Download Print this page

Philips ZCX401 Installation Instructions Manual page 7

Vaya control module

Advertisement

Configure control module using SmartJack Pro
Configurez le module de contrôle à l'aide de SmartJack Pro
Configure el módulo de control utilizando SmartJack Pro
Configurare il modulo di controllo utilizzando SmartJack Pro
Configureer de regelmodule met SmartJack Pro
Steuerungsmodul mit SmartJack Pro konfigurieren
SmartJack Pro を使用して制御モジュールを構成します
使用专业智能插座配置控制模块
Test attached luminaires when installation is complete.
Tester les luminaires connectés à la fin de l'installation.
Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación.
Testate gli apparecchi collegati al termine dell'installazione.
Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is.
Testen Sie die angebrachte Leuchten, wenn die Installation abgeschlossen ist.
設置が完了したら、 接続された照明器具をテストします。
安装完成后请测试连接的灯具。
Secure cover
Fermez bien le couvercle
Asegure la cubierta
Fissare il coperchio
Zet het deksel goed vast
Schutzabdeckung
カバーを固定
固定护盖
For wet or damp locations, seal all points of entry to prevent water infiltration. Use RTV Silicone and
D
weatherproof junction boxes.
Si l'endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d'entrée pour éviter l'infiltration d'eau. Utilisez un joint de silicone résistant aux variations de
température et des boîtes de raccordement étanches à l'eau.
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV y cajas de conexiones
impermeables.
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d'acqua. Utilizzare silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all'acqua.
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen. Gebruik bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV)
silicone en waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon und
wasserfeste Verteilerkästen.
湿気が高い、 または濡れている場所では、 水が入らないように、 すべてのポイントを密封してください。 RTV シリコンおよび全天候型ジャンク N ションボックスを使用してください。
在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用 RTV 硅胶和防水接线盒。
1
2
Press button once to test attached luminaires,
E
and again to exit test mode.
Appuyez une fois sur le bouton pour tester les luminaires connectés, puis une
nouvelle fois pour quitter le mode de test.
Pulsa el botón una vez para probar las luminarias conectadas y otra vez para
salir del modo de prueba.
Premete il pulsante una volta per testare gli apparecchi collegati e premetelo
nuovamente per uscire dalla modalità test.
Druk eenmaal op de knop om aangesloten armaturen te testen en druk nog-
maals om de testmodus af te sluiten.
Drücken Sie die Taste ein Mal, um die angebrachten Leuchten zu testen.
Durch erneutes Drücken der Taste verlassen Sie den Testmodus.
ボタンを 1 度押して、 接続された照明器具をテストし、 もう一度押してテスト モードを
終了します。
按一次按钮可测试连接的灯具,再按一次可退出测试模式。
VAYA Control Module
3
7
Installation Instruction

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

8718291648895