Sony STR-DE885 Operating Instructions Manual
Sony STR-DE885 Operating Instructions Manual

Sony STR-DE885 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STR-DE885:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM Stereo
FM-AM Receiver
Operating Instructions
Mode d'emploi
!"
STR-DE885
© 2002 Sony Corporation
4-238-488-31(3)
GB
FR
CT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony STR-DE885

  • Page 1 FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi !" STR-DE885 © 2002 Sony Corporation 4-238-488-31(3)
  • Page 2 * Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ** “DTS”, “ES” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. ® is a U.S. registered ® partner, Sony NERGY ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents List of Button Locations and Reference Pages Main unit ... 5 Hooking Up the Components Required cords ... 6 Antenna hookups ... 7 Audio component hookups ... 8 Video component hookups ... 9 Digital component hookups ... 10 Multi channel input hookups ...
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual About area codes The area code of the receiver you purchased is shown on the lower portion of the rear panel (see the illustration below). FRONT A SURROUND CENTER – – – SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω – –...
  • Page 5: Main Unit

    List of Button Locations and Reference Pages How to use this page Use this page to find the location of buttons that are mentioned in the text. Main unit ALPHABETICAL ORDER 0 – 9 2CH wk (29, 30) A – D A.
  • Page 6: Hooking Up The Components

    Hooking Up the Components Required cords The following cords A – G are required when you hook up the components (pages 8–13). A Audio cord (not supplied) White (L) Red (R) B Audio/video cord (not supplied) Yellow (video) White (L/audio) Red (R/audio) C Video cord (not supplied) Yellow (video)
  • Page 7: Antenna Hookups

    Antenna hookups DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND PHONO CD/SACD * The shape of the connector varies depending on the area code. Notes on antenna hookups • To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components.
  • Page 8: Audio Component Hookups

    Audio component hookups Note on audio component hookups If your turntable has a ground wire, connect it to the U SIGNAL GND terminal. MD or Tape deck INPUT OUTPUT LINE LINE Turntable DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO TAPE VIDEO IN VIDEO IN TAPE TV/SAT...
  • Page 9: Video Component Hookups

    Video component hookups TV or satellite tuner OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TAPE TV/SAT COAXIAL DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND PHONO CD/SACD MD/TAPE To the front panel INPUT VIDEO AUDIO Camcorder or video game Note on video component hookups You can connect your TV’s audio output jacks to the TV/SAT AUDIO IN jacks on the...
  • Page 10: Digital Component Hookups

    (two front speakers, two surround speakers, and a center speaker) and a sub woofer are required. For 6.1 channel surround sound, refer page 16. You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like the Sony MOD- RF1 (not supplied).
  • Page 11 Connect the digital output jacks of your MD or tape deck to the receiver’s digital input jack and connect the digital input jacks of your MD or tape deck to the receiver’s digital output jack. These connections allow you to make digital recordings of TV broadcasts, etc. DIGITAL OPTICAL ANTENNA...
  • Page 12: Multi Channel Input Hookups

    Multi channel input hookups Although this receiver incorporates a multi channel decoder, it is also equipped with multi channel input jacks. These connections allow you to enjoy multi channel software encoded in formats other than Dolby Digital and DTS. If your DVD player is equipped with multi channel output jacks, you can connect them directly to the receiver to enjoy the sound of the DVD player’s multi channel decoder.
  • Page 13: Other Hookups

    CENTER FRONT SURROUND WOOFER MD/TAPE MULTI CH IN • If you have a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector If your CD changer’s COMMAND MODE compatible selector can be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the command mode to “CD 1”...
  • Page 14: Setting The Voltage Selector

    Setting the voltage selector If your receiver has a voltage selector on the rear panel, check that the voltage selector is set to the local power supply voltage. If not, use a screwdriver to set the selector to the correct position before connecting the AC power cord to a wall outlet.
  • Page 15: Hooking Up And Setting Up The Speaker System

    Hooking Up and Setting Up the Speaker System Speaker system hookups Required cords A Speaker cords (not supplied) (–) B Monaural audio cord (not supplied) Black Front speaker A Front speaker A S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Page 16 Speaker system hookup (continued) Notes • Twist the stripped ends of the speaker cords about 10 mm (2/3 inch). Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
  • Page 17: Performing Initial Setup Operations

    Performing initial setup operations Once you have hooked up the speakers and turned on the power, clear the receiver’s memory. Then specify the speaker parameters (size, position, etc.) and perform any other initial setup operations necessary for your system. To check the audio output during settings (to set up while outputting the sound), check the connection (page 23).
  • Page 18: Specifying The Speaker Parameters

    When placing surround speakers to your side When placing surround speakers behind you When you set up the surround back speaker, set the speaker at least 1 meter behind the listening position. It is recommended to place the speaker at an equal distance from the surround left and right speakers.
  • Page 19 x Front speaker size (FRONT) • If you connect large speakers that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”. • If the sound is distorted, or you feel a lack of surround effects when using multi channel surround sound, select “SMALL”...
  • Page 20 Multi channel surround setup (continued) x Sub woofer selection (SUB WOOFER) • If you connect a sub woofer, select “YES”. • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers.
  • Page 21 The surround/surround back speaker position parameter is designed specifically for implementation of the Digital Cinema Sound modes with virtual elements. With the Digital Cinema Sound modes, speaker position is not as critical as other modes. All modes with virtual elements were designed under the premise that the surround speaker would be located behind the listening position, but presentation remains fairly consistent even with the surround speakers...
  • Page 22 Multi channel surround setup (continued) The receiver allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker further than the front speakers. Also, the center speaker cannot be set more than 1.5 meters (5 feet) closer than the front speakers.
  • Page 23: Checking The Connections

    Adjusting the speaker level Use the remote while seated in your listening position to adjust the level of each speaker. Note The receiver incorporates a new test tone with a frequency centered at 800 Hz for easier speaker level adjustment. Press ?/1 to turn on the receiver.
  • Page 24: Basic Operations

    Basic Operations Selecting the component FUNCTION control Turn FUNCTION control to select the component you want to use. To select Rotate to light VIDEO 1* or VIDEO 2* Camcorder or VIDEO 3* video game DVD or LD player DVD/LD* TV or satellite tuner TV/SAT* MD or Tape deck MD/TAPE...
  • Page 25 When the MULTI CH is assigned to a specific function using CUSTOMIZE menu (page 42), the followings are displayed instead of “AUTO 2CH” and “ANALOG 2CH FIXED”. Select AUTO MULTI CH Give priority to digital signals when there are both digital and MULTI CH IN connections.
  • Page 26: Changing The Display

    Selecting the component (continued) PHONES Use to connect headphones. When the headphones are connected, speaker output is automatically canceled and “SP. OFF” lights up in the display. When the headphones are connected, selectable sound fields are HEADPHONE (2CH), HEADPHONE (DIRECT), HEADPHONE (MULTI) and HEADPHONE (THEATER) (page 30).
  • Page 27: Enjoying Surround Sound

    In collaboration with Sony Pictures Entertainment, Sony measured the sound environment of their studios and integrated the data of the measurement and Sony’s own DSP (Digital Signal Processor) technology to develop “Digital Cinema Sound”. In a home theater, “Digital Cinema Sound” simulates an ideal movie theater sound environment based on the preference of the movie director.
  • Page 28 CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A) Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio. This is a standard mode, great for watching most any type of movie. x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio...
  • Page 29 Selecting other sound fields Press MODE (SOUND FIELD) repeatedly to select the sound field you want. The current sound field is indicated in the display. x NORMAL SURROUND (Normal Surround) Software with multi channel surround audio signals is played back according to the way it was recorded.
  • Page 30: Using Only The Front Speakers (2 Channel Stereo)

    Selecting a sound field (continued) When headphones are connected You can select the following sound fields only. x HEADPHONE (2CH) (Headphone 2CH) Output the sound in 2 channel (stereo). Standard 2 channel (stereo) sources completely bypass the sound field processing. Multi channel surround formats are downmixed to 2 channel.
  • Page 31: Selecting The Surround Back Decoding Mode (Surr Back Decoding)

    Selecting the surround back decoding mode (SURR BACK DECODING) You can select the surround back decoding mode to reproduce the surround back signal and enjoy 6.1 channel surround sound. Press SURR BACK DECODING to select the surround back decoding mode. “SB DECODING XXXXXX”...
  • Page 32: Understanding The Multi Channel Surround Displays

    Understanding the multi channel surround displays OPTCOAXMULTI CH IN ; DTS MPEG SP.OFF D.RANGE 1 OPT: Lights up when the source signal is a digital signal being input through the OPTICAL terminal. 2 COAX: Lights up when the source signal is a digital signal being input through the COAXIAL terminal.
  • Page 33: Customizing Sound Fields

    0 Tuner indicators: Lights up when using the receiver to tune in radio stations, etc. See pages 38–39 for tuner operations. qa SLEEP: Lights up when sleep timer is activated. qs EQ: Lights up when the equalizer functions. qd D.RANGE: Lights up when dynamic range compression is activated.
  • Page 34 Customizing sound fields (continued) Initial settings Parameter Initial setting EFFECT (depends on the sound field) WALL S__I__H Midpoint REVERB S__I__L Midpoint FRONT REVERB STD (STANDARD) SCREEN DEPTH VIR. SPEAKERS 1) You can set this parameter only when you set “MENU EXPAND” to “ON” in the CUSTOMIZE menu (page 42) Effect level (EFFECT) Lets you adjust the “presence”...
  • Page 35 Adjusting the level parameters The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and volumes of each speaker. The settings are applied to all sound fields. Start playing a program source encoded with multi channel surround sound. Press LEVEL. The button lights up and the first parameter is displayed.
  • Page 36: Adjusting The Equalizer

    Customizing sound fields (continued) Dynamic range compressor (D. RANGE COMP. XXX) Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night. We recommend using the “MAX” setting. •...
  • Page 37 Surround speaker bass adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of bass. Surround speaker treble adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of treble. Surround back speaker bass adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of bass. Surround back speaker treble adjustment (Gain/Frequency*) Lets you adjust the gain and frequency of...
  • Page 38: Receiving Broadcasts

    Receiving Broadcasts Before receiving broadcasts, make sure you have connected FM and AM antennas to the receiver (page 7). Direct tuning You can enter a frequency of the station you want directly by using the numeric buttons on the supplied remote. For details on the buttons used in this section, see pages 46–52.
  • Page 39: Preset Tuning

    Preset tuning After you have tuned in stations using Direct Tuning or Automatic Tuning, you can preset them to the receiver. Then you can tune in any of the stations directly by entering its 2-character preset code using the supplied remote.
  • Page 40: Other Operations

    Other Operations Naming preset stations and program sources You can enter a name (index name) of up to 8 characters for preset stations and program sources. These names (for example, “VHS”) appear in the receiver’s display when a station or program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each preset station or program source.
  • Page 41: Using The Sleep Timer

    Notes • You cannot record a digital audio signal using a component connected to the analog MD/TAPE OUT jacks. To record a digital audio signal, connect a digital component to the DIGITAL MD/ TAPE OUT jacks. • Sound adjustments do not affect the signal output from the MD/TAPE OUT jacks.
  • Page 42: Adjustments Using The Customize Button

    Adjustments using the CUSTOMIZE button The CUSTOMIZE button allows you to make the following adjustments. Press CUSTOMIZE. Press to select the parameter you want to adjust. Turn the jog dial to select the setting you want. The setting is entered automatically. Repeat steps 2 and 3 until you have set all of the parameters that follow.
  • Page 43: Control A1 Control System

    Selecting the command mode of the remote (COMMAND MODE XXX) Lets you select the command mode of the remote. Change the command mode when you use 2 Sony receivers in the same room. CONTROL A1 control system Getting Started...
  • Page 44: Control A1 Control System

    The CONTROL A1 control system has been updated to the CONTROL A1 which is the standard system in the Sony 300 disc CD changer and other recent Sony components. Components with CONTROL A1 jacks are compatible with components with CONTROL A1 , and can be connected to each other.
  • Page 45 Notes • You must connect a CONTROL A1 compatible amplifier (receiver) using a monaural mini-plug cord in order to take advantage of the automatic function selection feature. • This function only works when the components are connected to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on the function buttons.
  • Page 46: Operations Using The Remote Rm-Pp411

    Operations Using the Remote RM-PP411 You can use the remote RM-PP411 to operate the components in your system. Before you use your remote Inserting batteries into the remote Insert R6 (size-AA) batteries with the + and – properly oriented in the battery compartment. When using the remote, point it at the remote sensor g on the receiver.
  • Page 47 CD player/ video components on or VCD player/ off. LD player/ DVD player/ MD deck/ DAT deck SYSTEM Receiver/TV/ Turns off the receiver and STANDBY VCR/Satellite other Sony audio/video (Press tuner/CD components. AV ?/1 player/VCD and ?/1 player/LD player/ at the...
  • Page 48: Remote Button Description

    ./> VCR/ CD player/ VCD player/ LD player/ DVD player/ MD deck/ DAT deck/ Tape deck * Only for Sony TVs with the picture-in-picture function. Remote Button m/M CD player/ Function Changes the sound to Multi channel TV Sound. Swaps the small and large picture.
  • Page 49: Selecting The Mode Of The Remote

    Remote Operations Function Button CLEAR DVD player Press if you made a mistake when you press the number button or press to return to the continuous play etc. SEARCH DVD player Select searching mode. MODE Press to select the unit for search (track, index, etc.) TOP MENU DVD player Displays DVD title.
  • Page 50: Programming The Remote

    Furthermore, you can also program the remote for Sony components that the remote is unable to control. Note that the remote can only control components that accept infrared wireless control signals.
  • Page 51 Use the numeric codes in the tables below to control non-Sony components and also Sony components that the remote is normally unable to control. Since the remote signal that a component accepts differs depending on the...
  • Page 52 Programming the remote (continued) To control a VCR Maker SONY AIWA AKAI BLAUPUNKT EMERSON FISHER GENERAL ELECTRIC GOLDSTAR GRUNDIG HITACHI ITT/NOKIA MAGNAVOX MITSUBISHI/MGA PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA/PROSCAN SAMSUNG SANYO SHARP TELEFUNKEN TOSHIBA ZENITH To control a DVD player Maker SONY...
  • Page 53: Additional Information

    If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer. Troubleshooting If you experience any of the following...
  • Page 54 Troubleshooting (continued) There is no sound from one of the front speakers. Connect a pair of headphones to the PHONES jack to verify that sound is output from the headphones (page 26). If only one channel is output from the headphones, the component may not be connected to the receiver correctly.
  • Page 55 To connect an LD player via an RF demodulator. Connect the LD player to the RF demodulator, then connect the RF demodulator’s optical or coaxial digital output to the receiver’s jack. When making this connection, be sure to set INPUT MODE manually (page 24).
  • Page 56: Specifications

    Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Models of area code E2/E3, MX Rated Power Output at Stereo Mode (8 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) Reference Power Output (8 ohms 1 kHz, THD 10 %) FRONT CENTER SURR 1) Measured under the following conditions: Area code E2/E3 2) Depending on the sound field settings and the...
  • Page 57 FM tuner section Tuning range 87.5 - 108.0 MHz Antenna terminals 75 ohms, unbalanced Intermediate frequency 10.7 MHz Sensitivity Mono: 18.3 dBf, 2.2 µV/75 ohms Stereo: 38.3 dBf, 22.5 µV/75 ohms Usable sensitivity 11.2 dBf, 1 µV/75 ohms Mono: 76 dB Stereo: 70 dB Harmonic distortion at 1 kHz...
  • Page 58 Specifications (continued) General Power requirements Area code Power requirements E2/E3 120/220/240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz Power consumption Area code Power consumption E2/E3 230 W 210 W Power consumption (during standby mode) 0.5 W (when “POWER SAVE” in the CUSTOMIZE menu is set to “ON”) (page 42).
  • Page 59: Tables Of Settings Using Surr, Level, Eq, Set Up And Customize Buttons

    Tables of settings using SURR, LEVEL, EQ, SET UP and CUSTOMIZE buttons You can make various settings using the LEVEL, SURR, EQ, SET UP and CUSTOMIZE buttons, jog dial, and cursor buttons. The tables below show each of the settings that these buttons can make. Press Press to select...
  • Page 60 Tables of settings using SURR, LEVEL, EQ, SET UP and CUSTOMIZE buttons (continued) Press Press FRONT BASS GAIN FRONT BASS FREQUENCY FRONT MID GAIN FRONT MID FREQUENCY FRONT TREBLE GAIN FRONT TREBLE FREQUENCY CENTER BASS GAIN CENTER BASS FREQUENCY CENTER MID GAIN CENTER MID FREQUENCY CENTER TREBLE GAIN CENTER TREBLE FREQUENCY...
  • Page 61 Press Press to select SET UP FRONT CENTER SURROUND SURR BACK SUB WOOFER SURR POSI. SURR HEIGHT SURR BACK HGT. FRONT XX.X meter CENTER XX.X meter SURROUND XX.X meter SURR BACK XX.X meter SUB WOOFER XX.X meter DISTANCE UNIT FRONT SP > XXX Hz CENTER SP >...
  • Page 62: Adjustable Parameters For Each Sound Field

    Adjustable parameters for each sound field The adjusted SURR and EQ parameters are stored in each sound field. The adjusted LEVEL parameters are applied to all the sound fields. 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Page 63 < FRONT 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT ARENA STADIUM...
  • Page 64 Adjustable parameters for each sound field (continued) 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT...
  • Page 65 < < BASS GAIN 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT ARENA STADIUM...
  • Page 66 Adjustable parameters for each sound field (continued) 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT...
  • Page 67 “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. **“DTS”, “ES” et “DTS Digital Surround” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. ® est une marque NERGY ® , Sony atteste que son NERGY ® en matière d’économie...
  • Page 68 Table des matières Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Appareil principal ... 5 Raccordement des appareils Cordons nécessaires ... 6 Raccordement des antennes ... 7 Raccordement d’appareils audio ... 8 Raccordement d’appareils vidéo ... 9 Raccordement d’appareils numériques ... 10 Raccordement à...
  • Page 69: Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel À propos des codes régionaux Le code régional de l’ampli-récepteur que vous avez acheté est indiqué au bas du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous). FRONT A SURROUND CENTER – – – SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω –...
  • Page 70: Appareil Principal

    Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour trouver l’emplacement des touches et des autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Appareil principal CLASSEMENT ALPHABETIQUE 0 – 9 2 CH wk (29, 30) A –...
  • Page 71: Avant De Commencer

    Raccordement des appareils Cordons nécessaires Les câbles suivants (A à G) sont nécessaires au raccordement des appareils (pages 8 à 13). A Cordon audio (non fourni) Blanc (gauche) Rouge (droit) B Cordon audio/vidéo (non fourni) Jaune (vidéo) Blanc (gauche/audio) Rouge (droit/audio) C Cordon vidéo (non fourni) Jaune (vidéo) D Cordon numérique optique (non fourni)
  • Page 72: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND PHONO CD/SACD * La forme de la prise varie selon le code de zone. Remarques sur le raccordement des antennes • Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne cadre AM de l’ampli-récepteur et des autres appareils.
  • Page 73: Raccordement D'appareils Audio

    Raccordement d’appareils audio OPTICAL SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL Remarque sur le raccordement des appareils audio Si le tourne-disque a un fil de terre, raccordez- le à la borne U SIGNAL GND. Platine MD ou à cassette INPUT OUTPUT LINE LINE Tourne-disque...
  • Page 74: Raccordement D'appareils Vidéo

    Raccordement d’appareils vidéo Téléviseur ou récepteur satellite OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TAPE TV/SAT COAXIAL DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND Au panneau PHONO CD/SACD MD/TAPE avant VIDEO AUDIO Caméscope ou console de jeux vidéo Remarque sur le raccordement des appareils vidéo Vous pouvez raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises TV/SAT AUDIO IN de...
  • Page 75: Raccordement D'appareils Numériques

    Pour plus d’informations sur le son surround à 6,1 canaux, reportez-vous à la page 16. Vous pouvez en outre raccorder un lecteur LD par la prise RF OUT via un démodulateur RF, par exemple le Sony MOD-RF1 (non fourni).
  • Page 76 Reliez la prise de sortie numérique de la platine MD ou à cassette à la prise d’entrée numérique de l’ampli-récepteur et la prise d’entrée numérique de la platine MD ou à cassette à la prise de sortie numérique de l’ampli-récepteur. Ces liaisons vous permettent d’effectuer des enregistrements numériques d’émissions de télévision, etc.
  • Page 77: Raccordement À L'entrée Multicanaux

    Raccordement à l’entrée multicanaux Bien que cet ampli-récepteur intègre un décodeur multicanaux, il est aussi pourvu de prises d’entrée multicanaux. Ces prises vous permettent d’écouter des enregistrements multicanaux dans d’autres formats que le Dolby Digital et le DTS. Par exemple, si votre lecteur DVD est équipé de prises de sortie multicanaux, vous pourrez le raccorder directement à...
  • Page 78: Autres Raccordements

    FRONT SURROUND WOOFER MD/TAPE MULTI CH IN • Si vous avez un changeur CD Sony pourvu d’un sélecteur COMMAND MODE Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD peut être réglé sur CD 1, CD 2 ou CD 3, veillez à le régler sur “CD 1”...
  • Page 79 Réglage du sélecteur de tension Si votre l’ampli-récepteur est pourvu d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, assurez-vous que celui-ci est bien réglé sur la tension secteur locale. Sinon, mettez le sélecteur sur la bonne position à l’aide d’un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
  • Page 80: Raccordement Et Configuration Du Système Acoustique

    Raccordement et configuration du système acoustique Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires A Cordons d’enceintes (non fournis) (–) B Cordon audio monophonique (non fourni) Noir Enceinte avant A Enceinte avant A S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT...
  • Page 81 Raccordement du système acoustique (suite) Remarques • Torsadez chaque extrémité dénudée des cordons d’enceinte sur 10 mm (2/3 pouces) environ. Veillez à insérer les cordons d’enceinte dans les bornes appropriées des appareils : + à + et - à -. Si les cordons sont inversés, le son présentera de la distorsion et les graves feront défaut.
  • Page 82: Configuration Initiale

    Configuration initiale Lorsque toutes les enceintes ont été raccordées et l’ampli-récepteur allumé, effacez la mémoire de l’ampli-récepteur. Spécifiez ensuite les paramètres des enceintes (taille, position, etc.) et effectuez les réglages nécessaires pour régler le système. Conseil Pour écouter le son pendant les réglages (ou pour effectuer des réglages pendant l’écoute), vérifiez d’abord les liaisons (page 23).
  • Page 83 Configuration du surround multicanaux (suite) Enceintes surround installées de chaque côté 45° Enceintes surround installées derrière vous 45° Conseil Lorsque vous installez l’enceinte arrière surround, placez-la à au moins 1 mètre derrière la position d’écoute. Il est conseillé de placer cette enceinte à la même distance que les enceintes surround gauche et droite.
  • Page 84 x Taille des enceintes avant (FRONT) • Si vous raccordez des enceintes avant de grande taille qui restituent efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. • Si le son présente de la distorsion, ou s’il vous semble que les effets surround sont insuffisants quand vous utilisez le son surround multicanaux, sélectionnez “SMALL”...
  • Page 85 Configuration du surround multicanaux (suite) x Sélection du caisson de grave (SUB WOOFER) • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”. • Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage des graves s’activera et fournira les signaux LFE aux autres enceintes.
  • Page 86 Conseil Le paramètre de position de l’enceinte surround/ arrière surround est spécifiquement conçu pour la mise en ceuvre des modes Digital Cinema Sound avec des éléments virtuels. Lorsque les modes Digital Cinema Sound sont sélectionnés, la position des enceintes n’est pas aussi importante que dans les autres modes.
  • Page 87 Configuration du surround multicanaux (suite) Conseil L’ampli-récepteur vous permet d’indiquer la position des enceintes en fonction de la distance. Toutefois, il n’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant par rapport à la position d’écoute. L’enceinte centrale ne doit pas non plus être rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds) par rapport aux enceintes avant.
  • Page 88: Vérification Des Raccordements

    Réglage du niveau des enceintes Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte depuis votre position d’écoute. Remarque Cet ampli-récepteur présente un nouveau générateur de signal de test dont la fréquence est centrée autour de 800 Hz. Ce générateur permet de régler plus aisément le volume des enceintes.
  • Page 89: Opérations De Base

    Opérations de base Sélection d’un appareil Commande FUNCTION Tournez la commande FUNCTION pour sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser. Pour sélectionner Appuyez sur Un magnétoscope VIDEO 1* ou VIDEO 2* Un caméscope ou une VIDEO 3* console de jeux vidéo Un lecteur DVD ou LD DVD/LD* Le téléviseur ou TV/SAT*...
  • Page 90 Lorsque MULTI CH est affecté à une fonction précise dans le menu CUSTOMIZE (page 42), les indicateurs suivants s’affichent au lieu de “AUTO 2CH” et “ANALOG 2CH FIXED”. Sélectionnez Pour AUTO MULTI CH Donne la priorité aux signaux numériques lorsqu’il y a à la fois des raccordements numériques et MULTI CH IN.
  • Page 91: Changement De L'affichage

    Sélection d’un appareil (suite) PHONES Utilisez cette prise pour brancher un casque. Lorsque vous branchez un casque, la sortie des enceintes est automatiquement annulée et “SP. OFF” s’allume sur l’afficheur. Lorsqu’un casque est branché, vous pouvez sélectionner les champs sonores HEADPHONE (2CH), HEADPHONE (DIRECT), HEADPHONE (MULTI) et HEADPHONE THEATER (page 30).
  • Page 92: Écoute Du Son Surround

    DCS. Lorsque vous sélectionnez ces champs sonores, l’indicateur “Digital Cinema Sound” s’allume sur l’afficheur. En collaboration avec Sony Pictures Entertainement, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a intégré les données de mesure ainsi que la technologie DSP (Digital Signal Processor, processeur de signaux numériques) pour élaborer le son “...
  • Page 93 C.ST.EX A (Cinema Studio EX A) Reproduit les caractéristiques sonores des studios de production cinématographique “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Il s’agit d’un mode standard, parfait pour regarder la plupart des films. x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B) Reproduit les caractéristiques sonores des...
  • Page 94 Sélection d’autres champs sonores Appuyez plusieurs fois de suite sur MODE (SOUND FIELD) pour sélectionner le champ sonore souhaité. Le champ sonore actuellement sélectionné est indiqué sur l’afficheur. x NORMAL SURROUND (surround normal) Un son enregistré en surround multicanaux est reproduit tel qu’il a été...
  • Page 95: Utilisation Des Enceintes Avant Uniquement (Stéréo 2 Canaux)

    Sélection d’un champ sonore (suite) Lorsqu’un casque d’écoute est raccordé Vous pouvez sélectionner uniquement les champs sonores ci-dessous. x HEADPHONE (2CH) Répartit le son sur 2 canaux (stéréo). Les sources stéréo classiques réparties sur deux canaux ne passent pas par le circuit de traitement des champs sonores.
  • Page 96: Sélection Du Mode De Décodage Surround Arrière (Surr Back Decoding)

    Sélection du mode de décodage surround arrière (SURR BACK DECODING) Vous pouvez sélectionner le mode de décodage surround arrière pour reproduire le signal surround arrière et profiter du son surround à 6,1 canaux. Pour sélectionner le mode de décodage surround arrière, appuyez sur SURR BACK DECODING.
  • Page 97: Signification De L'affichage Surround Multicanal

    Signification de l’affichage surround multicanal OPTCOAXMULTI CH IN ; DTS MPEG SP.OFF D.RANGE 1 OPT : S’allume quand le signal source est un signal numérique entrant par la prise OPTICAL. 2 COAX : S’allume quand le signal source est un signal numérique entrant par la prise COAXIAL.
  • Page 98: Personnalisation Des Champs Sonores

    q; Indicateurs radio : Ces indicateurs s’allument quand des stations radio sont accordées, etc. Voir pages 38 à 39 pour le fonctionnement de la radio. qa SLEEP: S’allume lorsque la minuterie sommeil est activée. qs EQ : S’allume lorsque l’égaliseur fonctionne. qd D.RANGE : S’allume quand la compression de plage dynamique est validée.
  • Page 99 Personnalisation des champs sonores (suite) Réglages initiaux Paramètre Réglage initial EFFECT (dépend du champ sonore) WALL S__I__H Point intermédiaire REVERB S__I__L Point intermédiaire FRONT REVERB STD (STANDARD) SCREEN DEPTH VIR. SPEAKERS 1) Vous pouvez régler ce paramètre uniquement lorsque vous réglez “MENU EXPAND” à “ON” dans le menu de personnalisation CUSTOMIZE (page 42).
  • Page 100 Réglage des paramètres de niveau Le menu LEVEL contient les paramètres qui permettent de régler la balance et le volume de chaque enceinte. Ces réglages sont valides pour tous les champs sonores. Activez la lecture de la source de programme codée en surround multicanaux.
  • Page 101 Personnalisation des champs sonores (suite) Compression de la plage dynamique (D. RANGE COMP. XXX) Sert à compresser la plage dynamique de la bande sonore. Cette fonction est utile lorsque l’on veut regarder des films la nuit à volume réduit. Il est conseillé d’utiliser le réglage “MAX”. •...
  • Page 102 Réglage du grave des enceintes surround (Gain/Fréquence*) Réglage du gain et de la fréquence du grave. Réglage de l’aigu des enceintes surround (Gain/Fréquence*) Réglage du gain et de la fréquence de l’aigu. Réglage du grave de l’enceinte arrière surround (Gain/Fréquence*) Réglage du gain et de la fréquence du grave.
  • Page 103: Réception De Stations Radio

    Réception de stations radio Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont bien raccordées à l’ampli-récepteur (page 7). Accord direct Vous pouvez indiquer directement la fréquence de la station souhaitée à l’aide des touches numériques de la télécommande fournie. Pour plus de détails sur les touches utilisées dans cette section, voir pages 46–52 .
  • Page 104: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d’une station préréglée Après avoir accordé une station en utilisant l’accord direct ou automatique, vous pouvez la prérégler. Il vous suffira ensuite d’entrer un code de 2 caractères sur la télécommande fournie pour accorder cette station. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM ou AM.
  • Page 105: Autres Opérations

    Autres opérations Indexation des stations préréglées et des sources de programme Vous pouvez entrer un nom (nom d’index) allant jusqu’à 8 caractères pour les stations préréglées et les sources de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaîtra sur l’afficheur de l’ampli-récepteur quand une station ou une source de programme sera sélectionnée.
  • Page 106: Utilisation De La Minuterie Sommeil

    Remarques • Vous ne pouvez pas enregistrer un signal audionumérique avec un appareil raccordé aux prises analogiques MD/TAPE OUT. Pour enregistrer un signal audionumérique, raccordez un appareil numérique aux prises DIGITAL MD/TAPE OUT. • Les réglages sonores n’ont aucune influence sur le signal sortant par les prises MD/TAPE OUT.
  • Page 107: Réglages Effectués Avec La Touche Customize

    Réglages effectués avec la touche CUSTOMIZE Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec la touche CUSTOMIZE. Appuyez sur CUSTOMIZE. Appuyez sur le paramètre que vous voulez ajuster. Tournez la molette pour sélectionner le réglage souhaité. Le réglage est automatiquement enregistré. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à...
  • Page 108: Système De Commande Control A1

    Sélection du mode de commande de la télécommande (COMMAND MODE XXX) Permet de sélectionner le mode de commande de la télécommande. Changez de mode lorsque vous utilisez 2 ampli-récepteur Sony dans la même pièce. Système de commande CONTROL A1 Introduction Ce chapitre explique les fonctions élémentaires du système de command...
  • Page 109: Fonctions De Base

    Le système de commande CONTROL A1 est une nouvelle version du système de commande CONTROL A1. C’est le système standard des changeurs CD 300 disques de Sony et d’autres appareils Sony récents. Les appareils dotés de prises CONTROL A1 sont compatibles avec les appareils dotés de prises CONTROL A1 et...
  • Page 110 Remarques • Vous devez raccorder un amplificateur (ou ampli- récepteur) compatible CONTROL A1 à l’aide d’un cordon à minifiche monophonique pour bénéficier de la sélection automatique de fonctions. • Cette fonction agit uniquement quand les appareils sont raccordés aux entrées de l’amplificateur (ou de l’ampli-récepteur) correspondant aux touches de fonction.
  • Page 111: Opérations Effectuées Avec La Télécommande Rm-Pp411

    Opérations effectuées avec la télécommande RM-PP411 Vous pouvez utiliser la télécommande RM-PP411 pour commander les composants de votre système. Avant d’utiliser la télécommande Mise en place des piles dans la télécommande Insérez des piles R6 (format AA) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement.
  • Page 112 DVD/ platine MD/ platine DAT SYSTEM ampli-récepteur/ Met le récepteur et les STANDBY téléviseur/ autres composants (Appuyez magnétoscope/ audio/vidéo Sony hors en même récepteur satellite/ tension. temps sur lecteur CD/ AV ?/1 lecteur VCD/ et ?/1 lecteur LD/ lecteur DVD/...
  • Page 113 VCD/ lecteur LD/ lecteur DVD/ platine MD/ platine DAT/ platine à cassette * Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image. Touche de la télécommande commandé Fonction Commute le son sur ou Multi Channel TV Sound.
  • Page 114: Sélection Du Mode De La Télécommande

    Touche de la Appareil Fonction télécommande commandé SEARCH lecteur DVD Sélectionne le mode MODE de recherche. Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’appareil afin d’effectuer une recherche (piste, index, etc.) TOP MENU/ lecteur DVD Affiche le titre du GUIDE DVD. récepteur Affiche le menu satellite...
  • Page 115: Programmation De La Télécommande

    Programmation de la télécommande Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des composants autres que Sony en modifiant le code. Lorsque les signaux de commande ont été mémorisés, vous pouvez utiliser ces composants comme des éléments de votre système. Vous pouvez également programmer la télécommande pour des composants Sony...
  • Page 116 Utilisez les codes numériques donnés dans les tableaux ci-dessous pour commander les composants autres que Sony et les composants Sony que la télécommande ne peut normalement pas commander. Étant donné que le signal à distance accepté par un composant varie en fonction du modèle et de l’année du...
  • Page 117 Programmation de la télécommande (suite) Commande à distance d’une magnétoscope Marque SONY AIWA AKAI BLAUPUNKT EMERSON FISHER GENERAL ELECTRIC GOLDSTAR GRUNDIG HITACHI ITT/NOKIA MAGNAVOX MITSUBISHI/MGA PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA/PROSCAN SAMSUNG SANYO SHARP TELEFUNKEN TOSHIBA ZENITH Commande à distance d’une lecteur...
  • Page 118: Informations Complémentaires

    N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli- récepteur, consultez votre détaillant Sony. En cas de problème Si vous rencontrez un des problèmes suivants quand vous utilisez l’ampli-récepteur, utilisez ce guide pour essayer de le résoudre.
  • Page 119 En cas de problème (suite) Aucun son fourni par une des enceintes avant. Raccordez un casque à la prise PHONES pour vérifier si le son est fourni au casque (page 26). Si un seul canal sonore parvient aux écouteurs, il se peut que l’appareil ne soit pas bien raccordé...
  • Page 120 Pour raccorder un lecteur LD par un démodulateur RF. Raccordez le lecteur LD au démodulateur RF puis raccordez la sortie numérique coaxiale ou optique du démodulateur RF à la prise de l’ampli- récepteur. Lorsque vous effectuez ces liaisons, veillez à régler INPUT MODE manuellement (page 24).
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie Modèles à code régional E2/E3, MX Puissance de sortie nominale en mode stéréo (8 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %) Puissance de sortie de référence (8 ohms 1 kHz, DHT 10 %) FRONT CENTER SURR 1) Mesuré...
  • Page 122 Syntoniseur FM Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité Mono : 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Stéréo : 38,3 dBf, 22,5 µV/ 75 ohms Sensibilité utile 11,2 dBf, 1 µV/75 ohms Mono : 76 dB Stéréo :...
  • Page 123 Caractéristiques techniques (suite) Généralités Alimentation Code régional Alimentation E2/E3 120/220/240 V CA, 50/60 Hz 120 V CA, 60 Hz Consommation Code régional Consommation E2/E3 230 W 210 W Consommation d’énergie (en mode d’attente) 0,5 W (lorsque “POWER SAVE” dans le menu CUSTOMIZE est réglé...
  • Page 124: Tableaux Des Réglages Effectués Avec Les Touches Surr, Level, Eq, Set Up Et Customize

    Tableaux des réglages effectués avec les touches SURR, LEVEL, EQ, SET UP et CUSTOMIZE Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches LEVEL, SURR, EQ, SET UP, CUTOMIZE la molette et les touches . Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches.
  • Page 125 Tableaux des réglages effectués avec les touches SURR, LEVEL, EQ, SET UP et CUSTOMIZE (suite) Appuyez sur Appuyez sur FRONT BASS GAIN FRONT BASS FREQUENCY FRONT MID GAIN FRONT MID FREQUENCY FRONT TREBLE GAIN FRONT TREBLE FREQUENCY CENTER BASS GAIN CENTER BASS FREQUENCY CENTER MID GAIN CENTER MID FREQUENCY...
  • Page 126 Appuyez sur Appuyez sur SET UP FRONT CENTER SURROUND SURR BACK SUB WOOFER SURR POSI. SURR HEIGHT SURR BACK HGT. FRONT XX.X meter CENTER XX.X meter SURROUND XX.X meter SURR BACK XX.X meter SUB WOOFER XX.X meter DISTANCE UNIT FRONT SP > XXX Hz CENTER SP >...
  • Page 127: Paramètres Réglables Pour Chaque Champ Sonore

    Paramètres réglables pour chaque champ sonore Les paramètres SURR et EQ sont mémorisés pour chaque champ sonore. Les paramètres LEVEL ajustés sont valides pour tous les champs sonores. 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Page 128 < FRONT 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT ARENA STADIUM...
  • Page 129 Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT...
  • Page 130 < < BASS GAIN 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT ARENA STADIUM...
  • Page 131 Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) 2CH STEREO AUTO DECODING NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C MONO MOVIE STEREO MOVIE D. CONCERT HALL A D. CONCERT HALL B CHURCH OPERA HOUSE JAZZ CLUB DISCO / CLUB LIVE CONCERT...
  • Page 132 警告 !"#$%&'()*+,-./" !"#$%&'"()"*+,-./0 !"#$%&'()*+,-" !"#$%&'()*+,-.,/01 !"#!$ !"#$%&'()*(+,-./01 !"#$% !"# !"#$ !"# açäÄó mêç=içÖáÅ !"#$%& !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+ !"# !"#$% ® !" ® !" !"# ® !" !"#...
  • Page 133 目錄 按鈕位置和參照頁數一覽表 連接組成機 !"#$% !"#$% !"#$% !"#$%& 連接和設置揚聲器系統 !"#$ !"#$% !"# $%& 基本操作 !" 享受環繞聲 !"#$%&'() !"#$ ! " !"#$%&'!() !"#$ !"#$%&' !"# $%&' 接收廣播 其他操作 !"#$%&'()* !"#$ !"# 用 RM-PP411 遙控器操作 !"#$%&' !"#$ !"#$% !" 附加信息 !"#$ !"#$%& !"#...
  • Page 134 關於本說明書 關於地區碼 !"#$%"&'()*+,-./0 !"#$ FRONT A SURROUND CENTER – – – SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω – – FRONT B AC OUTLET SPEAKERS IMPEDANCE USE 8–16Ω !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%& 要領 "#$%&'()*+,-./0 ! "#$%&'()*+, ! "# !"#$%&'()*+,-./012 !"# 附帶遙控器需知 4-XXX-XXX-XX AA !"#$ !" !"#$...
  • Page 135 !"#$%&'() 如何使用此頁 !"#$%&'()*+,*-./ 主機 按字母順序排列 0 – 9 A – D !"#$%&'#qj E – I 1234 56 7 89 q;qaqsqdqf qgqhqjqkql w;wa CUSTOMIZE 按鈕/部件名稱 !"5 J – O !"#$%&"qa P – S ! "#!3 +/– 6 插圖號碼 參照頁數 !"qh T – Z +/–...
  • Page 136 !" 所需導線 !"#$%&'() A !"#$%& !"#$%&'( !"# !"#$ !"#$ !"#$%& !"# !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'()*+ 要連接以前 !"#$%&'()*+,-./012345 • !"#$%&'()*+,$% • !"#$%&'()*+,- • !"#$%&'$%()*+,-./0123456(789:);"#</ • ! "#$%&'! !"#$%&'()*+,&'+-./01234 • !"#$%&'()*+ • !" !" !" () "*$%&') + !" !" !"# !"#$ !"#$ !"#...
  • Page 137 天線連接 DIGITAL OPTICAL SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND PHONO CD/SACD !"#$%&'()* 天線連接需知 !"#$%& • !"# $ !"#$%&'( • !"#$%&'()* • !" • ANTENNA S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT 75Ω COAXIAL AUDIO IN AUDIO IN...
  • Page 138 聲頻組成機的連接 DIGITAL OPTICAL SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL 聲頻組成機的連接須知 !"#$%&'()*+#, INPUT OUTPUT LINE LINE ANTENNA S–VIDEO S–VIDEO VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT 75Ω COAXIAL AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 SIGNAL GND FRONT SURROUND PHONO CD/SACD MD/TAPE MULTI CH IN...
  • Page 139 視頻組成機的連接 !"#$%& OUTPUT AUDIO OUT VIDEO DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TAPE TV/SAT 75‰ COAXIAL DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND PHONO CD/SACD MD/TAPE INPUT VIDEO AUDIO !" 視頻組成機的連接需知 !"#$%&'()*+,-,.# !"#$%& !"#$%&'()*+,- , !"#$#%&' !"#$%&'()*+,-. !" !"#$%&'()* !"#"$%&' !"#$%&'()* !" !"#$%&'() !"#$%&'( !"#$%&%'() !"...
  • Page 140 數字組成機的連接 !"#$%&E F =asa= !"#$%"&'()*+,-./0123 !"#$%"456*789:=R= !"# ! "#$%&'( 註 !"#$%&'() !"#$%&'() !"#$%&'&() !"!#$ !"# !"#$%&'()* *+,-./0 !" OUTPUT VIDEO AUDIO OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD S–VIDEO S–VIDEO TAPE VIDEO IN VIDEO IN TAPE TV/SAT 75Ω COAXIAL DVD/LD AUDIO IN AUDIO IN TV/SAT...
  • Page 141 !"#$%&'()*+,-+./#$%&0()1 !"#$%&'(&)*+ DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL 註 !"#$%&'( )*+,-./0'(123 • • !"#$%&'()*+,-"#. • !"#$%&'()*+,%& !" !"#$ • !"#$%&' ,"#-./%&0123456789: !" DIGITAL INPUT OUTPUT OPTICAL LINE LINE S– S–VIDEO S–VIDEO VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN 75 7 Ω...
  • Page 142 多重聲道輸入的連接 !"#$%&'()*+,-./0%&'(12345678 9:;<=>?@ !"#$%&'()*+,-,.,/012 asa !"#$%&'()*+,-. ./!"#$0123 !"#$%&'()&*+,-./01 R !"# !"#$%&'()*+,- asa 註 !"#$%&'(=asa= • !"#$%&'()*+,-. • DIGITAL OPTICAL SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL !"#$%&'()*+,$ !"#$% !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+$,$(-#./,$()012 ANTENNA S–VIDEO S–VIDEO VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT 75Ω COAXIAL AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT...
  • Page 143 其他連接 DIGITAL OPTICAL ANTENNA SACD TAPE TAPE TV/SAT DVD/LD COAXIAL SIGNAL GND PHONO CD/SACD CONTROL A1 的連接 • !"#$% !"#$%&'()*+,-. !"#$% !"#!$% !"#$% !"#$%&' 註 !"#$%&"'()* !"#$%& !"#$%&'()*+,-. !"#$ CONTROL A1 S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
  • Page 144 設定電壓選擇器 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+, !"#$% !"#$%&'()*+,-./0 VOLTAGE SELECTOR VOLTAGE SELECTOR 120V 240V 連接 AC 電源線 SURROUND CENTER – – IMPEDANCE USE 8–16Ω AC OUTLET AC OUTLET !"#$%&'()*+,-./" !"#$%&'()* !"#$%& 220V 小心 !" !"#$ !"#$%"& !"#$%&'()*+*,- !"#$%& !"#$% !"#$%&'()*+,-./- !"#$%&'( !"#$%&'()*+, -# !"#$%&'()*+,- !"#$#%&...
  • Page 145 !"#$%&' 連接揚聲器系統 需用導線 !"#$%&' !"#$%&'( S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO S–VIDEO VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR /B – Y /R – Y AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN TV/SAT DVD/LD...
  • Page 146 !"#$=E F 註 !"#$%&'()*+,- • !"#$%&'()*+,-./01 !"#$% & !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'()*%+,- 連接 SURR BACK !"#$ !"#$#%&'()*+,-. !"#$%&'()* ! "#$%& '()*+,-. 要領 ! "#$%& !"# 為免揚聲器發生短路 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+, -. !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%& !"#$%&' 狀況欠佳的揚聲器導線範例 剝除了絕緣皮的揚聲器導線觸碰到別的揚聲器 端子。 !"#$%&' 過分剝除絕緣部分導致剝除了絕緣的導線相互 觸碰。 連接好所有組成機,揚聲器和 AC 電源線之 後,請輸出測試音以檢查所有的揚聲器是否都...
  • Page 147 執行初始設置操作 !"#$%&'()*+,-./! !"#$%&'()*+,-. E !"F !"#$%&"'() !"# 要領 !"#$%& E !"#$%&F !" E 清除接收機的存儲 !"#$%&'("#$)*+,- !"#$% !"# ?/1 R !"#$%&'()*+ !"#$%W !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+, • !"#$ E • !" • !"#$%& !"#$%&'()*+,- • !"# !"#$ • 執行初始設置操作 !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-. !"# $% !"#$%&' 多重聲道環繞聲的設置...
  • Page 148 !"# $%&=E F !"#$#%&'()*+ 45° !"#$#%&'()*+ 要領 !"#$#%&'()*$#%+ ,- !"#$ !"# $%&'())*+),-./ !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-.!/01 !" 註 !"#$%&'()*#$%+,-./ !" 90° 20° 45° 90° 20° !"#$%&'()* 指定揚聲器參數 pbq=rm !"#$%&'( = = = !"#$%&'()*+, !"#$%&' !"#$%& 初始設定 !" !"#$%&'( !"...
  • Page 149 !"#=EcolkqF !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$ !"#$%"&'(")*+,-. • !"#$%&'( !"#$%&'()!*+,-./ !"#$ !"#$%&' • !" # $%&'()*+, !"#$% !"#$=E`bkqboF !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$ !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+, !"#$%"&'(")*+,-. • !"#$%&'( !"#$%&'(=E !"#$%&'(#) !" !"#$%&'()*+,- • !"#$%&'( )*+,G ! "#$=EproolrkaF !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$ !"#$%&'()*+ !"#$%&'(')*+ !"#$%"&'(")*+,-. • !"#$%&'( !"#$%&...
  • Page 150 !"# $%&=E F !"#$%&=Epr_=tllcboF !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+,- • !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'( • !"#$%&'()* +,-./ !"#$%&'( 高級設置 !"#$%&'()*+,-./ !" !"#$%&'()*+,- ! "#$%Eproo=mlpfKFG !"#$%&'()(*+,-./ !"#$%&'()*+,-./0 !"#"$%&'() A • !"#"$%&'() B • !"#"$%&'() C • !"#$%&'()(*+,-." !"# • • 90° 60° 30° 20° ! "#$=Eproo=ebfdeqFG !"# !"#$%&'()*&'(+(, !"#$%&'()*+,-./0...
  • Page 151 !"!#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-". !"#$%&'()*+,-./012 !"#$$%&'()!*+*,-./ !"#$%&'&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-.-/01 !"#$%&'()* "+,-. !"#$%&'()*+,-./01/ !"#$%&'()*)+,-./01 ! "#$%&'()*+, !"# !"#$%&'()*+,-. /01 !"#$ %&'()*+,-./0* !"#$%&'()*+,-./0. !"# !"#$%&'()*+,-,./01 !" #$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+ ,-./01 !"!#$ %&'("!#$!&) !"#!$%&' ()*+,-./0 !"#$%&'( !"#$ !"#$% &'()*+,-./' !"#$=Ecolkq=uuKu=ãÉíÉêF !"#$%&'()*+",-./ !"#$%=E`bkqbo=uuKu=ãÉíÉêF !"#$%&'()*+,"-./ !"#$%&'() !" !"#$ !"#$%&...
  • Page 152 !"# $%&=E F 要領 !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./&' !"# $%&'() !"#$%&'( !"#$%&"#$'$()*+,- !"#$%&'()*+,-./01 !"# !"#$%&' ()*+,-./0 !"#$%& !"#$%&'()*+,-"#$% !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-.&#$ !"#$%&' ()*+,-./0 !"#$%&'()*+, -./ !"#$%$&'()*+,-./( !"# $%&'()*+,-./ !"#$%&''( !" !"#$%&'()*+,-./ !"#$% !"#$%& !"#$%&'()*+,- !"#$% !"# 註 !"#$%&'() !" !"#$%& !"#$%&' !"#$%&'() ! "#$%&...
  • Page 153 調整揚聲器的電平 !"#$%&'()*+,-(./ 註 !"#$%&'( !"#$%&'()* !"#$ =?/1 !"# qbpq qlkb !"#$% !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()=B/b= !" !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+ !"#$%&'() !" !"#$%&'()*+ !"#$%&'()* !" !"#$%&'()*+ ! "#$%&'($)*+ !"#$%&' !" !"# !"#$%&'()*+,- !"#$ !" ibsbi !"#$%&'()*+,-./ !"#$% !"#$ !"#$%&'()*+!", !"#$ ! qbpq qlkb 要領 !"#$%&'()*+, •...
  • Page 154 選擇組成機 FUNCTION(功能)控制 !"#$%&'() !"#$% !"#$% !"#$% !" !" !"#$%&'!("#$)*+, !" !"#$%"#$&'()#$ • !"#$% !"#$"%&'()*+,-$. MODE(FUNCTION) !"#$%&'()*+,-+. !"#$%&'( ! "#$%&'()*+, !" =jlab crk`qflk 輸入模式 &'()*+, =crk`qflk= !"#$%& !"#$%&'( !"#$%& !"#$%&'( !"#$%&'( ! "#$%&'()*+,-./ !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$ !"#$%&'( !"#$%&'( !"#$%&'(...
  • Page 155 !" !"#$%&=QO= !" !"#$%& !"#$%&'( !"jriqf=`e=fk !" !"#$%&'( jriqf=`e=cfuba jriqf=`e=fk= 註 !"#$%&'()*+,-. !"#$%&=fkmrq=jlab MULTI/2CH ANALOG DIRECT !"=O= jriqf=`e=fk= !"#$%&'() !"#$%&'()*+, !"#$%&'(=jriqf=`e=afob`q !"#$%&'()*+,-*./ !"#$%&'()*+,-./ !"=jriqf=`e=fk= jriqf=`e !"#$%&'()*+ afob`q jriqf=`e=fk= !"#$%&'()*+ !"#$ !"#$%&'()*+ !"#$%&' MULTI CHANNEL DECODING(多重聲道 !"#$% 解碼)指示燈 !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&' SPEAKERS A/B !"...
  • Page 156 !"=E F PHONES(耳機) !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-. 註 !"#$%&' !"#$%&'() !"#$%& 改變顯示 DISPLAY (顯示) !"#$% t !"#$%&' !"# !"#$%& t !"#$%&' !"#$%&'()* !+,-./ !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./01 DIMMER (調光器) !"#$% !" !"#$% &'()*+,- !"#$%& !"#$ !"#$%&'( !" t !"#$ !"#$%& &'()*+,-. !"#$%&'()
  • Page 157 !" !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()%&*+,-. !"#$%&'() *+,-. !"#$%&'()*+,-.)/ !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()* +,-./ !"#$%&'$ ( !"#$%&'()* 自動為輸入的聲頻信號 解碼 !"#$% !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./0 !"# !"#$%&'( !"#$%&'()*+, !"# 選擇聲場 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'() *+, !" !" !" !" !" !" !" !" !" !" !"# !"#$% !"# 關於...
  • Page 158 !=E F 用 Cinema Studio (影院製作室) EX 觀 賞電影 !"# !$%&' !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()* !"#$%&'()*+ , - !"#$%&'()*&+,-./ 關於 Cinema Studio (影院製作室) EX • !" !" !"#$% • !"# !" • !" !"#$%& 要領 !" 註 !"#$%&' • •...
  • Page 159 選擇其他聲場 反複按 MODE (SOUND FIELD) 以選擇所要的聲 場。 !"#$%&'() !"#$ !"#$%""&'()*+,-. !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./0 !"#$ x jlkl=jlsfb !!"#$%&'()$%*#+ !"#$ x pqbobl=jlsfb !!"#$%&'()*%&+$, !"#$%&'(")*+,-. !"#$%&'()"' !"#$%&' • !"#$%&'(! !"#$%&'()*+ , !"#$% • !"#$%&'(!) !"#$%&' ()*+,-./ !" #$%&'()* x `ero`e !"#$%&' !"#$%& !"#$%&'( !"#$ x afp`l `ir_ !"#!"$%&' x ifsb=`lk`boq...
  • Page 160 !=E F 當連接頭戴耳機時 !"#$%&' !" #$ !"#$%&'()!*+,-./ ! "#$%&'() !"#$%&'%()*+,-./ !"#$%&'()*+,-./0 !" 要領 !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'()*"#+,-./ !"#$ !"#$%&'()*+, -./0 !"#$%&'()*+,-./)0 • !" !"#$%& !" • !"#$%&'()*+,(-./0 僅使用前揚聲器(2 聲道 立體聲) !" !"#$% 註 !"#$%&' !"#$%&' !"# 在多重聲道中享受立體聲 音響(杜比專業邏輯 ) !"# !"#$% !"...
  • Page 161 選擇後環繞聲解碼模式 (SURR BACK DECODING) !"#$%&'()*+,"#$% !" ! "#$ !"#$ !" !" • !" !"#$% !"# !" !" • !"#!$%&'()* !"#$% !" !"#$%&'( • !"#$% !"#$%&'() • !"#$ !"#$%&' !"#$#%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,+-./ !"#$%&'()*+, !"# !"#$ !"#$%&'() !"#$%&'()* • • • – •...
  • Page 162 !"# $%&' 多重聲道環繞聲顯示說明 OPTCOAXMULTI CH IN ; DTS MPEG SP.OFF D.RANGE !"#$% 1 lmqW= !"#$%&' !"#$% !"#$%&'( 3 jriqf=`e=fk 4 jmbdW= 註 !"# !"#$%&'( 6 mol ildf`W= !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.- !" 註 !"#$ DIGITAL L.F.E. PRO LOGIC !"#$%W !" !"#$ !"#$%& !"#$%&' !"#$%&'() !"#$%&'()*...
  • Page 163 !"#$ !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./ – !"#$%&%' qa pibbm !"#$%&'()* !"#$%&'() !"# !"#$%&'( !"#$ qf aqp 註 !"#$%&'()*+, !"# !"# !"#$W= qg pmKlcc !"# !"#$ qh ;: !"# 定製聲場 !"#$%&'()*+)"#$' !"!#$%&'()*+!,-. !"#$%&' !"#$%&' ()*+, -) !"#$%&'()*+,-$./ !"#$%& !"#$%&'()*'+ 為獲得最佳的多重聲道環繞聲效果 !" !"#$%&'()* !"#$!%&'()*+%,-. !"#$ !"#$% &'()*%+ !"#...
  • Page 164 !=E F 初始設定 !" 效果電平 (EFFECT) !"#$%&'()*+,-./ 牆壁型 (WALL) !"#$%&'( )*+, !"#$%&'($)*+ !"# $%&'() 交混回響 (REVERB) !"#$%&'()*+,-&./ !" !" 前交混回響 (FRONT REVERB) !" • • 屏幕深度 (SCREEN DEPTH) !" !"#$%&'( 虛擬揚聲器 (VIR. SPEAKERS) !"#$%&'() !" !"# !"$%&'()*+,- !"#$ %&'()*+,-. !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./-...
  • Page 165 調整電平參數 !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+ ,-# !"#$%&'(%)*+,-. =ibsbi !"#$%&'()*+ !"#$%&'( = = = = !"# !" !"#$%&' 初始設定 !" !" !"#$%&'( 前平衡 (FRONT L_I_R) !"#$"%&'()*+,- 中央電平 (CENTER LEVEL XXX dB) !"#$%&'()* 環繞聲左電平 (SURR L LEVEL XXX dB) !"#$%&$'()*+ 環繞聲右電平 (SURR R LEVEL XXX dB) !"#$%&$'()*+ 後環繞聲電平...
  • Page 166 !=E F 動態範圍壓縮 (D. RANGE COMP. XXX) !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()* +,-./ !"#$%&'()*+, • !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%&'()*+ ,-. • !"# – !"#$%&'()*+,-./0 • 註 !"#$%&'()*+,-./ 調整均衡器 !"#$%&'()*+,*-. !" # $%&'()*+,-. !"#$%& !"#$%&'(%)*+,-. !"#$%&'()*+ = = = = !"#$%&'()*+, !"#$%&' 要打開/關閉均衡器時 前揚聲器的低音調整(增益/頻率*) 前揚聲器的中頻音調整(增益/頻率*) 前揚聲器的高音調整(增益/頻率*)...
  • Page 167 環繞聲揚聲器的低音調整(增益/頻率*) !"#$%&'()*+ 環繞聲揚聲器的高音調整(增益/頻率*) !"#$%&'()*+ 後環繞聲揚聲器的低音調整(增益/頻率*) !"#$%&'()*+ 後環繞聲揚聲器的高音調整(增益/頻率*) !"#$%&'()*+ !" !" !"#$%&'( 將定製聲場重調回工廠設定 !"#$%&'=?/1= =jlab plrka=cfbia !"#$%&' !"#$%&'()* !"# !=?/1...
  • Page 168 !"#$%&'()* ! "#$%=T= 直接調諧 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,!-./ !"#$=QSJRO= !"#=qrkbo !"#$%&'() !"#=aKqrkfkd !"#$%&' !"#$%& !"#$%&'()*$+,-. !"#$% &'()*+,- =P= =Q= !"#$%&'()*+,-. !"# !"#$%& '() !=O= =R= 要領 • • =EjlklF 自動調諧 !"#$ =qrkfkd=H= =qrkfkd=J =qrkfkd=H= !"#$%&' !"# !"#$% qrkfkd=J !"#$%&'()*+,-./0$ !"#$=qrkfkd=H= =qrkfkd=J !"#$%&'()*+,-./01 !"#=qrkfkd=H !"#$%&' !"=qrkfkd=J...
  • Page 169 預約調諧 !"#$%!"!&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'() *+,-./ !"#$% !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,!"-. !"#$%&'( 預約廣播電台 =crk`qflk= =qrkbo !"#$%&'() !"#$=PU= !"#$%& !"#$%&'() =jbjlov !"#$%&'%&" jbjlov !"#$%&'( jbjlov Q= =S !"#$ !"#$%& =mobpbq=qrkfkd=H= =mobpbq=qrkfkd=J !"#$ !"#$%&'(jbjlov !"#$%&=P= !=jbjlov= !"# !"#$%&'(jbjlov !"#$%&=P= !=O= =S= !"#$% 要改變預約號至另一個電台時 !" 調諧預約廣播電台 !"#$%&'()*+,-./0 掃描預約廣播電台...
  • Page 170 為預約電台和節目信號 源定名 !"#$%&'()*+,- ! "#$!%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,sep !"#$% &'()*+,-. !"#$%&'()*+,- . !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*sep !"#$%&'#()*+, !"#$%&'"#$()*+,- !"#$ =crk`qflk !"#$% &'()*+,-. !"# !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-. !"#$%&' !"#$% !"#$%&'()*+,-. !" =bkqbo !"#$= = = = !"#$%&'()*+,= !"#$%&'() !"# !"#$%&'&()*+,- !"#$ = = = = !"#$%&'()*+,-. =bkqbo 註...
  • Page 171 註 !"#$% • !"#$%& !"#$'()* !"#$%& !"#$%& • !" #$%&'%()*+,-. • !"#$%&'()*+ !"#$%&'()* • !"#$%&'( • !" • !" 錄在錄像帶上 !"#$%&'$()*$(+,' !"#$%&'"()*+,-./ !"#$%& !'()*+,-. !"# $%& '()*+,- !"#$%&'()*+ !"#$%& !"#$%&'()*+,%& !"#$%!&'!&( !"# $%&'()* + !" 要領 !"# !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%$&'()*+,-.!"/ !"#$%#&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./010 !"#$%&'(&)* !+,-./ !"...
  • Page 172 用 CUSTOMIZE 按鈕進行 調整 !"#$%&'() !"#$%&'()*+, !"#$%&' !=O= =P= 初始設定 x MENU EXPAND !"#$%"&'( !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'( !"#$%&' !"# !"# !"# x 2 聲道解碼模式 (2CH MODE) !"# !"#$%&' !"#$%&'()*+,()- !"#$%& !"# !" !" • !"#$%&'()*+,- !"#$%&'() !" • !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&'()*+,- ./ !"...
  • Page 173 x 後環繞聲解碼模式 (SB DECODING XXXXXX) !"#$ !"#$ %& x 多重聲道指定(MULTI CH XXXXXXX) !"#$! x 聲場連鎖 (S.FIELD LINK XXX) !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,- !"#$%& !"#$%&'( x CONTROL A1 電源節省功能 (POWER SAVE XXX) !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+, -%. !" !" !"#$%&'()* !"#$% x CONTROL A1 自動功能 (AUTO FUNCTION XXX) !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-...
  • Page 174 CONTROL A1 和 CONTROL A1 兼容性 !"#$%& !"#$%&'( !"#$%& !"#$%&'()*+,-#./0 !"#$%&'()* !"#$ !"#$%&'()* !"#$%&'() !"#$%&'() *+,-./0 !"#$%&'()*+,-.!"# !"#$ 連接 !"#$%&'()*+,-./0 !" !"#$%&'()*+,-./0 !"#$ !"#$ %&'() !"#$%&'()*+,-./ !"#$%&' !" !"# $%&'()* !"#$%&'()*+ !"#$% !"#$%&'()*+,-./0 !"#$% !"# !"#$%& !" !"#$%&'() !"# $%& !"#$ CONTROL A1 CONTROL A1...
  • Page 175 註 !"#$%&' ()*+,-./0 • !"#$%&'() !"#$%&' !"#$%&' ()*+,-./ • !"#$ %&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./ 0 !"#$%&'()*+, !"#$%& !'()*+,-./ • !"#$%&'()*+,' 同步錄音 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&' !"#$%&'()*+,!-. !"#$% !"#$%&'()*+,-.=N !"#$%&'( !"#$%& !"#$% !"#$%&'()*+,-.) !" !"#$%&'()*+,-./ 註 !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%&'()*+ • !"#$%&'()*+, !"#$%&'()"#*+,-. !"#$ !"...
  • Page 176 在使用您的遙控器之前 把電池裝入遙控器 !"#$ !"#$%&'()*+ =H= =J !"#$%&'=g 要領 !"#$%&'()*"+,=S= !"#$%&'()*+,-./012 註 !"#$%&'()'*+,-./ • !"#$%&' • !"#$%&'()*+,'-./0 • !"#$%& !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'()*+, !" !"#$%&'( !"#$ pibbm sfabl=O !"#$ TV ?/1 AV ?/1 USE MODE SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/LD TV/SAT MD/TAPE CD/SACD TUNER PHONO...
  • Page 177 !"# sfabl=P sqo= asaLia =asa= !"#$%& !"#$ qrkbo melkl !"#$ jriqf=`e =jriqf=`e=fk= plro`b !"#$%& qbpq qlkb !"#$=E mobpbq !"#= !"#$ %& =O`e= !"#$ jlab=+/– !"#$%&' pefcq !"#$% & !"# !"#$%&' aKqrkfkd !"#$%&'( jrqfkd +/– jbkr !" !" =?/1F !"# !"#$%&' !"#$%&' ! "#$%&...
  • Page 178 !"#$=E F asa= grjmLqfjb s`a= asa= mobpbqL aKphfm +/– s`a= asa= bkqbo !"#$%&'() afp` s`a= ./> s`a= !"!#$% !"#$%& !"#$%& !" !"#$% !"#$%& !"#$"%& !" !"# !"#$%&' !"#$ !"#$%&' !"#$ !"#$ !"#$%&' !"#$%&' !"#$%& !"#$%& !"#$ ! !"#$ !" s`a= asa= s`a= asa=...
  • Page 179 jlab qlm=jbkrL asa= =asa= drfab jbkr asa= s`a= asa= VLvLBLb asa= bkqboL bub`rqb asa= qs=?/1 -/-- qs=sli +/– qs=`e +/– sfabl tfab rpb=jlab 註 !"#$%&'()*+,-./"0 • ! "#$ !"#$"% !"#$%&' • ! "#$ !"#$%&' ()*+,-./ !"#$%&' !"#$%&'()*+,-. !"#$%& !"#$%&'()&*&+,-.& • !"#$% !"#$%&...
  • Page 180 編程遙控器 !"#$%&'()*+,*-. !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+=pçåó= !"#$%&' !"()!*+, !"#$%&'()* !"#$ !"#$%&'() *+,-=qs !" ! "#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./ !"#$ !"# !"$%&'()*+ !"#$%& O !" #$ =bkqbo= !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,- 要取消編程時 要在編程之後啟動功能時 若編程不成功,請查看以下事項: • • 註 • • !"# • %&' !()*+ • !"#$%& • !"#$ %&! 要清除遙控器的存儲時...
  • Page 181 相應於組成機和組成機的製造商之數字代碼 !"#$%&'()*+,- .* !"#$=pçåó= !"# $%&'()*+# !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*+ 註 !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'() *+,-./0 !"#$%&'()*+,-./01 • !"# 控制 CD 唱機 控制 DAT 卡座 = =pçåó= 控制 MD 卡座 控制磁帶卡座 控制鐳射影碟播放機 控制 VCD 播放機...
  • Page 182 !"#$=E F 控制錄影機 控制 DVD 播放機 控制電視機 控制衛星調諧器或有線電視...
  • Page 183 使用前注意事項 安全須知 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01 電源須知 !"#$%&'( )*+,-./ • ! "#$%& '( ")*+$% !"#$% !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'()* !" !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'( !"#$%&'()*"+ !"#$%&'()*+,- • 內積熱須知 !"#$%&'()*+,-./012 ! "#$!%&'(&)*+,-./ !"#$%&'()*+,-.! 安置須知 !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./01 • !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./01 • !" 操作須知 !"#$%&'()*+, -%". !"# $%&...
  • Page 184 !=E F !"#$%&'$() !"#$%&=melkbp= !"#$%&'(=OS= !"#$%&'()*+,-./*0 !"#$%&'&()*+,-. / !"#$%&'()*+,-.+/ !"#$%&'()*+,-."/0 !"#$%&'&()*+,-./ !"#$%!&' !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./ • !"#$% =ibsbi= • !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./ • !"#$%&'()*+,-./0 • !"#$%&'()=P= !"#$%&'!( • !" U • !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-. • !"#$%&'&()*+,&-!.*/0 !" !"#$%&'()*+=jlab • plrka=cfbia !"#$ !" • =OTJOU= !"#$%&'=OP= •...
  • Page 185 !"#$%&'(!)*+,-./ !"#$%&'( )*+,-./ !"#$ %&'()*+,-.-/ !"#$%&'()*+,-./0 !"=fkmrq=jlab fkmrq=jlab =OQ= !"#$ !"#$%&'()* !"#$ !"#=TR= !"#$%&'() ! "#$ cj !"#$%&'$ !"#$%&'()*+,-.*/0 !"#$%&'()*+, -./ =cj= ANTENNA Ω COAXIAL !"#$ !"#$% • !"#$%&' ()*+!"# !"#$%&' • !"# !"#$%&'( ) • !"#$ !"# • !"#$%&' !"#$%&' •...
  • Page 186 規格 放大器部分 !"#$%&'()* !"# !"# !"# !" #$% !"#$%&'"()*+ ,-./ !"#$ !"#$%&' ± – !"# – – – !"# !"# !" !" !" !" !" ±10...
  • Page 187 FM 調諧器部分 !"# !"# !" !" !"# !"# !"# !"# !"# AM 調諧器部分 =bOLbP ju= !" µ µ !" µ !" !" !"#$%&'()*+,-./ 0 !"#$% !" !" !"#$ !"#$%&'( !"#$% !"#$%&...
  • Page 188 =E F 一般規格 !"#$%&'( !" !"#$ !"#$%&#'()*+,-./0 !"#$%&'()*+,-./ !" × × !"#$%&'...
  • Page 189 使用 SURR,LEVEL,EQ ,SET UP 和 CUSTOMIZE 按鈕的 設定一覽表 !"#$%&'()*+,-./ !" !"#$ %& !"# !"# !" !"#$%&'( !"...
  • Page 190 !"#$% !"# !" !" !"#$%&'(...
  • Page 191 !"# !" !" !" !"#$%&'( !"# !"#$...
  • Page 192 各聲場的可調整參數 !"#$%&'()*+,- !"#$%&'( proo...
  • Page 193 !"#$%&'()*+,-./012$345-67&'89-.:;< !"#$ !"#$%&'()#*+,-./012 !"#$%&' !"#$%&"'!()*+ ibsbi !"#$%&'()*+%#,-. !"...
  • Page 194 !"#$%&=E F...
  • Page 196 !"#$%&=E F...
  • Page 197 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents