Panasonic MC-CL789 Operating Instructions Manual

Panasonic MC-CL789 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MC-CL789:

Advertisement

Operating Instructions / Hướng dẫn Sử dụng
Vacuum Cleaner
Thank you for purchasing the Panasonic
product. Before using, please read this
Operating Instructions completely in order to
use this product properly and ensure its
lasting operation. After reading this
Operating Instructions, store it safely.
Cám ơn quý khách đã mua sản phẩm
Panasonic. Trước khi dùng, xin hãy đọc hết
các hướng dẫn sử dụng sản phẩm đúng
quy cách và kéo dài tuổi thọ của máy. Vui
lòng cất giữ hướng dẫn sử dụng này cẩn
thận sau khi đọc.
Terima kasih atas pembelian produk
Panasonic. Sebelum menggunakannya,
silahkan membaca Petunjuk Pengoperasian
ini sampai tuntas supaya bisa menggunakan
produk secara benar dan menjamin
keawetan pemakaian. Setelah selesai
dibaca, simpanlah Petunjuk Pengoperasian
ini dengan baik.
No. Reg. : IMKG.1254.05.2020
Vacuum_MC-CL789_787 (EVI).indd 1
Vacuum_MC-CL789_787 (EVI).indd 1
Petunjuk Pengoperasian
/ Máy Hút Bụi
(Household Use)
Penghisap Debu
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
CÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CHO NGƯỜI SỬ DỤNG
PETUNJUK PENTING TENTANG KEAMANAN BAGI PENGGUNA
APPLIANCE ACCESSORIES
PHỤ KIỆN THIẾT BỊ
AKSESORI PERALATAN
PARTS IDENTIFICATION
TÊN BỘ PHẬN
IDENTIFIKASI BAGIAN
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
CÁCH VẬN HÀNH THIẾT BỊ
CARA MENGOPERASIKAN PERALATAN
HOW TO STORE THE APPLIANCE
BẢO QUẢN THIẾT BỊ
CARA MENYIMPAN PERALATAN
HOW TO CLEAN DUST COMPARTMENT
CÁCH LÀM SẠCH NGĂN CHỨA BỤI
CARA MEMBERSIHKAN WADAH DEBU
....................................................................................
MAINTENANCE
BẢO TRÌ
PEMELIHARAAN
BEFORE REQUESTING SERVICE
TRƯỚC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH
SEBELUM MEMINTA LAYANAN PERBAIKAN
..................................................................................
SPECIFICATIONS
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
SPESIFIKASI
(Sử Dụng Trong Gia Đình)
(Penggunaan Rumah Tangga)
MC - CL789
Model No.
Kiểu Máy
MC - CL787
No. Model
..................................
....................................................................
..........................................................................
........................................................
............................................................
....................................................
.............................................................
2
3
..........
4
.....................
6
7
12
13
14
17
21
25
26/6/2020 10:30:34 AM
26/6/2020 10:30:34 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-CL789

  • Page 1 HOW TO CLEAN DUST COMPARTMENT CÁCH LÀM SẠCH NGĂN CHỨA BỤI Cám ơn quý khách đã mua sản phẩm Panasonic. Trước khi dùng, xin hãy đọc hết CARA MEMBERSIHKAN WADAH DEBU các hướng dẫn sử dụng sản phẩm đúng quy cách và kéo dài tuổi thọ của máy. Vui lòng cất giữ...
  • Page 2: Important Safety Instructions For The User

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER In order to prevent the risk of danger to the user of this product or those nearby and damaging property, be sure to follow the safety precautions outlined below. • The following terms are used for precautions. They are separated depending on the degree of the danger or damage that may occur if their contents are ignored while using this product.
  • Page 3 CÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CHO NGƯỜI SỬ DỤNG Để ngăn chặn nguy cơ hoặc rủi ro cho người sử dụng sản phẩm hoặc những người ở gần đó và để tránh làm hỏng sản phẩm, hãy nhớ làm theo các cảnh báo an toàn trình bày dưới đây. •...
  • Page 4 PETUNJUK PENTING TENTANG KEAMANAN BAGI PENGGUNA Untuk mencegah resiko bahaya terhadap pengguna produk ini atau orang-orang sekitarnya dan juga rusaknya properti, pastikan Anda mengikuti tindakan pencegahan di bawah ini. • Hal-hal berikut ini dipergunakan sebagai tindakan pencegahan. Pencegahan ini dipisahkan berdasarkan tingkat bahaya atau kerusakan yang mungkin bisa terjadi jika diabaikan saat menggunakan produk ini.
  • Page 5 PERHATIAN Ketentuan ini memperingatkan bahwa kesalahan operasi produk dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan alat. ■ Untuk menghindari kerusakan pada Senur Suplai, hindari meletakkan kabel dibawah benda yang berat ketika menggunakan alat karena dapat menyebabkan kebakaran. ■ Ketika menggulung Senur Suplai, pegang selalu Tusuk Kontaknya. Jika tidak, bisa menyebabkan cedera akibat terpukul Tusuk Kontak.
  • Page 6: Appliance Accessories

    APPLIANCE ACCESSORIES PHỤ KIỆN THIẾT BỊ AKSESORI PERALATAN DESCRIPTION / MÔ TẢ / KETERANGAN MC-CL789 MC-CL787 1 SET Hose Assembly Bộ Lắp Ống 1 BỘ 1 SET Selang Rakitan 1 PC Hose Connection Pipe Đầu Cắm Ống 1 CÁI 1 PC...
  • Page 7: Parts Identification

    TÊN BỘ PHẬN IDENTIFIKASI BAGIAN Dust Sensor Light / Đèn cảm biến bụi / Lampu Sensor Debu MC-CL789 • Red lamp lights up when detects mite and dust. Đèn màu đỏ sáng lên khi phát hiện mọt và bụi. Red lamp lights up Lampu merah menyala ketika terdeteksi tungau dan debu.
  • Page 8 Bộ Lắp Ống Ống Lồng Kim Loại Selang Rakitan Pipa Teleskopik Logam Hose Connection Pipe Đầu Cắm Ống Pipa Penyambung Selang Full Capture Nozzle MC-CL789 MC-CL789 MC-CL787 Đầu hút đa góc cạnh Nosel Tangkap Penuh Curtain Nozzle Mattress Nozzle with Mattress Nozzle Đầu hút Rèm...
  • Page 9 Cord Rewind Button Handle Nút Thu Dây Điện Nguồn Tay Cầm Plug* Tombol Penggulung Kabel * Plug might be different Pegangan Phích Cắm Điện* from the illustration. Tusuk Kontak* * Phích cắm có thể khác với trên hình minh họa. * Tusuk Kontak mungkin berbeda dari gambar.
  • Page 10 Mattress Nozzle (with and without Dust Sensor) Đầu hút Đệm (có và không có Bộ cảm biến Bụi) Nosel Matras (dengan dan tanpa Sensor Debu) The Mattress Nozzle is suitable for mattresses and blankets. Đầu hút Đệm thích hợp cho các nnệm và chăn. Nosel Matras cocok untuk matras dan selimut.
  • Page 11 MC-CL789 Curtain Nozzle Đầu hút Rèm Nosel Tirai • The Curtain Nozzle is suitable to clean fi ne dust particles or spider web accumulated on the curtain surface. Đầu hút Rèm phù hợp dùng để vệ sinh hạt bụi mịn hoặc mạng nhện tích tụ trên bề mặt vải.
  • Page 12: How To Operate The Appliance

    HOW TO OPERATE THE APPLIANCE CÁCH VẬN HÀNH THIẾT BỊ CARA MENGOPERASIKAN PERALATAN 1 Pull out the Plug and connect to the socket outlet. Kéo Phích Điện ra và cắm vào ổ cắm điện. Tarik Tusuk Kontak keluar lalu hubungkan dengan Stopkontak. 2 Press to turn on the appliance and press again to turn it off.
  • Page 13: How To Store The Appliance

    HOW TO STORE THE APPLIANCE BẢO QUẢN THIẾT BỊ CARA MENYIMPAN PERALATAN Place the unit in an upright position for storage in corner. (2 ways to store) Dựng máy lên để cất vào góc nhà. (2 cách cất) Simpan unit dalam posisi berdiri di sudut. (2 cara penyimpanan) 1 Place the unit in an upright position and insert the Nozzle Pipe into the Receptacle which is located on the underside of the appliance body.
  • Page 14: How To Clean Dust Compartment

    HOW TO CLEAN DUST COMPARTMENT CÁCH LÀM SẠCH NGĂN CHỨA BỤI CARA MEMBERSIHKAN WADAH DEBU ANDA NOTE / Lưu ý / Catatan • Empty the Dust Compartment when it is full or low suction power. Làm sạch Ngăn Chứa Bụi khi Hộp Chứa Bụi đã đầy hoặc khi lực hút thấp. Kosongkan Wadah Debu ketika penuh atau daya hisap rendah.
  • Page 15 Removing Dust / Đổ Bụi / Membuang Debu 3 Removing and cleaning the Upper Filter Unit. • Turn the Upper Filter Unit clockwise and pull it out. • Discard the dust in Dust Compartment (Upper Filter Unit area). • Use an old tooth brush or similar tools to clean the dust in Upper Filter Unit.
  • Page 16 Removing Dust / Đổ Bụi / Membuang Debu 6 Re-install Upper Filter Unit. Sponge Filter Lọc Mút • Put the Upper Filter Unit back into Dust Compartment (Upper Saringan Spons Filter Unit area) and turn anticlockwise until a click sound is heard.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE BẢO TRÌ PEMELIHARAAN ■ Before starting maintenance, switch off the power supply and disconnect the Plug from the socket outlet. Trước khi bắt đầu bảo trì, nhớ tắt máy và rút phích ra khỏi ổ điện. Sebelum memulai pemeliharaan, matikan daya dan cabut Tusuk Kontak dari Stopkontak. Full Capture Nozzle (Inspect once a month.) Fiber waste and hair strands which accumulated in Full Capture Nozzle can reduce the suction power of appliance.
  • Page 18 Filter / Bộ lọc / Saringan Remove the Dust Compartment. (Refer details on page 14) Tháo Ngăn Chứa Bụi ra. (Xem chi tiết ở trang 14) Lepas Wadah Debu. (Lihat rincian pada halaman 14) Remove the Filter from unit and the Sponge Filter from Dust Compartment. Tháo Bộ...
  • Page 19 Mattress Nozzle with Dust Sensor / Đầu hút Đệm có cảm biến bụi / MC-CL789 Nosel Matras dengan Sensor Debu • Remove any entangled hair or dust areas suck pieces of dirt. particles which accumulated in the Phần hút chất lỏng bụi.
  • Page 20 Precaution / Nhắc nhở / Perhatian • Do not use the appliance to suck up liquid or wet dust. Không dùng thiết bị để hút chất lỏng hoặc bụi ướt. Jangan menggunakan peralatan untuk menghisap cairan atau debu basah. Liquid Chất lỏng Cairan Filter Care / Bảo Dưỡng Bộ...
  • Page 21 BEFORE REQUESTING SERVICE TRƯỞC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH SEBELUM MEMINTA LAYANAN PERBAIKAN WARNING / CẢNH BÁO / PERINGATAN Electric Shock or Personal Injury Hazard Nguy cơ Điện Giật hoặc Thương tích Cá nhân Sengatan Listrik atau Bahaya Cidera Perorangan Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the appliance.
  • Page 22 Appliance stops during Full or clogged Dust Compartment. Empty the Dust Compartment. operation. Ngăn Chứa Bụi đã đầy hoặc bị tắc. Đổ sạch Ngăn Chứa Bụi. Thiết bị đang chạy Wadah Debu sudah penuh atau Kosongkan Wadah Debu. bỗng dừng lại. tersumbat.
  • Page 23 Dust Sensor Light There is dirt or dust on the Sensor Clean the Sensor area. Làm sạch khu vực Cảm biến. lights up even though area. Có bụi bẩn hoặc bụi trên vùng cảm it is not sucking dust Bersihkan area Sensor. biến.
  • Page 24 NOTE / Lưu ý / Catatan ■ During operation, the temperature of the body unit, Supply Cord and Plug may increase to a certain degree. This is normal. Khi đang hoạt động, nhiệt độ thân thiết bị, Dây Điện và Phích Cắm điện có thể tăng đến một nhiệt độ nhất định.
  • Page 25: Specifications

    SPECIFICATIONS THÔNG SỐ KỸ THUẬT SPESIFIKASI MODEL NO. MC-CL789 MC-CL787 POWER SOURCE 220 - 240 V 50 Hz INPUT POWER (MAX) 2200 W 2100 W INPUT POWER (IEC) 1500 - 1800 W POWER SWITCH BODY AUTOMATIC CORD REWIND DUST CAPACITY 2.2 L...
  • Page 26 Memo Vacuum_MC-CL789_787 (EVI).indd 26 Vacuum_MC-CL789_787 (EVI).indd 26 26/6/2020 10:31:43 AM 26/6/2020 10:31:43 AM...
  • Page 27 Memo Vacuum_MC-CL789_787 (EVI).indd 27 Vacuum_MC-CL789_787 (EVI).indd 27 26/6/2020 10:31:43 AM 26/6/2020 10:31:43 AM...
  • Page 28 Diimpor oleh: PT. Panasonic Gobel Indonesia Jl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II), Jakarta 13630, Indonesia Telp. (021) 8090108 Negara Pembuat Malaysia Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad  (196501000304) No. 3, Jalan Sesiku 15/2, Section 15, Shah Alam Industrial Site, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia http://www.panasonic.com...

This manual is also suitable for:

Mc-cl787

Table of Contents