Mitsubishi Electric NX-W Installation And Operating Manual page 240

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
UM_NX-W_00_05_19_ML
Técnico de manutenção:
indicadas neste manual, que deve seguir rigorosamente, limitando a própria acção a quanto expressamente permitido.
Técnico:
como qualquer regulação, controlo, reparação e substituição de peças se tornassem necessárias durante a vida útil da unidade. Fora da Itália e dos países onde
a MEHITS está directamente representada por uma filial, a distribuidora MEHITS deve, sob sua própria responsabilidade, dotar-se de Técnicos em número
suficiente e em proporção à extensão territorial e ao negócio.
3.3
Acesso à unidade
A unidade deve ser colocada numa área cujo acesso seja permitido apenas aos OPERADORES, TÉCNICOS DE MANUTENÇÃO e aos TÉCNICOS; caso contrário, deverá ser
circundada por um perímetro de vedação colocado a pelo menos dois metros das superfícies externas da máquina.
Os funcionários do INSTALADOR ou os eventuais visitantes devem ser sempre acompanhados por um OPERADOR. Em nenhuma circunstância as pessoas não autorizadas
devem ser deixadas sozinhas em contacto com a unidade.
O TÉCNICO DE MANUTENÇÃO deve limitar-se a agir nos comandos da unidade; não deve abrir nenhum painel a não ser o de acesso ao módulo de comandos. O INSTALADOR
deve limitar-se a agir nas ligações entre a instalação e a máquina
Aceder à unidade com os equipamentos de protecção individual adequados e depois de ter lido e compreendido a documentação e as instruções que devem sempre ser
mantidas ao alcance da mão.
3.4
Precauções contra riscos residuais
Prevenção contra riscos mecânicos residuais
instale a unidade seguindo as indicações fornecidas neste manual
efectue regularmente todas as operações de manutenção indicadas neste manual
usar equipamentos de protecção (luvas, óculos de protecção, capacete, ...) adequados para as operações a serem realizadas; não usar roupas ou acessórios que
possam ficar presos ou ser sugados pelo fluxo de ar; recolher e amarrar os cabelos antes de aceder ao interior da unidade
antes de abrir um painel da máquina, verifique se o mesmo está bem preso à máquina por intermédio de gonzos
palhetas dos permutadores de calor, bordas dos componentes e dos painéis metálicos podem provocar feridas por corte
não retire as protecções aos elementos móveis enquanto a unidade estiver em funcionamento
verifique se os dispositivos de protecção dos elementos móveis estão posicionados correctamente antes de dar uma nova partida à unidade
ventiladores, motores e transmissões podem estar em movimento: antes de entrar, aguarde sempre que parem e tome as devidas precauções para evitar o
acionamento dos mesmos
a máquina e os tubos têm superfícies muito quentes e muito frios que implicam o com risco de queimaduras
não exceder a pressão máxima admissível (PS) do circuito hídrico da unidade indicada na chapa de matrícula
antes de remover elementos ao longo dos circuitos hídricos sob pressão, interrompa o troço de tubulação envolvido e evacue gradualmente o líquido até equilibrar
a pressão com aquela atmosférica
não utilizar as mãos para controlar eventuais perdas de refrigerante
Prevenção contra riscos eléctricos residuais
desligue a unidade da rede usando o seccionador externo antes de abrir o quadro eléctrico
verifique se a ligação à terra está correcta antes de tornar a dar partida à unidade
a máquina deve ser instalada num local adequado; em especial, se destinada para o uso interno, não pode ser instalada em exteriores
não utilize cabos de secção inadequada ou ligações provisórias nem mesmo por períodos limitados nem em caso de emergência
em caso de unidades com condensadores paralelos, aguarde pelo menos 3 minutos depois de ter interrompido o fornecimento de alimentação eléctrica à unidade
antes de entrar dentro do quadro eléctrico
se a unidade está equipada com conversores de frequência (inverter), desligue a alimentação elétrica e aguarde pelo menos 15 minutos antes de entrar nela para
operações de manutenção: os componentes internos permanecem sob tensão durante este período gerando o risco de choque elétrico
Prevenção contra riscos residuais de outros tipos
a unidade contém gás refrigerante sob pressão: nenhuma operação deve ser realizada no equipamento sob pressão, exceto durante a manutenção realizada por
pessoal competente e qualificado
as ligações entre a unidade e a instalação devem ser feitas de acordo com as indicações fornecidas neste manual e nos painéis colocados na própria unidade
o circuito hídrico contém substâncias nocivas. Não beber do circuito hídrico e evitar que o conteúdo entre em contacto com a pele, com os olhos e o vestuário
a fim de evitar um perigo ambiental, assegurar-se que todas as eventuais perdas de fluido sejam recuperadas em dispositivos apropriados de acordo com as
normas locais
caso seja necessário desmontar uma peça, certifique-se de tê-la montado correctamente antes de colocar a unidade em funcionamento
nos casos em que as normas vigentes exijam manter perto da máquina sistemas de extinção anti-incêndio, verifique que esses sejam adequados para apagar
incêndios em equipamentos eléctricos, óleo lubrificante do compressor e refrigerante, conforme previsto pelas relativas fichas de segurança (por exemplo, um
extintor de CO2)
no caso em que a unidade esteja equipada com dispositivos para libertar o excesso de pressão (válvulas de segurança): no caso de ativação destes dispositivos,
o gás refrigerante é libertado a alta temperatura e velocidade; impeça que a projeção possa danificar pessoas ou objetos; se necessário, canalize adequadamente
as descargas de acordo com os requisitos da norma EN 378-3 e das normas locais vigentes, prestando muita atenção a canalizar para espaços abertos e seguros
os fluidos que pertencem a um grupo de segurança que não seja A1 (ver Tab.3)
os dispositivos de segurança deverão ser mantidos eficientes e verificados periodicamente conforme previsto pelas normas vigentes
guarde todo o lubrificante em recipientes devidamente sinalizados;
não coloque substâncias ou materiais inflamáveis dentro ou perto da instalação
as soldagens só devem ser feitas em tubagens vazias e limpas de eventuais resíduos de óleo lubrificante; não aproxime chamas ou outras fontes de calor das
tubagens que contenham o fluido refrigerante
MITSUBISHI ELECTRIC HYDRONICS & IT COOLING SYSTEM S.p.A.
Pessoa autorizada pelo proprietário a efectuar na unidade MEHITS todas as operações de regulação e controlo expressamente
Pessoa autorizada directamente pela MEHITS a executar todas as operações de manutenção ordinária e extraordinária, assim
240
PT
Tradução das instruções originais

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nx-w/hNx-wnNx-w-yNx-w-y/hNx-wn-yNx-w-z

Table of Contents