10. TECHNICAL DATA....................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Page 5
ENGLISH 2.4 Internal lighting Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change the electrical components. WARNING! • The mains cable must stay below the Risk of electric shock. level of the mains plug. • The type of lamp used for this •...
3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location rating plate correspond to your domestic power supply. Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The...
ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined Mode and temperature colder button for sound of buttons by pressing together a few seconds. Change is reversible. 4.2 Display A.
Page 8
4.6 COOLMATIC function The FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. If you need to insert a large amount of TheFROSTMATIC indicator is shown. warm food, for example after doing the This function stops automatically after 28 grocery shopping, we suggest activating hours.
ENGLISH 4.11 Door open alarm To switch off the function repeat the procedure until the DrinksChill goes off. If the door is left open for approximately It is possible to change the 90 seconds, the acoustic alarm starts and time at any time during the alarm indicator flashes.
Page 10
5.5 Humidity control The compartment has stops that prevent the drawers from falling out when fully extended. To remove the drawer: 1. Pull the drawer to the maximum. 2. Lift and pull out the drawer. Do not move the glass shelf...
Page 11
ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry” products Cooked seafood up to 2 days “dry” Salad, vegetables up to 1 month “humid” Carrots, herbs, brussels sprouts, celery Artichokes, cauliflower, up to 21 days “humid”...
Page 12
The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening. The LongFresh compartment is also suitable for slow thawing of food. In this...
ENGLISH refrigerator compartment or at room Small pieces may even be cooked still temperature, depending on the time frozen, directly from the freezer: in this available for this operation. case, cooking will take longer. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds •...
7. CARE AND CLEANING 7.3 Defrosting of the WARNING! refrigerator Refer to Safety chapters. Defrosting of the fridge compartment is 7.1 General warnings automatic. The water that forms flows into a recipient on the compressor and CAUTION! evaporates. The recipient cannot be Unplug the appliance before removed.
ENGLISH 6. Set the temperature regulator to 3. Defrost (if necessary) and clean the obtain the maximum coldness and appliance and all accessories. run the appliance for two or three 4. Clean the appliance and all hours using this setting. accessories.
Page 16
Problem Possible cause Solution Many food products were Wait few hours and then check put in at the same time. the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in...
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are Add less food products at the stored at the same time. same time.
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours...
Page 19
ENGLISH Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
10. DATI TECNICI......................38 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Page 21
ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Page 23
ITALIANO • Non installare l'apparecchiatura dove • Non tirare il cavo di alimentazione per sia esposta alla luce solare diretta. scollegare l’apparecchiatura. Tirare • Non installare questa apparecchiatura sempre dalla spina. in aree troppo umide o troppo 2.3 Utilizzo fredde. •...
2.4 Luce interna 2.6 Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare il Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
ITALIANO • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE. essere garantito solo nel rispetto delle temperature 3.4 Requisiti di ventilazione...
Page 26
È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 4.2 Display A. Indicatore timer C D E B. Spia ON/OFF spia C.
Page 27
ITALIANO 4.7 LongFresh impostazione 4.9 Funzione ChildLock scomparto Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti 1. Premere Mode finché non appare accidentalmente. l'icona corrispondente. Il display mostra 3. Si tratta 1. Premere Mode finché non appare dell'impostazione predefinita che l'icona corrispondente.
4.11 Allarme porta aperto L'allarme si ferma dopo la chiusura della porta. Durante l'allarme, il segnale Se la porta viene lasciata aperta per circa acustico può essere disattivato 90 secondi, si avvia l'allarme acustico e la premendo qualsiasi tasto.
Page 29
ITALIANO I cassetti contrassegnati con i simboli Per garantire una corretta delle gocce: possono essere circolazione dell'aria, non utilizzati in base alle condizioni di spostare il ripiano in vetro conservazione desiderate, in modo posto sopra il cassetto delle reciprocamente indipendente riguardo al verdure.
Page 30
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Manzo, capriolo, piccoli ta- fino a 7 giorni "secco” gli di carne, pollame Salsa di pomodoro fino a 4 giorni "secco” Pesce, molluschi, prodotti a fino a 3 giorni "secco” base di carne cotti...
Page 31
ITALIANO può essere aumentato anche di tre Torte contenenti creme e volte senza pregiudicare la qualità. altri tipi di prodotti di • Tutti gli alimenti conservati in uno pasticceria possono essere scomparto LongFresh devono essere conservati nello scomparto rimossi dai cassetti circa 15 - 30 minuti LongFresh per 2 o 3 giorni.
5.8 Scongelamento attivando la funzione FROSTMATIC prima di introdurre gli alimenti. Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o La quantità massima di alimenti congelati possono essere scongelati nel congelabili in 24 ore è riportata sulla vano frigorifero o, per un processo più...
ITALIANO della porta, o (se presente) sulla tolti dal congelatore. Rischio di griglia portabottiglie. sintomi da congelamento. • È consigliabile riportare su ogni 6.5 Consigli per il confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo congelamento di conservazione.
Page 34
Ciò migliorerà le prestazioni 3. Aprire l'oblò. dell'apparecchiatura riducendone i Per accelerare il processo di consumi di energia. sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. 7.3 Sbrinamento del frigorifero Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo Lo sbrinamento del vano frigorifero è...
ITALIANO 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di nella presa di alimentazione.
Page 36
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu- rettamente. ra della porta". "FROSTMATIC" o Rimandiamo alla funzione "COOLMATIC" è acceso. "FROSTMATIC " oppure alla funzione "COOLMATIC ". Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corretta- l'acqua non è...
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti Aggiungere gli alimenti un po- alimenti contemporanea- co alla volta. mente. Lo spessore dello strato di Sbrinare l'apparecchiatura. brina supera i 4 - 5 mm. Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente.
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita...
Page 39
ITALIANO Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
10. DATOS TÉCNICOS....................58 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Page 41
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
Page 43
ESPAÑOL • No toque con elementos calientes las ADVERTENCIA! piezas de plástico del aparato. No utilice adaptadores de • No coloque bebidas con gas en el enchufes múltiples ni cables congelador. Se creará presión en el prolongadores. contenedor de la bebida. •...
• Utilice solamente piezas de recambio • El circuito del refrigerante y los originales. materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. 2.7 Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con ADVERTENCIA!
ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas PRECAUCIÓN! CEE. Consulte las instrucciones de montaje para la 3.4 Requisitos de ventilación instalación. El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
Page 46
4.2 Pantalla A. Indicador del temporizador C D E B. Indicador ON/OFF C. Función COOLMATIC D. Función LongFresh E. Función FROSTMATIC F. Indicador de temperatura G. Indicador de alarma H. Función ChildLock Función DrinksChill 4.3 Encendido 4.6 Función COOLMATIC 1.
Page 47
ESPAÑOL deseada, algo útil por ejemplo para Ajuste Aplicación recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo 1 - 3 Carne y pescado determinado. 4 - 5 Carne, pescado, verduras y fru- También resulta útil cuando se necesita ta almacenados juntos un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador...
5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos.
Page 49
ESPAÑOL 5.4 Compartimento LongFresh Los cajones marcados con símbolos de gotas de agua: pueden usarse La temperatura de almacenamiento y la de acuerdo con las condiciones de humedad relativa (entre 45 y 90 %) almacenamiento deseadas, siendo un ofrecen las condiciones óptimas para cajón independiente del otro, con mayor almacenar distintas clases de alimentos.
Page 50
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Pescado, marisco, carnes hasta 3 días "seco” cocinadas Marisco cocinado hasta 2 días "seco” Ensaladas, verduras hasta 1 mes “húmedo” Zanahorias, hierbas, coles de Bruselas, apio Alcachofas, coliflor, endi- hasta 21 días...
Page 51
ESPAÑOL 5.6 DYNAMICAIR • Los tipos de alimentos no mencionados arriba deben guardarse El compartimento frigorífico cuenta con en el compartimento frigorífico (p. ej., un dispositivo que permite enfriar los todos los tipos de queso, los alimentos con rapidez y mantiene una embutidos, etc.).
5.8 Descongelación En caso de producirse una descongelación accidental, Los alimentos ultracongelados o por ejemplo, por un corte congelados, antes de utilizarlos, se del suministro eléctrico, y si pueden descongelar en el la interrupción ha sido más compartimento frigorífico o a...
ESPAÑOL 6.5 Consejos sobre la • Se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. • Congele solo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente 6.6 Consejos para el limpios. • Para congelar y descongelar con más almacenamiento de alimentos eficacia, divida la comida en congelados...
Page 54
7.3 Descongelación del 3. Abra la puerta. Para acelerar el proceso de frigorífico descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el La descongelación del compartimento compartimento congelador. Además, frigorífico es automática. El agua que se retire los trozos de hielo que se...
ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la to- mente a la toma de corriente.
Page 56
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de rrada. la puerta". La función "FROSTMA- Consulte "FunciónFROSTMA- TIC" o "COOLMATIC" es- TIC" o "FunciónCOOLMA- tá activada. TIC". El tapón de drenaje del Coloque el tapón de drenaje agua no está...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Añada menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo. El grosor de la escarcha es Descongele el aparato. de más de 4-5 mm. La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la puer- con frecuencia.
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas...
Page 59
ESPAÑOL Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los...