Page 1
インターポレータ / Interpolator / Interpolator MJ100 / MJ110 お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
Page 2
[For the customers in U. S. A.] [ For EU and EFTA countries ] WARNING CE Notice Making by the symbol CE indicates compliance of the EMC This equipment has been tested and found to comply with directive of the European Community. Such marking is the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of indicative meets of exceeds the following technical...
3-9. 付属のフェライトコアについて 他の機器からのノイズによる誤動作を防止するため、付属 のフェライトコアをヘッドケーブルに装着してご使用くだ さい。 装着はインターポレータにもっとも近い位置にしっかりと 固定してください。 延長ケーブルを使用する場合には、延長ケーブルのイン ターポレータ側の端に装着してください。 O FF O FF O FF O FF O FF 入出力コネクタ フェライトコア ヘッドケーブル (J) 13...
6. 外形寸法図 単位: mm (13) 13 Ø4.5 MODE OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON LEVEL SPEED MJ100 18 (J)
Page 23
Safety Precautions Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Page 24
Warning • Do not use this unit with voltages other than the specified supply voltage as this may result in fire or electric shock. • Do not perform installation work with wet hands as this may result in electric shock. •...
1-3. Installation ............2 1-1. General precautions 2. Introduction ..............3 3. Operation ..............4 When using Sony Manufacturing Systems Corporation 3-1. Name of each part ..........4 products, observe the following general precautions along 3-2. Resolution and output phase difference .... 5 with those given specifically in this manual to ensure proper 3-2-1.
1-3. Installation When installing the MJ100/MJ110, observe the following to . Use the MJ100/MJ110 in the temperature range of 0 to prevent noise interference from other equipment. 45dC / 32 to 113dF. Do not expose it to the sunlight or source of heat.
A/B signals with a . The MJ100 operates on 4.5 to 6 V DC power supply. resolution from 2 to 100 um. . The MJ110 operates on 11 to 31 V DC power supply.
Lights when an alarm is generated. LEVEL LEVEL ALARM lamp SPEED indicates a level alarm for the input signal, MJ100 while SPEED indicates an excess speed alarm. Output connector This connector is used to input power and to output each signal.
3-2. Resolution and output phase difference The MJ100/110 outputs A/B phase signals, an alarm signal, and reference point signals as shown in Fig. 3-2. Minimum phase difference : Tw : (MJ100 : 100 ns) Tw +Nx100 ns Tw Tw Tw Tw...
Page 30
The MJ100 outputs U/V/W phase as shown in Fig. 3-3. TM (1 cycle of A phase when reference point output is in Z mode) U phase V phase W phase Phase between each edge P1 to P6 λ Fig. 3-3 .
A and B phase edges. number of divisions (double the resolution) given in Table 1. The MJ100/110 can split scale signals from the detection head into 40 to 1000 divisions. The default setting is 500 The 1/2 division function setting is made using MODE divisions (PL25: 10 um;...
(100 ns output versus the direction of movement of the scale by for the MJ100; 1 us for the MJ110) at a width of N X 100 ns switching MODE switch 5. (N: integer) according to the travel speed of the scale. Refer to Fig.
The reference point output is determined by the A-phase cycle during division that was set by MODE switches 6 to With the MJ100/110, when the optionally available SET- 9. As a result, when the scale is used when 1/2 division is...
3-4. Setting the reference point With the MJ100/110, in order for the interpolator to output . In order to increase accuracy in reproducing the reference point signals which are in synchronization with synchronized reference point, be sure that the speed at...
When an alarm is output, the alarm lamp will light and AL (MJ110) , it may be output even when the phase difference output of the MJ100 will go high and *AL output will go low. is higher than this if acceleration is excessive.
Note . Always cover the connector socket of the reference point As part of a self-check, all lamps of the MJ100/110 will turn connector with the supplied connector cap when the on for approximately 0.4 seconds after power is turned on.
3-9. Supplied ferrite core To prevent malfunctions caused by noise from other equipment, attach the supplied ferrite core to the head cable. Firmly secure the ferrite core to the position nearest to the interpolator. When using an extension cable, be sure to attach the ferrite core to the extension cable end nearer the interpolator.
. Do not connect any cable to a pin which has no description. . +Vcc (power supply voltage) differs for the MJ100 and MJ110. Do not input voltages outside the specified range as this may result in damage to equipment. For details, see “3-7.
Page 39
Voltage-differential line drivers output (MJ100) Output Specifications . Use the MC34C86 or its equivalent for the receiver circuit. . Make sure that the power supply voltage is in the range Output cable 4.5 V DC to 6 V DC at the input terminal to the interpolator.
Max. 31.5 m Max. 33m Alarm signal See “3-6. Alarm signal”. Output signal See Fig. 3-2 and Fig. 3-3. Power voltage MJ100: DC 4.5 V to 6 V Reference point signals MJ110: DC 11 V to 31 V Power consumption...
Page 41
Separately Sold Accessories Note 1. The minimum phase difference is represented by the lowest . Extension cables for the head value among the interpolator outputs, but it may increase due to the effects of the scale travel speed, output cable length, line Model Cable Length capacitance, etc.
6. Dimensions Unit : mm/inch 26/1.02" 93/3.66" (13)/(0.51") 13/0.51" 1/0.04" Ø4.5/Ø0.18" 3/0.12" MODE OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON LEVEL SPEED MJ100 4.5/0.18" 18 (E)
Page 43
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Anwendung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Page 44
Warnung • Betreiben Sie dieses Gerät nur mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung, da anderenfalls die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. • Führen Sie Installationsarbeiten nicht mit nassen Händen aus, da hierbei die Gefahr elektrischer Schläge besonders groß ist. • Unterlassen Sie jeden Versuch, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen, da dies zu Verletzungen oder Beschädigung der internen Schaltungen führen kann.
Page 45
1-1. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 3. Betrieb ..............4 3-1. Teilebezeichnungen .......... 4 3-2. Auflösung und Ausgangsphasendifferenz ..5 Beim Einsatz von Geräten von Sony Manufacturing 3-2-1. Einstellung der Auflösung ......7 Systems Corporation sind die folgenden allgemeinen 3-2-2. Einstellung der 1/2-Teilfunktion ....7 V o r s i c h t s m a ß...
1-2. Allgemeine Hinweis für den Betrieb 1-3. Installation Um Störungen durch andere Anlagen zu vermeiden, ist bei . Betreiben Sie den MJ100/MJ110 an einem gut der Installation des MJ100/MJ110 auf folgendes zu achten. ventilierten Platz, der eine Temperature zwischen 0dC und +45 dC aufweist und keinem prallen Sonnenlicht 1.
PL25 und den Maßstabseinheiten SL110, SL130, PL60 Konfiguration ohne weiteres durchführbar. und SL331 liefert er A/B-Quadratursignale mit einer . Der MJ100 arbeitet mit 4,5 bis 6 V Geleichstrom. Auflösung von 2 bis 100 um. . Der MJ110 arbeitet mit 11 bis 31 V Gleichstrom .
ON ON LEVEL zeigt einen Pegelalarm für das Eingangssignal an, während SPEED einen LEVEL ALARM-Lampe SPEED Übergeschwindigkeitsalarm anzeigt. MJ100 Ausgangs-Steckverbinder Dieser Steckverbinder wird für die Stromeingabe und die Ausgabe der einzelnen Signale verwendet. Bezugspunkt-Steckverbinder Dieser Steckverbinder wird für die E i n g a b e d e s B e z u g s p u n k t s i g n a l s verwendet.
3-2. Auflösung und Ausgangsphasendifferenz Der MJ100/110 gibt A/B-Phasensignale, ein Alarmsignal und Bezugspunktsignale aus, wie in Abb. 3-2 gezeigt. Minimum Phasendifferenz : Tw : (MJ100:100 ns) Tw +Nx100 ns Tw Tw Tw Tw N:Auf die Bewegungsgeschwindigkeit zurückzuführende Schwankungen Hohe Impedanz (nur Spannungsdifferenz-Ausgang des Differenzspannung-Leitungstreibers) Auflösungseinstellungen...
Page 50
Der MJ100 gibt die U/V/W-Phase aus, wie in Abb. 3-3 gezeigt. TM (1 Zyklus der A-Phase im Z-Modus der Bezugspunktausgabe) U-Phase V-Phase W-Phase Phase zwischen jeder Kante P1 bis P6 λ Abb. 3-3 . Diese Ausgangswellenformen gelten für den Fall, daß ein elektrischer Winkel von 360d für λ genommen wird (PL25: 5 mm;...
Mit Hilfe der 1/2-Teilfunktion ist es möglich, die Anzahl der Kanten der Phasen A und B. in Tabelle 1 angegebenen Teile zu halbieren (doppelte Der MJ100/110 ist in der Lage, Maßstabsignale vom Auflösung). Lesekopf in 40 bis 1000 Teile aufzuspalten. Die Standard- Einstellung ist 500 Teile (PL25: 10 um;...
Es ist möglich, die Phasenbeziehung zwischen der A/B- kontinuierlich ab der minimalen Phasendifferenz (100 ns für Phasenausgabe und der Bewegungsrichtung des MJ100; 1 us für MJ110) bei einer Breite von N x 100 ns Maßstabs durch Umschalten des MODE-Schalters 5 zu (N: Ganzzahl) entsprechend der Bewegungsgeschwindigkeit ändern.
B e z u g s p u n k t . D i e Bezugspunktausgabe wird durch den A-Phasen-Zyklus Wenn beim MJ100/110 der gesondert erhältliche während der mit den MODE-Schaltern 6 bis 9 Bezugspunktsensor SET-P16-1 an den Bezugspunkt- eingestellten Teilung festgelegt. Infolgedessen wird der...
3-4. Setzen des Bezugspunktes Damit der Interpolator beim MJ100/110 die mit dem A/B- . Um die Genauigkeit bei der Reproduktion des Q u a d r a t u r s i g n a l a u s g a n g s y n c h r o n i s i e r t e n synchronisierten Bezugspunkts zu erhöhen, muß...
Schritten von 100 ns ab 100 ns für den maximale Ansprechgeschwindigkeit überschritten hat, MJ100 und in Schritten von 100 ns ab 1 us für den MJ110. wenn der Signalpegel des Lesekopfes unter dem Sollwert Die maximale Ansprechgeschwindigkeit wird durch die liegt, wenn das Kopfkabel abgetrennt worden ist, oder Ausgangsphasendifferenz und Auflösung bestimmt.
12 V-Eingabe auftritt ein Eingangs- Stromstoß mit achten, daß diese Steckverbinder nicht unnötig belastet einer Spitze von ca. 3 A bzw. 2 A (10 ms) beim MJ100/110. werden, weil es sonst zu Kontaktverlust kommen kann. Der MJ100/110 gibt nach dem Einschalten etwa 0,1 Sekunden lang keine Signale aus.
3-9. Mitgelieferter Ferritkern Um durch Störeinstreuung von anderen Geräten verursachte Funktionsstörungen zu verhüten, sollte der mitgelieferte Ferritkern am Kopfkabel angebracht werden. Befestigen Sie den Ferritkern sicher an der nächsten Stelle vom Interpolator. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass der Feritkern möglichts nahe am Kabelende in Richtung Interpolator befestigt wird.
Vorsicht Buchse: PCR-E20LMDT (Honda Tushin Kogyo) . Kein Kabel an einen Stift ohne Beschreibung anschließen. Zubehör . +Vcc (Stromversorgungsspannung) ist für MJ100 und Stecker: PCR-E20FS(Honda Tushin Kogyo)(Abb.4-1) MJ110 unterschiedlich. Keine Spannungen außerhalb Steckergehäuse: PCR-E20LC(Honda Tushin Kogyo) des angegebenen Bereichs anlegen, weil dies zu Beschädigung der Geräte führen kann.
Page 59
Spannungsdifferenz-Leitungstreiberansgang (MJ100) Ausgangsimpulse . Für die Empfängerschaltung ist der MC34C86 oder ein gleich wertiges Bauteil zu verwenden. Signal-Ausgangskabel . Sicherstellen, daß die Stromversorgungsspannung an Verwenden Sie zum Anschluß an den Ausgangssteckverbinder der Eingangsklemme des Interpolators im Bereich ein abgeschirmtes Kabel, wie unten gezeigt. Den zwischen 4,5 V bis 6 V Gleichstrom liegt.
D i e A n s p r e c h g e s c h w i n d i g k e i t i s t j e n a c h MJ100 : 100 ns, MJ110 : 1 us Phasendifferenz unterschiedlich.
Page 61
Getrennt erhältliches Zubehör Hinweis . Verlängerungskabel für Lesekopf 1. Die minimale Phasendifferenz wird durch den niedrigsten Wert unter den Interpolatorausgängen repräsentiert, sie kann aber Modellname Kabellänge durch die Auswirkung der Maßstab-Bewegungsgeschwindigkeit, CE08-1 der Ausgangskabellänge, der Leitungskapazität usw. zunehmen. CE08-3 2. Die minimale Phasendifferenz schwankt aufgrund der CE08-5 Auswirkungen der Ausgangskabellänge, der Leitungskapazität, CE08-10...
6. Abmessungen 26/1.02" Einheit: mm/Zoll 93/3.66" (13)/(0.51") 13/0.51" 1/0.04" Ø4.5/Ø0.18" 3/0.12" MODE OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON LEVEL SPEED MJ100 4.5/0.18" 18 (G)
Page 66
The material contained in this manual consists of opérations ou entretiens de l'équipement à moins information that is the property of Sony Manufacturing d'une permission écrite de Sony Manufacturing Systems Corporation and is intended solely for use by Systems Corporation.