Download Print this page
Philips HP6519 User Manual
Hide thumbs Also See for HP6519:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6519

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP6519

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6519...
  • Page 5 EnglisH 6 EEsti 12 liEtuviškai 18 slovEnsky 24...
  • Page 6 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) Double wavy massage attachment Sensitive area cap Epilating discs Epilating head On/off button...
  • Page 7 Maximum noise level: Lc= 76 dB(A) Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 8 EnglisH using the appliance Note: This appliance cannot be used cordlessly. You can only use it in combination with the adapter supplied. Epilating tips Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease.
  • Page 9 EnglisH Epilate your bikini line as shown in the figure. Epilate your underarms as shown in the figure. Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth while pressing it lightly. Press the on/off button a third time to switch off the appliance. Pull the attachment off the epilating head.
  • Page 10 Replacement If you need to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/shop. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 11 If you have a problem, need information or replacement parts or if you want to purchase additional parts, please visit the Philips website at www.philips.com/shop or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
  • Page 12 EEsti sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) Topeltlainjas massaažiotsik Tundliku piirkonna otsak Epileerimisterad Epileerimispea Sisse/välja nupp kiiruse II sisselülitamiseks vajutage üks kord kiiruse I sisselülitamiseks vajutage kaks korda väljalülitamiseks vajutage kolm korda...
  • Page 13 EEsti Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. Lühise tekke vältimiseks ärge sisestage seadme toitejuhtme pesasse metalli sisaldavaid esemeid. Ettevaatust See seade on mõeldud ainult naistele kaela piirkonnast allpool asuvate kehakarvade eemaldamiseks (kaenlaalused, bikiinijoon ja jalad).
  • Page 14 EEsti seadme kasutamine Märkus: Seda seadet ei saa juhtmevabalt kasutada. Saate seda ainult koos kaasasoleva adapteriga kasutada. nõuandeid epileerimiseks Epileerimine on lihtsam kohe pärast dušši või vanni. Enne epileerimist kuivatage nahk hoolikalt. Veenduge, et teie nahk on puhas, täiesti kuiv ja pole rasvane. Ärge kandke enne epileerimist nahale kreemi.
  • Page 15 EEsti Epileerige bikiinipiir nii, nagu joonisel on näidatud. Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel. Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale. Seadme väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu kolmandat korda. Tõmmake otsak epileerimispea küljest ära. Nõuanne: Naha rahustamiseks soovitame vahetult või paar tundi pärast epileerimist niisutavat kreemi kasutada.
  • Page 16 EEsti Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon. Veenduge, et seade ja adapter on alati kuivad. Ärge kunagi loputage neid kraani all ega kastke neid vette. Vajadusel puhastage adapterit puhastusharjakese või kuiva lapiga. seadme puhastamine Lülitage seade välja ja tõmmake toitepistik seinakontaktist.
  • Page 17 Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.philips.com/shop. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku...
  • Page 18 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) Dvigubai banguotas masažo priedas Jautrių vietų gaubtelis Epiliavimo diskai Epiliavimo galvutė Įjungimo / išjungimo mygtukas Jei norite įjungti II greitį, paspauskite vieną kartą...
  • Page 19 Prietaisą naudokite ir laikykite 10–30 °C temperatūroje. Didžiausias triukšmo lygis: Lc = 76 dB (A) atitiktis standartams Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
  • Page 20 liEtuviškai Prietaiso naudojimas Pastaba: Šio prietaiso negalima naudoti be laido. Jį naudoti galite tik su pateiktu adapteriu. Epiliavimo patarimai Epiliavimas būna daug lengvesnis po maudymosi vonioje ar duše. Prieš epiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų oda yra visiškai sausa. Įsitikinkite, kad jūsų oda švari, visiškai sausa ir neriebaluota. Prieš epiliuodami odos netepkite jokiu kremu.
  • Page 21 liEtuviškai Bikinio sritį epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Pažastis epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje. Nestipriai spausdami, lėtai braukite prietaisą oda prieš plaukų augimo kryptį. Jei prietaisą norite išjungti, trečią kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Nuimkite priedą nuo epiliavimo galvutės. Patarimas: Kad nuramintumėte odą, iš...
  • Page 22 liEtuviškai Valymas ir priežiūra niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Prietaisas ir adapteris visada turi būti sausi. Niekada neplaukite jų po čiaupu, nemerkite į vandenį. Jei reikia, adapterį valykite valymo šepetėliu arba sausa šluoste. Prietaiso valymas Išjunkite aparatą...
  • Page 23 Pakeitimas Jei reikia pakeisti detalę ar norite užsisakyti papildomą dalį, kreipkitės į savo „Philips“ pardavėją arba apsilankykite www.philips.com/shop. Jei kiltų problemų įsigijant dalis, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos.
  • Page 24 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) Dvojitý vlnovitý masážny nástavec Kryt na epiláciu citlivých oblastí...
  • Page 25 A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. súlad zariadenia s normami Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
  • Page 26 slovEnsky Všeobecné informácie Tento symbol znamená, že toto zariadenie nie je dovolené používať vo vani alebo sprche. Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V. Použitie zariadenia Poznámka: Toto zariadenie nemožno používať bez kábla. Môžete ho používať len v kombinácii s pribaleným adaptérom.
  • Page 27 slovEnsky Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. Podpazušie epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. Pohybujte zariadením pomaly po pokožke proti smeru rastu chĺpkov a pritom ho ku nej jemne pritláčajte. Tretím stlačením vypínača zariadenie vypnete. Potiahnutím zložte nástavec z epilačnej hlavy. Tip: Pre upokojenie pokožky odporúčame bezprostredne alebo niekoľko hodín po epilácii naniesť...
  • Page 28 slovEnsky Čistenie a údržba Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón. Zariadenie a adaptér vždy udržiavajte v suchu. Nikdy ich neoplachujte pod tečúcou vodou ani ich neponárajte do vody. Ak treba, adaptér očistite kefkou alebo suchou tkaninou. Čistenie zariadenia Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
  • Page 29 Záruka a servis Ak máte problém, potrebujete informácie alebo náhradné diely alebo chcete kúpiť ďalšie diely, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/shop alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
  • Page 30 4203.000.4709.1...