Download Print this page

Siemens 3WN6 Manual page 5

Mutual mechanical interlocking for fixed-mounted circuit-breaker
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Bedienpult abnehmen / Lift off front panel / Tirer le panneau de commande /
Desmontar el panel de control / Rimuovere il pannello frontale di comando / Remoção da tampa frontal
20.1
Größe 2/
Size 2/
Taille 2/
Tamaño 2/
Grandezza 2/
Tamanho 2
20.1
20
21
Bedienpult vorbereiten / Preparing the control panel / Préparation du pupitre de commande /
Preparar el panel de control / Preparare il pannello di comando / Preparação da tampa frontal
22
- Befestigungsschrauben (20.1) lösen (4 x)
- Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Größe 2
- Handhebel (21) bis zum spürbaren Widerstand nach vorn
schwenken
- Bedienpult (20) nach vorn abziehen
- Undo fixing screws (20.1) (4 x)
- Tool: Phillips screwdriver size 2
- Swivel the hand lever (21) forward until tangible
resistance is felt
- Extract the control panel (20) towards you
- Retirer les vis de fixation (20.1) (4x)
- Outil : Tournevis cruciforme Taille 2
- Basculer vers l'avant le levier à main (21) jusqu'à rencontrer
une résistance évidente
- Sortir le pupitre de commande par l'avant
- Soltar los tornillos de fijación (20.1) (4x)
- Herramienta: Destornillador de estrella tamaño 2
- Abatir la palanca manual (21) hacia delante hasta notar
resistencia
- Extraer el panel de control (20) hacia delante
- Allentare le viti di fissaggio (20.1) (4x)
- Attrezzo: cacciavite a croce grandezza 2
- Abbassare la leva di comando (21) fino ad avvertire una
netta resistenza
- Asportare il pannello tirandolo in avanti
- Solte (4x) os parafusos de fixação (20.1)
- Ferramenta: chave de fendas estrela tamanho 2
- Gire a alavanca manual (21) para a frente até sentir
resistência
- Retire a tampa frontal (20) puxando para frente
- Steckwellenlochkontur (22) mit Flachrundzange ausbrechen
- Bei Baugröße 2 muß zusätzlich die Steckwellenlochkontur
(22) aus der Abdeckung gebrochen werden
- Bruchkanten mit Feile an Steckwellenlochkontur (22)
anpassen
- Using snipe nose pliers, break open the contour (22) of the
hole for the push-on shaft
- With Size 2, the push-on shaft hole contour (22) must also
be broken out of the cover
- File down the edges of the broken-out contours
- Avec une pince demi-ronde, retirer la réserve (22) du trou
de passage de l'arbre enfichable
- Dans le cas de la taille 2, il faut également retirer la réserve
(22) du trou de passage de l'arbre enfichable sur le capot
- Egaliser les bords de rupture avec une lime sur le passage (22)
- Recortar el perfil del eje enchufable (22) con unos alicates
de boca semirredonda
- En el tamaño constructivo 2, el perfil del eje enchufable (22)
también ha de recortarse en la cubierta
- Limar los cantos y ajustarlos al perfil del eje enchufable (22)
- Rompere il contorno del pannello nel posto predisposto per
l'albero (22) utilizzando una pinza
- Nella grandezza costruttiva 2 è inoltre necessario rompere
il contorno (22) anche dalla copertura
- Limare il contorno (22) del foro per adattarlo al profilo
dell'albero
- Arranque o contorno do eixo encaixável (22) com um
alicate de corte com bicos semi-redondos
- No tamanho 2 precisa-se adicionalmente romper o contorno
do eixo encaixável (22) da cobertura
- Acerte o contorno com uma lixa
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3wx3666-3ja00