Download Print this page
Electrolux ERS09E37HW Installation Instructions Manual
Electrolux ERS09E37HW Installation Instructions Manual

Electrolux ERS09E37HW Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ERS09E37HW:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

ERS09E37HW
ERS12E37HW
ERS18E37HW
EN
AIR CONDITIONER
NO
KLIMAANLEGG
DA
KLIMAANLÆG
SV
LUFTKONDITIONERING
FI
ILMASTOINTILAITE
INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL
INSTALLASJONSANVISNINGSHÅNDBOK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLATIONSMANUAL
ASENNUSOHJEKIRJA
2
28
54
80
106

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ERS09E37HW

  • Page 1 ERS09E37HW ERS12E37HW ERS18E37HW AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL KLIMAANLEGG INSTALLASJONSANVISNINGSHÅNDBOK KLIMAANLÆG INSTALLATIONSVEJLEDNING LUFTKONDITIONERING INSTALLATIONSMANUAL ILMASTOINTILAITE ASENNUSOHJEKIRJA...
  • Page 2 4. TEST AND RUNNING ..................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowl- edge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Instructions

    1.1 Children and vulnerable as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and people safety contact an Electrolux service agent. If this abnormal status continues the air WARNING! conditioner may be damaged or even Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4 4 www.electrolux.com Do not keep windows and doors open Do not insert your hands or objects for a long time during operation. It will into the air inlet or outlet. It may cause injury. Do not block the air inlet or outlet. It Do not expose animals or plants and cause malfunctions.
  • Page 5: Before Installation

    ENGLISH 2. BEFORE INSTALLATION All the pictures in this manual are for explanation purposes only. The actual shape of the indoor unit you purchased may be slight different on front panel and display window. The actual shape shall prevail. 2.1 Tools needs for installation 1.
  • Page 6 6 www.electrolux.com 2.3 Product Description Space to the ceiling Indoor Unit Space to the wall 15cm above Space to the wall 15cm above Air outlet side Space to obstruction Air inlet side Space to the wall 30cm above 50cm above...
  • Page 7 ENGLISH 2.4 Installation site Do not install the unit in areas with: Install the outdoor unit where there is – strong heat sources; Install the outdoor unit where – – contamination with oil particles; not disturb neighbors or animals. – high frequency electromagnetic Install the outdoor unit in a dry place.
  • Page 8: Product Installation

    8 www.electrolux.com NOTE The yellow-green wire is the ground Make sure that the live wire, the wire that cannot be used for other neutral wire and the ground wire in the purposes. Improper grounding can mains socket are properly connected.
  • Page 9 ENGLISH 150mm or more to ceiling Indoor unit outline 150mm or 150mm or more to wall more to wall Left rear Right side rear side refrigerant refrigerant pipe hole pipe hole Ø 55 Ø 55 Indoor unit 18000Btu/h models 150mm or more to ceiling Indoor unit outline 150mm or 150mm or...
  • Page 10 10 www.electrolux.com 3.1.2 Installing the Wall 3.1.4 Connective pipe Mounting Bracket 1. For the left-hand and right-hand piping, remove the pipe cover from the 1. Install the wall mounting bracket side panel. The pipe cover can be kept horizontally over the structural parts...
  • Page 11 ENGLISH 2. When connecting extension drain 3.1.7 Piping and wrapping hose, insulate the connecting part of extension drain hose with a shield 1. Bundle the tubing, connecting cable, pipe, do not let the drain hose slack. and drain hose with tape securely and evenly as shown in the sideward 3.1.6 Fastening the Indoor Unit 2.
  • Page 12 12 www.electrolux.com 2. Direct the air vent toward an area 3.2.2 Condensate drainage of without obstacles. outdoor unit (only for heat pump 3. Install the unit at the site where it is model) exposed to as little wind as possible, especially in areas where it is 1.
  • Page 13 ENGLISH 3.3.1 Flaring work 3. Put nut on Main cause for refrigerant leakage is due and outdoor unit, then put them on pipe/tube having completed burr removal. (It is not possible to put them following procedure: Fig.15 1. Cut the pipes and the cable. Flare Nut Use the piping kit accessory or pipes purchased locally.
  • Page 14 14 www.electrolux.com 3.4 Piping Connection Fig.19 Cable Ties Insulation 3.4.1 Indoor Unit Material 1. Connecting the indoor unit tubing to the connection piping: Align the centers of the pipes and Ensure to Isolate separately the suction pipe from the liquid pipe.
  • Page 15 ENGLISH 3. Connecting the indoor unit tubing to the connection piping: Remove the spacer. Hook the indoor unit onto the upper portion of the mounting plate (Engage the hooks of the mounting plate into the openings at the rear top of the indoor unit).
  • Page 16 16 www.electrolux.com Wrap the piping, drain hose and 3.4.4 Checking the Drainage connecting cable from the down to up. 1. Open and lift the indoor unit front panel. Secure the wrapped piping along the exterior wall using saddle or equivalent.
  • Page 17 ENGLISH Fig.32 Fig.33 3.5.1 1. A 4. A...
  • Page 18 18 www.electrolux.com 5. In case of problems in power supply, 2. Route the power connection cable the air conditioner must not be installed and signal control wire (for heap pump model only) from back of the indoor unit and pull it toward the front through 6.
  • Page 19 ENGLISH Fig.38 Fig.42 8600~11000 Watts (30K&36K) 8600~11000 Watts (30K&36K) Cooling Only Type Heat Pump Type N(1) N(1) blue black brown yellow- blue black brown yellow- green green Outdoor Unit Connection Outdoor Unit Connection NOTE: Fig.39 All wires between indoor and outdoor 1300~2200 Watts (5K&7K) Heat Pump Type electric contractor.
  • Page 20 20 www.electrolux.com 2. Take off wire cable clamp. Connect Fig.47 and screw the power connection cable 8700~11000 Watts (30K&36K) and signal control wire (for heap pump Cooling Only Type model only) onto the terminal block N(1) numbers and colors on the terminal blocks of indoor and outdoor units.
  • Page 21 ENGLISH Fig.51 Cooling or heating (only for models 8700~11000 Watts (30K&36K) Moisture in the refrigerant circuit may Heat Pump Type freeze and block capillary tubing. N(1) Water may lead to corrosion of parts in the refrigeration system. blue black brown yellow- Therefore, the indoor unit and tubing green between the indoor and outdoor unit must...
  • Page 22 22 www.electrolux.com Outdoor unit Outdoor unit Oil trap Indoor unit Indoor unit Piping length under 5m Piping length 5m or more Tab.5 Additional Refrigerant Maximum Maximum Capacity Discharge Pipe Standard (g/m) Length (m) Height (m) Watts (BTU/h) Diameter (mm) Length (m)
  • Page 23 ENGLISH NOTE: check if the air is entering (Operation noise of the vacuum pump changes There is a charging port integrated and a compound meter indicates 0 in the low side outlet, but not in the instead of minus), then tighten the high side outlet.
  • Page 24: Test And Running

    24 www.electrolux.com 4. TEST AND RUNNING 4.3 Operation Test 4.1 Gas Leakage Check 1. Before Operation Test 1. Soap water method Do not switch on power before Apply a soap water or a liquid neutral detergent on the indoor unit...
  • Page 25 ENGLISH Close the stop valve on the gas pipe side almost completely. Fully close the stop valve on the liquid pipe side. Turn on the unit in COOL mode. Fully close the stop valve on the gas pipe side when the pressure gauge Stop the test run operation by turn the unit off and all the refrigerant gas have been collected in the outdoor unit.
  • Page 26 26 www.electrolux.com...
  • Page 27 ENGLISH...
  • Page 28 4. TEST OG PRØVEKJØRING ................50 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du kjøpte et Electrolux-produkt. Du har valgt et produkt som er utviklet er designet med deg i tankene. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får et godt resultat hver gang.
  • Page 29 Produsenten er ikke ansvarlig for feilaktig koble fra strømmen til klimaanlegget installasjon og bruk som forårsaker og kontakte en Electrolux- personskade og materielle skader. servicetekniker. Hvis den unormale Oppbevar produktets instruksjoner tilstanden fortsetter, kan det hende at for fremtidig bruk.
  • Page 30 30 www.electrolux.com Ikke sitt eller gå på utedelen eller Ikke bruk enheten til andre formål, plasser tunge gjenstander på den. for eksempel å behandle mat eller Det kan føre til materielle skader tørke klær. eller personskade. Ikke sprut vann på klimaanlegget.
  • Page 31 NORSK 2. FORUT FOR INSTALLASJON Alle illustrasjoner i denne brukerhåndboken er utelukkende i forklaringsøyemed. Den faktiske innedelen du har kjøpt kan ha en noe avvikende utforming av frontpanel og skjerm. Den faktiske utformingen gjelder. 2.1 Verktøy nødvendig for installasjonen 9. Sekskantnøkkel (4 mm) 1.
  • Page 32 32 www.electrolux.com 2.3 Produktbeskrivelse Avstand til tak Innendørsenhet Avstand til vegg 15 cm over 15 cm over Avstand til vegg Luftutløp side Avstand til hindring Luftinntak side Avstand til vegg 30 cm over 50 cm over Avstand til vegg Luftutløp side MERK Alle illustrasjoner i denne brukerhåndboken er utelukkende i...
  • Page 33 NORSK 2.4 Monteringssted Ikke monter enheten i områder med: Monter utedelen på et sted der støyen og luftstrømmen ikke vil – sterke varmekilder; forstyrre naboer eller dyr. – damp, avgasser eller brennbare Monter utedelen på et tørt sted. gasser; Monter utedelen på et sted som ikke –...
  • Page 34 34 www.electrolux.com MERK Den gule/grønne ledningen er jordledningen, som ikke kan benyttes Kontroller at strømledningen, nullederen til andre formål. Feil jording kan føre og jordledningen i stikkontakten er til elektrisk støt. forskriftsmessig tilkoblet. Jordingsmotstanden må overholde Mangelfull eller feil elektrisk tilkobling lokale forskrifter.
  • Page 35 NORSK 150 mm eller mer til tak Kontur av innedel 150 mm eller 150 mm eller mer til vegg mer til vegg Kjølerørhull Kjølerørhull venstre høyre bakre bakre side side Ø 55 Ø 55 Innedel 18000 Btu/h modeller 150 mm eller mer til tak Kontur av innedel 150 mm eller 150 mm eller...
  • Page 36 36 www.electrolux.com 3.1.2 Installere braketten for 3.1.4 Tilkoblingsrør veggmontering 1. For rørinstallasjon på venstre og høyre side, må du fjerne rørdekselet fra 1. Installer braketten for veggmontering sidepanelet. Behold gjerne rørdekselet horisontalt på de strukturelle delene da det kan komme til nytte ved en av veggen ved bruk av målene som...
  • Page 37 NORSK 2. Ved tilkobling av forlengelsesrøret til dreneringen, isoleres tilkoplingspunktet 3.1.7 Rørinstallasjon og kabling for forlengelsen med et skjermrør. Ikke la dreneringsrøret henge slakt. 1. Surr sammen rørene, tilkoblingskabelen og dreneringsslangen forsvarlig og jevnt med tape slik som vist i snittegningen. 3.1.6 Fastgjøre innedelen 2.
  • Page 38 38 www.electrolux.com kondensatoren på en sokkel. 3.2.2 Drenering av 2. Innrett luftventilen mot et område uten kondensvann fra utedelen hindringer. (kun varmepumpemodell) 3. Installer enheten på et sted der den utsettes for så lite vind som mulig, 1. Under drift som varmeapparat, må...
  • Page 39 NORSK 3.3.1 Utkragingsarbeid 3. Montere mutter Fjern koniske mutre som er festet til Hovedårsaken til lekkasje av innedelen og utedelen. Sett dem på kjølemedium skyldes mangelfullt røret/slangen når du har fjernet alt utkragingsarbeid. spon. (Det er ikke mulig å sette dem på...
  • Page 40 40 www.electrolux.com 3.4 Tilkoble rørledning Fig.19 Kabelstrips Isolasjonsma- 3.4.1 Innedel teriale 1. Kople innedelens rørledning til tilkoplingsrøret: Rett inn sentrene på rørledningene og trekk den koniske mutteren først til for Påse at sugeslangen isoleres separat hånd. fra væskerørledningen. Fig.17 Fig.20...
  • Page 41 NORSK 3. Kople innedelens rørledning til tilkoplingsrøret: Fjern avstandsstykket. Hekt innedelen på den øvre delen av monteringsplaten (Huk krokene på monteringsplaten inn i åpningene bak på toppen av innedelen). Forsikre deg om at krokene er korrekt i inngrep på monteringsplaten ved å...
  • Page 42 42 www.electrolux.com Sikre den viklede rørledningen langs 3.4.4 Kontrollere dreneringen ytterveggen ved hjelp av rørklammer eller tilsvarende. 1. Åpne og løft opp frontpanelet på innedelen. Fig.28 Hold fast i nedre venstre og høyre side Forsegl små av panelet, trekk panelet mot deg og åpninger rundt...
  • Page 43 NORSK Fig.32 Fig.33 3.5.1 3. U =1,0 =0,75 3,15 =1,0 =0,75 3,15 =1,5 =0,75 3,15...
  • Page 44 44 www.electrolux.com 5. I tilfelle problemer med 2. Anbring strømledningen og signalkontrollkabelen (kun for strømforsyningen, skal klimaanlegget varmepumpemodell) fra baksiden ikke installeres før kunden har løst av innedelen og trekk dem mot fronten problemet. gjennom kabelåpningen for å kople 6. Forsikre deg om at strømforsyningen dem til.
  • Page 45 NORSK Fig.38 Fig.42 8600~11000 watt (30K og 36K) 8600~11000 watt (30K og 36K) Varmepumpetype Bare kjøletype N(1) N(1) blå svart brun gul- blå svart brun gul- grønn grønn Utendørsenhetens tilkoblinger Utendørsenhetens tilkoblinger Fig.39 MERK: All kabling mellom innedelen og 1300~2200 watt (5K og 7K) utedelen må...
  • Page 46 46 www.electrolux.com 2. Fjern kabelklammeret. Koble Fig.47 og skru fast strømledningen 8700~11000 watt (30K og 36K) og signalkontrollkabelen (kun for Bare kjøletype varmepumpemodell) til rekkeklemmen ved å følge korresponderende N(1) på rekkeklemmene på inne- og blå svart brun gul- utedelen.
  • Page 47 NORSK Fig.51 Kjøle- eller varme- (bare for modeller med varmefunksjon) effekt reduseres. 8700~11000 watts (30K og 36K) Fuktighet i kjølekretsen kan fryse og Varmepumpetype blokkere kapillarrørene. N(1) Vann kan føre til korrosjon på deler i kjølesystemet. blå svart brun gul- Derfor er det nødvendig å...
  • Page 48 48 www.electrolux.com Utedel Utedel Oljefälla Innedel Innedel Rørlengde under 5 m Rørlengde 5 m eller mer Tab.5 Ytterligere kjølemedium Maksimal Maksimal Kapasitet i Avløpsrør Standard (g/m) lengde (m) høyde (m) watt (BTU/h) diameter (mm) lengde (m) Bare kjøling Varmepumpe 2638 (9K) Ø6,35 (1/4")
  • Page 49 NORSK MERK: 5. Kjør evakuering i 15 minutter eller mer og sjekk at trykkmåleren indikerer Det er en ladeport integrert i det lave -7-3/5 x 10 mikron Hg (-1x10 Pa). utløpet på siden, men ikke i det høye Når tømmingen er fullført, stenges utløpet på...
  • Page 50 50 www.electrolux.com 4. TEST OG PRØVEKJØRING 4.1 Kontroll av gasslekkasje 4.3 Driftstest 1. Såpevannmetode 1. Før en driftstest Ikke slå på strømmen før Påfør såpevann eller en væske med installasjonen er helt ferdig. nøytralt vaskemiddel på innedelens tilkobling eller utedelens tilkoblinger Elektrisk kabling må...
  • Page 51 NORSK Steng stoppventilen nesten fullstendig på gassrørsiden. Steng stoppventilen fullstendig på væskerørsiden. Slå på enheten i COOL-modus. Steng stoppventilen fullstendig på gassrørsiden når manometeret viser Stopp testkjøringen ved å slå av enheten når alt kjølemedium er samlet opp i utedelen. 4.5 Kontroller etter fullført installasjon Elementer som skal...
  • Page 52 52 www.electrolux.com...
  • Page 53 NORSK...
  • Page 54 4. TEST OG KØRSEL ................... VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantas- tiske resultater hver gang.
  • Page 55 Electrolux- serviceleverandør. Hvis den unormale 1.1 Sikkerhed for børn og andre status fortsætter, kan airconditioneren udsatte personer være beskadiget eller forårsage...
  • Page 56 56 www.electrolux.com Træd ikke på toppen af Undlad at udsætte dyr og planter udendørsenheden og placer ikke direkte foran luftstrømmen. tunge ting på den. Det kan medføre Undlad at bruge enheden til andre personskade eller beskadigelse. formål, som f.eks. konservering af Udendørshåndtaget er lidt...
  • Page 57 DANSK 2. FØR INSTALLATION Alle billeder i nærværende er vejledende. Den faktiske form af den indendørsenhed, som du har købt, kan være lidt anderledes for frontpanel og display-vindue. Den faktiske form er gældende. 2.1 Nødvendigt værktøj til installation 1. Niveaumåler 10.
  • Page 58 58 www.electrolux.com 2.3 Produktbeskrivelse Loftsafstand Indendørs enhed Vægafstand 15 cm over 15 cm over Vægafstand Luftudtagsside Afstand til spærring Luftindtagsside Vægafstand 30cm over 50cm over Vægafstand Luftudtagsside BEMÆRK Alle billeder i nærværende er vejledende. Den faktiske form af den indendørsenhed, som du har købt, kan være lidt anderledes for...
  • Page 59 DANSK 2.4 Installationssted Undlad at installere enheden Installer udendørsenheden et sted, på områder med: hvor støj og luftstrøm ikke forstyrrer naboer eller dyr. – stærke varmekilder; Installér udeenheden på et tørt sted. – dampe eller brandfarlige gasser; Installer udendørsenheden et sted –...
  • Page 60 60 www.electrolux.com BEMÆRK Den gul-grønne ledning er til jording og må ikke anvendes til noget andet Sørg for, at den strømførende leder, formål. Forkert jordforbindelse kan nullederen og jordlederen inetstikket forårsage elektrisk stød. er korrekt tilsluttet. Jordmodstanden skal følge lokale Utilstrækkelig eller forkert elektrisk...
  • Page 61 DANSK Omrids af 150 mm eller mere til væg indendørsenhed 150 mm eller 150 mm eller mere til væg mere til væg Rørhul til Rørhul til kølemiddel i kølemiddel venstre side i højre side Ø 55 Ø 55 Indendørsenhed 18000Btu/t - modeller Omrids af indendørsenhed 150 mm eller mere til væg...
  • Page 62 62 www.electrolux.com 3.1.2 Installation af 3.1.4 Tilslutningsrør vægmonteringsbeslag 1. Til venstre og højre rørføring fjernes afdækningen fra sidepanelet. 1. Installer vægmonteringsbeslag Rørafdækningen kan beholdes, vandret over strukturelle dele på da den kan anvendes ved genplacering væggen ifølge angivelsen på beslaget af airconditioner et andet sted.
  • Page 63 DANSK 3.1.7 Rørføring og omvikling isoleres forbindelsesdelen af 1. Saml rørføring, tilslutningskabel og med afdækningsrør, lad ikke 2. Idet kondensvand fra bagsiden 3.1.6 Fastspænding af af indendørsenheden samles i vandopsamlingenskassen og føres indendørsenheden ud af lokalet, må der ikke kommes andet i kassen.
  • Page 64 64 www.electrolux.com 2. Før luften mod området uden 3.2.2 Kondensattømning af modstand. udendørsenheden (kun for 3. Installer enheden på et sted, hvor varmepumpemodellen) der er så lidt vind som muligt, navnlig i områder hvor det ofte blæser. 1. Under opvarmning skal kondensvand 4.
  • Page 65 DANSK 3.3.1 Udkravning 3. Sæt møtrik på Fjern kravemøtrikkerne på inden- og Almindelig årsag til lækage af kølemiddel udendørsenheden, og sæt dem på er mangelfuld udkravning. røret, når graterne er fjernet. (De kan ikke sættes på efter udkravningen.) Udfør udkravningen korrekt, og brug følgende fremgangsmåde: Fig.15 Kravemøtrik...
  • Page 66 66 www.electrolux.com 3.4 Rørforbindelse Fig.19 Kabelbånd 3.4.1 Indendørsenhed Isoleringsmateriale 1. Slut indendørsenhedens rørsystem til rørforbindelsen: Niveller midten af rørene og stram først kravemøtrikken med hænderne tilstrækkeligt. Sørg for, at isolere sugerøret adskilt Fig.17 fra væskerøret. Fig.20 Varmeisolering Indeenheds Kravemøtrik Rørføring rørsystem...
  • Page 67 DANSK 3. Slut indendørsenhedens rørsystem til rørforbindelsen: Fjern afstandsringen. Hægt indendørsenheden på den øverste del af monteringspladen (sæt monteringspladens kroge i åbningerne foroven på bagsiden af indendørsenheden). Sørg for, at krogene sidder godt fast indendørsenheden i alle retninger. 2. Stram derefter kravemøtrikken med Fig.24 monteringsnøglen, indtil skruenøglen klikker.
  • Page 68 68 www.electrolux.com 3.4.4 Kontroller aftapning og tilslutningskablet nedefra og op. Fastgør den indpakkede rørforbindelse 1. Åbn og løft indendørsenhedens langs den udvendige væg med saddel frontpanel. eller tilsvarende. Hold på den nederste del af venstre Fig.28 og højre side af panelet, træk det mod Forsegl små...
  • Page 69 DANSK Fig.32 Fig.33 Akkumuleret Må ikke stige Nedadgående Luft hældning Vandlækage Vandlækage Spids af Mellemrum mindre end dyppet angivet nedenfor: 50 mm Vandlækage Grøft 3.5 Elektrisk installation 3.5.1 Sikkerhedsforanstaltninger og varmeudløsning for at forhindre Elektriske sikkerhedsregler, før du starter kortslutning og overspænding. installationen: 3.
  • Page 70 70 www.electrolux.com 5. I tilfælde af problemer med 2. Før tilslutningskablet og strømforsyningen, må klimaanlægget signalkontrolledningen (kun til ikke installeres, før kunden har løst varmepumpemodel) fra bagsiden problemet. af indendørsenheden, og træk den mod fronten gennem ledningshullet 6. Sørg for, at strømforsyningen stemmer til forbindelse.
  • Page 71 DANSK Fig.38 Fig.42 8600~11000 Watt (30K&36K) 8600~11000 Watt (30K&36K) køletype varmepumpetype N(1) N(1) blå sort brun gul- blå sort brun gul- grøn grøn Indendørsenhedens tilslutning Indendørsenhedens tilslutning Fig.39 BEMÆRK: Alle ledninger mellem inden- og 1300~2200 Watt (5K&7K) udendørsenhederne skal tilsluttes varmepumpetype N(1) Hvis ledningernes længde ikke...
  • Page 72 72 www.electrolux.com 2. Tag ledningens kabelklemme af. Fig.47 Tilslut og skru tilslutningskablet 8700~11000 Watt (30K&36K) og signalkontrolledningen (kun til køletype varmepumpemodel) på klemrækken N(1) og -farver på inden- og udendørsenhedernes klemrække. blå sort brun gul- 3. Skab en fælde ("U") i grøn...
  • Page 73 DANSK Fig.51 Køling eller varme (kun modeller med varmefunktion) bliver mindre effektiv. 8700~11000 Watt (30K&36K) Fugt i kølekredsløbet kan fryse og varmepumpetype blokere for kapilarrøret. N(1) Vand kan føre til korrosion af dele af kølesystemet. blå sort brun gul- Derfor skal indendørsenheden grøn og rørføringen mellem inden- og udendørsenheden testes for lækage...
  • Page 74 74 www.electrolux.com Udendørsenhed Udendørsenhed Oliefælde Indendørsenhed Indendørsenhed Rørlængde under 5 m Rørlængde 5 m eller mere Tab.5 Maksimum Maksimum Ekstra kølemiddel (g/m) Kapacitet Standard længde (m) højde (m) Wattt (BTU/t) Diameter (mm) længde (m) Kun køling Varmepumpe 2638 (9K) Ø6,35 (1/4") 3517 (12K) Ø6,35 (1/4")
  • Page 75 DANSK BEMÆRK: lufttilførslen kontrolleres (driftslyden fra vakuumpumpen ændrer sig Der er en integreret påfyldningsport og måleren viser 0 i stedet for i nederste udgangsside men ikke minus), spænd derefter møtrikken i højeste udgangsside. Nederste Fremgangsmåden kontrollerer, om udgangsside vises på tegningen der er blokering inde i slangerne.
  • Page 76 76 www.electrolux.com 4. TEST OG KØRSEL 4.1 Kontrol af gaslækage 4.3 Driftstest 1. Metoden med sæbevand 1. Inden driftstest Tænd ikke for strømmen, før vaskemiddel i indendørsenhedens eller installationen er helt afsluttet. udendørsenhedens tilslutning (A: Nedre Elektrisk ledningsføring skal tilsluttes ventil, B: Højre ventil C og D i enden af...
  • Page 77 DANSK Tilslut manifoldsventilens slange til stopventilens påfyldningsport på gasrørssiden på udendørsenheden. Luk stopventilen på gasrørssiden næsten helt. Luk stopventilen på væskerørssiden helt. Tænd for enheden i tilstanden COOL (Afkøling). Luk stopventilen helt på gasrørssiden, når trykmåleren viser 1 - 0,5 kgf/cm2 Stop prøvekørslen ved at slukke enheden, og al kølemiddelgassen er blevet samlet i udendørsenheden.
  • Page 78 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 DANSK...
  • Page 80 4. TESTA OCH KÖR....................102 VI HAR DIG I ÅTANKE Tack för ditt köp av en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av erfarenhet och innovation. Genial och stilren, den har utformats med dig i åtanke.
  • Page 81 Förvara alltid kontakta en serviceagent hos Electrolux. instruktionerna med apparaten för Om detta onormala tillståndet kvarstår, framtida referens. kan luftkonditioneringen vara skadad eller till och med orsaka elektrisk stöt...
  • Page 82 82 www.electrolux.com Se till att fönster och dörrar inte är Sätt inte in händer eller föremål i öppna längre tid under drift. Det luftintaget eller luftuttaget. Det kan kommer att resultera i bristfällig orsaka skada. prestanda. Utsätt inte djur eller växter direkt för Blockera inte luftintaget eller ödet.
  • Page 83 SVENSKA 2. INNAN INSTALLATION Alla bilder i denna manual är endast avsedda som förklaring. Den faktiska modellen av inomhusenheten du köpt kan skilja sig på frontpanelen och displayfönstret. Den faktiska utformningen ska råda. 2.1 Verktyg behövs för installation 1. Nivåmätare 9.
  • Page 84 84 www.electrolux.com 2.3 Produktbeskrivning Utrymmet till taket Inomhusenhet Utrymmet till väggen 15 cm ovan 15 cm ovan Utrymmet till väggen Luftuttag sidan Utrymme till hinder Luftintag sidan Utrymmet till väggen 30 cm ovan 50 cm ovan Utrymmet till väggen Luftuttag sidan ANMÄRKNING...
  • Page 85 SVENSKA 2.4 Installationsplatsen Installera inte enheten i områden med: Installera utomhusenheten på en torr plats. – starka värmekällor; Installera utomhusenheten på en – ångor eller brandfarliga gaser; plats som inte är direkt utsatt för – kontaminering med oljepartiklar; solljus eller starka vindar. –...
  • Page 86 86 www.electrolux.com Otillräckliga eller felaktiga elektriska Jordresistans måste överensstämma anslutningar kan orsaka elektrisk stöt med lokala föreskrifter. eller eldsvåda. Nätaggregatet måste ha tillförlitligt jorduttag. Anslut inte en jordledning till vattenledningar, gasledningar, Krav på jordanslutning förorenade rör eller andra möjliga icke Denna enhet är en typ I elektrisk...
  • Page 87 SVENSKA Översikt av 150 mm eller mer till tak inomhusenheten 150 mm eller 150 mm eller mer till vägg mer till vägg Vänster Höger rörhål rörhål Ø 55 med Ø 55 med kylmedel kylmedel Inomhusenhet 18000Btu/h modeller Översikt av 150 mm eller mer till tak inomhusenheten 150 mm eller 150 mm eller...
  • Page 88 88 www.electrolux.com 3.1.2 Installation av 3.1.4 Anslutningsrör väggmonteringsfäste 1. För vänstra och högra rörledning, ta bort omslaget på röret från 1. Installera väggmonteringsfästet sidopanelen. Omslaget på röret horisontellt över de strukturella kan behållas eftersom det kan delarna på väggen med hjälp av mellan de utrymmen som anges på...
  • Page 89 SVENSKA 2. När man ansluter den förlängda till sida, upp och ner för att kontrollera dräneringsslangen, isolera den om den är ordentligt fast. anslutande delen av den förlängda dräneringsslangen med ett rörskydd, 3.1.7 Vira in rören och låt inte dräneringsslangen bli slak. 1.
  • Page 90 90 www.electrolux.com 3.2 Installation av utomhusenhet Figur 11 Luftintag 3.2.1 Säkerställa utomhusenhet 1. Installera delen på utomhusenheten Luftintag på en plan yta för att undvika alltför högt buller och vibrationer. En dyna till kondensator rekommenderas. 2. Rikta luftventilen mot ett område utan hinder.
  • Page 91 SVENSKA 3.3 Anslutning av kylrör Figur 14 Rör ANMÄRKNING: Enheten levereras med 7,5 m Brotsch slangpaket. Det rekommenderas inte att skära den. Om alltför lång, rulla upp överskottet. Vänd nedåt Behåll den ursprungliga böjen så att inte veck uppstår i rören. 3.3.1 av rörändar 3.
  • Page 92 92 www.electrolux.com Håll stadigt fast kopparröret i en stans enligt det mått som visas i tabellen en sexkantig skiftnyckel and en nedan. momentnyckel genom att hänvisa till följande: Tabell 1 Tabell 2 Outer diam. A (mm) Yttre Extra Yttre diameter Vridmoment Max.
  • Page 93 SVENSKA Figur 22 Figur 25 Övre hake Rör Vinyltejp Ansluta kabel (smal) Anslutningskabel Linda in rörledningen, Dräneringsslang dräneringsslangen och nätkabeln ordentligt med vinyltejp så att de Monteringsplatta passar in i den bakre sektionen av höljet med rör. Fästa nedre haken Figur 23 Rör Dräneringsslang...
  • Page 94 94 www.electrolux.com Tabell 3 3. I de fall där utomhusenheten installeras ovanför nivån för inomhusenheten: Extra Yttre diameter Vridmoment Linda in rörledning och vridmoment (mm) (N.m) anslutningskabel uppifrån och ned. (N.m) Skapa en fälla för att hindra vatten Ø6,35 (1/4”) 15,7 (1,6kg.m) 19,6 (2,0kg.m)
  • Page 95 SVENSKA Se till att vattnet rinner 3. Dräneringsrör genom dräneringsslangen för Dräneringsslangen ska peka nedåt för inomhusenheten utan läckage och Figur 32 Figur 31 Nedåtriktad lutning Placera inte dräneringsröret som anges nedan: Figur 33 Ackumulerad Stiger inte avtappningsvatten Luft Dräneringsslang Vattenläckage Vattenläckage Spetsen på...
  • Page 96 96 www.electrolux.com Tabell 4 Mätare för Anslutning av Kapacitet i Systemets Säkring typ Överspänningsskydd strömkabel kabelmätare watt (BTU/h) spänning/frekvens 2638 (9K) 220-240V/50Hz 0,75 3,15 220-240V/50Hz 0,75 3,15 3517 (12K) 220-240V/50Hz 0,75 3,15 5275 (18K) 3.5.3 Installation av elektriska 5. Vid problem med strömförsörjning, ska...
  • Page 97 SVENSKA Figur 35 Figur 39 1300~2200 Watts (5K och 7K) 1300~2200 Watts (5K och 7K) Typ av värmepump Endast kyltyp N(1) N(1) blå svart lila orange blå svart gul- grön gul- grön Anslutning av utomhusenhet Anslutning av utomhusenhet Figur 40 2500~3600 Watts (9K och 12K) 2500~3600 Watts (9K och 12K) Typ av värmepump...
  • Page 98 98 www.electrolux.com ANMÄRKNING: 4. Linda kablarna som inte är anslutna med isolerande tejp, så att de inte Alla kablar mellan inomhus- och kommer i beröring med elektriska utomhusenheter måste anslutas av en delar eller metalldelar. 5. Fäst anslutningskablarna med Om längden på nätsladden inte räcker, kabelklämmor.
  • Page 99 SVENSKA Figur 47 Figur 51 8700~11000 Watts (30K och 36K) 8700~11000 Watts (30K och 36K) Typ av värmepump Endast kyltyp N(1) N(1) blå svart brun gul- blå svart brun gul- grön grön Anslutning av inomhusenheten Anslutning av inomhusenheten Figur 48 ANMÄRKNING: 1300~2200 Watt (5K och 7K) Efter att ha fått bekräftat ovanstående...
  • Page 100 100 www.electrolux.com test tf ts. Ta vätskesidan vätskesidan i dett skede. en annan 3.6.1 1. K vätsk...
  • Page 101 SVENSKA 3.6.2 Visa försiktighet 3.6.3 När du använder vid hantering av vakuumpumpen avstängningsventilen integrerad Metod för användning av en i utloppen för utomhusenheten 1. Drift av öppen avstängningsventil: anslutningspunkt A, B, C och D. Anslut Öppna ventilskaftet tills den slår mot tallriksventilens borttagningsverktyg proppen.
  • Page 102 102 www.electrolux.com 9. Dra åt locket på avstängningsventilen ordentligt. Figur 54 Utomhusenhet Insugningsrör Multimeter -76cmHg Handtag till låg Handtag till hög Laddningsslang Lågttrycksventil Laddningsslang Vakuumpump 4. TESTA OCH KÖR 2. Läckagedetektor 4.1 Kontroll av gasläckage Använd läckagedetektor för att 1. Tvålvatten metoden kontrollera för läckage.
  • Page 103 SVENSKA Elektriska kabelledningar måste Stäng stoppventilen på gasslangens anslutas korrekt och på ett säkert sätt. sida helt, när tryckmätaren visar 1 - Anslutningsrörens spärrventiler bör öppnas helt. Stoppa testkörningen genom att stänga av enheten och Alla föroreningar som skräp och avfall allt köldmedium har samlats i måste rensas från enheten.
  • Page 104 104 www.electrolux.com...
  • Page 105 SVENSKA...
  • Page 106 3. TUOTTEEN ASENNUS ...................112 4. TESTAUS JA KÄYTTÖ ..................128 AJATTELEMME SINUA Kiitos Electrolux-laitteesi ostosta. Valitsemasi tuote tuo mukanaan vuosikymmenien ammatillisen kokemuspohjan ja innovoinnit. Nerokas ja tyylikäs, se on suunniteltu käyttäjää ajatellen. Joten, aina kun käytät sitä, voit olla rauhallisin mielin, että saat aina aikaan loistavia tuloksia.
  • Page 107 Jos havaiset epätavallisen tilanteen, kuten palamisen hajua, katkaise 1.1 Lasten ja haavoittuvassa ilmastointilaitteen virta ja ota yhteys asemassa olevien Electrolux-huoltoon. Jos tämä henkilöiden turvallisuus epänormaali tila jatkuu, ilmastointilaite voi olla vahingoittunut tai jopa VAROITUS! aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
  • Page 108 108 www.electrolux.com Valitse kaikkein asianmukaisin lämpötila. tulipalo. Ota yhteyttä paikalliseen Se voi tuottaa energiansäästöjä. huoltopalvelukeskukseen. Älä pidä ikkunoita ja ovia pitkään Älä työnnä käsiäsi tai esineitä ilman auki käytön aikana. Se aiheuttaa tulo- tai poistoaukkoon. Tämä voi riittämätöntä suorituskykyä. aiheuttaa vammoja.
  • Page 109 SUOMI 2. ENNEN ASENNUSTA Kaikki tämän ohjekirjan kuvat ovat tarkoitukseltaan vain selventäviä. Hankkimasi sisätilayksikön varsinainen muoto voi olla jonkin verran erilainen etupaneelin näyttöikkunan osalta. Varsinainen muoto on merkitykseltään määräävä. 2.1 Asennuksessa tarvittavat työkalut 1. Vatupassi Kuusikulmainen jakoavain (4 mm) 2. Ruuvimeisseli 10.
  • Page 110 110 www.electrolux.com 2.3 Tuotteen kuvaus Väli sisäkattoon Väli seinälle 15 cm yli 15 cm yli Väli seinälle Ilman ulostulon puoli Tila esteelle Ilman sisääntulon puoli Väli seinälle 30 cm yli 50 cm yli Väli seinälle Ilman ulostulon puoli HUOMAUTUS Kaikki tämän ohjekirjan kuvat ovat tarkoitukseltaan vain selventäviä.
  • Page 111 SUOMI 2.4 Asennuskohde Älä asenna yksikköä alueille, joissa on: Asenna ulkotilayksikkö paikkaan, jossa riittävä ilmanvaihto. – voimakkaita lämmön lähteitä; Asenna ulkotilayksikkö paikkaan, – huuruja tai syttyviä kaasuja; jossa tuotettu melu ja ilmavirtaus – saastumista öljyn jäänteiden eivät häiritse naapureita tai eläimiä. kanssa;...
  • Page 112 112 www.electrolux.com HUOMAUTUS tarkoituksiin. Väärä maadoitus voi Varmista, että vaihejohdin, nollajohto aiheuttaa sähköiskun. ja maadoitusjohdin pistorasiaan ovat Maadoitusvastuksen tulee noudattaa oikein kytkettyjä. paikallisia säädösvaatimuksia. Puutteelliset tai virheelliset kytkennät Verkkovirran tulee omata luotettava voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. maadoitusliitin. Älä yhdistä...
  • Page 113 SUOMI 150 mm tai enemmän sisäkattoon Sisätilayksikön ulosjohdin 150 mm tai 150 mm tai enemmän enemmän seinään seinään Vasemman takasivun Oikean takasivun jäähdytysnesteputken jäähdytysnesteputken reikä Ø 55 reikä Ø 55 Sisätilayksikkö 18000Btu/h -mallit 150 mm tai enemmän sisäkattoon Sisätilayksikön ulosjohdin 150 mm tai 150 mm tai enemmän...
  • Page 114 114 www.electrolux.com 3.1.2 Seinäkiinnittimen 3.1.4 Liitäntäputki kannattimen asennus 1. Vasemman ja oikean puolen 1. Asenna seinäkiinnittimen kannatin putkien osalta, irrota putken suoja vaakatasossa rakenteellisten osien sivupaneelista. Putken suoja voidaan yli seinällä käyttämällä tiloja, jotka pitää samalla tavoin kuin sitä voidaan ovat ilmaistuja kannattimessa, kuten käyttää...
  • Page 115 SUOMI 2. Yhdistäessä jatkovalutusletkua, 3.1.7 Putkitus ja pakkaus eristä jatkovalutusletkun yhdistävä osa suojaputken kanssa, älä salli 1. Tuo yhteen putkitus, liitäntäjohto, valutusputken roikkumista. ja valutusletku teipillä varmistaen ja tasaisesti kuten esitetty sivulla olevassa kuvassa. 3.1.6 Sisätilayksikön kiristäminen 2. Koska lauhdevesi sisätilayksikön sisäpuolelta kerätään lauhdesammioon 1.
  • Page 116 116 www.electrolux.com 2. Kohdenna ilmanvaihto aluetta kohti, 3.2.2 Ulkotilayksikön jossa ei esteitä. lauhdeveden valutus (vain 3. Asenna yksikkö paikkaan, jossa lämpöpumppumallia varten) se altistuu tuulelle niin vähän kuin mahdollista, erityisesti alueilla, jotka 1. Lämmitystoimenpiteen aikana, ovat säännöllisesti tuulisia. lauhdevesi ja sulavesi tulee valuttaa 4.
  • Page 117 SUOMI 3.3.1 Kaulustyö 3. Aseta mutteri paikalleen Irrota kaulusmutterit, jotka liitettyjä Jäädytysaineen vuodon suurin syy johtuu sisä- ja ulkotilayksikköön, aseta viasta kauluksessa. ne sitten putkeen vietyäsi jäysteen poiston päätökseen. (Ei ole Suorita asianmukainen mahdollista asettaa niitä kaikkia päälle kaulustyö suorittamalla seuraava kaulustyön jälkeen.) toimenpidemenetelmä: Kuva 15...
  • Page 118 118 www.electrolux.com 3.4 Putkiliitäntä Kuva 19 Nippusiteet Eristysmateriaali 3.4.1 Sisätilayksikkö 1. Sisätilayksikön putkitus liitäntäputkiin: Linjaa putkien keskiöt ja kiristä riittävästi kaulusmutteria ensin käsilläsi. Kuva 17 Varmista erottavasi erilleen imuputken nesteputkesta. Kuva 20 Lämpöeristys Putket Kaulusmutteri Sisätilayksikön putkitus Ruuviavain Imulinjaputki Nestelinjaputki Momenttiavain Kääri eristetyt putket vinyyliteipillä...
  • Page 119 SUOMI 3. Sisätilayksikön putkitus liitäntäputkiin: Poista välike. Koukuta sisätilayksikkö kiinnityslevyn ylempään osaan (hyödynnä kiinnityslevyn koukkuja sisätilayksikön takaosan yläosaan). Varmista että koukut ovat oikein asetettuina kiinnityslevyllä siirtämällä sisätilayksikköä kaikkiin suuntiin. Kuva 24 2. Sitten, kiristä kaulusmutteria Ylempi koukku vääntöavaimella kunne avain napsahtaa. Kuva 27 Kiinnityslevy Ulkotilayksikkö...
  • Page 120 120 www.electrolux.com Kääri putkitus, valutusletku ja 3.4.4 Valutuksen tarkistus liitäntäjohto alhaalta ylös. Varmista kääritty putkitus ulkoseinää 1. Avaa ja nosta sisätilayksikön pitkin satulaa tai vastaavaa käyttämällä. etupaneelia. Kuva 28 Pidä paneelin oikeasta ja vasemmasta alaosasta, vedä sitä itseäsi kohti ja Tiivistä...
  • Page 121 SUOMI Kuva 32 Kuva 33 Kertynyt Älä nosta sadevesi Alasuuntainen Ilma kallistus Vesivuoto Vesivuoto Valutusletkun Tilaa kärki veteen vähemmän Älä aseta valutusputkea alla kastettuna kuin 50 mm osoitetulla tavalla: Vesivuoto 3.5 Sähköasennus 3.5.1 Turvatoimenpiteet 2. Katkaisijan tulee omata toiminnot Sähköturvallisuuden säännöt ennen magneettisen laukeamisen ja asennuksen aloitusta: lämpölaukeamisen osalta, jotta...
  • Page 122 122 www.electrolux.com 5. Virransyötön ongelmatilanteissa, 2. Reititä virtaliitäntäjohto ja ilmastointilaitteen tulee olla asennettuna signaalinohjausjohto (vain ennen kuin asiakas korjaa ongelman. lämpöpumppumalli) sisätilayksikön takaosasta ja vedä sitä etuosaa kohti 6. Varmista että virransyöttö vastaa liitäntää varten tehdyn johdotusreiän ilmastointilaitteen vaatimusta. läpi.
  • Page 123 SUOMI Kuva 38 Kuva 42 8600/11000 Wattia (30K&36K) 8600/11000 Wattia (30K&36K) Lämpöpumpun tyyppi Vain jäähdytystyyppinen N(1) N(1) kelta- sininen musta ruskea sininen musta ruskea kelta- vihreä vihreä Ulkotilayksikön liitäntä Ulkotilayksikön liitäntä Kuva 39 HUOM: 1300/2200 Wattia (5K&7K) Kaikki johdot sisä- ja ulkotilayksikön Lämpöpumpun tyyppi välillä...
  • Page 124 124 www.electrolux.com 2. Poista virtajohdon puristin. Kuva 47 Yhdistä ja ruuvaa virtaliitännän 8700/11000 Wattia (30K&36K) johto ja signaaliohjausjohto (vain Vain jäähdytystyyppinen lämpöpumppumalli) päätelohkoon noudattaen vastaavia tunnistelukuja N(1) ja -värejä sisä- ja ulkotilayksiköiden päätelohkoilla. kelta- sininen musta ruskea 3. Estääksesi veden pääsyn, tee lukko vihreä...
  • Page 125 SUOMI Kuva 51 Paine järjestelmässä nousee. Toimintavirtaus kasvaa. 8700/11000 Wattia (30K&36K) Vain jäähdytystyyppinen Jäähdytyksen tai lämpenemisen (vain malleille lämpötoiminnolla) tehokkuus N(1) putoaa. Kosteus jäähdytysnesteen kelta- sininen musta ruskea piirissä saattaa jäädyttää ja tukkia vihreä kapillaariputkiston. Vesi voi johtaa osien syöpymiseen jäähdytysjärjestelmässä.
  • Page 126 126 www.electrolux.com Ulkotilayksikkö Ulkotilayksikkö Oil trap Sisätilayksikkö Sisätilayksikkö Putkituksen pituus alle 5 m Putkituksen pituus 5 m tai enemmän Taul. 5 Kapasiteetti Lisäjäähdytysaine(g/m) Tyhjennysputki Standardi Enimmäispituus Enimmäiskorkeus watteja halkaisija (mm) pituus (m) (m)(A) (m)(B) (BTU/h) Vain jäähdytys Lämpöpumppu 2638 (9K) Ø6,35 (1/4")
  • Page 127 SUOMI HUOM: kaulusmutteria kaasuputken puolella ja tarkista siirtyykö ilmaa sisään On olemassa latausportti, joka (tyhjiöpumpun käyttöääni muuttuu ja on yhdistetty ulostulon alempaan yhdistemittari ilmaisee 0 miinuksen puoleen, mutta ei ulostulon sijaan), kiristä sitten kaulusmutteria. korkeammalla puolella. Alemman Toimenpidemenetelmä todentaa onko puolen ulostulo näkyy alla olevassa putkien sisällä...
  • Page 128 128 www.electrolux.com 4. TESTAUS JA KÄYTTÖ 4.3 Käyttötestaus 4.1 Kaasuvuotojen tarkistus 1. Ennen käyttötestiä 1. Toimintamenetelmä saippuavedellä Älä kytke virtaa päälle ennen kuin Käytä saippuavettä tai nestemäistä asennus on täysin viety päätökseen. neutraalia pesuainetta sisätilayksikön liitännässä tai ulkotilayksikön Sähköjohdotuksen tulee olla liitännöissä...
  • Page 129 SUOMI Sulje pysäytysventtiili kaasuputken sivulla melkein täysin. Sulje pysäytysventtiili täysin nesteputken sivulla. Kytke yksikkö päälle COOL-tilassa. Sulje pysäytysventtiili täysin kaasuputken sivulla kun painemittari kPa). Pysäytä testikäytön toiminto kytkemällä yksikkö pois päältä sekä kaikki jäähdytysnesteen kaasu on kerätty ulkotilakäytön yksikköön. 4.5 Tarkistus asennuksen jälkeen Tarkistettavat kohdat Mahdollinen...
  • Page 130 130 www.electrolux.com...
  • Page 131 SUOMI...
  • Page 132 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ers12e37hwErs18e37hw