Sony MEX-BT2900 Operating Instructions Manual

Bluetooth audio system
Hide thumbs Also See for MEX-BT2900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth
Audio System
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.
MEX-BT2900
©2010 Sony Corporation
®
4-197-990-11(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MEX-BT2900

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7. MEX-BT2900 ©2010 Sony Corporation ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 This label is located on the bottom of the chassis. The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Hereby, Sony Corp., declares that this MEX- BT2900 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 3 Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 23). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (SOURCE/OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Playable discs on this unit ....6 Notes on Bluetooth ..... . 6 Resetting the unit .
  • Page 5 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ about Bluetooth function...
  • Page 6: Getting Started

    IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
  • Page 7: Canceling The Demo Mode

    Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,”...
  • Page 8: Quick Guide For Bluetooth Function

    After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device, connection is automatically made along with the pairing. Handsfree calling and Music streaming You can make/receive a handsfree call, or listen to audio through this unit. Support site http://support.sony-europe.com/...
  • Page 9: Buttons And Icons

    Buttons and icons Icon status descriptions Flashing None Flashing None Flashing None Flashing None Icons Bluetooth signal on. Pairing standby mode. Bluetooth signal off. Connected to a cellular phone. Connection in progress. No cellular phone connected for handsfree calling. Connected to a device. Connection in progress.
  • Page 10: Pairing

    Connect to this unit using an audio device. Note You can connect from this unit to a Bluetooth device (page 17). If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again. DR-BT30Q Select “Sony Automotive.” Sony Automotive XXXXXXX (Pairing successful)
  • Page 11: Handsfree Calling And Music Streaming

    3 Handsfree calling and Music streaming Handsfree calling Receive a call/end a call Reject a call Redial Transfer a call Music streaming Listen Play/pause (AVRCP)* Skip tracks (AVRCP)* * Operation may differ depending on the audio device. Operation Press Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT PHONE”...
  • Page 12: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed RESET This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).
  • Page 13: Number Buttons

    L AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 15 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS. M Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA playback) To skip albums (press);...
  • Page 14: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.
  • Page 15: Setting Af And Ta

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA. AF/TA-OFF deactivate both AF and TA. Storing RDS stations with the AF and TA setting You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting.
  • Page 16: Display Items

    You can talk handsfree and listen to music when the connection is made. Support site http://support.sony-europe.com/ Pairing First, register (pair) a Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. You can pair up to 9 devices. Once pairing is established, there is no need for pairing again.
  • Page 17: About Bluetooth Icons

    Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “Sony Automotive” on the device to be connected. DR-BT30Q Sony Automotive...
  • Page 18: Connecting A Cellular Phone

    Connecting a cellular phone Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on. Connect to this unit using the cellular phone. “ ”appears when the connection is made. If you select the Bluetooth Phone source after the connection is made, the network name and the connected cellular phone name appear in the display.
  • Page 19: Making Calls

    To reject a call Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second. To end a call Press (handsfree) again. Note Even if the call is ended, the Bluetooth connection is not canceled. You can also end a call by pressing (SOURCE/OFF) on this unit for 1 second.
  • Page 20: Call Transfer

    EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise Canceller Mode) You can reduce echo and noise. Press and hold (5)/ to select to “EC/NC-1” or “EC/NC-2.” Note Configurable during a call. Call transfer In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone), check the following.
  • Page 21: Operating An Audio Device With This

    1 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume. 2 Set your usual listening volume on the unit. 3 Press the select button. 4 Press the select button repeatedly until “BTA” appears, and rotate the control dial to adjust the input level (“+18dB”...
  • Page 22: Sound Settings And Setup Menu

    Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics During reception/playback, press the select button. Press the select button repeatedly until the desired item appears. Rotate the control dial to adjust the selected item. The setting is complete. Press (BACK).
  • Page 23: Using Optional Equipment

    BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” AUX-A* (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 23). AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO,” “30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).” REAR/SUB* Switches the audio output: “SUB-OUT”...
  • Page 24: Rm-X114 Card Remote Commander

    RM-X114 Card Remote Commander The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on this unit. DSPL DSPL MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) –...
  • Page 25: Playback Order Of Mp3/Wma Files

    – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA files MP3/WMA About MP3 files • MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard.
  • Page 26: Maintenance

    • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 27: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
  • Page 28: Troubleshooting

    If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.
  • Page 29 The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. •...
  • Page 30: Error Displays/Messages

    The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone. • Adjust the volume in “Ring Volume” level. • Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly.
  • Page 31 The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 32 Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT2900 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 33 MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 24). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
  • Page 34 Inhalt Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Hinweise zu Bluetooth ....6 Zurücksetzen des Geräts .
  • Page 35 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie häufig gestellte Fragen (FAQs) über die Bluetooth-Funktion...
  • Page 36: Vorbereitungen

    WMA-Dateien (Seite 27)) wiedergeben. CD-Typ Beschriftung auf der CD CD-DA Hinweise zu Bluetooth Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE,...
  • Page 37: Zurücksetzen Des Geräts

    Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7) und drücken Sie die Taste RESET (Seite 12) mit einem spitzen Gegenstand, wie z.
  • Page 38: Kurzanleitung Für Die Bluetooth-Funktion

    Wenn das Pairing ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät her. Bei manchen Geräten wird beim Pairing automatisch eine Verbindung hergestellt. Freisprechanrufe und Musik-Streaming Mit diesem Gerät können Sie Freisprechanrufe tätigen/entgegennehmen oder Musik bzw. Audiosignale wiedergeben lassen. Support-Website http://support.sony-europe.com/...
  • Page 39: Tasten Und Symbole

    Tasten und Symbole Beschreibung des Status der Symbole Leuchtet Blinkt Leuchtet Blinkt Leuchtet Blinkt Leuchtet Blinkt Symbole Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet. Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das Pairing. Das Bluetooth-Signal ist ausgeschaltet. Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden. Die Verbindung wird gerade hergestellt.
  • Page 40: Pairing

    Sie können auch von diesem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (Seite 18). Wenn Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Bluetooth-Gerät herstellen können, beginnen Sie noch einmal mit dem Pairing. DR-BT30Q Wählen Sie „Sony Automotive“. Sony Automotive XXXXXXX...
  • Page 41 3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Funktion Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs Zurückweisen eines Anrufs Wahlwiederholung Weiterleiten eines Anrufs Musik-Streaming Funktion Wiedergeben von Musik Wiedergabe/Pause (AVRCP)* Überspringen von Titeln (AVRCP)* * Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab. Vorgehen Drücken Sie Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt. 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“...
  • Page 42: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte RESET In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw.
  • Page 43 J Taste (BACK)/MODE Seite 9, 14, 20, 21 Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw. Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW). K Taste BT (BLUETOOTH) Seite 9, 17, Ein-/Ausschalten des Bluetooth-Signals (drücken) bzw. Pairing (gedrückt halten). L Taste AF-Funktion (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 15 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw.
  • Page 44: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 45: Einstellen Von Af Und Ta

    TA (Verkehrsdurchsagen)/TP (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen. PTY (Programmtypauswahl) Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden. CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.
  • Page 46: Einstellen Der Uhrzeit (Ct)

    Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion),...
  • Page 47: Bluetooth (Freisprechanrufe Und Musik-Streaming)

    Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, als „Sony Automotive“ angezeigt. Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt...
  • Page 48: Die Bluetooth-Symbole

    * Das Passwort wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt. Hinweise • Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit dieses Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen.
  • Page 49: Audiogerät

    3 Drücken Sie (Freisprechen). „ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde. Hinweise • Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine Berechtigung, um während der Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu können.
  • Page 50: Tätigen Von Anrufen

    Tätigen von Anrufen Tätigen eines Anrufs über das Telefonbuch Wenn Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon herstellen, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt, können Sie das Telefonbuch aufrufen und darüber einen Anruf tätigen. 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“...
  • Page 51: Anrufweiterleitung

    Hinweis Wenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewählt ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers eingestellt. Einstellen der Mikrofonverstärkung Sie können die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer einstellen. Drücken Sie (5), um die Lautstärke einzustellen („MIC- LOW“, „MIC-MID“, „MIC-HI“).
  • Page 52: Musik-Streaming

    Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die SMS-Anzeige stetig. Hinweis Die Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt möglicherweise vom Mobiltelefon ab. Musik-Streaming Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät Sie können mit diesem Gerät Musik von einem Audiogerät wiedergeben lassen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.
  • Page 53: Initialisieren Der Bluetooth-Einstellungen

    Initialisieren der Bluetooth- Einstellungen Sie können alle Bluetooth-Einstellungen an diesem Gerät initialisieren. Diese Einstellung wird bei ausgeschaltetem Gerät angezeigt. Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Menüliste wird angezeigt. Drehen Sie den Steuerregler, um „BT INIT“...
  • Page 54: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    BTA* (Bluetooth-Audiopegel) Damit stellen Sie die Lautstärke der einzelnen verbundenen Bluetooth-Audiogeräte ein: „+18dB“ – „0dB“ – „– 8dB“. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen (Seite 22). *1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist. *2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“...
  • Page 55: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, „OFF“. LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „ON“: Nur Sender mit starken Signalen werden eingestellt. – „OFF“: Normaler Empfang beim Einstellen von Sendern. MONO* (Monauraler Modus) Zum Verbessern des UKW-Empfangs durch Auswahl des monauralen Empfangsmodus: „ON“, „OFF“.
  • Page 56: Kartenfernbedienung Rm-X114

    5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 23). Kartenfernbedienung RM-X114 Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. DSPL DSPL MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET –...
  • Page 57: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. Feuchtigkeitskondensation Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
  • Page 58: Wma-Dateien

    WMA-Dateien • WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/22* ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. • WMA-Tags bestehen aus 63 Zeichen. • Fügen Sie beim Benennen einer WMA-Datei unbedingt die Dateierweiterung „.wma“...
  • Page 59: Wartung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Mit der Seite + nach oben Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen...
  • Page 60: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. Ausbauen des Geräts Entfernen Sie die Schutzumrandung.
  • Page 61: Störungsbehebung

    Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie folgende Support-Website. Support-Website http://support.sony-europe.com/ Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung. • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der...
  • Page 62 Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus. t Stellen Sie „DEMO-OFF“ ein (Seite 24). Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.
  • Page 63 Tonsprünge treten auf. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die Funktionstasten funktionieren nicht. Die CD lässt sich nicht auswerfen. Drücken Sie die Taste RESET (Seite 7).
  • Page 64: Fehleranzeigen/Meldungen

    OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und Albuminformationen von der CD ein.
  • Page 65 Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
  • Page 66 La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil MEX-BT2900 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
  • Page 67 Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction Auto Off (page 24). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
  • Page 68 Table des matières Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Remarques sur la fonction Bluetooth ..6 Réinitialisation de l’appareil ....6 Désactivation du mode DEMO .
  • Page 69 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la...
  • Page 70: Préparation

    CD-DA Remarques sur la fonction Bluetooth Avertissement SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET...
  • Page 71: Désactivation Du Mode Demo

    Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’affichage de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » s’affiche, puis appuyez dessus.
  • Page 72: Présentation Rapide De La Fonction Bluetooth

    Une fois le pairage terminé, connectez cet appareil au périphérique Bluetooth. Selon le périphérique, la connexion s’effectue automatiquement lors du pairage. Appel en mains libres et transmission en continu de musique Vous pouvez émettre/recevoir un appel en mains libres ou écouter de la musique à l’aide de cet appareil. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/...
  • Page 73: Touches Et Icônes

    Touches et icônes Description des différents états des icônes Allumé Clignotant Aucun Allumé Clignotant Aucun Allumé Clignotant Aucun Allumé Clignotant Aucun Icônes Signal Bluetooth activé. Mode de veille de pairage. Signal Bluetooth désactivé. Connecté à un téléphone mobile. Connexion en cours. Aucun téléphone mobile connecté...
  • Page 74: Pairage

    Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un périphérique audio. Remarque Cet appareil permet de vous connecter à un périphérique Bluetooth (page 18). Si la connexion de cet appareil au périphérique Bluetooth échoue, recommencez le pairage. DR-BT30Q Sélectionnez « Sony Automotive ». Sony Automotive XXXXXXX (Pairage réussi)
  • Page 75: Appel En Mains Libres Et Transmission En

    3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique Appel en mains libres Pour Recevoir un appel/terminer un appel Rejeter un appel Recomposer le numéro Transférer un appel Transmission en continu de musique Pour Ecouter Lire/faire une pause (AVRCP)* Ignorer des plages (AVRCP)* * L’utilisation peut varier selon le périphérique audio.
  • Page 76: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade RESET Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. A Touches SEEK +/– Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ;...
  • Page 77 H Touche Z (éjection) Permet d’éjecter le disque. I Touche (déverrouillage de la façade) page 7 J Touche (BACK)/MODE page 9, 14, 20, 21 Permet de revenir à l’affichage précédent/ sélectionner la bande radio (FM/MW(PO)/ LW(GO)). K Touche BT (BLUETOOTH) page 9, 17, Pour activer/désactiver le signal Bluetooth (appuyez) ;...
  • Page 78: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
  • Page 79: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : AF (Fréquences alternatives) Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à...
  • Page 80: Réglage De Ct

    Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M...
  • Page 81: Bluetooth

    L’appareil passe en mode de veille de pairage. Réglez le périphérique Bluetooth afin qu’il recherche cet appareil. Une liste des périphériques détectés apparaît dans l’affichage du périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « Sony Automotive » sur le périphérique à connecter. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX Si la saisie d’une clé...
  • Page 82: A Propos Des Icônes Bluetooth

    Remarques • Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour permettre la détection, désactivez la connexion en cours et recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique. • La recherche ou la connexion peut prendre quelques instants.
  • Page 83: Connexion D'un Périphérique Audio

    • En cours de transmission audio Bluetooth en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez- vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone mobile. Le bruit de la connexion peut se superposer au son de la lecture.
  • Page 84: Opérations Réalisables Pendant Un

    4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un numéro dans la liste des numéros, puis appuyez dessus. L’appel commence. Remarques • Il est possible que le répertoire ne s’affiche pas correctement si le répertoire du téléphone mobile est supprimé.
  • Page 85: Transfert D'appel

    EC/NC Mode (Mode Correcteur d’écho/Correcteur de bruits) Vous pouvez réduire l’écho et le bruit. Appuyez sur la touche (5)/ et maintenez-la enfoncée pour sélectionner « EC/NC-1 » ou « EC/NC-2 ». Remarque Peut être configuré pendant un appel. Transfert d’appel Pour activer/désactiver le périphérique adéquat (cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les vérifications suivantes.
  • Page 86: Transmission En Continu De Musique

    Transmission en continu de musique Ecoute de musique à partir d’un périphérique audio Vous pouvez écouter de la musique lue sur un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth.
  • Page 87: Réglages Du Son Et Menu De

    Réglages du son et menu de configuration Modification des caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche. Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné.
  • Page 88: Utilisation D'un Appareil En Option

    Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus. * Le réglage est terminé. Appuyez sur (BACK). L’affichage revient au mode de réception/ lecture normal. * L’étape 4 est superflue pour les réglages CLOCK- ADJ et BTM. Remarque Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
  • Page 89: Mini-Télécommande Rm-X114

    Raccordement de l’appareil audio portatif 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l’appareil. 3 Effectuez le raccordement à l’appareil. Cordon de raccordement* (non fourni) * Veillez à utiliser une fiche de type droit. Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.
  • Page 90: Informations Complémentaires

    * Non disponible pour cet appareil. Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.
  • Page 91: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    – fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/ fichiers contiennent un grand nombre de caractères) – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) • Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié...
  • Page 92: Entretien

    Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la...
  • Page 93: Retrait De L'appareil

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Page 94: Spécifications

    Spécifications Radio Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe Moyenne fréquence : 150 kHz Sensibilité utile : 10 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation : 40 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 –...
  • Page 95: Dépannage

    Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance suivant. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement ou le fusible. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le...
  • Page 96 Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. t Désactivez TA (page 15). Aucun message de radioguidage. • Activez TA (page 15). •...
  • Page 97: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Le volume du périphérique audio connecté est faible (élevé). Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’autre. t Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil. Le périphérique audio Bluetooth ne reproduit aucun son. Le périphérique audio est en pause. t Désactivez la pause du périphérique audio.
  • Page 98 OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et d’album du disque.
  • Page 100 Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
  • Page 101 Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 24). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria.
  • Page 102 Indice Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio ......6 Note su Bluetooth ..... . . 6 Azzeramento dell’apparecchio .
  • Page 103 Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e i produttori dei telefoni cellulari compatibili e domande frequenti...
  • Page 104: Operazioni Preliminari

    (pagina 27)). Tipo di dischi Etichetta sul disco CD-DA Note su Bluetooth Attenzione IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI...
  • Page 105: Disattivazione Del Modo Demo

    Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DEMO”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare “DEMO-OFF”, quindi premere la manopola.
  • Page 106: Guida Rapida All'uso Della Funzione Bluetooth

    Bluetooth. A seconda del dispositivo, la connessione potrebbe essere attivata automaticamente durante l’associazione. Chiamate vivavoce e streaming musicale Con questo apparecchio è possibile effettuare/ricevere chiamate in vivavoce e ascoltare contenuti audio. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/...
  • Page 107: Tasti E Icone

    Tasti e icone Descrizione dello stato delle icone Accesa Lampeggiante Assente Accesa Lampeggiante Assente Accesa Lampeggiante Assente Accesa Lampeggiante Assente Icone Segnale Bluetooth attivo. Modo standby per l’associazione. Segnale Bluetooth non attivo. Apparecchio connesso a un telefono cellulare. Connessione in corso. Non è...
  • Page 108: Associazione

    Nota Questo apparecchio consente di effettuare la connessione a un dispositivo Bluetooth (pagina 18). Qualora non sia possibile attivare la connessione con il dispositivo Bluetooth prescelto, ripetere la procedura di associazione. DR-BT30Q Selezionare “Sony Automotive”. Sony Automotive XXXXXXX (Associazione eseguita...
  • Page 109: Chiamate Vivavoce E Streaming

    3 Chiamate vivavoce e streaming musicale Chiamate vivavoce Ricevere/terminare una chiamata Rifiutare una chiamata Ricomporre un numero Trasferire una chiamata Streaming musicale Ascoltare Riprodurre/mettere in pausa (AVRCP)* Saltare i brani (AVRCP)* * Il funzionamento potrebbe variare a seconda del dispositivo audio utilizzato. Operazione Premere Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo.
  • Page 110: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale Pannello anteriore rimosso RESET La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. A Tasti SEEK +/– Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere);...
  • Page 111 J Tasto (BACK)/MODE pagina 9, 14, 20, 21 Premere per tornare al display precedente/ per selezionare la banda radio (FM/MW/ LW). K Tasto BT (BLUETOOTH) pagina 9, 17, Per attivare/disattivare il segnale Bluetooth (premere); per eseguire l’associazione (tenere premuto). L Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico)/ PTY (tipo di programma) pagina 15 Per impostare le funzioni AF e TA...
  • Page 112: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare la banda, premere più...
  • Page 113: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni o i programmi correnti relativi al traffico. Qualsiasi informazione o programma ricevuto interrompe la riproduzione della sorgente selezionata. PTY (tipo di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo di programma selezionato.
  • Page 114: Impostazione Del Modo Ct

    Tipi di programmi NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION...
  • Page 115: Bluetooth

    Impostare il dispositivo Bluetooth in modo che ricerchi il presente apparecchio. Sul display del dispositivo da connettere verrà visualizzato un elenco dei dispositivi rilevati. Il presente apparecchio viene indicato come “Sony Automotive” sul dispositivo da connettere. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX...
  • Page 116: Informazioni Sulle Icone Bluetooth

    Note • Durante la connessione con un dispositivo Bluetooth, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario attivare il modo di associazione e ricercare il presente apparecchio da un altro dispositivo. • La ricerca e la connessione potrebbero richiedere un po’...
  • Page 117: Connessione Di Un Dispositivo Audio

    Note • Alcuni telefoni cellulari richiedono un’autorizzazione per consentire l’accesso alla propria rubrica durante la connessione vivavoce con questo apparecchio. Richiedere l’autorizzazione tramite il telefono cellulare. • Durante l’uso della funzione di streaming audio Bluetooth, non è possibile connettere l’apparecchio al telefono cellulare.
  • Page 118: Come Effettuare Le Chiamate

    Come effettuare le chiamate Come effettuare chiamate dalla rubrica Se il telefono cellulare connesso supporta PBAP (Phone Book Access Profile), è possibile accedere alla rubrica ed effettuare la chiamata. 1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “BT PHONE”. 2 Premere (CALL). Viene visualizzata la rubrica.
  • Page 119: Trasferimento Di Chiamata

    Per regolare il volume della voce dell’interlocutore: Ruotare la manopola di controllo durante una chiamata. È possibile regolare il volume della voce dell’interlocutore. Nota Se è selezionata la sorgente Telefono Bluetooth, ruotando la manopola di controllo è possibile regolare solo il volume della voce dell’interlocutore. Regolazione del guadagno del microfono È...
  • Page 120: Icona Sms

    Icona SMS Durante la connessione di un telefono cellulare al presente apparecchio, l’icona SMS segnala la presenza di messaggi SMS in arrivo o non letti. Quando si riceve un nuovo SMS, l’icona SMS lampeggia. Se sono presenti messaggi SMS non letti, l’icona SMS rimane accesa.
  • Page 121: Inizializzazione Delle Impostazioni

    Inizializzazione delle impostazioni Bluetooth È possibile inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione Bluetooth dal presente apparecchio. Questa impostazione viene visualizzata quando l’apparecchio è spento. Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo per spegnere l’apparecchio. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato l’elenco dei menu.
  • Page 122: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq3

    BTA* (livello audio Bluetooth) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio audio Bluetooth collegato: “+18dB” – “0dB” – “– 8dB”. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse (pagina 22). *1 Se la funzione EQ3 è attivata. *2 Quando l’uscita audio è...
  • Page 123: Uso Di Apparecchi Opzionali

    LOCAL (modo di ricerca locale) – “ON”: per sintonizzare solo le stazioni con segnali più forti. – “OFF”: per eseguire la ricezione normale. MONO* (modo monofonico) Consente di selezionare il modo di ricezione monofonico per migliorare la ricezione FM: “ON”, “OFF”. REGIONAL* (regionale) Consente di limitare la ricezione a una regione...
  • Page 124: Telecomando A Scheda Rm-X114

    Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. DSPL DSPL MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) – I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti dell’apparecchio.
  • Page 125: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente. Formazione di condensa Se all’interno dell’apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un’ora fino a quando non si asciuga.
  • Page 126: Informazioni Sui File Wma

    Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless Bluetooth. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth. • Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi Bluetooth.
  • Page 127: Manutenzione

    Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può...
  • Page 128: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice protettiva. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7). 2 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva, quindi estrarla. Rimuovere l’apparecchio. 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. 2 Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare l’apparecchio.
  • Page 129: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, visitare il seguente sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Generali L’apparecchio non riceve alimentazione. • Verificare il collegamento o il fusibile. • Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è...
  • Page 130 Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display. • L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIM- ON” (pagina 24). • Il display scompare tenendo premuto (SOURCE/OFF). t Premere (SOURCE/OFF) sull’apparecchio fino a visualizzare il display. • I connettori sono sporchi (pagina 29). La funzione Auto Off non è...
  • Page 131 Funzione Bluetooth Il dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio. • Prima di effettuare l’associazione, impostare il presente apparecchio nel modo standby per l’associazione. • Durante la connessione con un dispositivo Bluetooth, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi.
  • Page 132: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 134 Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt...
  • Page 135 Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 24). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt.
  • Page 136 Index Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat ....... 6 Opmerkingen over Bluetooth .
  • Page 137 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde vragen over de Bluetooth-functie...
  • Page 138: Aan De Slag

    Veilig en efficiënt gebruik Door veranderingen in of wijzigingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de toestemming deze apparatuur te gebruiken, komen te vervallen. Wij verzoeken u, voordat u dit product gebruikt, na te gaan of er, ten gevolge van de nationale eisen of beperkingen, uitzonderingen zijn op het gebruik van Bluetooth-apparatuur.
  • Page 139: De Demo-Stand Annuleren

    De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Selecteer "DEMO-OFF" door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken.
  • Page 140: Snelgids Voor Bluetooth-Functie

    Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetooth- apparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht in combinatie met de koppeling. Handsfree bellen en muziek streamen U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/...
  • Page 141: Toetsen En Pictogrammen

    Toetsen en pictogrammen Beschrijvingen van de status van pictogrammen Brandt Knippert Geen Brandt Knippert Geen Brandt Knippert Geen Brandt Knippert Geen Pictogrammen Bluetooth-signaal is ingeschakeld. Koppelen staat stand-by. Bluetooth-signaal is uitgeschakeld. Verbonden met een mobiele telefoon. Verbinding wordt tot stand gebracht. Er is geen mobiele telefoon aangesloten voor handsfree bellen.
  • Page 142 U kunt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met een Bluetooth-apparaat (pagina 18). Start opnieuw met het koppelen, als het niet lukt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand te brengen met een Bluetooth-apparaat. DR-BT30Q Selecteer "Sony Automotive". Sony Automotive XXXXXXX...
  • Page 143 3 Handsfree bellen en Muziek streamen Handsfree bellen Actie Een oproep ontvangen/een oproep beëindigen Een oproep weigeren Opnieuw kiezen Een oproep doorsturen Muziek streamen Actie Luisteren Afspelen/pauzeren (AVRCP)* Tracks overslaan (AVRCP)* * De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat. Bediening Druk op Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt.
  • Page 144 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Voorpaneel verwijderd RESET In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SEEK +/– toetsen Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken);...
  • Page 145 (BACK)/MODE-toets pagina 9, 14, 20, 21 Indrukken als u wilt terugkeren naar het vorige scherm/de radioband wilt selecteren (FM/MW/LW). K BT (BLUETOOTH)-toets pagina 9, 17, Bluetooth-signaal in/uitschakelen (indrukken); koppelen (ingedrukt houden). L AF (alternatieve frequenties)-/ TA (verkeersinformatie)-/ PTY (programmatypen)-toets pagina 15 AF en TA instellen (indrukken);...
  • Page 146: Zenders Opslaan En Ontvangen

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te wijzigen.
  • Page 147: Af En Ta Instellen

    PTY (programmatypen) Hiermee geeft u het ontvangen programmatype weer. Hiermee zoekt u ook naar het geselecteerde programmatype. CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. Opmerkingen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. •...
  • Page 148: Ct Instellen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER (Weerberichten), FINANCE (Financiën), CHILDREN (Kinderprogramma's), SOCIAL A (Sociale zaken), RELIGION (Religie),...
  • Page 149: Bluetooth (Handsfree Bellen En)

    Er wordt een lijst van gedetecteerde apparaten weergegeven in het display van het apparaat dat moet worden aangesloten. Dit apparaat wordt op het apparaat dat moet worden aangesloten, weergegeven als "Sony Automotive". Als er een wachtwoord* moet worden ingevoerd op het display van het aan te sluiten apparaat, toets dan "0000"...
  • Page 150 • Afhankelijk van het apparaat zal het display met de bevestiging van de verbinding worden weergegeven voordat u het wachtwoord invoert. • De tijdslimiet voor het invoeren van het wachtwoord verschilt per apparaat. • Dit apparaat kan niet worden verbonden met een apparaat dat alleen HSP (Head Set Profile) ondersteunt.
  • Page 151: Gesprekken Ontvangen

    Opmerkingen • Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig voor het openen van de telefoonboekgegevens tijdens handsfree-verbinding met dit apparaat. De toestemming moet worden verkregen via de mobiele telefoon. • Tijdens het streamen van Bluetooth-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon.
  • Page 152 Bellen Bellen vanuit het telefoonboek Als u een mobiele telefoon verbindt die PBAP ondersteunt (Phone Book Access Profile), dan kunt u toegang krijgen tot het telefoonboek en bellen. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "BT PHONE" wordt weergegeven. 2 Druk op (CALL). Het telefoonboek wordt weergegeven.
  • Page 153: Gesprek Doorsturen

    EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand Echo Canceller/Noise Canceller) U kunt de echo en de ruis verminderen. Houd (5)/ ingedrukt om "EC/NC-1" of "EC/ NC-2" te selecteren. Opmerking Te configureren tijdens een gesprek. Gesprek doorsturen Controleer het volgende als u het betreffende apparaat (dit apparaat/mobiele telefoon) wilt activeren/deactiveren.
  • Page 154 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "BT AUDIO" wordt weergegeven. Bedien het audio-apparaat en start het afspelen. Pas het volume op dit apparaat aan. Het volumeniveau aanpassen Het volumeniveau kan worden aangepast voor elk verschil tussen het apparaat en het Bluetooth- audioapparaat.
  • Page 155: Geluidsinstellingen En Het

    Geluidsinstellingen en het installatiemenu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets. Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weergegeven. Verdraai de regelknop om het geselecteerde item aan te passen. Het instellen is voltooid. Druk op (BACK).
  • Page 156: Optionele Apparaten Gebruiken

    Opmerking Welke items worden weergegeven is afhankelijk van de bron en de instelling. De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7) CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" (pagina 15, 16). BEEP De pieptoon inschakelen: "ON", "OFF".
  • Page 157 Het volumeniveau aanpassen Pas het volume voor elk aangesloten audioapparaat aan voordat u het afspelen start. 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "AUX" wordt weergegeven. Daarna wordt "AUX FRONT IN" weergegeven. 3 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.
  • Page 158: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Condensvorming Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert u de disk en wacht u ongeveer een uur tot het apparaat is gedroogd;...
  • Page 159 • Wanneer u een WMA-bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ".wma" aan de bestandsnaam toevoegen. • Als u een WMA-bestand met VBR (variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht niet nauwkeurig weergegeven. * Alleen voor 64 kbps Opmerking Het afspelen van de volgende WMA-bestanden wordt niet ondersteund.
  • Page 160 Sony-handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee.
  • Page 161: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binnen en trek de beschermende rand naar buiten. Verwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken.
  • Page 162: Problemen Oplossen

    Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: Kaartafstandsbediening: RM-X114 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Problemen oplossen...
  • Page 163 Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 24). • Het display verdwijnt als u op (SOURCE/OFF) drukt en deze toets ingedrukt houdt. t Houd (SOURCE/OFF) op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt. •...
  • Page 164 Bluetooth-functie Het apparaat dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren. • Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht. • Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander apparaat.
  • Page 165 Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP- zenders. OFFSET Er is wellicht een interne storing. t Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies, als de foutmelding in het display blijft staan. READ Alle track- en albuminformatie op de disk wordt gelezen.
  • Page 168 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-BT2900 Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents