Download Print this page
Toshiba MW2-AG23PF(BK) Instruction Manual

Toshiba MW2-AG23PF(BK) Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MW2-AG23PF(BK):

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

Mikrowelle
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modell:
MW2-AG23PF(BK)
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der
Benutzung Ihrer Mikrowelle beginnen, und bewahren Sie sie
sorgfältig auf.
Wenn Sie den in der Anleitung enthaltenen Anweisungen folgen,
wird Ihnen Ihre Mikrowelle viele Jahre gut dienen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF

Advertisement

loading

Summary of Contents for Toshiba MW2-AG23PF(BK)

  • Page 1 Mikrowelle BEDIENUNGSANLEITUNG Modell: MW2-AG23PF(BK) Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Benutzung Ihrer Mikrowelle beginnen, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Wenn Sie den in der Anleitung enthaltenen Anweisungen folgen, wird Ihnen Ihre Mikrowelle viele Jahre gut dienen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF...
  • Page 3 Willkommen in der Welt von TOSHIBA LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIESES PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF INHALT WICHTIGE HINWEISE................TECHNISCHE DATEN................AUFSTELLEN DER MIKROWELLE............. BETRIEB ....................14-19 FEHLERBEHEBUNG ................
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE (a) Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann. Es ist wichtig, die Sicherheitsverriegelungen nicht zu beschädigen oder zu manipulieren. (b) Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Ofens und die Tür und lassen Sie nicht zu, dass sich Schmutz- oder Reinigungsrückstände auf den Dichtungen ansammeln.
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um Gefahren von Bränden, elektrischen Schlägen, feuer, Verletzungen von Perso- nen oder übermäßigen Energieverbrauch zu vermeiden, lesen und folgen Sie den spezifischen Vorsichtsmaßnahmen: schlossenen Behältern erwärmt wer- 1. Dieses Gerät darf von kindern ab 8 den, da diese explodieren könnten. Jahren, Personen mit eingeschränk- 7.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE 14. Mangel an Sauberkeit kann zu ober- Schwämmen, feuchten Tüchern und flächenbeschädigung führen. Zudem Ähnlichem können zu Verletzungen, kann es auch die lebensdauer der Entzündungs- oder Brandgefahr füh- Mikrowelle beeinträchtigen. ren. 15. Um Überhitzung zu vermeiden, darf 21. Metallbehälter für Speisen und Ge- das Gerät nicht hinter einer dekora- tränke sind beim kochen mit der Mik- tiven Tür installiert werden.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Gefahr eines elektrischen Schlages Das Berühren einiger interner Komponenten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Zerlegen Sie dieses Gerät nicht. WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlages Eine unsachgemäße Verwendung der Erdung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Schließen Sie das Gerät erst an eine Steckdose an, wenn es ordnungsgemäß...
  • Page 8 1. Ein kurzes Netzkabel verringert das Risiko, dass es sich in einem längeren Kabel verfängt oder dass darüber gestolpert wird. 2. Wenn ein langes Kabel oder Verlängerungskabel verwendet wird: 1) Die auf dem Produkt vermerkte elektrische Leistung des Kabels oder des Verlängerungskabels sollte mindestens so hoch sein wie die elektrische Leistung des Geräts.
  • Page 9 SICHERHEITSHINWEISE KOCHGEFÄßE VORSICHT Verletzungsgefahr Es ist gefährlich für alle anderen Personen als kompetente Fachkräfte, Service- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, bei denen eine vor Mikrowellenenergie schützende Abdeckung entfernt wird. Siehe die Anweisungen unter „ Materialien , die Sie in der Mikrowelle erwärmen können oder , die Sie in der Mikrowelle Materialien vermeiden sollten.“...
  • Page 10 MATERIALIEN, DIE SIE IN DER MIKROWELLE ERWÄRMEN KÖNNEN ANMERKUNGEN KOCHGEFÄßE Bräunungsschale Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräunungsschale muss mindestens 5 mm über der Drehscheibe liegen. Bei unsachgemäßer Benutzung kann die Drehscheibe brechen. Nur mikrowellengeeignet. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Essgeschirr Verwenden Sie kein gesprungenes oder rissiges Geschirr.
  • Page 11 MATERIALIEN, DEREN ERWÄRMUNG IN DER VERMEIDEN IST MIKROWELLE ZU KOCHGEFÄßE ANMERKUNGEN Aluminiumschale Kann Funken bilden. Legen Sie die Lebensmittel in eine mikrowellengeeignete Schüssel. Lebensmittelkarton mit Kann Funken bilden. Legen Sie die Lebensmittel in eine mikrowellengeeignete Metallgri Schüssel. Metallene oder Metall schützt Lebensmittel vor Mikrowellenenergie. Metallene Verschlussbügel metallgefaßten Gefäße können Funken bilden.
  • Page 12 AUFSTELLEN IHRER MIKROWELLE NAMEN DER MIKROWELLEN- UND ZUBEHÖRTEILE Entfernen Sie die Mikrowelle und alle Materialien aus dem Karton und dem Garraum. Ihre Mikrowelle wird mit folgendem Zubehör geliefert: Glasteller Drehring Drehachse Bedienungsanleitung A) Bedienfeld B) Drehachse C) Drehring D) Glasschale E) Beobachtungsfenster F) Türfenster Grillrost (Kann nicht in der Mikrowellenfunktion...
  • Page 13 INSTALLATION AUF DER ARBEITSPLATTE Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Untersuchen Sie die Mikrowelle auf Beschädigungen wie Dellen das Gerät oder kaputte Tür. NICHT installieren, wenn beschädigt ist. Gehäuse: Entfernen Sie alle Schutzfolien auf der Ober äche des Mikrowellengehäuses. Entfernen Sie nicht die hellbraune Glimmerabdeckung, die am Garraum angebracht ist, um das Magnetron zu schützen.
  • Page 14 2. Schließen Sie Ihre Mikrowelle an eine übliche Haushaltssteckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung und die Frequenz mit der Spannung und der Frequenz auf dem Typenschild übereinstimmen. WARNUNG Stellen Sie die Mikrowelle nicht über einer Herdplatte oder einem anderen wärmeerzeugenden Gerät auf. Bei Installation in der Nähe oder über einer Wärmequelle könnte die Mikrowelle beschädigt werden und die Garantie würde verfallen.
  • Page 15 BETRIEB ANWEISUNG Mikrowelle Mikrowelle + GriII Automatisches Menü KÜCHENWECKER Auftauen nach Gewicht Auftauen nach Zeit Gewicht START / +30S...
  • Page 16 BETRIEB DER MIKROWELLE Diese Mikrowelle hat eine eingebaute moderne elektronische Steuerung, um die Garparameter so anzupassen, dass sie Ihren kulinarischen Bedürfnissen besser entsprechen. Anweisungen zum Drehknopf Auf dem Bedienfeld be nden sich zwei Knöpfe. Für eine bessere Bedienung wird in der Bedienungsanleitung der linken Knopf Parameterknopf genannt.
  • Page 17 Wenn die Zeit des Küchenweckers abgelaufen ist, erlischt die Uhr. Der Summer ertönt fünfmal. Wenn die Uhr eingestellt wurde (24-Stunden-System), zeigt der Bildschirm die aktuelle Uhrzeit an. Bitte beachten Sie: Der Küchenwecker unterscheidet sich vom 24-Stunden-System. Der Küchenwecker ist eine Zeituhr. Garen im Mikrowellenofen Drehen Sie den Funktionsknopf aug „10 %“, „30 %“..„...
  • Page 18 Anweisungen Anzeige Mikrowelle Grill 55% (16/29) 45% (13/29) 36% (10/29) 64% (19/29) Bitte beachten Sie: Wenn die Hälfte der Grillzeit verstrichen ist, ertönt der Signalton des Ofens zweimal, und das ist normal. Um bessere Ergebnisse beim Grillen von Speisen zu erzielen, sollten Sie sie wenden, die Tür schließen und dann „START / +30S“...
  • Page 19 Kindersperre Sperre: Drücken Sie im Wartezustand 3 Sekunden lang „ “. Es ertönt ein langer Piepton, der die Aktivierung der Kindersperre angibt. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt, falls die Zeit eingestellt wurde. Andernfalls wird auf dem Bildschirm „ “ angezeigt. Aufheben der Sperre: Drücken Sie im gesperrten Zustand 3 Sekunden lang „...
  • Page 20 Menü tabelle Menü Gewicht Anzeige 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Fleisch 450 g 200 g 300 g Gemüse 400 g 50 g (mit 450 g kaltem Wasser) Pasta 100 g (mit 800 g kaltem Wasser) 200 g 400 g Karto eln 600 g...
  • Page 21 FEHLERBEHEBUNG Normal Der Radio- und Fernsehempfang kann beim Betrieb der Mikrowelle gestört werden. Es ähnelt der Störung kleiner Die Mikrowelle stört den Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger und Ventilator. Fernsehempfang Es ist normal. Beim Garen mit niedriger Leistung kann das Licht in der Schwaches Mikrowellenlicht Mikrowelle schwach werden.
  • Page 22 Garantiebedingungen / Service Wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät und wünschen Ihnen viel Freude daran. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich an unseren Kundendienst: Midea Europe GmbH Tel.: 06196 90 20 0 Im Servicefall: Ludwig-Erhard-Straße 14 Fax: Tel.: 06196 90 20120 Tel.: 06196 90 200...
  • Page 23 Importiert von Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Germany Stand 5/2020...
  • Page 25 Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: MW2-AG23PF(BK) Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el horno microondas y guárdelas con cuidado. Si sigue las instrucciones, el horno le proporcionará muchos años de buen servicio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE...
  • Page 27 Bienvenido al mundo de TOSHIBA ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTE LIBRETO COMO REFERENCIA FUTURA CONTENIDOS PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Page 28 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición nociva a la energía del microondas. Es importante no romper o interferir en los cierres de seguridad.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio, descarga verifique regularmente que no saltan eléctrica, fuego, lesiones personales o chispas� consumo excesivo de energía, lea y siga 8� Solo se deben usar utensilios de las medidas preventivas específicas: cocina aptos para microondas�...
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 17� El microondas no debe instalarse en alimentos y bebidas no se pueden armarios o muebles� utilizar en el microondas� 22� No use limpiadores de vapor para 18� El microondas debe funcionar con limpiar el microondas� la puerta decorativa abierta� (para 23�...
  • Page 31 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SE RECOMIENDA UNA INSTALACIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Un uso inadecuado de la toma a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
  • Page 32 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SE RECOMIENDA UNA INSTALACIÓN A TIERRA 1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos que se derivan de que se enrede o que se tropiecen con él como con un cable largo. 2.
  • Page 33 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SE RECOMIENDA UNA INSTALACIÓN A TIERRA añada 300 ml (1/2 pinta) de agua y caliéntelo al 100% de la potencia del microondas durante 10 minutos. Limpie el horno usando un paño suave y seco. UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales...
  • Page 34 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN UN HORNO MICROONDAS UTENSILIOS COMENTARIOS Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante El fondo del plato para dorar debe de estar al menos 5 mm (3/16 pulgadas) por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede provocar que se rompa el plato giratorio.
  • Page 35 MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS UTENSILIOS COMENTARIOS Bandeja de aluminio Puede provocar que se arquee. Trans era alimentos a un plato apto para microondas. Cartón alimentario con Puede provocar que se arquee. Trans era alimentos a un plato apto para asa de madera microondas.
  • Page 36 INSTALACIÓN DEL HORNO NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL HORNO Retire el horno y todos los materiales del cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Montaje del anillo del plato giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje del plato giratorio...
  • Page 37 INSTALACIÓN DEL HORNO INSTALACIÓN EN LA ENCIMERA Retire todos los materiales del envase y accesorios. Examine el horno en busca de cualquier daño como melladuras o la puerta rota. NO instale el horno si está dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la super cie de la carcasa del horno microondas.
  • Page 38 INSTALACIÓN DEL HORNO INSTALACIÓN 2. Enchufe el horno en una toma doméstica estándar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia son las mismas que la tensión y la frecuencia de la etiqueta de calificación. ADVERTENCIA No instale el horno sobre una cocina u otros aparatos que produzcan calor.
  • Page 39 PANEL DE CONTROL INSTRUCCIÓN Microondas Micro.+GriII Menú automático Temporizador de la cocina Reloj Descongelación por peso Tiempo de descongelación Peso INICIO/+30S...
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este horno microondas usa un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocinado para satisfacer sus necesidades mejor para cocinar. Instrucciones del dial Hay dos diales en el panel. Para un mejor funcionamiento, el manual exige el dial izquierdo para el dial del parámetro.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Temporizador de la cocina Gire el dial de función a "Temporizador de cocina "; la pantalla mostrará "00:00". Gire el dial de parámetros para entrar en la hora correcta. (La hora máxima es de 95 minutos) Pulse "INICIO/+30S" para con rmar la con guración. Cuando se alcance el tiempo de cocina, se pagará...
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instrucciones de combinación Bajo el modo combinación, el ciclo de trabajo es de 29 segundos. Por ejemplo, si quiere cocinar con un modo de cocinado "C-1" durante 58 segundos, la máquina cocinará con una potencia del microondas del 55% durante 16 segundos y después cocinará con potencia grill del 45% durante 13 segundos.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Menú automático Gire el dial de función a "Menú automático" para elegir el cocinado automático. Parpadea "A-1"; Gire el dial de parámetros para elegir el nuevo menú que necesite. Se mostrará "A-1","A-2"..."A-8". Pulse "INICIO/+30S" para con rmar el menú que haya elegido; Gire el dial de parámetros para elegir el peso del alimento;...
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 12. Función de reinicio del plato giratorio Cuando haya acabado de cocinar, si el palto giratorio no está en la posición inicial, entrará en la función de reinicio del plato giratorio. En este momento, la lámpara, el ventilador y el plato giratorio están funcionando;...
  • Page 45 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Normal La recepción de la radio y la TV pueden verse con interferencias cuando está en funcionamiento el horno El horno microondas microondas. Es similar a la interferencia de pequeños inter ere en la recepción del aparatos eléctricos, como batidoras, aspiradores, ventiladores eléctricos.
  • Page 46 Condiciones de garantía/servicio Felicitaciones por su nuevo dispositivo, esperamos que lo disfrute� Si a pesar de todo, existiera un motivo de reclamación, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente: Midea Europe GmbH Tlf�: 06196 90 20 0 Servicio técnico: Ludwig-Erhard-Straße 14 Fax: Tlf�: 06196 90 20120...
  • Page 47 Importado por Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Germany Stand 5/2020...
  • Page 49 FOUR A MICROONDE GUIDE D'UTILISATION Modèle : MW2-AG23PF(BK) Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser le four à microonde, et les garder soigneusement. Si vous suivez ces instructions, votre four vous donnera de nombreuses années de bons services. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS...
  • Page 51 Bienvenue dans le monde de TOSHIBA AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CE PRODUIT, LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS. S'ASSURER DE SAUVEGARDE CE MANUEL POUR Y FAIRE REFEREBCE DANS LE FUTUR SOMMAIRE PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE...
  • Page 52 PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entrainer une exposition nocive à l'énergie microonde. Il est important de ne pas casser ou modifier les interverrouillages de sécurité.
  • Page 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION micro-ondes� Pour éviter les risques d'incendie, de choc 6. Attention : Les liquides et autres électrique, de feu, de blessure corporelle denrées alimentaires ne doivent pas ou de consommation excessive d'énergie, être chauffés dans des récipients lisez et suivez les précautions spécifiques fermés car ces derniers pourraient suivantes : exploser�...
  • Page 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ des aliments ou des vêtements et le 15� Pour éviter toute surchauffe, l'appareil réchauffement des coussins chauffants, ne doit pas être installé derrière une des pantoufles, des éponges, des porte décorative� (Cela ne s'applique chiffons humides et autres peuvent pas aux appareils munis de portes provoquer des blessures, des décoratives�)
  • Page 55 POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, CONNECTER L'INSTALLATION A LA TERRE DANGER Danger d'électrocution Toucher des composants internes peut causer de graves blessures corporelles ou le décès. Ne pas démonter cet appareil. ATTENTION Danger d'électrocution La mauvaise utilisation de la terre peut entrainer une électrocution.
  • Page 56 POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, CONNECTER L'INSTALLATION A LA TERRE 1. Le fil d'alimentation est court pour réduire le risque de le coincer ou de trébucher dessus s'il est plus long. 2. Si une grande rallonge est utilisée : 1) La capacité...
  • Page 57 POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, CONNECTER L'INSTALLATION A LA TERRE USTENSILES MISES EN GARDE Danger de blessure corporelle Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'e ectuer des travaux de révision ou de réparation qui impliquent la dépose d'un capot qui protège de l'exposition aux microondes.
  • Page 58 MATERIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE MICROONDE USTENSILES REMARQUES Plat à rôtir Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat doit être à au moins 5 mm du plateau. Un mauvais usage peut briser le plateau. Uniquement prévue pour le microonde. Suivre les instructions du fabricant. Ne pas Vaisselle utiliser des plats fendus ou ébréchés.
  • Page 59 MATERIAUX A EVITER DANS LE FOUR A MICROONDE USTENSILES REMARQUES Plateau en aluminium Peut provoquer un arc. Mettre les aliments dans un conteneur prévu pour microonde. Carton alimentaire Peut provoquer un arc. Mettre les aliments dans un conteneur prévu pour avec poignée microonde.
  • Page 60 MISE EN OEUVRE DU MICROONDE NOM DES PIECES ET ACCESSOIRES DU FOUR Retirer le four et tous les matériaux du carton et dans le four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Ensemble d'anneau de table rotative Mode d'emploi A) Panneau de contrôle B) Arbre de plateau rotatif...
  • Page 61 MISE EN OEUVRE DU MICROONDE INSTALLATION SUR COMPTOIR Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four pour les dommages tels que la porte ébréchée ou cassée. NE PAS installer le four s'il est endommagé. Armoire : Retirer le lm de protection sur le microonde. Ne pas retirer le Mica marron qui est xé...
  • Page 62 MISE EN OEUVRE DU MICROONDE INSTALLATION 2. Brancher le four dans une prise de courant standard. S'assurer que la tension et la fréquence sont les mêmes que la tension et la fréquence sur la plaque signalétique. ATTENTION Ne pas mettre le four au-dessus de cuiseurs ou autre appareil produisant de la chaleur.
  • Page 63 PANNEAU DE CONTROLE INSTRUCTIONS Microonde Microonde + GriII Menu Auto Minuterie de cuisine Horloge Poids de décongélation Durée de décongélation Poids D MARRER / + 30 sec É...
  • Page 64 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS Ce four à microonde emploie un contrôle électronique moderne pour ajuster les paramètres de cuisson correspondant à vos besoins les meilleurs pour cuisiner. Instructions pour le bouton Le panneau est muni de deux boutons. Pour de meilleures opérations, le manuel appelle le bouton de gauche le bouton de paramètre.
  • Page 65 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS Minuterie de cuisine Tourner le bouton de fonction sur « Minuterie de cuisine », « 00:00 » est a ché. Tourner le bouton de paramètre pour entrer la durée correcte. (La durée maximum est de 95 minutes). Appuyer sur «...
  • Page 66 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS Instructions de combinaison En mode de combinaison, le cycle de fonctionnement est de 29 secondes. Par exemple, si vous voulez cuire en mode de cuisson « C-1 » pendant 58 secondes, la machine cuira en microonde à...
  • Page 67 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS Menu Auto Tourner le bouton de fonction sur « Menu Auto » pour choisir la cuisson automatique. « A-1 » clignote ; Tourner le bouton de paramètre pour choisir le menu dont vous avez besoin. « A-1 », « A-2 »...« A-8 » s'a che. Appuyer sur «...
  • Page 68 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS 12. Fonction de réinitialisation du plateau tournant Quand la cuisson est terminée, si le plateau n'est pas dans sa position initiale, il entrera en fonction de réinitialisation de plateau tournant. A ce moment, la lampe, le ventilateur et le plateau tournant fonctionnent, «...
  • Page 69 DEPANNAGE Normal La réception de radio ou télévision peut être interférée quand le four à microonde fonctionne. C'est similaire à Four à microonde interférant l'interférence d'un petit appareil électrique, comme un avec la réception de télévision mixeur, aspirateur et ventilateur. C'est normal.
  • Page 70 Conditions de garantie/Service Nous vous félicitons pour ce nouvel appareil et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec celui-ci� Si vous deviez néanmoins reconnaître un motif de réclamation, veuillez contacter notre service clientèle : Midea Europe GmbH Tél� : 06196 90 20 0 Service clientèle : Ludwig-Erhard-Straße 14 Fax : Tél� : 06196 90 20120...
  • Page 71 Importé par Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Germany Stand 5/2020...
  • Page 73 Forno a microonde MANUALE DI ISTRUZIONI Modello: MW2-AG23PF(BK) Leggere queste istruzioni accuratamente prima dell'uso del forno a microonde e conservarle con cura. Seguendo le istruzioni, il forno garantirà molti anni di buon funzionamento. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA...
  • Page 75 Benvenuti nel mondo di TOSHIBA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRESENTE PRODOTTO, LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI, ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE E SEGUIRLE CON CURA. CONSERVARE QUESTO MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI INDICE PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI SOVRAESPOSIZIONI ALLE EMISSIONI DI MICROONDE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
  • Page 76 PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI SOVRAESPOSIZIONI ALLE EMISSIONI DI MICROONDE (a) Non mettere in funzione il forno con la porta aperta per evitare il rischio di dannose esposizioni alle microonde. Non rompere o manomettere le serrature di sicurezza. (b) Non posizionare oggetti tra la parte anteriore del forno e la porta ed evitare l'accumulo di residui e polvere sulle superfici delle guarnizioni.
  • Page 77 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE 8� Utilizzare solo pentole per microonde� Per evitare il rischio di incendi, scosse 9� In caso di fumo, spegnere elettriche, fuoco, lesioni personali o l'apparecchio, estrarre la spina di consumo eccessivo di energia, leggere e alimentazione dalla presa e tenere le seguire le precauzioni specifiche: porte chiuse per soffocare le fiamme�...
  • Page 78 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA la cottura con microonde � con la porta decorativa aperta� 22� Non utilizzare pulitori a vapore per (per microonde con porta decorativa�) pulire il forno a microonde� 19� Questo dispositivo è destinato all'uso 23� Il dispositivo è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili indipendente�...
  • Page 79 GARANTIRE UN'ADEGUATA MESSA A TERRA DELL'IMPIANTO PER EVITARE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI PERICOLO Pericolo di Scossa Elettrica Toccando i componenti interni, ci si espone al rischio di gravi lesioni personali anche mortali. Non smontare l'elettrodomestico. AVVERTENZA Pericolo di Scossa Elettrica Un uso scorretto della messa a terra può...
  • Page 80 GARANTIRE UN'ADEGUATA MESSA A TERRA DELL'IMPIANTO PER EVITARE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI 1. Il cavo di alimentazione in dotazione è corto per ridurre i rischi che il filo possa impigliarsi o essere inavvertitamente scollegato. 2. In caso di utilizzo di un lo più lungo o di un cavo di prolunga: 1) La corrente elettrica nominale del cavo o della prolunga in uso deve essere almeno pari a quella nominale dell'elettrodomestico.
  • Page 81 GARANTIRE UN'ADEGUATA MESSA A TERRA DELL'IMPIANTO PER EVITARE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI 300 ml di acqua, e attivare il microonde al 100% della potenza per 10 minuti. Pulire il forno usando un panno morbido, asciutto e pulito. UTENSILI ATTENZIONE Rischio di Lesioni Personali A darsi esclusivamente a personale competente per e ettuare operazioni di riparazione e manutenzione, che richiedono la...
  • Page 82 MATERIALI DA USARE IN UN FORNO A MICROONDE UTENSILI OSSERVAZIONI Piatto crisp Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto crisp deve trovarsi almeno 5 mm sopra la piattaforma girevole. Un uso scorretto può causare la rottura della piattaforma girevole. Adatto solo alle microonde.
  • Page 83 MATERIALI DA NON USARE IN UN FORNO A MICROONDE UTENSILI OSSERVAZIONI Vassoio in alluminio Può causare la formazione di archi elettrici. Spostare le vivande in piatti adatti all'uso nel microonde. Contenitori di carta per Può causare la formazione di archi elettrici. Spostare le vivande in piatti adatti alimenti con maniglie all'uso nel microonde.
  • Page 84 INSTALLAZIONE DEL FORNO NOMI DI COMPONENTI E ACCESSORI DEL FORNO Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla confezione di cartone e dalla cavità del forno. Il forno è dotato dei seguenti accessori: Vassoio di vetro Complesso piattaforma girevole Manuale di Istruzioni A) Pannello di controllo B) Albero piattaforma girevole C) Complesso piattaforma girevole...
  • Page 85 INSTALLAZIONE DEL FORNO INSTALLAZIONE DEL PIANO DI LAVORO Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli accessori. Veri care che il forno non presenti rotture della porta o altri danni. NON installare il forno se è danneggiato. Armadietto: Rimuovere eventuali pellicole protettive che si trovano sulla super cie dell'armadietto del forno a microonde.
  • Page 86 INSTALLAZIONE DEL FORNO INSTALLAZIONE 2. Collegare il forno a una presa domestica standard. Verificare che tensione e frequenza dell'elettricità domestica siano uguali a quelle nominali indicate sull'etichetta dell'elettrodomestico. AVVERTENZA Non installare il forno su un piano di cottura o su altri elettrodomestici che producono calore.
  • Page 87 PANNELLO DI CONTROLLO ISTRUZIONI Microonde Micro.+Griglia Menu Automatico Timer di Cottura Orologio Scongelamento per Peso Scongelamento per Tempo Peso AVVIO/+30S...
  • Page 88 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Il presente forno a microonde dispone di moderni controlli elettronici per regolare i parametri di cottura e adeguarli al meglio alle proprie esigenze. Istruzioni manopole Ci sono due manopole sul pannello. Nel presente manuale per una maggiore chiarezza di utilizzo, la manopola sinistra è...
  • Page 89 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Timer di Cottura Ruotando la manopola delle funzioni in posizione "Timer di Cottura", lo schermo mostra l'indicazione "00:00". Ruotare la manopola dei parametri per selezionare il tempo richiesto. (Il massimo valore ammesso è di 95 minuti) Premere "AVVIO/+30S" per confermare l'impostazione. Alla scadenza del timer di cottura, l'indicatore di orario si spegne.
  • Page 90 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Istruzioni di cottura combinata In modalità combinata, un ciclo di funzionamento dura 29 secondi. Ad esempio, per e ettuare una cottura di 58 secondi in modalità "C-1", la cottura avverrà con un livello di potenza delle microonde del 55% per 16 secondi e con un livello di potenza del 45% per 13 secondi. Il sistema passa al ciclo successivo al termine della durata impostata per il ciclo Istruzioni Display...
  • Page 91 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Menu Automatico Ruotare la manopola delle funzioni in posizione "Menu Automatico" per selezionare la cottura automatica. "A-1" lampeggia; Ruotare la manopola dei parametri per selezionare il menu richiesto. Il display mostra "A-1","A-2"..."A-8". Premere "AVVIO/+30S" per confermare il menu scelto; Ruotare la manopola dei parametri per selezionare il peso del cibo;...
  • Page 92 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 12. Funzione di ripristino piattaforma girevole Al termine della cottura, se la piattaforma girevole non si trova in posizione iniziale, si attiva la funzione di ripristino piattaforma. A questo punto, la lampada, la ventola e la piattaforma girevole sono in funzione, mentre " "...
  • Page 93 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale La ricezione radiotelevisiva può subire interferenze dal funzionamento del forno a microonde. È simile Interferenza del forno a all'interferenza prodotta da altri piccoli elettrodomestici, microonde con la ricezione TV quali miscelatori, aspirapolvere e ventilatori elettrici. Questo è del tutto normale. In caso di cottura a microonde a bassa potenza, può...
  • Page 94 Condizioni / servizio di garanzia Ci congratuliamo per il nuovo dispositivo e speriamo che piaccia� Se si dovesse comunque trovare un motivo di reclamo, contattare il nostro servizio clienti: Midea Europe GmbH Tel�: 06196 90 20 0 In caso di assistenza: Ludwig-Erhard-Straße 14 Fax: Tel�: 06196 90 20120 Tel�: 06196 90 200...
  • Page 95 Importato da Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Germany Stand 5/2020...
  • Page 97 Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL Model: MW2-AG23PF(BK) Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 99 Welcome to the world of TOSHIBA BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE REFERENCE CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS...
  • Page 100 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
  • Page 101 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING gives protection against exposure to To reduce the risk of re, electric shock, microwave energy. injury to persons or exposure to 7. WARNING: Liquids and other foods excessive microwave oven energy when must not be heated in sealed using your appliance, follow basic containers since they are liable to precautions, including the following:...
  • Page 102 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING warming pads, slippers, sponges, damp 16. The appliance must not be installed cloth and similar may lead to risk of behind a decorative door in order to injury, ignition or re. avoid overheating. (This is not applicable for appliances with 22.
  • Page 103 TO REDUCE THE R ISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the gro undi n g can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Page 104 TO REDUCE THE R ISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long cord set or extension cord is used: 1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the a[p[ pliance.
  • Page 105 TO REDUCE THE R ISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 106 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or Dinnerware chipped dishes.
  • Page 107 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
  • Page 108 SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 109 SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. DO not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective lm found on the microwave oven cabinet surface.
  • Page 110 SETTING UP YOUR OVEN INSTALLATION 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequecy on the rating label. WARNING Do not install oven over a range cooktop or other heat producing appliance.
  • Page 111 CONTROL PANEL INSTRUCTION Microwave Micro.+GriII Auto Menu Kitchen Timer Clock Weight Defrost Time Defrost Weight START/+30S...
  • Page 112 OPERATION INSTRUCTIONS This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Knob Instructions There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob for parameter knob. Call the right knob for function knob. FUNCTION SETTING Clock Setting...
  • Page 113 OPERATION INSTRUCTIONS Kitchen Timer Turn function knob to "Kitchen Timer" ,the screen will display "00:00". Turn parameter knob to enter the correct time. (The maximum time is 95 minutes ) Press "START/+30S" to con rm setting. When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times. If the clock has been set (24-hour system), screen will display the current time.
  • Page 114 OPERATION INSTRUCTIONS Combination instructions Under the combination mode, the working cycle is 29 seconds. For example, if you want to cook with "C-1" cooking mode for 58 seconds,the machine will cook with 55% microwave power for 16 seconds, then cook with 45% grill power for 13 second. It will enter next cycle until the setting time runs out Instructions Display...
  • Page 115 OPERATION INSTRUCTIONS Auto Menu Turn function knob to " Auto Menu " to choose auto cooking. "A-1" ash; Turn parameter knob to choose the menu you need. "A-1","A-2"..."A-8" will display. Press "START/+30S" to con rm the menu you choose; Turn parameter knob to choose the food weight; Press "START/+30S"...
  • Page 116 OPERATION INSTRUCTIONS 12. Turntable reset function When cooking nished, if the turntable is not at the initial position, it will enter the turntable reset function. At this time, the lamp, fan and turntable are working, " " will dynamic display. After the turntable has reset, the oven stops cooking and reminds cooking is nished.
  • Page 117 TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference Microwave oven interfering TV of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, reception and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim.
  • Page 118 Warranty conditions / Service We congratulate you on the new device and hope you enjoy it. Should you nd a problem for the product, please contact our customer service: Midea Europe GmbH Tel.: 06196 90 20 0 In case of service: Ludwig-Erhard-Straße 14 Fax: Tel.: 06196 90 20120 Tel.: 06196 90 200...
  • Page 120 Imported by Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Germany Stand 5/2020...