16. GUARANTEE ....................31 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when • the door is open. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user •...
Page 5
ENGLISH The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. WARNING: In the appliance enclosure or in the built - •...
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end • of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket.
Page 7
ENGLISH 2.6 Compressor • Do not dry damaged (torn, frayed) items that contain padding or fillings. • If laundry has been washed with a WARNING! stain remover, carry out an additional Risk of damage to the rinse cycle before starting a drying appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Internal lighting Condenser cover Appliance door Adjustable feet Filter Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Program dial auto- On/Off (Ein/Aus) button with Display off function Programs Start/Pause button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer off child lock on...
Symbol on the display Symbol description laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator: time dry option on time programme selection (10min-2h) drying phase...
Page 11
ENGLISH Program (Programme) Load Properties / Fabric mark Woollen fabrics. Gentle drying for hand-wash‐ able woollens. Remove items immediately when the programme is completed. 1 kg Wool (Wolle) The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the drying of wool garments labelled as "hand wash"...
Page 12
Program (Programme) Load Properties / Fabric mark Single or double duvets and pil‐ Duvets (Daunen) 3 kg lows (with feather, down or syn‐ thetic fillings). 1) The maximum weight refers to dry items. 2) For fabric mark meaning see chapter DAILY USE: Preparing the laundry.
ENGLISH 5.2 Consumption data Energy Drying consump‐ Program Spun at / residual humidity time tion Cotton (Baumwolle) Eco 8,0 kg 1400 rpm / 50% 125 min 1,51 kWh cupboardDry 1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh Cotton (Baumwolle) 8,0 kg iron dry (Bügel‐...
Delay Start (Zeitvorwahl) creases. Laundry can be removed during the anti-crease phase. Lets to delay the start of a drying program from Refresh (Auffrischen) minimum of 30 minutes to maximum of 20 hours.
Page 15
ENGLISH Rotating drum. At the beginning of the drying cycle (first 3-5 min) there could be a slightly higher sound level. This is due to the compressor starting up. This is normal for compressor powered appliances such as refrigerators and freezers. 7.1 Unusual smell Working fans.
8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. Very often the clothes after • Do not put light and dark colours washing cycle are kneaded together. and tangled altogether.
Page 17
ENGLISH 1. Pull open the appliance door. The approximate programme duration 2. Load the laundry one item at a time. appears on the display. 3. Close the appliance door. Real drying time will depend on type of the load (quantity 8.4 Turning on the appliance and composition), the room temperature and the...
2. Push the On/Off (Ein/Aus) button Child lock option activation: again to turn on the appliance. 3. Set a new program. 8.11 Programme end Clean the filter and drain the water container after each drying cycle. (See chapter 1. Turn the dryer on.
ENGLISH • Always keep the airflow slots at the 6. To memorise the setting touch and bottom of the appliance clear. hold down the Dryness • Make sure there is good airflow where (Trockengrad) and Anticrease the appliance is to be installed. (Knitterschutz) buttons at the same time for approximately 2 seconds.
Page 20
CAUTION! Avoid the use of water to clean the filter. Instead throw away lint in the dustbin ( avoid dispersion of plastic fiber in water ambient). 1. Open the door. Pull the filter up. 10.2 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
Page 21
ENGLISH 10.3 Cleaning the condenser 4. Lower the condenser lid. condenser If the symbol (Kondensator) flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! Do not touch the metal surface with bare hands.
To clean you can use harder side of Use a standard neutral soap detergent to dish-washing sponge and bit of vinegar clean the inner surface of the drum and or dish soap. drum lifters. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
Page 23
ENGLISH Error code Possible cause Remedy Internal fail. No communication The programme was not finished between electronic elements of properly or the appliance stoped the appliance. too early. Switch the appliance off and on again. If the error code appears again, contact the Authorised Service Centre.
Page 24
Problem Possible cause Remedy Incorrect programme selection. Select a suitable programme. The filter is clogged. Clean the filter. Dryness (Trockengrad) op‐ Change Dryness (Trocken‐ grad) option to a higher level. iron dry (Bü‐ tion was set to geltrocken) .
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The load size is small. Select a time programme. The time value must be related to the load. To dry one item or a small amount of laundry we recom‐ The drying cy‐ mend short drying times. cle is too short.
Page 26
Voltage 230 V Frequency 50 Hz Sound power level 66 dB Total power 900 W Energy efficiency class Energy consumption on the standard cot‐ 1,99 kWh ton programme with the full load. Energy consumption on the standard cot‐ 1,07 kWh ton programme with the partial load.
ENGLISH 13. ACCESSORIES 13.1 Draining kit • sport shoes • sweaters/blouses 13.3 Pedestal with drawer Accessory name: DK11. Available from your authorised vendor (can be attached to some types of tumble dryer) For thorough draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. Accessory name: E6WHPED4.
Available from your authorised vendor. Read carefully the instructions supplied with the accessory. Stacking kit can be used only between washing machines and tumble dryers specified in the leaflet. See the leaflet attached. 14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1.
Single or double duvets and pillows (with feath‐ Duvets (Daunen) 3 kg er, down or synthetic fillings). 1) The maximum weight refers to dry items. 15. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Electrolux Trade Mark Model TWGL3E301 PNC916098796...
Page 30
Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 160 dry‐ 234,7 ing cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
Page 32
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017... 62 16. GARANTIE..................... 64 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. - Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
Page 34
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, • wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von •...
Page 35
DEUTSCH VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der •...
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen • Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke • im Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem...
Page 37
DEUTSCH 2.3 Gebrauch ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. WARNUNG! • Das Gerät darf nicht an einem Ort Verletzungs-, Stromschlag-, aufgestellt oder verwendet werden, an Brand-, Verbrennungsgefahr dem die Temperatur unter 5 °C sowie Risiko von Schäden absinken oder auf über 35 °C steigen am Gerät.
Page 38
2.5 Reinigung und Pflege Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine WARNUNG! Beschädigung des Systems kann zu Verletzungsgefahr sowie einem Leck führen. Risiko von Schäden am 2.7 Object Missing Gerät. This object is not available in the repository.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Innenbeleuchtung Kondensatorabdeckung Gerätetür Schraubfüße Sieb Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
4. BEDIENFELD Programmwahlschalter auto-off - Taste Ein/Aus mit Display Funktion Programme Taste Start/Pause Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus...
DEUTSCH Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schrank‐ trocken, Schranktrocken +, Extratrocken Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator überprüfen Anzeige: Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) Trockenphase Anzeige: Knitterschutzphase Anzeige: Abkühlphase Anzeige:...
Page 42
Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Wolltextilien. Sanftes Trocknen von hand‐ waschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Pro‐ gramms aus dem Gerät. 1 kg Wolle Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschi‐ ne wurde von der Firma Woolmark auf das Trocknen von Wolltextilien mit der Pflege‐...
Page 43
DEUTSCH Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Kopfkissen (mit Daunen 3 kg Federn-, Daunen- oder syntheti‐ scher Füllung). 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel TÄGLICHE VERWEN‐ DUNG: Vorbereiten der Wäsche.
5.2 Verbrauchswerte Energie‐ Trocken‐ ver‐ Programm U/min/Restfeuchte zeit brauch Baumwolle Eco 8,0 kg 1400 U/min/50% 125 Min. 1,51 kWh skabstørt 1000 U/min/60% 154 Min. 1,99 kWh Baumwolle 8,0 kg 1400 U/min/50% 106 Min. 1,19 kWh Bügeltrocken 1000 U/min/60% 141 Min.
Page 45
DEUTSCH Abständen, damit die Wäsche knitterfrei Trockengrads auf eine höhere oder bleibt. Während der Knitterschutzphase niedrigere Stufe. kann Wäsche entnommen werden. Zeitvorwahl Auffrischen Ermöglicht die Auffrischen von Textilien nach längerer Startverzögerung eines Lagerung. Die maximale Beladung darf 1 Trockenprogramms um kg nicht überschreiten.
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Im Laufe der Zeit, nach wenigen Die hinteren Trocknungszyklen, verflüchtigt sich der Trommelverriegelungen ungewöhnliche Geruch. werden automatisch entfernt, wenn der Trockner 7.2 Geräusche zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es Während des können Geräusche zu hören Trocknungsprogramms sein.
DEUTSCH 8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. Sehr oft ist die Wäsche nach • Stellen Sie ein Programm ein, dass dem Waschgang verheddert sich für die Wäscheart eignet. und ineinander verwickelt. • Mischen Sie nicht helle mit dunklen Das Trocknen von Textilien.
Page 48
Pflegeetikett Beschreibung Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 8.2 Zur Erzielung bester 8.4 Einschalten des Geräts Trocknungsergebnisse • Das ausgewählte Programm muss für die Art der zu trocknenden Wäsche geeignet sein.
Page 49
DEUTSCH 8.6 Einstellen eines Programms 8.8 Option Kindersicherung Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/ Aus). Einschalten der Kindersicherung: •...
Berühren Sie die Taste Start/Pause. Wenn Sie das Gerät nicht Das Gerät startet und die Kontrolllampe ausschalten, startet die über der Taste blinkt nicht mehr, sondern Knitterschutzphase (nicht bei leuchtet konstant. allen Programmen). Das blinkende Symbol zeigt 8.10 Programmänderung...
DEUTSCH Ende des Trockenprogramms oder - Stärkerer Trockengrad während des Programms, wenn der - Standardmäßiger Trockengrad Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des 5. Berühren Sie die Taste Start/ Kondenswassers installiert ist, wird das Pause wiederholt, bis der Wasser automatisch abgepumpt und die gewünschte Trockengrad angezeigt Anzeige kann ausgeschaltet werden.
Page 52
Werfen Sie die Flusen in den VORSICHT! Abfalleimer. Vermeiden Sie die 4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Verwendung von Wasser zur Staubsauger. Schließen Sie das Reinigung des Siebs. Sieb. Werfen Sie die Flusen in den 5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus Abfalleimer (Vermeiden Sie der Siebaufnahme und der Dichtung.
Page 53
DEUTSCH 3. Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät. 4. Drücken Sie die Taste Start/ 3. Drehen Sie den Hebel, um den Pause, um das Programm Kondensatordeckel zu entriegeln. fortzusetzen. 10.3 Reinigen des Kondensators Kondensator im Wenn das Symbol...
Page 54
6. Schließen Sie den Kondensatordeckel. 10.5 Reinigen der Trommel 7. Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet. WARNUNG! 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der 10.4 Reinigen des Stromversorgung. Feuchtigkeitssensors...
DEUTSCH 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Fehlercodes Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Page 56
11.2 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Stecker in die die Stromversorgung ange‐ Steckdose. Kontrollieren Sie die schlossen. Sicherung der Hausinstallation. Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. Der Wäsche‐ Ein/Aus-Taste wurde Drücken Sie die...
Page 57
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es kann keine Die Option, die Sie einschalten Schalten Sie den Wäschetrock‐ Option gewählt möchten, lässt sich nicht mit ner aus und wieder ein. Ändern werden. Es er‐ dem ausgewählten Programm Sie bei Bedarf das Programm tönt ein akusti‐...
11.3 Mögliche Ursachen für • Die Trommel ist verschmutzt. • Der standardmäßig eingestellte unbefriedigende Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Trocknungsergebnisse: Einstellen des Kapitel standardmäßigen Trockengrads • Das Sieb ist verstopft. Ein verstopftes • Die Raumtemperatur ist zu niedrig Sieb macht die Trocknung oder zu hoch.
DEUTSCH Gasbezeichnung R290 Gewicht 0,140 kg 1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdreh‐ zahl von 1000 U/min. 2) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 4,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdreh‐ zahl von 1000 U/min. 3) Energieverbrauch pro Jahr in kWh, basierend auf 160 Trocknungszyklen des Standard- Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung sowie der Verbrauch der Niedrigleistungs‐...
Page 60
13.3 Sockel mit Schublade 13.4 Wasch-Trocken-Säule Zubehörname: E6WHPED4. Zubehörbezeichnung: SKP11GW, Erhältlich bei Ihrem autorisierten STA9GW Händler. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Zum Erhöhen der Höhe des Geräts, um Händler. das Be- und Entladen von Wäsche zu Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann erleichtern.
DEUTSCH 14. KURZANLEITUNG 14.1 Täglicher Gebrauch 1. Drücken Sie zum Einschalten des entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Geräts die Taste Ein/Aus. 2. Wählen Sie das gewünschte 4. Berühren Sie die Taste Start/ Programm mit dem Pause. Programmwahlschalter aus. 5. Das Gerät startet. 3.
Fleeceteil oder Innenwattierung. Trocknergeeignet. Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Daunen 3 kg Kopfkissen (mit Federn-, Daunen- oder synthe‐ tischer Füllung). 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Electrolux Warenzeichen Modellkennung TWGL3E301 PNC916098796...
Page 63
DEUTSCH Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 234,7 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf‐ nahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art er Nutzung des Geräts ab.
Schallleistungspegel in dB Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...