Philips HD4632 User Manual

Philips HD4632 User Manual

Hide thumbs Also See for HD4632:
Table of Contents
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Zamjena Dijelova
  • Zaštita Okoliša
  • Jamstvo I Servis
  • Jótállás És Szerviz
  • Protecţia Mediului
  • Garanţie ŞI Service
  • Навколишнє Середовище
  • Garancija in Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD4632, HD4631
A
B
C
D
E
F
G
2
6
3
4
7
8
1
K
J
I
H
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD4632

  • Page 1 HD4632, HD4631...
  • Page 2 1 staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; 2 farm houses; Introduction 3 by clients in hotels, motels and other residential type environments; Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the 4 bed and breakfast type environments. support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Boil-dry protection General description (Fig. 1) This kettle is equipped with boil-dry protection.
  • Page 3: Guarantee And Service

    If the kettle, the base or the mains cord of the appliance is damaged, take the base or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of the cord to avoid a hazard. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 4: Elektromagnetická Pole (Emp)

    3 použití klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostředích; 4 v prostředích pro nocleh a snídaně. Úvod Ochrana proti vaření bez vody Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody. Toto zařízení automaticky využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www. vypne konvici v případě náhodného zapnutí, jestliže v konvici není žádná voda nebo philips.com/welcome. v ní je nedostatek vody. Spínač/vypínač se přepne do polohy „vypnuto“ a kontrolka zapnutí přístroje zhasne. Nechte konvici 10 minut vychladnout. Potom zdvihněte Všeobecný popis (Obr. 1) konvici ze základny, aby se resetovala ochrana proti vaření bez vody. Konvici nyní...
  • Page 5: Životní Prostředí

    Nový filtr vodního kamene si lze zakoupit (pod typovým označením číslem 4222 459 45845) u prodejců výrobků Philips nebo v servisním středisku Philips. Pokud by byla poškozena základna konvice, její síťový kabel nebo celý přístroj, předejte základnu nebo konvici servisnímu středisku autorizovanému společností Philips, aby později nedošlo k nebezpečné situaci. Životní prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 8).
  • Page 6 1 u kuhinjama za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; 2 na farmama; Uvod 3 od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima; Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku 4 ugostiteljskim objektima koji nude noćenje i doručak. koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Sigurnosno isključivanje kad voda ispari Opći opis (Sl. 1) Ovaj aparat ima zaštitu od prokuhavanja na suho. Automatski se isključuje ako se A Poklopac slučajno uključi kada je prazan ili nema dovoljno vode. Prekidač za uključivanje/ B Žlijeb isključivanje prelazi u položaj ‘off ’ (isključeno), a indikator napajanja se isključuje. Aparat C Filter za kamenac ostavite da se hladi 10 minuta.
  • Page 7: Zamjena Dijelova

    Ako se aparat za prokuhavanje, podnožje ili kabel za napajanje aparata oštete, odnesite podnožje ili aparat za prokuhavanje u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips na popravak ili zamjenu kabela kako biste izbjegli opasne situacije. Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl.
  • Page 8 2 nyaralók; Magyar 3 hotelek, motelek és más hasonló típusú környezetek 4 „szoba reggelivel” típusú vendéglátói környezetek Bevezetés Bimetál hőkapcsoló Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik. A készülék automatikusan támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. kikapcsol, ha véletlenül bekapcsolná, amikor nincs benne víz, vagy a víz mennyisége nem elegendő. A be- és kikapcsológomb kikapcsolt helyzetbe vált, és a működésjelző Általános leírás (ábra 1) fény kialszik. Hagyja lehűlni a készüléket 10 percig. Ezután emelje le a kannát az A Fedél...
  • Page 9: Jótállás És Szerviz

    A hálózati kábelt a talpra csévélve tárolja (ábra 7). Csere Vízforralójához egy csere vízkőszűrőt (szervizszám 4222 459 45327) Philips márkakereskedőtől vagy Philips szakszervizben vásárolhat. Ha a kanna, az alapegység vagy a hálózati csatlakozó kábel sérült, a balesetveszélyes helyzetek elkerülése érdekében, azt csak Philips szakszervízben javíttassa. Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 8).
  • Page 10 2 ferme; 3 de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte medii rezidenţiale; 4 medii cu cazare şi mic dejun. Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de Protecţie împotriva încălzirii în gol asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Acest fierbător este dotat cu o protecţie împotriva încălzirii în gol. Acest dispozitiv va închide automat aparatul dacă este pornit accidental fără apă sau fără a conţine Descriere generală (fig. 1) suficientă apă. Comutatorul de pornire/oprire trece în poziţia ‘oprit’, iar ledul de A Capacul alimentare se stinge. Lăsaţi aparatul să se răcească timp de 10 minute. Ridicaţi-l apoi B Gură de scurgere de pe bază pentru a reseta protecţia împotriva încălzirii în gol.
  • Page 11: Protecţia Mediului

    Înlocuirea Puteţi achiziţiona un nou filtru anticalcar (număr de service 4222 459 45845) de la distribuitorul dumneavoastră Philips sau de la un centru de service Philips. Dacă fierbătorul, baza sau cablul de alimentare este deteriorat, apelaţi la un centru de service autorizat de Philips în vederea evitări producerii unui accident. Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 8).
  • Page 12 УкраїНська означає, що чайник має дефекти. Уникайте потрапляння води всередину регулятора температури. Цей пристрій призначений для побутового використання вдома та в інших Вступ подібних місцях: Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі 1 на службових кухнях у магазинах, офісах та в інших виробничих умовах; скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб 2 у жилих будівлях на фермах; на веб-сайті www.philips.com/welcome. 3 клієнтами в готелях, мотелях та інших жилих середовищах; 4 у готелях із комплексом послуг “ночівля і сніданок”. Загальний опис (Мал. 1) A Кришка Захист від нагрівання без води B Носик...
  • Page 13: Навколишнє Середовище

    Заміна Новий фільтр від накипу можна придбати (за сервісним номером 4222 459 45845) у дилера Philips або в сервісному центрі Philips. Якщо чайник, платформа чи шнур пристрою пошкоджені, щоб уникнути небезпеки, віднесіть платформу або чайник до сервісного центру, уповноваженого Philips, для ремонту чи заміни шнура. Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 8). Гарантія та обслуговування...
  • Page 14 da se aparat ohladi. Nato ga dvignite s podstavka, da ponastavite zaščito pred delovanjem brez vode. Kotliček je tako znova pripravljen za uporabo. Uvod Elektromagnetna polja (EMF) Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. splošni opis (sl. 1) Pred prvo uporabo A Pokrov Podstavek postavite na suho, ravno in stabilno površino.
  • Page 15: Garancija In Servis

    Če je poškodovan kotliček, podstavek ali omrežni kabel aparata, ga odnesite na Philipsov pooblaščeni servisni center, kjer vam bodo aparat popravili oziroma zamenjali omrežni kabel. Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 8). garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. 4222.200.0326.2...

This manual is also suitable for:

Hd4631

Table of Contents