Panasonic CU-CZ25WKE Operating Instructions Manual

Panasonic CU-CZ25WKE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CU-CZ25WKE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-CZ25WKE
CS-CZ35WKE
DEICE
Outdoor Unit
CU-CZ25WKE
CU-CZ35WKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and
read by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and
removed by the installer before installation.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
De medföljande installationsanvisningarna ska sparas och
läsas av installatören före installationen.
Fjärrkontrollen fi nns i inomhusenheten och tas bort av
installatören före installationen.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Installatøren bør oppbevare og lese de medfølgende
installasjonsinstruksene før installasjon. Fjernkontrollen
skal pakkes inn i innendørsenheten og fjernes av
installatøren før installasjon.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Sisällytetyt asennusohjeet tulee pitää ja lukea asentajan
toimesta ennen asennusta.
Kaukosäädin on pakattu sisätilayksikköön ja poistetaan
asentajan toimesta ennen asennusta.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
De inkluderede installationsinstruktioner skal opbevares og
læses af montøren før installationen.
Fjernbetjeningen er pakket i den indendørs enhed og
fjernet af montøren inden installationen.
2-23
24-45
46-67
68-89
90-111
ACXF55-28420

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CU-CZ25WKE

  • Page 1 Remote control is packaged in the indoor unit and Model No. removed by the installer before installation. Indoor Unit Outdoor Unit CS-CZ25WKE CU-CZ25WKE CS-CZ35WKE CU-CZ35WKE 24-45 Bruksanvisning Luftkonditionering Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
  • Page 2 Provides maximum comfort with optimal energy saving methods. Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press and set the time 1 Pull out the back cover of remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of contents Safety precautions....4-15 How to use......16-17 To learn more......18 Cleaning instructions....19 Troubleshooting....20-22 Information........ 23 Accessories • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 • Remote control holder •...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to others WARNING or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or Indoor unit and outdoor unit damage, the seriousness of which is This appliance can be used by classifi...
  • Page 5 Do not insert your fi ngers If the supply cord is damaged, it must or other objects into the air be replaced by the manufacturer, conditioner indoor or outdoor service agent or similarly qualifi ed unit, rotating parts may cause persons in order to avoid a hazard.
  • Page 6 Safety precautions Prevent water leakage by ensuring CAUTION drainage pipe is: - Connected properly, - Kept clear of gutters and containers, Indoor unit and outdoor unit Do not wash the indoor unit with - Not immersed in water. water, benzine, thinner or scouring After a long period of use or use with powder to avoid damage or corrosion any combustible equipment, aerate...
  • Page 7 Precaution for using R32 WARNING refrigerant The basic installation work procedures are the same as conventional refrigerant (R410A, This appliance is fi lled with R22) models. (mild fl ammable refrigerant). Since the working pressure is If the refrigerant is leaked and higher than that of refrigerant R22 exposed to an external ignition models, some of the piping and...
  • Page 8 Safety precautions • Any part of refrigerating circuit c) Able to understand and to apply (evaporators, air coolers, AHU, in practice the requirements condensers or liquid receivers) or in the national legislation, piping should not be located in the regulations and Standards; and, proximity of heat sources, open d) Continuously undergo regular fl...
  • Page 9 1. Installation (Space) 2. Servicing • Product with fl ammable refrigerants, 2-1. Service personnel shall be installed according to • The system is inspected, regularly the minimum room area, Amin supervised and maintained by (m²) mentioned in Table A of the a trained and certifi...
  • Page 10 Safety precautions 2-2. Work 2-4. Presence of fi re extinguisher • Prior to beginning work on systems • If any hot work is to be conducted containing fl ammable refrigerants, on the refrigerating equipment or safety checks are necessary to any associated parts, appropriate ensure that the risk of ignition fi...
  • Page 11 2-7. Checks to the refrigerating 2-8. Checks to electrical devices equipment • Repair and maintenance to electrical • Where electrical components are components shall include initial being changed, they shall be fi t safety checks and component for the purpose and to the correct inspection procedures.
  • Page 12 Safety precautions 3. Repairs to sealed components 4. Repair to intrinsically safe • During repairs to sealed components components, all electrical supplies • Do not apply any permanent shall be disconnected from the inductive or capacitance loads to equipment being worked upon prior the circuit without ensuring that to any removal of sealed covers, etc.
  • Page 13 7. The following leak detection 8. Removal and evacuation methods are deemed • When breaking into the refrigerant acceptable for all refrigerant circuit to make repairs – or for systems any other purpose – conventional • No leaks shall be detected when procedures shall be used.
  • Page 14 Safety precautions 9. Charging procedures 10. Decommissioning • In addition to conventional • Before carrying out this procedure, charging procedures, the following it is essential that the technician requirements shall be followed. is completely familiar with the -Ensure that contamination of equipment and all its details.
  • Page 15 i) Do not exceed the maximum • Cylinders shall be complete with working pressure of the cylinder, pressure relief valve and associated even temporarily. shut-off valves in good working j) When the cylinders have been order. fi lled correctly and the process •...
  • Page 16: How To Use

    How to use To adjust airfl ow direction To adjust airfl ow direction Upper direction AIR SWING DEICE Indicator Upper direction: POWER • Do not adjust the fl ap by hand. TIMER Lateral direction: DEICE +8/15°C • For lateral direction, it is HEAT manually adjustable as shown.
  • Page 17 See "To learn more..." for details. To use maintenance heating 15˚C 8˚C • Maintain indoor temperature at 8/15°C. Fan switches to high fan speed automatically. • This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing MODE • Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air with heat mode.
  • Page 18: To Learn More

    To learn more... Operation mode HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation. Unit takes a while to warm up. • For system which HEAT mode has been locked, if operation mode other than HEAT is selected, the indoor unit stops and the POWER indicator blinks. •...
  • Page 19: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, Indoor unit cleaning has to be carried out at regular Aluminium fi n Front panel intervals. Dirty unit may caused malfunction and you may retrieve error code “H 99”. Please consult authorised dealer. •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause POWER indicator blinks before the unit is • This is a preliminary step in preparation for the switched on. operation when the ON timer has been set. When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 35 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
  • Page 21 When... ■ The remote control is missing or a malfunction has occurred 1.Raise the front panel. 2.Press the button once to use in AUTO mode. 3. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode.
  • Page 22 Troubleshooting How to retrieve error codes If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press for Press until you hear beep 5 seconds sound, then write down the error code TIMER TIMER Press for 5...
  • Page 23: Information

    Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Page 24 Ger maximal komfort med optimala energisparande metoder. Fjärrkontrollen måste befi nna sig inom 8 m från inomhusdelens mottagare. ottagare. Snabbguide Sätta i batterier Klockinställning 1 Tryck på och ställ 1 Dra loss bakstycket på in tiden fjärrkontrollen. • Tryck och håll 2 Sätt i batterier av typen i cirka 5 AAA eller R03 (kan...
  • Page 25 Tack för ditt köp av Panasonic luftkonditionering. Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ..26-37 Hur den används ....38-39 Läs mer ........40 Rengöringsinstruktioner ..41 Problemlösning ....42-44 Information ......45 Tillbehör • Fjärrkontroll • AAA eller R03 batterier × 2 • Hållare för fjärrkontroll •...
  • Page 26 Säkerhetsföreskrifter För att förhindra personskada, skada på andra VARNING eller skada på egendom bör följande utföras: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: Inomhus- och utomhusenhet Denna apparat är inte ämnad för åtkomst för allmänheten.
  • Page 27 För inte in dina fi ngrar eller andra Om nätsladden blir skadad, måste den, föremål i luftkonditionerarens för att farliga situationer ska undvikas, inomhuseller utomhusenhet, bytas ut av tillverkaren, servicepersonal eftersom roterande delar kan eller en person med motsvarande orsaka personskada. kompetens.
  • Page 28 Säkerhetsföreskrifter Förhindra vattenläckage genom att se till FÖRSIKTIGHET att dräneringsröret är: - Rätt anslutet, - Fritt från rännor och behållare, eller Inomhus- och utomhusenhet - Inte nersänkt i vatten. Tvätta inte inomhusdelen med vatten, Efter en längre tids användning eller bensin, thinner eller skurpulver för användning med någon bränsledriven att undvika skada eller korrosion på...
  • Page 29 Försiktighet vid användning av VARNING R32-köldmedium De grundläggande installationsarbetsprocedurerna är de samma Denna apparat är fylld med R32 som för vanliga köldmediemodeller (R410A, (milt lättantändligt köldmedium). R22). Om köldmediet läcker ut och utsätts Eftersom arbetstrycket är högre än för extern antändningskälla fi nns det det för köldmedium R22-modeller risk för eldsvåda.
  • Page 30 Säkerhetsföreskrifter • Alla delar av kylkretsar (förångare, c) Ha förmåga att förstå och luftkylare, AHU, kondensatorer eller tillämpa kraven i den nationella vätskesamlare) eller rörledningar ska lagstiftningen, bestämmelser och inte placeras i närheten av värmekällor, standarderna i praktiken; och, öppen eld, apparater för drift med gas d) Ständigt genomgå...
  • Page 31 1. Installation (Utrymme) 2. Servicearbete • Produkt med brandfarliga kylmedier 2-1. Servicepersonal ska installeras enligt minsta rumsyta, • Systemet inspekteras, regelbundet Amin (m2) som anges i tabell A i övervakas och underhålls av utbildad installationsanvisningarna. och certifi erad servicepersonal som är •...
  • Page 32 Säkerhetsföreskrifter 2-2. Arbete 2-4. Närhet till brandsläckare • Innan arbete påbörjas på system • Om något arbete med hetta ska som innehåller lättantändliga utföras på köldmedieutrustningen eller köldmedier är säkerhetskontroller några kopplade delar skall lämplig nödvändiga för att försäkra att risken brandsläckningsutrustning fi...
  • Page 33 2-7. Kontroller av 2-8. Kontroller av elektriska enheter köldmedieutrustningen • Reparation och underhåll av • Där elektriska komponenter byts skall elektriska komponenter skall innefatta de vara passande för syftet och enligt inledande säkerhetskontroller och korrekt specifi kation. komponentinspektionsprocedurer. • Tillverkarens underhålls- och •...
  • Page 34 Säkerhetsföreskrifter 3. Reparationer på förslutna 4. Reparation av i sig säkra komponenter komponenter • Under reparationer på förslutna • Tillämpa inga permanent induktiva eller komponenter skall all elförsörjning kapacitansladdningar på kretsen utan vara urkopplad från utrustningen som att försäkra att detta inte överskrider arbetas på...
  • Page 35 7. Följande metoder för detektering 8. Avlägsning och tömning av läckage anses vara acceptabla • När du bryter upp köldmediekretsen för för alla typer av system med att utföra reparationer – eller i något köldmedium annat syfte – skall konventionella •...
  • Page 36 Säkerhetsföreskrifter 9. Påfyllningsprocedurer 10. Nedstängning • Utöver vanliga påfyllningsprocedurer • Innan denna procedur utförs är det skall följande krav följas. nödvändigt att teknikern känner till - Se till så att förorening av olika utrustningen och alla dess detaljer helt köldmedier inte förekommer när du och hållet.
  • Page 37 i) Överskrid inte det maximala • Cylindrar skall vara kompletta arbetstrycket för cylindern, ens med tryckvakt och kopplade tillfälligt. avstängningsventiler som fungerar bra. j) När cylindrarna har fyllts på korrekt • Återvinningscylindrar skall vara tömda och processen slutförts skall och, om möjligt, nedkylda innan du se till så...
  • Page 38 Hur den används To adjust airfl ow direction Justera luftfl ödets riktning Övre riktning AIR SWING DEICE Lysdioder Övre riktning: POWER • Justera inte luckan för hand. TIMER Lateral riktning: DEICE • För sidoriktning är den +8/15°C HEAT manuellt justerbar såsom Lateral visas.
  • Page 39 Se ”Läs mer...” för mer information. Underhållsvärme 15˚C 8˚C • Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C. Fläkten växlar till hög fl äkthastighet automatiskt. • Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas genom att trycks ner. MODE • Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget.
  • Page 40 Läs mer... Driftsläge VÄRME : Strömindikatorn blinkar i det inledande skedet av detta steg. Enheten tar en stund att värmas upp. • För system där VÄRME-läget är låst, om något annat driftsläge än VÄRME har valts, stoppas inomhusenheten och Strömindikatorn börjar blinka. •...
  • Page 41 Rengöringsinstruktioner För att säkerställa optimal prestanda för enheten Inomhusdel måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. På Aluminiumfl äns en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan Frontpanel få felkoden ”H99” hämtad. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs.
  • Page 42 Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Orsak STRÖM-indikeringen blinkar innan enheten • Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON startar. timer har ställts in. När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå...
  • Page 43 När ... ■ Fjärrkontrollen saknas eller ett fel har inträffat 1. Lyft frontpanelen. 2. Tryck på knappen en gång för användning i AUTO-läge. 3. Tryck och håll ner knappen tills du hör ett pip och släpp sedan knappen för användning i tvingat kylläge. 4.
  • Page 44 Problemlösning Hur man hämtar felkoder Om enheten stannar och timerindikatorn blinkar, använd fjärrkontrollen för att hämta felkoden. Tryck i 5 Tryck tills du hör ett pipljud, sekunder skriv sedan ner felkoden TIMER TIMER Tryck i 5 CANCEL CANCEL Stäng av enheten och sekunder för visa felkoden till en att avsluta...
  • Page 45 Information Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
  • Page 46 Gir maksimal komfort ved optimale energisparingsmetoder. Bruk fjernkontrollen innen 8 m fra fjernkontrollmottakeren på innendørsenheten. Hurtigguide Sette inn batteriene Klokkeinnstilling 1 Trykk på og still inn tiden 1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen. • Trykk på 2 Sett inn batterier type hold den inne i AAA eller R03 (kan omtrent 5 sekunder...
  • Page 47 Takk for at du har kjøpt dette klimaanlegget fra Panasonic. Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforanstaltninger .. 48-59 Slik bruker du ..... 60-61 For å lære mer ......62 Rengjøringsinstruksjoner ..63 Feilsøking ......64-66 Informasjon ......67 Tilbehør • Fjernkontroll • AAA- eller R03-batterier × 2 •...
  • Page 48: Sikkerhetsforanstaltninger

    Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre skade på deg selv, andre eller ADVARSEL skade på eiendom, må du overholde følgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: Innendørs- og utendørsenhet Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av vanlige personer.
  • Page 49 Ikke sett fi ngrene dine, Hvis strømledningen er skadet, eller andre objekter inn i må den skiftes av produsenten, klimaapparatets innvendige eller en serviceagent eller tilsvarende utvendige enhet, da roterende kvalifi serte personer for å hindre fare. deler kan føre til skader. Det anbefales at utstyret monteres Ikke ta på...
  • Page 50 Sikkerhetsforanstaltninger Forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er: - Riktig koblet til, - Holdt unna avløpsrenner og beholdere, Innendørs- og utendørsenhet eller - Ikke er sunket ned i vann. Ikke vask innendørsenheten med vann, benzen, fortynner eller Etter lange bruksperioder eller bruk skuremiddel da dette kan skade eller med brennbart utstyr, må...
  • Page 51 Forholdsregler for bruk av R32 ADVARSEL kjølemiddel De grunnleggende prosedyrene for installasjon er de samme som ved vanlige Dette apparatet er fylt med R32 kjølemiddelmodeller (R410A, R22). (mildt brennbart kjølemiddel). Da arbeidstrykket er høyere enn Hvis det lekker kjølemiddel i det som gjelder for kjølemiddel nærheten av en ekstern tennkilde, R22-modeller, er noen av rørene og...
  • Page 52 Sikkerhetsforanstaltninger • Enhver kjølekretsdel (fordamper, c) Kunne forstå og sette i praksis luftkjølere, luftbehandlingsenhet, kravene i nasjonal lovgivning, kondensatorer eller væskemottakere) forskrifter og standarder og, eller rørledninger bør ikke plasseres d) Gjennomgå vanlig og i nærheten av varmekilder, åpen videreutdanning for å opprettholde fl...
  • Page 53 1. Installasjon (Plass) 2. Vedlikehold • Produkt med brennbare kjølemidler 2-1. Vedlikeholdspersonale skal monteres i samsvar med det • Systemet skal inspiseres, overvåkes minste romarealet, Amin (m2) og vedlikeholdes av utdannet og som er beskrevet i Tabell A i sertifi sert tjenestepersonell som er Installasjonsinstruksjonene.
  • Page 54 Sikkerhetsforanstaltninger 2-2. Arbeid 2-4. Brannslukker tilstede • Før arbeidet påbegynnes på • Hvis det utføres noen varmearbeider systemer som inneholder brennbare på kjøleutstyret eller på tilknyttede kjølemidler, er det nødvendig med deler, må det fi nnes passende sikkerhetskontroller for å sikre brannslukkingsutstyr lett tilgjengelig.
  • Page 55 2-7. Kontroller av kjøleutstyret 2-8. Kontroller av elektriske enheter • Hvis det gjøres endringer på • Reparasjon og vedlikehold av elektriske komponenter, skal disse elektriske komponenter skal inkludere være passende for formålet og med innledende sikkerhetskontroller korrekte spesifi kasjoner. og prosedyrer for inspeksjon av •...
  • Page 56 Sikkerhetsforanstaltninger 3. Reparasjoner på forseglede 4. Reparasjoner på egensikrede komponenter komponenter • Under reparasjoner på forseglede • Ikke tilfør noen permanent induktiv komponenter skal alle elektriske eller kapasitiv last til kretsen uten å strømforsyninger frakobles fra sørge for at dette ikke overskrider utstyret som det utføres arbeid på, før den tillatte spenningen og tillatt strøm fjerning av forseglingsdeksler osv.
  • Page 57 7. Følgende metoder for 8. Fjerning og evakuering lekkasjedeteksjon anses å gjelde • Ved inngrep i kjølemiddelkretsen for alle kjølemediesystemer for å utføre reparasjoner - eller av • Det skal ikke registreres andre årsaker - skal det brukes noen lekkasjer ved bruk av konvensjonelle metoder.
  • Page 58 Sikkerhetsforanstaltninger 9. Ladeprosedyrer 10. Driftsutkobling • I tillegg til vanlige ladeprosedyrer skal • Før denne prosedyren gjennomføres følgende krav overholdes. er det viktig at teknikeren er hel - Sørg for at det ikke oppstår fortrolig med utstyret og alle deler. forurensinger i forskjellige •...
  • Page 59 i) Det maksimale arbeidstrykket i • Sylindere skal være fullstendige med sylinderen må ikke overskrides, trykkavlastningsventiler og tilhørende heller ikke midlertidig. utkoblingsventiler i god stand. j) Når sylindrene er korrekt fylt og • Gjenvinningssylindere er evakuert og prosessen er fullført, må det påses - hvis mulig - avkjølt før gjenvinningen at sylindrene og utstyret fjernes påbegynnes.
  • Page 60: Slik Bruker Du

    Slik bruker du To adjust airfl ow direction Justere luftstrømretning Øvre retning AIR SWING DEICE Indikator Øvre retning: POWER • Ikke juster klaffen for hånd. TIMER Sideretning: DEICE • For langsgående retning kan +8/15°C HEAT den justeres manuelt, som vist. Sideretning For å...
  • Page 61 Se “For å lære mer...” for detaljer. Vedlikeholdsvarme 15˚C 8˚C • Opprettholde innendørstemperaturen ved 8/15°C. Viften skifter til høy fart automatisk. • Denne operasjonen overskriver driftsmodus og kan annulleres med å trykke på MODE • Avrimingsoperasjonen ved utendørsenheten kan resultere i plutselig kaldluft fra innendørsenheten.
  • Page 62: For Å Lære Mer

    For å lære mer... Operasjonsmodus VARME : STRØM-indikatoren blinker i første stadie av denne funksjonen. Det tar litt tid før enheten er varmet opp. • Hvis systemets VARME-modus er låst og det velges en annen driftsmodus enn VARME, vil inneenheten stanse og STRØM-indikatoren blinke. •...
  • Page 63: Rengjøringsinstruksjoner

    Rengjøringsinstruksjoner For å sikre at enheten yter optimalt, må Innvendig enhet rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. Aluminiumsribbe Frontpanel Tilsmusset enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan hente feilkoden “H 99”. Rådfør deg med en autorisert forhandler. • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring. •...
  • Page 64: Feilsøking

    Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak STRØM-indikatoren blinker før enheten slås • Dette er et tidlig trinn i forberedelsene for bruk når på. tidsuret er slått PÅ. Når timeren er stilt til PÅ, kan enheten starte tidligere (opp til 35 minutter) før den aktuelle innstilte tiden for å greie å...
  • Page 65 Når … ■ Fjernkontrollen mangler eller det har oppstått funksjonssvikt 1.Løft frontpanelet opp. 2.Trykk én gang på knappen for å gå over i AUTO-modus. 3. Trykk på og hold inne knappen til du hører 1 pipetone og slipp deretter knappen for å gå over i tvunget kjølemodus (KJØLIG). 4.
  • Page 66 Feilsøking Slik henter du feilkoder Hvis enheten stopper og indikatoren TIMER (tidsinnstilling) blinker, å du bruke fjernkontrollen til å hente feilkoden. Hold inne i 5 Trykk til du hører en sekunder pipetone, og noter feilkoden TIMER TIMER CANCEL CANCEL Hold nede i 5 Slå...
  • Page 67: Informasjon

    Informasjon Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning.
  • Page 68 Toimittaa enimmäismukavuuden optimaalisilla energiansäästön toimintamenetelmillä. Käytä kaukosääd- intä 8 m etäisyydel- lä sisälaitteen kaukosäädinvasta- anottimesta. Pikaopas Paristojen asetus Kelloasetus 1 Paina ja aseta aika 1 Irrota kaukosäätimen takakansi. • Paina 2 Aseta AAA- tai R03- pidä painettuna paristot paikoilleen n. 5 sekuntia (voidaan käyttää...
  • Page 69 Kiitämme ostoksestasi koskien Panasonic-ilmastointilaitetta. Sisällysluettelo Turvallisuuteen liittyviä varotoimia ......70-81 Käyttö ..........82-83 Lisätietoja ........ 84 Puhdistusohjeet ....... 85 Vianetsintä ......86-88 Tiedot ........89 Varusteet • Kauko-ohjain • AAA- tai R03-paristo × 2 • Kaukosäätimen pidike • Kaukosäätimen pidikkeen ruuvi ×...
  • Page 70: Turvallisuuteen Liittyviä Varotoimia

    Turvallisuuteen liittyviä varotoimia Voit välttää loukkaantumisia ja VAARA omaisuusvahinkoja noudattamalla seuraavia ohjeita: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: Laitetta ei tule asentaa siten, että kuka tahansa Tätä...
  • Page 71 Älä työnnä ilmastointilaitteen Jos virtajohto on vahingoittunut, sen sisä- tai ulkoyksikköön sormia tai voi vaihtaa vain laitteen valmistaja, esineitä, sillä pyörivät osat voivat huoltohenkilö tai vastaavan pätevyyden aiheuttaa loukkaantumisen. omaava henkilö vaaran välttämiseksi. Älä kosketa ulkoyksikköä ukkosella, sillä On erittäin suositeltavaa asentaa laite seurauksena voi olla sähköisku.
  • Page 72 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia Estä vesivuodot varmistamalla, että VAROITUS poistoletku - on kiinnitetty oikein, - sijoitettu muualle kuin kouruun tai säiliöön Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö sekä, - ei ole veden peitossa. Älä pese sisälaitetta vedellä, bensiinillä, tinnerillä tai hankausjauheella, jotta laite Pitkäaikaisen käytön jälkeen tai ei vahingoittuisi tai ruostuisi.
  • Page 73 Varotoimenpiteet R32- VAARA kylmäaineen käytössä Asennustyön perusperiaatteet ovat samat kuin tavallista kylmäainetta (R410A, R22) käyttävillä Tässä laitteessa on R32- malleilla. kylmäainetta (lievästi tulenarkaa). Koska käyttöpaine on suurempi kuin Jos kylmäainetta vuotaa ja lähellä on R22-kylmäainetta käyttävissä malleissa, ulkoinen sytytyslähde, syttyminen on osa käytettävistä...
  • Page 74 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia • Kaikki jäähdytyspiirin osat c) Kykeneväisyys ymmärtää (haihduttimet, ilmajäähdytys, vaatimusten käytäntöön AHU, lauhduttimet tai nesteen soveltamista kansallisessa vastaanottimet) tai putkitus ei saa lainsäädännössä, säädöksissä ja olla lämmönlähteiden, avoimien standardeissa; ja, liekkien, toimivan kaasulaitteen tai d) Jatkuvasti käydä läpi säännöllisiä sähkölämmittimen lähellä.
  • Page 75 1. Asennus (tila) 2. Huolto • Tulenarkoja kylmäaineita 2-1. Huoltohenkilöstö käyttävät tuotteet on asennettava • Järjestelmää tarkastetaan, valvotaan vähimmäishuonealan (Amin, säännöllisesti ja huolletaan sertifi oidaan m2) mukaiseen tilaan, kuten huoltohenkilöstön toimesta, joka on asennusohjeiden taulukossa A on otettu käyttöön henkilön tai osapuolen määritetty.
  • Page 76 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia 2-2. Työ 2-4. Palonsammuttimen paikallaolon • Ennen kuin tulenarkoja kylmäaineita tarkistus sisältäville järjestelmille • Jos kylmälaitteille tai niihin liittyville tehdään mitään toimenpiteitä, osille on suoritettava tulitöitä, turvallisuustarkastukset on suoritettava asianmukaiset palonsammutuslaitteet sen varmistamiseksi, että syttymisen on varattava valmiiksi. vaara on mahdollisimman vähäinen.
  • Page 77 2-7. Jäähdytyslaitteistolle tehtävät 2-8. Sähkölaitteille tehtävät tarkistukset tarkistukset • Kun sähkökomponentteja vaihdetaan, • Sähkökomponenttien korjaukseen niiden on sovittava käyttötarkoitukseen ja huoltoon on sisällyttävä ja niiden määritysten on oltava oikeat. alkuturvallisuustarkastukset ja • Valmistajan ylläpito- ja huolto-ohjeita on komponenttien tarkastusmenettelyt. aina noudatettava. •...
  • Page 78 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia 3. Tiivistettyjen komponenttien 4. Luontaisesti turvallisten korjaukset komponenttien korjaus • Korjattaessa tiivistettyjä komponentteja • Älä kohdista pysyvästi induktiivisia kaikki sähkönsyötöt on irrotettava kuormia tai kapasitanssikuormia piiriin käsiteltävästä laitteistosta, ennen kuin varmistamatta, että käytetyn laitteen tiivistettyjä kansia jne. irrotetaan. sallittu jännite ja virta eivät ylity.
  • Page 79 7. Seuraavat vuotojen havaitsemisen 8. Poisto ja tyhjennys menetelmät ovat hyväksyttyjä • Kun avaat kylmäainejärjestelmän kaikkia jäähdytysjärjestelmiä varten korjausten tekemistä varten, tai • Vuotoja ei saa esiintyä, kun käytetään mihinkään muuhun tarkoitukseen, vuototestilaitteistoa, esimerkiksi tavanomaisia menettelyjä on yleisvuodonilmaisinta, jonka herkkyys noudatettava.
  • Page 80 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia 9. Täyttötoimenpiteet 10. Käytöstäpoisto • Tavallisten täyttötoimenpiteiden lisäksi • Ennen tämän toimenpiteen on noudatettava seuraavia vaatimuksia. suorittamista teknikon on tunnettava - Varmista, että eri kylmäaineet eivät kokonaisuudessaan laitteisto ja kaikki pääse sekoittumaan, kun käytät sen tiedot. täyttövälineitä. •...
  • Page 81 i) Älä ylitä sylinterin • Sylintereissä on oltava enimmäiskäyttöpainetta edes paineenalennusventtiili ja tilapäisesti. liitetyt katkaisuventtiilit hyvässä j) Kun sylinterit on täytetty oikein toimintakunnossa. ja prosessi suoritettu loppuun, • Talteenottosylinterit tyhjennetään ja varmista, että sylinterit ja laitteisto mahdollisuuksien mukaan jäähdytetään poistetaan kohteesta nopeasti ja että ennen talteenottoa.
  • Page 82: Käyttö

    Käyttö To adjust airfl ow direction Ilmavirran suunnan säätäminen Yläsuunta AIR SWING DEICE Indikaattori Yläsuunta: POWER • Älä säädä läppää käsin. TIMER Vaakasuunta: DEICE • Sivusuunnassa, säätö +8/15°C HEAT suoritetaan manuaalisesti Vaaka- kuten kuvassa. suunta PUHALLUSNOPEUS- ja HILJAINEN-tilojen säätäminen AUTO QUIET FAN SPEED/ FAN SPEED/...
  • Page 83 Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”. Peruslämmön ylläpitäminen 15˚C 8˚C • Pidä sisälämpötila 8/15°C:ssa. Tuuletinnopeus muuttuu automaattisesti nopeaksi. • Tämä toiminto on ensisijainen valittuun toimintotilaan nähden. Toiminnon voi peruuttaa painamalla MODE • Ulkoyksikön sulatus saattaa yllättäen tuoda sisäyksikön kautta sisälle kylmää ilmaa. Ota tällöin lämmitystoiminto käyttöön.
  • Page 84: Lisätietoja

    Lisätietoja... Toimintatila LÄMPÖ : VIRTA-ilmaisin vilkkuu tämän toiminnon aloitusvaiheessa. Yksikön lämpeneminen vie jonkin aikaa. • Järjestelmälle, jonka LÄMPÖ on lukittu, mikäli on valittuna muu toimintatila kuin LÄMPÖ, sisätilan yksikkö lakkaa käymästä ja VIRTA-ilmaisin vilkkuu. • Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa.
  • Page 85: Puhdistusohjeet

    Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, Sisäyksikkö jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen Jäähdytysripa Etupaneeli yksikkö voi aiheuttaa vikatilan ja saatat saada virhekoodin ”H 99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja.
  • Page 86: Vianetsintä

    Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö VIRTA-ilmaisin vilkkuu ennen kuin yksikkö on • Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen päällä. toimintaa, kun ON-ajastin on asetettu päälle. Kun ajastin on käytössä, laite saattaa käynnistyä (enintään 35 minuuttia) ennen määritettyä aikaa, jotta haluttu lämpötila saavutetaan määräaikaan mennessä.
  • Page 87 Kun... ■ Kaukosäädin puuttuu tai on syntynyt vikatila 1. Nosta eturitilää. 2. Paina painiketta kerran käyttääksesi AUTO-tilassa. 3. Paina ja pidä painettuna, kunnes kuulet 1 merkkiäänen, vapauta sitten käyttääksesi VIILEÄ-tilassa (jäähdytys). 4. Toista vaihe 3. Paina ja pidä painettuna kunnes kuulet 2 merkkiääntä, vapauta sitten käyttääksesi LÄMPÖ-tilassa.
  • Page 88 Vianetsintä Virhekoodin haku Jos yksikkö pysähtyy ja AJASTIMEN ilmaisin vilkkuu, käytä kaukosäädintä hakeaksesi virhekoodin. Paina 5 Paina kunnes kuulet äänimerkin, kirjoita sitten sekunnin ajan virhekoodi muistiin Paina 5 TIMER TIMER CANCEL CANCEL Kytke laite pois päältä sekunnin ajan ja ilmoita virhekoodi lopettaaksesi valtuutetulle myyjälle tarkistuksen...
  • Page 89: Tiedot

    Tiedot Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
  • Page 90 Giver optimal komfort med optimale metoder til energibesparelse. Brug fjernbetjenin- gen inden for 8 m fra fjernbetjeningsmod- tageren på den indendørs enhed. Kvikvejledning Isætning af batterier Indstilling af ur 1 Tryk på og indstil tiden 1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen. •...
  • Page 91 Tak, for du købte Panasonic Air Conditioner. Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ... 92-103 Sådan bruger du anlægget .. 104-105 Hvis du vil vide mere ....106 Rengøringsvejledning ....107 Fejlfi nding ......108-110 Oplysninger ......111 Tilbehør • Fjernbetjening • AAA- eller R03-batterier × 2 •...
  • Page 92: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter For at forhindre personskade, skade mod andre ADVARSEL eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller Indendørs enhed og udendørs tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret enhed nedenstående: Disse apparater er ikke beregnet til brug af den Dette apparat kan anvendes af børn...
  • Page 93 Undgå, at fi ngre eller Hvis netledningen er beskadiget, skal andre genstande berører den, for at undgå enhver risiko, udskiftes airconditionanlægget eller den af producenten, en servicerepræsentant udvendige enhed, da roterende eller en tilsvarende kvalifi ceret fagmand. dele kan forårsage personskade. Det anbefales på...
  • Page 94 Sikkerhedsforskrifter Undgå lækage ved at sikre, at drænrøret FORSIGTIG - Tilsluttet korrekt, - Holdes fri af tagrender og beholdere, Indendørs enhed og udendørs - Ikke er nedsænket i vand. enhed Efter en lang periode med brug eller For at undgå skader eller korrosion på brug med forbrændingsudstyr skal indendørsenheden må...
  • Page 95 Forholdsregler for brug af R32- ADVARSEL kølemiddel De grundlæggende fremgangsmåder for installationsarbejde er de samme som Dette apparat er fyldt med R32 almindelige kølemiddelmodeller (R410A, R22). (let brændbart kølemiddel). Eftersom driftstrykket er højere end for Hvis kølemidlet er lækket, og udsættes kølemiddel R22-modeller, er nogle af for en ekstern antændelseskilde, er værktøjerne for rør og installation og...
  • Page 96 Sikkerhedsforskrifter • Alle delene i kølekredsløbet c) Evnen til at forstå og i praksis (fordampere, luftkølere, AHU, overholde kravene i den nationale kondensatorer og væskemodtagere) lovgivning, samt i reglerne og eller rørsystemet må ikke være i standarderne; og, nærheden af varmekilder, åben d) Løbende gennemføre regelmæssige ild, aktive gasapparat eller et aktivt uddannelse og videregående...
  • Page 97 1. Installation (Plads) 2. Service • Et produkt med brandbart kølemiddel 2-1. Servicepersonale skal installeres i henhold til det mindste • Systemet skal ses efter, regelmæssigt rumareal Amin (m2) beskrevet i Tabel A undersøges og vedligeholdes af et i installationsvejledningen. uddannet og certifi...
  • Page 98 Sikkerhedsforskrifter 2-2. Arbejde 2-4. Tilstedeværelse af brandslukker • Før der påbegyndes arbejde på • Hvis der skal udføres noget varmt systemer, der indeholder brændbare arbejde på køleudstyret eller nogen kølemidler, er sikkerhedstjek tilhørende dele, skal der være nødvendige for at sikre, at risikoen for passende brandslukningsudstyr antændelse minimeres.
  • Page 99 2-7. Kontroller af køleudstyret 2-8. Kontroller af elektriske enheder • Hvor elektriske komponenter bliver • Reparation og vedligeholdelse af fyldt, skal de være egnet til formålet og elektriske komponenter skal omfatte til den korrekte specifi kation. indledende sikkerhedskontroller og • På alle tidspunkter skal komponentinspektionsprocedurer.
  • Page 100 Sikkerhedsforskrifter 3. Reparationer på forseglede 4. Reparation af egensikre komponenter komponenter • Under reparation af forseglede • Der må ikke påføres permanente komponenter skal alle elektriske induktive eller elektriske forsyninger kobles fra udstyret, der kapacitetsbelastninger til kredsløbet arbejdede på, forud for enhver fjernelse uden at sikre, at dette ikke vil overstige af forseglede dæksler, osv.
  • Page 101 7. Følgende lækagesporingsmetoder 8. Fjernelse og tømning anses for acceptable på alle • Når der brydes ind i kørekredsløbet for kølemiddelssystemer at foretage reparationer - eller for andre • Der må ikke detekteres lækager, når formål - skal almindelige procedurer der bruges et detekteringsudstyr, f.eks.
  • Page 102 Sikkerhedsforskrifter 9. Fyldningsprocedurer 10. Nedlukning • Ud over de almindelige • Før udførelse af denne procedure, er fyldningsprocedurer skal nedenstående det vigtigt, at teknikeren er helt fortrolig krav følges. med udstyret og alle dets detaljer. - Sørg for, at der ikke opstår forurening •...
  • Page 103 i) Overskrid ikke det maksimale • Cylindre skal være komplette arbejdstryk for cylinderen, selv med overtryksventil og tilhørende midlertidigt. afspærringsventiler i god stand. j) Når cylindrene er korrekt udfyldt, • Genvindingscylindre evakueres og, om og processen afsluttet, skal du muligt, afkøles inden genvinding fi nder sørge for, at cylindrene og udstyret sted.
  • Page 104: Sådan Bruger Du Anlægget

    Sådan bruger du anlægget To adjust airfl ow direction Sådan justeres luftstrømsretningen Opadgående AIR SWING retning DEICE Indikator Opadgående retning: POWER • Justér ikke klappen manuelt. TIMER Lateral retning: DEICE • For den laterale retning kan +8/15°C HEAT det justeres manuelt som Lateral vist.
  • Page 105 Se “Hvis du vil vide mere...” for yderligere oplysninger Indstilling af min. drifttemperatur 15˚C 8˚C • Hold indendørstemperaturen på 8/15°C. Blæseren skifter automatisk til høj blæserhastighed. • Denne handling overskriver driftstilstanden og kan annulleres ved at trykke på MODE • Afrimningsdrift på udendørsenheden kan forårsage pludselig kold luft fra indendørsenheden. Undgå...
  • Page 106: Hvis Du Vil Vide Mere

    Hvis du vil vide mere... Driftstilstand VARME : STRØM-indikatoren blinker i opstartsfasen. Det tager et stykke tid at varme enheden op. • For et system hvor VARME-tilstand er blevet låst, og hvis en anden driftstilstand end VARME vælges, stopper indendørsenheden, og STRØM-indikatoren blinker.
  • Page 107: Rengøringsvejledning

    Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af enheden, Indendørs enhed skal rengøring udføres med regelmæssige Aluminiumsblad Frontpanel mellemrum. En uren enhed kan forårsage funktionsfejl, og du kan få fejlkoden “H 99”. Kontakt din autoriserede forhandler. • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring.
  • Page 108: Fejlfi Nding

    Fejlfi nding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag STRØM-indikatoren blinker, før enheden tændes. • Det er et indledende skridt til forberedelse af drift, når ON- timeren er blevet indstillet. Når TIL-timeren er indstillet, starter anlægget muligvis før det valgte tidspunkt (op til 35 minutter før) for at opnå...
  • Page 109 Når... ■ Fjernbetjeningen mangler eller der opstod en fejl 1.Løft frontpanelet. 2.Tryk på knappen én gang for AUTO-tilstand. 3. Tryk og hold knappen inde indtil du hører 1 biplyd, dernæst slip for at bruge tvunget AFKØLING-tilstand. 4. Gentag trin 3. Tryk og hold knappen inde indtil du hører 2 biplyde, dernæst slip for at bruge tvunget VARME-tilstand.
  • Page 110 Fejlfi nding Sådan hentes fejlkoder Hvis enheden stopper, og TIMER-indikatoren blinker, skal du bruge fjernbetjeningen til at hente fejlkoden. Tryk indtil du hører en Hold inde i 5 biplyd og skriv dernæst sekunder fejlkoden ned TIMER TIMER Tryk i 5 CANCEL CANCEL sekunder for...
  • Page 111: Oplysninger

    Oplysninger Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
  • Page 112 Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre 1006 Kadoma, Kadoma City, Panasonic Marketing Europe GmbH Osaka, Japan Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020 ACXF55-28420 Printed in Malaysia PC0620-0...

This manual is also suitable for:

Cs-cz25wkeCs-cz35wkeCu-cz35wke

Table of Contents