Dell Alienware Aurora R11 Service Manual

Dell Alienware Aurora R11 Service Manual

Hide thumbs Also See for Alienware Aurora R11:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Alienware Aurora R11
Service Manual
Regulatory Model: D23M
Regulatory Type: D23M002
May 2021
Rev. A04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Alienware Aurora R11

  • Page 1 Alienware Aurora R11 Service Manual Regulatory Model: D23M Regulatory Type: D23M002 May 2021 Rev. A04...
  • Page 2 A VIGYÁZAT jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet. © 2020-2021 Dell Inc. vagy leányvállalatai. Minden jog fenntartva. A Dell, az EMC és egyéb védjegyek a Dell Inc. vagy leányvállalatainak védjegyei. Minden egyéb névjegy a vonatkozó vállalatok védjegye lehet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Chapter 1: Munka a számítógép belsejében..................6 Biztonsági utasítások................................6 Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében....................6 Mielőtt elkezdené................................7 Elektrosztatikus kisüléssel (ESD) szembeni védelem....................7 Antisztatikus javítókészlet..............................7 Érzékeny alkatrészek szállítása............................8 Miután befejezte a munkát a számítógép belsejében....................9 Chapter 2: Alkatrészek eltávolítása és beszerelése..............
  • Page 4 A jobb oldali tron-light kártya eltávolítása......................35 A jobb oldali tron-light kártya beszerelése......................36 Processzor folyadékhűtő egység...........................38 Removing the processor liquid-cooling assembly....................38 Installing the processor liquid-cooling assembly....................40 Gombelem................................... 42 A gombelem eltávolítása............................42 A gombelem behelyezése............................43 Memóriamodulok................................45 A memóriamodulok eltávolítása..........................45 Installing the memory modules..........................46 SSD-meghajtó..................................
  • Page 5 Front AlienFX LED boards...............................88 Removing the front AlienFX LED board.........................88 Installing the front AlienFX LED board........................88 Bekapcsológomb-panel..............................89 Removing the power-button board........................89 Installing the power-button board...........................90 Alaplap....................................91 Removing the system board............................91 Installing the system board............................93 A szervizcímke megadása a BIOS beállítási programban...................95 Chapter 3: Eszközillesztők......................
  • Page 6: Chapter 1: Munka A Számítógép Belsejében

    érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: Csak a Dell műszaki támogatási csapatának jóváhagyásával vagy utasítására végezzen hibaelhárítást és javítást. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. Tekintse meg a számítógéphez kapott biztonsági előírásokat, vagy látogasson el a www.dell.com/ regulatory_compliance címre.
  • Page 7: Mielőtt Elkezdené

    A ma kapható Dell termékek a bennük használt félvezetők nagy sűrűsége miatt érzékenyebbek az elektrosztatikus kisülésekre, mint a korábbi Dell termékek. Emiatt néhány korábban még jóváhagyott alkatrészkezelési módszer ma már nem alkalmazható.
  • Page 8: Érzékeny Alkatrészek Szállítása

    érdekében. Elektrosztatikus védelem – összefoglalás Minden szerviztechnikusnak javasoljuk, hogy a Dell termékeinek javítása során mindig használja a hagyományos, vezetékes, elektrosztatikusan védő földelő csuklópántot és az antisztatikusan védő alátétlapot. Kritikus fontosságú továbbá, hogy a technikusok minden szigetelő alkatrésztől elkülönítve tárolják az érzékeny alkatrészeket, miközben a javítást végzik, és az érzékeny összetevők szállításához antisztatikus tasakokat használjanak.
  • Page 9: Miután Befejezte A Munkát A Számítógép Belsejében

    FIGYELMEZTETÉS: Ne emeljen 25 kg-nál többet. Mindig kérjen segítséget, vagy használjon mechanikus emelőberendezést. 1. Álljon kiegyensúlyozott helyzetben. Álljon enyhe terpeszállásban, a lábfejei nézzenek előre. 2. Feszítse meg a hasizmait. A hasi izmok megtámasztják a gerincet emeléskor, ezáltal eltérítik a terhelés hatásvonalát. 3.
  • Page 10: Chapter 2: Alkatrészek Eltávolítása És Beszerelése

    Alkatrészek eltávolítása és beszerelése A számítógép belső nézete 1. tápegység 2. 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó 3. 2,5 hüvelykes merevlemezrekesz 4. videokártya 5. alaplap 6. VR-hűtőborda 7. processzorventilátor és folyadékhűtő egység 8. felső burkolat 9. 3,5 hüvelykes merevlemezrekesz Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 11: System-Board Components

    System-board components Figure 1. System-board components 1. power-supply connector 2. front-panel USB cable 2 (F_USB2) 3. front-panel USB cable 1 (F_USB1) 4. SATA 6 Gbps drive connector (SATA1) 5. SATA 6 Gbps drive connector (SATA2) 6. SATA 6 Gbps drive connector (SATA3) 7.
  • Page 12: Csavarlista

    ● Plastic scribe Csavarlista MEGJEGYZÉS: Amikor csavarokat távolít el egy részegységből, ajánlott feljegyezni a csavar típusát, a csavarok mennyiségét, majd azokat egy csavartartó dobozba helyezni. Így biztosítható, hogy a részegység visszaszerelése a megfelelő számú és típusú csavarokkal történjen. MEGJEGYZÉS: Egyes számítógépeken mágneses felületek is vannak. Ügyeljen rá, hogy a részegységek visszaszerelésekor ne maradjanak csavarok hozzátapadva ilyen felületekhez.
  • Page 13: Bal Oldali Burkolat

    1. táblázat: Screw list (folytatódik) Component Secured to Screw type Quantity Screw image Front I/O-panel Front bezel M3x4 System board Chassis #6-32 Bal oldali burkolat Removing the left-side cover Prerequisites 1. Follow the procedure in Before working inside your computer. About this task The following images indicate the location of the left-side cover and provides a visual representation of the removal procedure.
  • Page 14: Felső Burkolat

    About this task The following images indicate the location of the left-side cover and provides a visual representation of the installation procedure. Steps 1. Locate the tabs on the left-side cover and slots on the chassis. 2. Rotate the left-side cover towards the chassis until it snaps into place. 3.
  • Page 15: A Felső Burkolat Felszerelése

    Lépések Hátulról kezdve húzza felfelé a felső burkolatot, hogy eltávolítsa a házról. MEGJEGYZÉS: A felső burkolatot a kapcsok szorosan rögzítik a házhoz, ezért az eltávolítása erőt igényelhet. A felső burkolat felszerelése Elõfeltételek Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 16: Jobb Oldali Burkolat

    Lépések Igazítsa a felső burkolat füleit a számítógépház nyílásaiba, és pattintsa a helyére a felső burkolatot. Next steps 1. Szerelje fel a bal oldali burkolatot. 2. Kövesse a Miután befejezte a munkát a számítógép belsejében című fejezet utasításait. Jobb oldali burkolat A jobb oldali burkolat eltávolítása Elõfeltételek 1.
  • Page 17: A Jobb Oldali Burkolat Felszerelése

    Lépések 1. A felső elülső fültől kezdve húzza el a jobb oldali burkolat a számítógépháztól. 2. A jobb oldali burkolatot vegye le a számítógépházról. A jobb oldali burkolat felszerelése Elõfeltételek Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 18 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 19: 2,5 Hüvelykes Merevlemez-Meghajtó

    Lépések 1. Igazítsa a jobb oldali burkolat füleit a ház nyílásaiba. 2. Fordítsa a jobb oldali burkolatot a számítógépház felé, amíg a helyére nem pattan. Next steps 1. Szerelje fel a felső burkolatot. 2. Szerelje fel a bal oldali burkolatot. 3.
  • Page 20: Installing The 2.5-Inch Hard Drive

    Lépések 1. Csatlakoztassa le az adatkábelt és a tápkábelt a merevlemez-meghajtóról. 2. Nyomja meg a merevlemez-meghajtó keretén lévő kioldófüleket, és csúsztassa ki a merevlemez-meghajtó egységet a keretéből. 3. Feszítse ki a merevlemez-meghajtó keretét, hogy kioldja a kereten lévő füleket a merevlemez-meghajtón lévő nyílásokból. 4.
  • Page 21 About this task The following images indicate the location of the 2.5-inch hard drive and provides a visual representation of the installation procedure. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 22: Identifying The Storage Device In System Setup (Bios)

    (BIOS). NOTE: To install the operating system on to your storage device, see Reinstall Windows 10 to the Dell factory image using recovery media in the knowledge base article 000176966. Identifying the storage device in system setup (BIOS) Steps 1.
  • Page 23: Installing The 3.5-Inch Hard Drive

    Lépések 1. Csatlakoztassa le az adatkábelt és a tápkábelt a merevlemez-meghajtóról. 2. Nyomja meg a merevlemez-meghajtó keretén lévő kioldófüleket, és csúsztassa ki a merevlemez-meghajtót a rekeszből. 3. Feszítse ki a meghajtó keretét, hogy kioldja a kereten lévő füleket a merevlemez-meghajtó nyílásaiból. 4.
  • Page 24 NOTE: Note the orientation on the hard-drive carrier to replace it correctly. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 25: 2,5 Hüvelykes Merevlemezrekesz

    (BIOS). NOTE: To install the operating system on to your storage device, see Reinstall Windows 10 to the Dell factory image using recovery media in the knowledge base article 000176966. 2,5 hüvelykes merevlemezrekesz A 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó rekeszének eltávolítása Elõfeltételek...
  • Page 26: Installing The 2.5-Inch Hard-Drive Cage

    Lépések 1. Távolítsa el a 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó keretét a házhoz rögzítő két csavart (#6-32). 2. Csúsztatva emelje ki a 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó keretét a házból. MEGJEGYZÉS: További 2,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó keretek eltávolításához ismételje meg az 1–2. lépést. Installing the 2.5-inch hard-drive cage Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 27: 3,5 Hüvelykes Merevlemezrekesz

    3,5 hüvelykes merevlemezrekesz A 3,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó rekeszének eltávolítása Elõfeltételek 1. Kövesse a Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében című fejezet utasításait. 2. Távolítsa el a bal oldali burkolatot. 3. Távolítsa el a 3,5 hüvelykes merevlemez-meghajtót, ha van. Errõl a feladatról Az alábbi ábrák a 3,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó...
  • Page 28: 550 W Power-Supply Unit

    Lépések 1. Helyezze a 3,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó keretét a számítógépházban lévő foglalatába. 2. Igazítsa a rekesz füleit a számítógépház füleihez. 3. Hajtsa be a 3,5 hüvelykes merevlemez-meghajtó keretét a házhoz rögzítő két csavart (#6-32). Next steps 1. Szerelje fel a bal oldali burkolatot.
  • Page 29 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 30: Installing The 550 W Power-Supply Unit

    Steps 1. Remove the two screws (#6-32) that secure the power-supply unit bracket to the power-supply unit cage. 2. Lift the power-supply unit bracket off the power-supply unit cage. 3. Slide the power-supply unit cage release latches to the unlock position. 4.
  • Page 31 WARNING: A tápegység hátsó részén található kábeleknél és nyílásoknál színkódok jelzik a különböző teljesítményeket. A megfelelő kábeleket a megfelelő csatlakozókba dugja be. Ha nem így tesz, az a tápegység és/vagy az alkatrészek károsodásához vezethet. About this task The following images indicate the location of the power-supply unit and provides a visual representation of the installation procedure.
  • Page 32: 1000 W Power-Supply Unit

    Steps 1. Place the power supply on the chassis. 2. Align the screw holes on the power-supply unit with the screw holes on the chassis. 3. Replace the four screws (#6-32) that secure the power-supply unit to the chassis. 4. Lift and rotate the power-supply unit cage away from the chassis 5.
  • Page 33 NOTE: Az eltávolítás során jegyezze meg a kábelek elvezetését, hogy a tápegység visszaszerelését követően megfelelően tudja őket visszahelyezni. About this task The following images indicate the location of the power-supply unit and provides a visual representation of the removal procedure. Steps 1.
  • Page 34: Installing The 1000 W Power-Supply Unit

    Installing the 1000 W power-supply unit Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást. WARNING: A tápegység hátsó részén található kábeleknél és nyílásoknál színkódok jelzik a különböző teljesítményeket.
  • Page 35: Jobb Oldali Tron-Light Kártya

    5. Align the screw holes on the power-supply unit bracket with the screw holes on the power-supply unit cage. 6. Replace the two screws (#6-32) that secure the power-supply unit bracket to the power-supply unit cage. Next steps 1. Install the left-side cover.
  • Page 36: A Jobb Oldali Tron-Light Kártya Beszerelése

    Lépések 1. Csatlakoztassa le a tron-light kábelt. 2. Távolítsa el a jobb oldali tron-light kártyát a számítógépházhoz rögzítő négy csavart (#6-32). 3. Távolítsa el a jobb oldali tron-light kártyát a számítógépházból. A jobb oldali tron-light kártya beszerelése Elõfeltételek Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 37 Lépések 1. Igazítsa össze a jobb oldali tron-light kártya csavarfuratait a számítógépház csavarfurataival. 2. Hajtsa be a jobb oldali tron-light kártyát a számítógépházhoz rögzítő négy csavart (#6-32). 3. Csatlakoztassa a tron-light kábelt. Next steps 1. Szerelje fel a jobb oldali burkolatot.
  • Page 38: Processzor Folyadékhűtő Egység

    Processzor folyadékhűtő egység Removing the processor liquid-cooling assembly Prerequisites 1. Follow the procedure in Before working inside your computer. WARNING: Annak ellenére, hogy műanyag burkolattal van ellátva, a processzor vízhűtő egysége normál működés esetén is erősen felforrósodhat. Mielőtt megfogja, hagyja kellő ideig hűlni. CAUTION: Annak érdekében, hogy maximális hűtést biztosíthasson a processzornak, ne érintse meg a processzor folyadékhűtő...
  • Page 39 Steps 1. Lay the computer on the right side. 2. Press the releasing clip on the power-cable connectors and disconnect the power cables from the graphics card. 3. Slide the power-supply unit cage release latches to the unlock position. 4. Lift the power-supply unit cage. 5.
  • Page 40: Installing The Processor Liquid-Cooling Assembly

    Installing the processor liquid-cooling assembly Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást. CAUTION: A processzor folyadékhűtő egységének nem megfelelő helyzetű rögzítése az alaplap és a processzor károsodásához vezethet.
  • Page 41 Steps 1. Slide the radiator and fan assembly into the radiator and fan cage. NOTE: Ensure that the hoses are facing the front of the system 2. Align the screw holes on the processor cooler with the screw holes on the system board. 3.
  • Page 42: Gombelem

    Miután befejezte a munkát a számítógép belsejében utasításait. További biztonsági útmutatásokért tekintse meg a Szabályozási megfelelőségi honlapot a www.dell.com/regulatory_compliance címen. FIGYELMEZTETÉS: A gombelem eltávolításával visszaállítja az alapértelmezett BIOS-beállításokat. Javasoljuk, hogy a gombelem eltávolítása előtt jegyezze fel a BIOS-beállítási program beállításait.
  • Page 43: A Gombelem Behelyezése

    Lépések 1. Fektesse a számítógépet a jobb oldalára. 2. A tápkábel-csatlakozókon lévő kioldókapcsot megnyomva csatlakoztassa le a tápkábeleket a videokártyáról. 3. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit nyitott állásba. 4. Emelje meg a tápegységtartó rekeszt, majd fordítsa ki a tápegységtartó rekeszt a számítógépházból. 5.
  • Page 44 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 45: Memóriamodulok

    Lépések 1. A foglalatba helyezzen be egy új gombelemet (CR2032) úgy, hogy a pozitív fele felfelé nézzen, és nyomja az elemet a helyére. 2. Fordítsa el a tápegységtartó rekeszt a számítógépház irányába. 3. Csatlakoztassa a tápkábeleket a videokártyához. 4. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit zárt állásba. Next steps 1.
  • Page 46: Installing The Memory Modules

    Lépések 1. Fektesse a számítógépet a jobb oldalára. 2. A tápkábel-csatlakozókon lévő kioldókapcsot megnyomva csatlakoztassa le a tápkábeleket a videokártyáról. 3. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit nyitott állásba. 4. Emelje meg a tápegységtartó rekeszt, majd fordítsa ki a tápegységtartó rekeszt a számítógépházból. 5.
  • Page 47 Steps 1. Ensure that the securing clips are extended away from the memory-module slot. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 48: Ssd-Meghajtó

    2. Align the notch on the memory module with the tab on the memory-module slot. 3. Insert the memory module into the memory-module slot and press the memory module down until it snaps into position and the securing clips lock in place. CAUTION: To prevent damage to the memory module, hold the memory module by the edges.
  • Page 49: Installing The Solid-State Drive

    Lépések 1. Távolítsa el a csavart (M2x2.5), amely az SSD-meghajtót az alaplaphoz rögzíti. 2. Csúsztatva emelje le az SSD-meghajtót az alaplapról. Installing the solid-state drive Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 50: Külön Videokártya

    (BIOS). NOTE: To install the operating system on to your storage device, see Reinstall Windows 10 to the Dell factory image using recovery media in the knowledge base article 000176966. Külön videokártya A külön videokártya eltávolítása Elõfeltételek...
  • Page 51 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 52: Installing The Single-Graphics Card

    Lépések 1. Fektesse a számítógépet a jobb oldalára. 2. A tápkábel-csatlakozókon lévő kioldókapcsot megnyomva csatlakoztassa le a tápkábeleket a videokártyáról. 3. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit nyitott állásba. 4. Emelje meg a tápegységtartó rekeszt, majd fordítsa ki a tápegységtartó rekeszt a számítógépházból. 5.
  • Page 53 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 54 NOTE: Install AMD Vega 20 only into the PCIe slot 1 of your computer. If installed on PCIe slot 4, the power-supply unit cannot be closed. NOTE: If you are using any other graphics card other than AMD Vega 20, it can be installed into the appropriate PCIe slot i.e.
  • Page 55: Dupla Videokártya

    Dupla videokártya A dupla videokártya eltávolítása Elõfeltételek 1. Kövesse a Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében című fejezet utasításait. 2. Távolítsa el a bal oldali burkolatot. Errõl a feladatról Az alábbi ábrák a videokártya elhelyezkedését és az eltávolítási folyamatot szemléltetik. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 56 Lépések 1. Fektesse a számítógépet a jobb oldalára. 2. A tápkábel-csatlakozókon lévő kioldókapcsot megnyomva csatlakoztassa le a tápkábeleket a videokártyáról. 3. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit nyitott állásba. 4. Emelje meg a tápegységtartó rekeszt, majd fordítsa ki a tápegységtartó rekeszt a számítógépházból. 5.
  • Page 57: Installing The Dual-Graphics Card

    Installing the dual-graphics card Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást. About this task The following images indicate the location of the graphics card and provides a visual representation of the installation procedure. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 58 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 59 NOTE: Install AMD Vega 20 only into the PCIe slot 1 of your computer. If installed on PCIe slot 4, the power-supply unit cannot be closed. NOTE: If you are using any other graphics card other than AMD Vega 20, it can be installed into the appropriate PCIe slot i.e.
  • Page 60: Elülső Keret

    Elülső keret Az elülső előlap eltávolítása Elõfeltételek 1. Kövesse a Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében című fejezet utasításait. 2. Távolítsa el a bal oldali burkolatot. 3. Távolítsa el a felső burkolatot. 4. Távolítsa el a jobb oldali burkolatot. 5. Távolítsa el értelemszerűen az egy videokártyát vagy a dupla...
  • Page 61 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 62: Az Elülső Előlap Felszerelése

    Lépések 1. Csatlakoztassa le a tron-light kábelt, majd távolítsa el a kábelt a ház kábelvezetőiből. 2. Fektesse a számítógépet a jobb oldalára. 3. A tápkábel-csatlakozókon lévő kioldókapcsot megnyomva csatlakoztassa le a tápkábeleket a videokártyáról. 4. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit nyitott állásba. 5.
  • Page 63 Errõl a feladatról Az alábbi ábrák az elülső előlap elhelyezkedését és beszerelési folyamatát szemléltetik. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 64 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 65 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 66 Lépések 1. Vezesse át a kábeleket az előlap nyílásán, majd illessze és pattintsa a helyére az elülső előlapot. 2. Illessze egymáshoz a kábelkezelő fedél és a számítógépház csavarfuratait. 3. Hajtsa be a kábelkezelő fedelet a számítógépházhoz rögzítő két csavart (#6-32). 4.
  • Page 67: Felső Rács

    Felső rács A felső rács eltávolítása Elõfeltételek 1. Kövesse a Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében című fejezet utasításait. 2. Távolítsa el a bal oldali burkolatot. 3. Távolítsa el a felső burkolatot. 4. Távolítsa el a jobb oldali burkolatot. 5. Távolítsa el a vezeték nélküli kártyát.
  • Page 68: A Felső Rács Beszerelése

    A felső rács beszerelése Elõfeltételek Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást. Errõl a feladatról Az alábbi ábrák a felső rács elhelyezkedését és beszerelési folyamatát szemléltetik. Lépések 1.
  • Page 69: Alsó Burkolat

    4. Szerelje fel a felső burkolatot. 5. Szerelje fel a bal oldali burkolatot. 6. Kövesse a Miután befejezte a munkát a számítógép belsejében című fejezet utasításait. Alsó burkolat Az alsó burkolat eltávolítása Elõfeltételek 1. Kövesse a Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében című...
  • Page 70: Az Alsó Burkolat Felszerelése

    Az alsó burkolat felszerelése Elõfeltételek Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást. Errõl a feladatról Az alábbi ábrák az alsó burkolat elhelyezkedését és a beszerelési folyamatot szemléltetik. Lépések 1.
  • Page 71: Processzorventilátor- És Hűtőbordaegység

    Processzorventilátor- és hűtőbordaegység Removing the processor fan and heat-sink assembly Prerequisites 1. Follow the procedure in Before working inside your computer. NOTE: A hűtőborda normál működés mellett felforrósodhat. Mielőtt megérinti, a hűtőbordának hagyjon elegendő időt a lehűlésre. CAUTION: Ahhoz, hogy a maximális hűtést biztosítsa a processzornak, ne érintse meg a hőátadó felületet a processzor hűtőjén.
  • Page 72: Installing The Processor Fan And Heat-Sink Assembly

    Steps 1. Lay the computer on the right side. 2. Press the releasing clip on the power-cable connectors and disconnect the power cables from the graphics card. 3. Slide the power-supply unit cage release latches to the unlock position. 4. Lift the power-supply unit cage and rotate the power-supply unit cage away from the chassis. 5.
  • Page 73 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 74: Processzor

    Steps 1. Place the processor fan and heat-sink assembly on the processor. 2. Align the captive screws on the processor fan heat-sink assembly with the screw holes on the system board. 3. In sequential order, tighten the four captive screws that secure the processor fan and heat-sink assembly to the system board.
  • Page 75: Installing The Processor

    3. Remove the processor liquid-cooling assembly processor fan and heat-sink assembly, as applicable. About this task The following images indicate the location of the processor and provides a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Press the release lever down and then push it away from the processor to release it from the tab. 2.
  • Page 76: Vezeték Nélküli Kártya

    Steps 1. Ensure that the release lever on the processor socket is fully extended and the processor cover is fully open. CAUTION: Position the processor correctly in the processor socket to avoid permanent damage to the processor. 2. Align the pin-1 corner on the processor with the pin-1 corner on the processor socket, and then place the processor in the processor socket.
  • Page 77: Installing The Wireless Card

    Steps 1. Remove the screw (M2x2.5) that secures the wireless card to the system board. 2. Lift the wireless-card bracket off the wireless card. 3. Disconnect the antenna cables from the wireless card. 4. Slide and remove the wireless card from the wireless-card slot. Installing the wireless card Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a...
  • Page 78 Steps 1. Connect the antenna cables to the wireless card. The following table provides the antenna-cable color scheme for the wireless card supported by your computer. Table 3. Antenna-cable color scheme Connectors on the wireless card Antenna-cable color Main (white triangle) White Auxiliary (black triangle) Black...
  • Page 79: Antennák

    Antennák Az antennák eltávolítása Elõfeltételek 1. Kövesse a Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében című fejezet utasításait. 2. Távolítsa el a bal oldali burkolatot. 3. Távolítsa el a felső burkolatot. 4. Távolítsa el a jobb oldali burkolatot. 5. Távolítsa el a vezeték nélküli kártyát.
  • Page 80: Előlapi I/O-Panel

    Lépések 1. Tartsa az antennát a házhoz. 2. Hajtsa be az antennákat a házhoz rögzítő négy csavart (M3x4t). 3. Vezesse az antennakábeleket a felső előlap kábelvezetőin keresztül. Next steps 1. Szerelje fel az elülső előlapot. 2. Szerelje be a vezeték nélküli kártyát.
  • Page 81: Installing The Front I/O-Panel

    Steps 1. Remove the four screws (M3x4) that secures the front I/O-panel to the front bezel. 2. Remove the cable from the routing guides on the front I/O-panel. 3. Press the two clips and lift the front I/O-panel off the front bezel. Installing the front I/O-panel Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a...
  • Page 82: Elülső Házventilátor

    Steps 1. Align the screw holes on the front I/O-panel with the screw holes on the front bezel and snap it into place. 2. Route the cables through the routing guides on the front I/O-panel. 3. Replace the four screws (M3x4) that secures the front I/O-panel to the front bezel. Next steps 1.
  • Page 83: Az Elülső Házventilátor Beszerelése

    Lépések 1. Csatlakoztassa le az elülső házventilátor kábelét az alaplapról. 2. A fül megnyomásával oldja le az elülső házventilátort a házról. 3. Csúsztatva emelje ki a házventilátort a számítógépházból. Az elülső házventilátor beszerelése Elõfeltételek Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 84: Felső Házventilátor

    Lépések 1. Igazítsa az elülső házventilátor füleit a számítógépház nyílásaiba, és csúsztassa a ventilátort a helyére. 2. Csatlakoztassa az elülső házventilátor kábelét az alaplaphoz. Next steps 1. Szerelje be értelemszerűen az egy videokártyát vagy dupla videokártyát. 2. Szerelje fel a bal oldali burkolatot.
  • Page 85 Lépések 1. Fektesse a számítógépet a jobb oldalára. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 86: A Felső Házventilátor Beszerelése

    2. A tápkábel-csatlakozókon lévő kioldókapcsot megnyomva csatlakoztassa le a tápkábeleket a videokártyáról. 3. Csúsztassa a tápegységtartó rekesz kioldóreteszeit nyitott állásba. 4. Emelje meg a tápegységtartó rekeszt, majd fordítsa ki a tápegységtartó rekeszt a számítógépházból. 5. Távolítsa el a felső házventilátort a számítógépházhoz rögzítő csavart. 6.
  • Page 87 Lépések 1. Igazítsa a felső házventilátoron lévő furatokat a felső házventilátor tartókeretének furataihoz. 2. A gumitömítések végeit helyezze a ventilátor sarkain levő furatokba. 3. A ventilátoron található tömítéseket igazítsa a felső házventilátor tartókeretének sarkain található furatokhoz, majd húzza át rajta a tömítéseket, amíg a helyükre pattannak. 4.
  • Page 88: Front Alienfx Led Boards

    Front AlienFX LED boards Removing the front AlienFX LED board Prerequisites 1. Follow the procedure in Before working inside your computer. 2. Remove the left-side cover. 3. Remove the right-side cover. 4. Remove the top-cover. 5. Remove the front bezel. About this task The following images indicate the location of the front AlienFX LED board and provides a visual representation of the removal procedure.
  • Page 89: Bekapcsológomb-Panel

    Steps 1. Align the screw hole of the AlienFX LED board to the screw hole on the front bezel. 2. Replace the four screws (M3x4) that secure the AlienFX LED board to the front bezel. 3. Connect the AlienFX LED board cable from a Y-cable. Next steps 1.
  • Page 90: Installing The Power-Button Board

    Steps 1. Remove the two screws (M2x4) that secure the power-button module to the front bezel. 2. Lift the power-button module off the front bezel. 3. Disconnect the cables from the power-button module. Installing the power-button board Prerequisites Ha valamelyik alkatrész cseréjére van szükség, távolítsa el az eredetileg beszerelt alkatrészt, és ezt követően végezze el a beszerelési eljárást.
  • Page 91: Alaplap

    Steps 1. Align the screw holes on the power-button module with the screw holes on the front bezel. 2. Replace the two screws (M2x4) that secure the power-button module to the front bezel. 3. Connect the cables to the power-button module. Next steps 1.
  • Page 92 7. Remove the single-graphics card dual-graphics card, as applicable. 8. Remove the processor. About this task The following images indicate the location of the system board and provides a visual representation of the removal procedure. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 93: Installing The System Board

    Steps 1. Disconnect all the cables connected to the system board. NOTE: Note the routing of all cables as you remove them so that you can route them correctly after you replace the system board. For information on system-board connectors, see "system-board components".
  • Page 94 Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 95: A Szervizcímke Megadása A Bios Beállítási Programban

    A szervizcímke megadása a BIOS beállítási programban Lépések 1. Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet. 2. Amikor megjelenik a DELL-embléma, nyomja meg az F2 gombot a BIOS-beállítási programba való belépéshez. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 96 3. Navigáljon a Main (Fő) lapra, és írja be a szervizcímkét a Service Tag Input (Szervizcímke-beállítás) mezőbe. Next steps MEGJEGYZÉS: A szervizcímke a számítógép hátulján található alfanumerikus azonosító. Alkatrészek eltávolítása és beszerelése...
  • Page 97: Chapter 3: Eszközillesztők

    ● Windows 10 Professional (64-bit) Az audio-illesztőprogram letöltése Lépések 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Látogasson el a www.dell.com/support weboldalra. 3. Írja be a számítógép szervizcímkéjét, és kattintson a Submit gombra. MEGJEGYZÉS: Ha nincsen szervizcímkéje, akkor használja az automatikus észlelés funkciót, vagy manuálisan keresse meg a számítógépének típusát.
  • Page 98: Az Usb-Illesztőprogram Letöltése

    2. Látogasson el a www.dell.com/support weboldalra. 3. Írja be a számítógép szervizcímkéjét, és kattintson a Submit gombra. MEGJEGYZÉS: Ha nincsen szervizcímkéje, akkor használja az automatikus észlelés funkciót, vagy manuálisan keresse meg a számítógépének típusát. 4. Kattintson a Drivers & Downloads lehetőségre.
  • Page 99: A Wifi-Illesztőprogram Letöltése

    A WiFi-illesztőprogram letöltése Lépések 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Látogasson el a www.dell.com/support weboldalra. 3. Írja be a számítógép szervizcímkéjét, és kattintson a Submit gombra. MEGJEGYZÉS: Ha nincsen szervizcímkéje, akkor használja az automatikus észlelés funkciót, vagy manuálisan keresse meg a számítógépének típusát.
  • Page 100: A Chipkészlet-Illesztőprogram Letöltése

    A chipkészlet-illesztőprogram letöltése Lépések 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Látogasson el a www.dell.com/support weboldalra. 3. Írja be a számítógép szervizcímkéjét, és kattintson a Submit (Elküldés) gombra. MEGJEGYZÉS: Ha nincsen Szerviz füle, használja az automatikus érzékelés funkciót, vagy manuálisan keresse meg a számítógépének típusát.
  • Page 101: A Hálózati Illesztőprogram Letöltése

    A hálózati illesztőprogram letöltése Lépések 1. Kapcsolja be a számítógépet. 2. Látogasson el a www.dell.com/support weboldalra. 3. Írja be a számítógép szervizcímkéjét, és kattintson a Submit gombra. MEGJEGYZÉS: Ha nincsen szervizcímkéje, akkor használja az automatikus észlelés funkciót, vagy manuálisan keresse meg a számítógépének típusát.
  • Page 102: Chapter 4: Rendszerbeállítás

    A rendszerindítási sorrend lehetővé teszi a rendszerindító eszközök rendszertelepítésnél meghatározott sorrendjének megkerülését, és a rendszernek egy adott eszközre (például: optikai vagy merevlemezre) történő indítását. A bekapcsolási önteszt (POST) során, amíg a Dell embléma látható: ● Hozzáférés a rendszerbeállításhoz az F2 billentyű lenyomásával ●...
  • Page 103: System Setup Options

    BIOS Information BIOS Version Displays the BIOS version number. Product Information Product Name Displays the product name. Default: Alienware Aurora R11 Service Tag Displays the service tag of your computer. Asset Tag Displays the asset tag of your computer. CPU Information...
  • Page 104 Table 5. System setup options—Advanced menu (continued) Advanced Deep Sleep Control Allows you to define the controls when Deep Sleep is enabled. USB Wake Support (S3) Allows you to enable the USB devices to wake the system from Standby. USB PowerShare (S4/S5) Allows you to charge external devices.
  • Page 105: A Cmos-Beállítások Törlése

    Table 7. System setup options—Boot menu Boot Boot List Option Displays the available boot devices. File Browser Add Boot Option Allows you to set the boot path in the boot option list. File Browser Del Boot Option Allows you to delete the boot path in the boot option list. Enable USB Boot Support Allows you to enable or disable the USB Boot control.
  • Page 106: Elfelejtett Jelszó Törlése

    Lépések 1. Csatlakoztassa le az alaplap tápkábelét az alaplapról. 2. Vegye le az áthidalót a 217-es érintkezőkről, és helyezze vissza a 216-os érintkezőkre (P216). 3. Várjon 5 másodpercig. 4. Vegye le az áthidalót a 216-os érintkezőkről, és helyezze vissza a 217-es érintkezőkre. 5.
  • Page 107: Chapter 5: Hibaelhárítás

    Video card or chip failure CPU failure BIOS recovery image not found BIOS recovery image found but invalid Az operációs rendszer helyreállítása Ha a számítógép több kísérletet követően sem tudja beölteni az operációs rendszert, automatikusan elindul a Dell SupportAssist OS Recovery eszköz. Hibaelhárítás...
  • Page 108: A Bios Frissítése (Usb-S Pendrive Segítségével)

    4. Csatlakoztassa az USB-meghajtót a BIOS-frissítést igénylő számítógéphez. 5. Indítsa újra a számítógépet, majd amikor a Dell logó megjelenik a képernyőn, nyomja meg az F12 billentyűt. 6. Az egyszeri rendszerindítási menüből állítsa be, hogy a rendszer az USB-meghajtóról induljon el.
  • Page 109: A Maradékáram Elvezetése

    MEGJEGYZÉS: Egyes internetszolgáltatók modemként és routerként egyaránt funkcionáló eszközöket biztosítanak. Lépések 1. Kapcsolja ki a számítógépet. 2. Kapcsolja ki a modemet. 3. Kapcsolja ki a vezeték nélküli routert. 4. Várjon 30 másodpercig. 5. Kapcsolja be a vezeték nélküli routert. 6. Kapcsolja be a modemet. 7.

This manual is also suitable for:

D23m

Table of Contents