Electrolux ESI6157 Instruction Book

Electrolux ESI6157 Instruction Book

Ultrasteam precision steam iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Book
ESI6157
UltraSteam Precision
Steam Iron
EN
INSTRUCTION BOOK
CNS 说明书
CNT 說明手冊
KR
사용 설명서
ID
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
VN
Sách Hướng Dẫn

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESI6157

  • Page 1 Instruction Book ESI6157 UltraSteam Precision Steam Iron INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 8 min 30 sec 30 sec www.electrolux.com...
  • Page 3: Safety Advice

    It is recommended to use distilled water or a mix of 50% distilled, 50% tap water. Never use distilled water only. Never put scented water, vinegar or ironing aids in the water tank. This may cause brown spitting and staining. www.electrolux.com...
  • Page 4: Cleaning And Care

    Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from that recommended in the table. Tips: Always start ironing the fabrics that require low ironing temperature setting, and then increase the temperature setting for fabrics which require higher temperature. The iron heats up faster than it cools down. www.electrolux.com...
  • Page 5: Troubleshooting

    When contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
  • Page 6 G. 自动清洁按钮 O. 不锈钢精密探头 H. 电源指示灯 安全建议 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其安全的人 员对其进行看管或指导。 • 请看管儿童以防将本产品当作玩具使用。 • 本产品仅可连接符合本产品标牌上电压及频率规格的电源。 • 如果熨斗曾经跌落,且熨斗或电源线已经明显损坏,或出现渗漏,请勿再次使用。 • 本产品仅能连接接地插座。 • 如果本产品或电源线出现损坏,为避免出现危险,必须由伊莱克斯(Electrolux)或其维修代理进行更换。 • 请在平稳的表面使用和放置本品。熨斗立放在其底座上时,必须确保底座所处的表面平稳。 • 在本产品接通电源期间,使用者不得离开。 • 每次使用之后,以及清洁和维护之前,请关闭本产品,并从插座中拔下电源插头。 • 向储水器注水之前,必须从电源插座上拔下电源插头。 • 电源线不得接触到本产品的任何高温部件。 • 请勿将本产品浸入水或其它液体之中。 • 注水时请勿超出本产品上标示的最大注水量。 • 本产品仅限于家用。对于不当或错误使用可能造成的损失或损坏,伊莱克斯(Electrolux)一概不予负责。 首次使用时 1. 首次使用前,请先清理掉所有粘附残留物,并用一片湿布轻轻地擦拭。冲洗水槽,以清理掉所有异物颗粒。 首次开机时,熨斗可能会在短时间内发出气味/异味。...
  • Page 7 干熨织物背面。 • 醋酸纤维 当衣物潮湿时,熨烫织物背面,或使用喷雾熨烫织物背面。 • 尼龙和涤纶 当衣物潮湿时或用喷雾润湿时,熨烫织物背面。 • 人造纤维 熨烫织物背面。 • 粘胶纤维 •• 丝绸 熨烫织物背面。请使用压熨布熨烫,以防出现闪光熨斑。 •• 棉混纺 检查衣物标签并按照制造商说明处理。请从织物设置中选择最 低设置。 •• 羊毛及羊毛混纺 蒸汽熨烫织物背面或使用压熨布熨烫。 •• 棉质 ••• 绒布 蒸汽熨烫织物背面或使用压熨布熨烫。 ••• 亚麻 蒸汽熨烫织物背面或使用一片压熨布,以防出现烫斑,尤其是在 至“最高” 熨烫深色衣物时更要如此。 ••• 使用蒸汽喷射功能(如需要)。 牛仔布 至“最高” 不同的熨烫速度和织物湿度可能引起最优设置与上述表格内的推荐数值有所偏差。 小贴士:请务必先熨烫具有较低温度设置要求的织物,然后再逐渐提高温度设置,熨烫具有较高温度设置要求的 织物。此熨斗的升温速度要快过冷却速度。 www.electrolux.com...
  • Page 8 水槽中的水量不足。 将水槽注满水(请参见“使用说明” 一章)。 蒸汽喷射功能或垂直蒸汽喷射功能无效 在短时间内频繁使用蒸汽喷射功能。 将熨斗平放,稍等片刻后再使用蒸汽 喷射功能。 熨斗不够热。 将温度旋钮设定在一个适合蒸汽熨烫 的温度(最高可设置为 )。将熨 斗立放,直到温度指示灯变绿后再开 始熨烫。 熨烫时水从底板漏出。 熨斗不够热。 将温度旋钮设定在一个适合蒸汽熨烫的 合适温度( 到最高温度)。将熨斗 放在熨斗架上,等到温度指示灯熄灭后 再开始熨烫。 在熨烫过程中底板内冒出水垢和杂质。 您使用了硬水,从而导致水槽内形成大 请一次或多次使用自清洁功能。 量水垢。 当熨斗冷却或存放后,水从底板漏出。 熨斗水平放置时水槽中还有水。 存放熨斗之前,请先将水槽清空,然后 将温度旋钮设置为“0” 弃置 标有 标识的产品均可以回收。您可将产品所有部件放入适当的容器内再回收。为了营造健康宜人的生活环 境,请配合并回收废弃的电器用品。 请勿将标有 记号的产品当作家庭垃圾丢弃。回收时,请将产品交由当地回收服务厂商处理,或联络当地政府 机构寻求协助。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能随 时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 9 人指導操作並保障安全,否則不建議以上人士使用本產品。 • 請務必確保本產品及其電源線遠離兒童可觸及範圍。應適當監護兒童,確保其不會將本產品當成玩具。 • 除非在有人可協助監督指導的情況下,否則不可由兒童對此產品進行清潔和保養工作。 • 本產品僅可連接電壓和頻率符合額定規格的電源供應器。 • 熨斗若有摔壞、出現明顯瑕疵、電線脫落及漏水等情形時應停止使用。 • 本產品只能夠插在有經過接地處理的電源插座上。 • 倘若產品本身或電源線有損壞情形,請務必與伊萊克斯客服中心或原產品購買處連繫,由伊萊克斯維修中心進行後 續的維修處理,以避免發生危險。 • 熨斗必須在平坦且穩固的表面上置放、使用。熨斗以直立方式置放時,應確認表面是否穩固。 • 產品在接通電源期間,千萬不要轉移注意力去處理其他事情。 • 產品於每次使用後或是進行清理維護之前應確實關閉,並且將電源線從插座拔出。 • 向水箱注水之前,必須從電源插座上拔下電源插頭。 • 不要讓電源線接觸到產品上的任何發熱之處。 • 不要將本產品浸泡在水或是任何液體中。 • 注水時請不要超出本產品上標示的最大注水量。 • 本產品僅供家庭使用。本公司對於不當或是不正確使用所可能造成的損壞均不負責。 首次使用前 1. 初次使用前。請先清理掉所有黏附殘留物,並用一片濕布輕輕擦拭乾淨。沖洗水箱,以清理掉所有異物顆 粒。第一次使用時,可能有水汽/異味排出。此為暫時現象。 2. 向蒸汽熨斗內注水。確保熨斗的電源插頭已經從電源插座上拔掉。將溫度旋鈕調至“0”,然後打開注水孔蓋。 將熨斗垂直立放於燙衣板上。使用隨附的量杯注水至最高水位。蓋上注水孔蓋。注意:請不要超出最高水 位。本產品適合使用自來水。建議使用蒸餾水或混合使用50%的蒸餾水和50%的自來水。請不要僅使用蒸餾 水。請不要向水箱內注入香水、醋或燙衣劑。這會造成衣物變色和染色。 www.electrolux.com...
  • Page 10 • 醋酸纖維 當衣物潮濕時或用噴霧潤濕時,乾熨布料背面。 • 尼龍和聚酯纖維 當衣物潮濕時或用噴霧潤濕時,乾熨布料背面。 • 人造纖維 乾熨布料背面。 • 粘膠纖維 乾熨時使用一片濕潤的壓熨布,以防出現燙斑。 •• 絲綢 乾熨時使用一片濕潤的壓熨布,以防出現燙斑。 •• 棉質混紡 查看衣物標籤並遵守製造商說明。使用該布料所需的最低設置。 •• 羊毛及羊毛混紡 蒸汽熨燙布料背面或使用壓熨布熨燙。 •• 棉 乾熨布料背面。 ••• 燈芯絨 蒸汽熨燙布料背面或使用壓熨布熨燙。 ••• 麻 至“最高” 蒸汽熨燙布料背面或使用一片壓熨布,以防出現燙斑,尤其是在 熨燙深色衣物時更要如此。 ••• 牛仔布 至“最高” 可根據需要使用蒸汽噴射功能。 不同的熨燙速度和布料濕度可能引起最佳熨燙設定與上述表格內的推薦設定有所偏差。 小訣竅:請務必先熨燙具有較低溫度設定要求的布料,然後再逐漸提高溫度設定,熨燙具有較高溫度設置要求的 布料。此熨斗的升溫速度快過於其冷卻速度。 www.electrolux.com...
  • Page 11 在短時間內頻繁使用蒸汽噴射功能。 將熨斗以水平方向置放,並靜待片刻可 無效。 再度使用。 熨斗溫度不夠熱。 將溫度旋鈕調到適合蒸汽熨燙的位置 (最高為 )。將熨斗以垂直直立方 向置放,並等溫度指示燈變綠後再開 始熨燙。 熨燙時水從底盤漏出。 熨斗溫度不夠熱。 將溫度旋鈕調到適合蒸汽熨燙的位置 (最高為 )。將熨斗以垂直直立方 向置放,並等溫度指示燈熄滅後再開 始熨燙。 熨燙時,有碎片和雜質從底盤掉出。 您所使用的水是硬水,導致水箱內有累 執行自動清潔功能,必要時可重複進 積水垢。 行。 熨斗於冷卻或經收納後,有水從底盤 水箱內仍有殘留水分,且收納時是以水 收納前將水箱內的水倒光,並把溫度旋 流出。 平方向置放。 鈕調到“0”。 棄置 標有 標識的產品均可以回收。您可將產品所有附件放入適當的容器內再回收。為了保護環境並營造更健康宜 人的生活環境,請配合並回收廢棄的電器用品。 請勿將標有 記號的產品當作家庭垃圾丟棄。回收時,請將產品交由當地回收服務廠商處理,或聯絡當地政府 機構尋求協助。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改,恕不 另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 12 식초, 또는 다리미질 보조기구를 물 탱크에 넣지 마십시오. 그렇게 하면 갈색 물이 튀거나 얼룩이 질 수 있습니다. 3. 전원 케이블 플러그를 콘센트에 연결하기. 전원 표시등이 켜지면, 빨간색 불이 들어옵니다. 온도 선택기를 적 정 온도로 돌려서 온도를 설정하십시오. 표시등이 녹색으로 바뀌면, 다리미를 사용할 준비가 된 것입니다. 표 www.electrolux.com...
  • Page 13 필요한 경우 터보 스팀 기능 사용. 다리미질 속도와 옷감의 습기를 다르게 해서 표에 명시된 권장 설정과는 다르지만 최적의 설정을 할 수 있습니다. 팁: 항상 낮은 온도 설정으로 다림질해야 하는 소재부터 시작해서 점점 높은 온도가 필요한 소재 순으로 다림질하십시오. 다리미는 가열 속도가 냉각 속도보다 빠릅니다. www.electrolux.com...
  • Page 14 고객 관리 및 서비스 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 명판에서 볼 수 있습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에 서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 15: Sebelum Penggunaan Pertama

    2. Mengisi tangki setrika uap dengan air. Pastikan steker sudah dicabut dari stopkontak listrik. Putar kenop pengatur suhu ke angka ‘0’ dan buka tutup tangki air. Angkat bagian depan setrika sehingga posisinya miring dan sandarkan pada dudukannya. Dengan gelas yang disertakan, tuangkan air hingga mencapai batas ketinggian maksimum. Tutup kembali www.electrolux.com...
  • Page 16 Setrika pada bagian dalam pakaian ketika masih agak lembab, atau gunakan semprotan uap untuk melembabkannya. • Rayon Setrika pada bagian dalam pakaian. • Viscose •• Sutera Setrika pada bagian dalam pakaian. Gunakan kain pelapis untuk mencegah timbulnya bekas setrika. www.electrolux.com...
  • Page 17: Pemecahan Masalah

    Air merembes dari bagian pelat Setrika diletakkan pada posisi Kosongkan tangki air dan putar kenop ketika setrika didinginkan atau horisontal ketika masih ada air di pengatur suhu ke posisi ‘0’ sebelum setelah disimpan. dalam tangki. menyimpan setrika www.electrolux.com...
  • Page 18 Sebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi. Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 19 ประกอบด้ ว ยน� ้ า กลั ่ น 50% และน� ้ า ประปา 50% ห้ า มใช้ น � ้ า กลั ่ น แต่ เ พี ย งอย่ า งเดี ย ว ไม่ ค วรใส่ น � ้ า หอม น� ้ า ส้ ม สายชู หรื อ สาร ส� า หรั บ รี ด ผ้ า เรี ย บในถั ง ใส่ น � ้ า เพราะอาจท� า ให้ เ ครื ่ อ งพ่ น ของเหลวสี น � ้ า ตาลและเกิ ด รอยเปื ้ อ นได้ www.electrolux.com...
  • Page 20 เคล็ ด ลั บ : เริ ่ ม รี ด ผ้ า ที ่ ต ้ อ งใช้ อ ุ ณ หภู ม ิ ใ นการรี ด ต� ่ า ก่ อ นเสมอ จากนั ้ น จึ ง เพิ ่ ม อุ ณ หภู ม ิ เ พื ่ อ รี ด ผ้ า ที ่ ต ้ อ งใช้ อ ุ ณ หภู ม ิ ใ นการรี ด สู ง ขึ ้ น เตารี ด จะร้ อ นได้ เ ร็ ว กว่ า เวลาท� า ให้ อ ุ ณ หภู ม ิ เ ย็ น ลง www.electrolux.com...
  • Page 21 เนื ่ อ งจาก Electrolux มี น โยบายที ่ จ ะพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ย่ า งต่ อ เนื ่ อ ง ส่ ว นของข้ อ มู ล จ� า เพาะ สี แ ละรายละเอี ย ดของผลิ ต...
  • Page 22: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Không đổ nước quá thể tích tối đa được chỉ báo trên thiết bị. • Thiết bị này chỉ dành cho sử dụng trong gia đình. Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm pháp lý về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc sai cách. www.electrolux.com...
  • Page 23 9. Làm sạch đế. Không sử dụng miếng cọ rửa hoặc chất tẩy rửa mạnh trên đế vì chúng sẽ làm hỏng bề mặt. Để loại bỏ cặn bám đã cháy, hãy là trên miếng vải ẩm trong khi bàn là vẫn còn nóng. Để làm sạch đế, chỉ cần lau sạch bằng vải ẩm mềm và lau khô. www.electrolux.com...
  • Page 24: Xử Lý Sự Cố

    Bàn là được đặt ở vị trí nằm ngang Đổ hết nước ra khỏi bình chứa và hoặc sau khi trữ nước. trong khi vẫn đang có nước trong bình chỉnh nút nhiệt độ đến vị trí ‘0’. chứa. www.electrolux.com...
  • Page 25 được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo.
  • Page 27 PHILIPPINES NEW ZEALAND Electrolux Philippines, Inc. Electrolux Small Appliances 10th Floor. W5th Avenue Building A division of Electrolux (NZ) Limited 5th Avenue Corner 32nd Street 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Bonifacio Global City, New Zealand Taguig Philippines 1634...
  • Page 28 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-ESI6157-IFU-AP-2...

Table of Contents