (20*) u het strijkijzer onmiddellijk en op een veilige wordt gebruikt voor het stoomstrijken van manier opbergen, zelfs met een hete strijkzool. dat ze beschadigd raken. B O S C H...
  • Page 44 B O S C H...
  • Page 45 B O S C H...
  • Page 46 B O S C H...
  • Page 47 Funktionen ”SensorSteam” sikrer, at strygejernet kun varmer op, når der tages fat om håndtaget, og ophører med at varme op, når håndtaget slippes. Temperaturvælgeren (15) indstiller bundpladens temperatur (13). B O S C H...
  • Page 48 Dampvælgeren bruges til at justere mængden af damp, der produceres under strygning. B O S C H...
  • Page 49 shot Denne funktion kan bruges til meget krøllet stof eller til at lave skarpe folder. Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller i hængende tøj, gardiner og lignende. Strygejernet kan anvendes til tør strygning. DripStop Denne funktion kan bruges til meget krøllet tøj. B O S C H...
  • Page 50 AntiCalc TextileProtect Strygesålsafskærmningen ”TextileProtect” (20*) bruges til dampstrygning af sarte stoffer ved maksimumstemperatur uden at beskadige dem. StoreProtect “StoreProtect”-tilbehøret (21*) sikrer øjeblikkelig og sikker opbevaring af strygejernet, selvom strygesålen er varm. B O S C H...
  • Page 51 B O S C H...
  • Page 52 B O S C H...
  • Page 53 B O S C H...
  • Page 54 Med ”SensorSteam”-funksjonen varmes strykejernet bare opp når man holder i håndtaket, og oppvarmingen stopper når man slipper håndtaket. Temperaturkontrollen (15) justerer temperaturen på sålen (13). B O S C H...
  • Page 55 Dampkontrollen brukes til å justere mengden av damp som produseres ved stryking. B O S C H...
  • Page 56 shot Denne kan brukes til å fjerne gjenstridige rynker eller presse en skarp fold eller legg. Dette kan brukes til å fjerne skrukker fra hengende klær, gardiner osv. Dette gjør at strykejernet kan brukes til tørr stryking. DripStop Denne kan brukes til å fjerne gjenstridige rynker i tøyet.
  • Page 57 AntiCalc TextileProtect Såletrekket «TextileProtect» (20*) brukes for dampstryking med maksimal temperatur. StoreProtect “StoreProtect” tilbehør (21*) gir mulighet til rask og sikker oppbevaring av strykejernet, også når strykesålen er varm. B O S C H...
  • Page 58 B O S C H...
  • Page 59 B O S C H...
  • Page 60 B O S C H...
  • Page 61 Funktionen ”SensorSteam” gör att strykjärnet endast värms upp när du tar tag i handtaget, och stoppar värmen när du släpper handtaget. Temperaturkontrollen (15) justerar strykplattans temperatur (13). B O S C H...
  • Page 62 shot Den här funktionen kan användas för att kontrollera envisa skrynklor eller för att pressa till perfekta pressveck eller plisseringar. Ångkontrollen används för att justera mängden ånga som genereras vid strykningen. B O S C H...
  • Page 63 Den här funktionen kan användas för att ta bort veck ur hängande kläder, gardiner osv. Den här funktionen gör att man kan stryka med torrt strykjärn. DripStop Den här funktionen används för att släta ut envisa skrynklor. B O S C H...
  • Page 64 AntiCalc TextileProtect “TextileProtect” överdrag för stryksula (20*) används för att stryka ömtåliga plagg med en maximal temperatur utan att skada dem. StoreProtect ”StoreProtect” tillbehör (21*) gör att strykjärnet kan ställas undan direkt och säkert, även då stryksulan är varm. B O S C H...
  • Page 65 B O S C H...
  • Page 66 B O S C H...
  • Page 67 B O S C H...
  • Page 68 “SensorSteam”-toiminnon ansiosta silitysrauta kuumenee ainoastaan silloin, kun kahvasta pidetään kiinni. Lämpötilansäädin (15) säätää silityspohjan (13) lämpötilaa. B O S C H...
  • Page 69 Höyrytysteho säädetään höyrysäätimellä silityksen aikana. B O S C H...
  • Page 70 shot Tämän toiminnon avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyjä tai painaa laskoksia. Tämän asetuksen avulla voit silittää silitysraudalla ilman höyryä. DripStop Suihkeen avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyjä. B O S C H...
  • Page 71 AntiCalc TextileProtect Silityspohjan “TextileProtect”-suojus (20*) suojaa arkalaatuisia tekstiilejä silloin, kun niitä silitetään höyrytoiminnolla ja maksimilämpötilalla. StoreProtect “StoreProtect”-lisävaruste (21*) mahdollistaa silitysraudan asettamisen turvallisesti säilöön heti käytön jälkeen, vaikka silityspohja olisi kuuma. B O S C H...
  • Page 72 B O S C H...
  • Page 73 B O S C H...
  • Page 74 B O S C H...
  • Page 75 La función “SensorSteam” hace que la plancha sólo caliente cuando el asa está agarrada, dejando de calentar al soltarla. B O S C H...
  • Page 76 El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado. B O S C H...
  • Page 77 DripStop shot Utilícelo para eliminar arrugas severas. Utilícelo para eliminar arrugas severas o al presionar sobre pliegues duros. Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas, cortinas, etc. Permite usar la plancha para planchado en seco. B O S C H...
  • Page 78 AntiCalc B O S C H...
  • Page 79 TextileProtect La suela de protección textil “TextileProtect (20*)” se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas, evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas. StoreProtect El accesorio “StoreProtect” (21*) permite guardar la plancha de forma inmediata y segura, incluso con la suela caliente.
  • Page 80 B O S C H...
  • Page 81 B O S C H...
  • Page 82 B O S C H...
  • Page 83 A função “SensorSteam” faz com que o ferro de engomar aqueça apenas quando se pega nele e pare de aquecer assim que se larga. O controlo de temperatura (15) ajusta a temperatura da base (13) do ferro. B O S C H...
  • Page 84 O controlo de vapor é utilizado para regular a quantidade de vapor produzido quando se está a engomar. B O S C H...
  • Page 85 Esta função pode ser utilizada para remover vincos difíceis. shot Este botão pode ser utilizado para remover vincos ou pregas difíceis. Esta função pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. Esta operação permite usar o ferro para engomar a seco.
  • Page 86 AntiCalc B O S C H...
  • Page 87 TextileProtect StoreProtect O acessório “StoreProtect” (21*) permite A cobertura de base “TextileProtect” (20*) é arrumar o ferro de forma imediata e segura, utilizada para engomar peças delicadas com mesmo com a base quente. vapor, à temperatura máxima, sem as B O S C H...
  • Page 88 B O S C H...
  • Page 89 B O S C H...
  • Page 90 B O S C H...
  • Page 91 B O S C H...
  • Page 92 B O S C H...
  • Page 93 DripStop shot B O S C H...
  • Page 94 AntiCalc B O S C H...
  • Page 95 TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Page 96 B O S C H...
  • Page 97 B O S C H...
  • Page 98 B O S C H...
  • Page 99 “SensorSteam” fonksiyonu, ütünün sadece ayarlar. B O S C H...
  • Page 100 shot B O S C H...
  • Page 101 perdelerden, vs. çizgileri yok etmek için Bu fonksiyon, ütünün sadece kuru ütüleme DripStop kullanabilirsiniz. B O S C H...
  • Page 102 AntiCalc TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Page 103 B O S C H...
  • Page 104 B O S C H...
  • Page 105 B O S C H...
  • Page 106 Regulator temperatury (15) ustawia B O S C H...
  • Page 107 pary wytwarzanej podczas prasowania. B O S C H...
  • Page 108 DripStop shot B O S C H...
  • Page 109 AntiCalc B O S C H...
  • Page 110 TextileProtect podatnej na uszkodzenia. StoreProtect natychmiastowe, bezpieczne schowanie B O S C H...
  • Page 111 B O S C H...
  • Page 112 B O S C H...
  • Page 113 B O S C H...
  • Page 114 A „SensorSteam” funkció használatával a vasaló csak akkor melegszik fel, ha megfogja B O S C H...
  • Page 115 shot vasalását. B O S C H...
  • Page 116 Ezzel a beállítással száraz vasalásra használhatja a vasalót. DripStop A vízpermet megkönnyítheti a makacs B O S C H...
  • Page 117 AntiCalc TextileProtect károsodása nélkül. StoreProtect A „StoreProtect” tartozék (21*) forró talp biztonságos tárolását. B O S C H...
  • Page 118 B O S C H...
  • Page 119 B O S C H...
  • Page 120 B O S C H...
  • Page 121 B O S C H...
  • Page 122 B O S C H...
  • Page 123 DripStop shot B O S C H...
  • Page 124 AntiCalc B O S C H...
  • Page 125 TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Page 126 B O S C H...
  • Page 127 B O S C H...
  • Page 128 B O S C H...
  • Page 129 B O S C H...
  • Page 130 B O S C H...
  • Page 131 DripStop shot B O S C H...
  • Page 132 AntiCalc B O S C H...
  • Page 133 TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Page 134 B O S C H...
  • Page 135 B O S C H...
  • Page 136 B O S C H...
  • Page 137 B O S C H...
  • Page 138 Butonul de aburi este utilizat pentru reglarea B O S C H...
  • Page 139 DripStop shot B O S C H...
  • Page 140 AntiCalc B O S C H...
  • Page 141 TextileProtect deteriora. StoreProtect B O S C H...
  • Page 142 B O S C H...
  • Page 143 B O S C H...
  • Page 144 AntiCalc TDZ1101 TextileProtect TDZ1550 StoreProtect TDZ1750 B O S C H...
  • Page 145 shot DripStop B O S C H...
  • Page 146 TempOK B O S C H...
  • Page 147 B O S C H...
  • Page 148 EU/2012/19 B O S C H...
  • Page 149 DI90 B O S C H...
  • Page 150 B O S C H...
  • Page 151 ” SensorSteam ” ” B O S C H...
  • Page 152 B O S C H...
  • Page 153 B O S C H...
  • Page 154 shot DripStop B O S C H...
  • Page 155 AntiCalc B O S C H...
  • Page 156 TextileProtect StoreProtect “TextileProtect” “StoreProtect” B O S C H...
  • Page 157 B O S C H...
  • Page 160 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straβe 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 003 DI90 Motor-Steam Sensixx’x 10/14 de,en,fr,it,nl,da,no,sv,i,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar...

This manual is also suitable for:

Tdi903231a