Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Headset
HM7000

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BHM7000NBAC

  • Page 1 Headset HM7000...
  • Page 2 English ... 1 Español ... 41 To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278–0799. Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano:...
  • Page 3: Table Of Contents

    Button functions ...6 Charging the headset ...7 Wearing the headset ... 12 Using your headset Turning the headset on or off ... 14 Using voice prompts ... 14 Using the voice command ... 17 Pairing and connecting the headset ... 19 Using call functions ...
  • Page 4 Appendix Frequently asked questions ... 29 Certification and Safety approvals ... 31 UL certified travel adapter ... 32 STANDARD LIMITED WARRANTY ... 33 Specifications ... 40...
  • Page 5 This user manual is protected under international copyright laws. No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics.
  • Page 6: Safety Precautions

    • Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty. •...
  • Page 7: Getting Started

    Earpiece Voice button Charging socket Multifunction button Secondary microphone Primary microphone • Make sure you have the following items: travel adapter, portable charger, headset, ear hook, ear rubbers and user manual. • The supplied items may vary depending on your...
  • Page 8: Button Functions

    Press and hold to turn the headset on. • Press and hold for 3 seconds to turn the headset off. • With the headset turned off, press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. Multifunc- • Press to make or answer a call.
  • Page 9: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
  • Page 10 Charging the headset with the portable charger 1. Charge the portable charger. When it is fully charged, the indicator light is changed to blue color. 2. Follow directions in the picture to open the cover of charger.
  • Page 11 3. Put your headset in the fully charged portable charger and then turn on the portable charger. 4. When the indicator light on the headset is changed to blue color, turn off the portable charger.
  • Page 12 When the headset battery is low The headset indicator light flashes red and you can hear beeps or “Headset battery level is low”. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone.
  • Page 13 Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Multifunction button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following...
  • Page 14: Wearing The Headset

    Remove the earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset. If it does not fit your ear, replace it with the other. Left   Right...
  • Page 15: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
  • Page 16: Turning The Headset On Or Off

    To turn the headset on Press and hold the Multifunction button until the blue indicator light flashes 4 times. If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately and the Pairing mode stays for 3 minutes.
  • Page 17 Turning the voice prompts on or off To turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear “Voice prompts on”. To enter Pairing mode, see page 19. To turn voice prompts off In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds.
  • Page 18 When a call comes in When you reject or end a call When you check the battery level When you click the voice button to activate voice command When the headset can’t recognize the voice When you cancel voice command activation Voice prompt “Device connected”...
  • Page 19: Using The Voice Command

    • If you say a command with a low tone of voice or don’t say any command within 5 seconds, you will hear “Say it again” at the first time. And then you will hear “Cancelled” at the second time.
  • Page 20 To turn off the headset • Your headset may not recognize voice commands if you speak softly or unclearly. • Your headset may inadvertently recognize voice commands from background sounds that are louder than your voice.
  • Page 21: Pairing And Connecting The Headset

    2. Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3. Select the headset (HM7000) from the list of devices found by your phone. 4. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
  • Page 22 • Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher. • If your phone supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), you can also listen to music with your headset.
  • Page 23 4. Select the headset (HM7000) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. 5. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone. 6. Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
  • Page 24 Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of connecting to a music device is the same as for connecting with a phone. When connected to both devices (phone and music device) you can make or receive a call on the phone while listening to music from the music device.
  • Page 25 To reconnect to the paired music device (A2DP) • Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your music device. Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the Multi- point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected devices.
  • Page 26: Using Call Functions

    You can also use the voice command To redial the last number dialed on the secondary phone: • Press the Multifunction button twice. Some phones open the call log list. Press the Multifunction button again to dial the selected number. “Redial”.
  • Page 27: Answering A Call

    You can also say “Answer” or “Yes” when you hear “Call from OOO. Say Answer or Ignore”. • If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone. •...
  • Page 28: Ending A Call

    You can also say “Ignore” or “No” when you hear “Call from OOO. Say Answer or Ignore”. • If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call on the primary phone. •...
  • Page 29 Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on.
  • Page 30: Resetting The Headset

    3 seconds. The headset will turn on automatically. When you reset the headset, all connection settings in the headset will be deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the headset, you will have to pair it again.
  • Page 31: Appendix

    Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics...
  • Page 32 Adjust the headset volume, or move to another area and try again. Wipe it with a soft dry cloth. The headset and the travel adapter may not have been connected properly.
  • Page 33: Certification And Safety Approvals

    Certification and Safety approvals FCC ID: A3LHM7000 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 34: Ul Certified Travel Adapter

    DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR...
  • Page 35: Standard Limited Warranty

    (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time after...
  • Page 36 SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made illegible;...
  • Page 37 (i) the battery has been charged by a battery charger not specified or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used in equipment other than the SAMSUNG phone for which it is specified.
  • Page 38 EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS, ” AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: •...
  • Page 39 WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FROM THE...
  • Page 40 SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT.
  • Page 41 This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
  • Page 42: Specifications

    Standby time Talk time Play time Charging times * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Specifications and description Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Up to 10 metres Up to 160 hours*...
  • Page 43 Encendido y apagado del auricular ... 55 Uso de comandos de voz ... 55 Uso del comando de voz ... 59 Vinculación y conexión del auricular... 61 Uso de las funciones de llamada ... 66 Reinicio del auricular ... 70...
  • Page 44 Apéndice Preguntas frecuentes ... 71 Certificación y aprobaciones de seguridad ... 73 Adaptador de viaje certificado por UL ... 74 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ... 75 Especificaciones ... 83...
  • Page 45 • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com • Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 46: Precauciones De Seguridad

    • Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
  • Page 47: Información Preliminar

    Información preliminar Vista general del auricular Botón de volumen Luz indicadora Audífono Botón de voz Compartimiento de carga Botón Multifunción Micrófono secundario Micrófono principal • Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, cargador portátil, auricular, gancho para oreja, audífono y manual del usuario.
  • Page 48: Funciones De Los Botones

    Función • Mantenga presionado este botón para encender el auricular. • Para apagar el auricular, mantenga presionado este botón por 3 segundos. • Con el auricular apagado, mantenga presionado este botón por 3 segundos para acceder al modo de vinculación.
  • Page 49: Carga Del Auricular

    Presione este botón para activar el comando de voz. Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una...
  • Page 50 2. Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente de pared. Durante la carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo. 3. Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora roja se volverá...
  • Page 51 Carga del auricular con el cargador portátil 1. Cargue el cargador portátil. Cuando esté cargado por completo, la luz indicadora cambiará a azul. 2. Siga las indicaciones de la imagen para abrir la cubierta del cargador.
  • Page 52 3. Coloque el auricular en el cargador portátil que está cargado por completo y encienda el cargador. 4. Cuando la luz indicadora del auricular cambie a color azul, apague el cargador portátil.
  • Page 53 Cuando la batería del auricular está baja La luz indicadora del auricular parpadea en rojo y puede escuchar un pitido o “Headset battery level is low” (Nivel de batería del auricular bajo). Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.
  • Page 54 Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón Multifunción. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadea 5 veces en uno de los siguientes colores: Nivel de batería...
  • Page 55: Colocación Del Auricular

    Luego, gire la almohadilla del audífono hacia la izquierda o hacia la derecha, en función de la oreja en la que va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra.
  • Page 56: Uso Del Auricular

    Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular • Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. •...
  • Page 57: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Uso de comandos de voz El comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Están disponibles en inglés solamente. Si no puede escuchar los comandos de voz, asegúrese de que...
  • Page 58 Encendido y apagado de los comandos de voz Para encender los comandos de voz En el Modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen durante 3 segundos. Escuchará “Voice prompts on” (Comandos de voz encendidos). Para acceder al modo de vinculación, consulte la página 61.
  • Page 59 “Multi-point on” (Multipunto activada) o “Multi-point off” (Multipunto desactivada) “Device connected” (Dispositivo conectado) o “Two devices connected” (Dos dispositivos conectados) “Device disconnected” (Dispositivo desconectado) “Call from OOO. Say answer or ignore” (Llamada de OOO. Diga “Answer” (Responder) o “Ignore” (Ignorar))
  • Page 60 “Headset battery level is high” (Nivel de batería del auricular alto) o “Headset battery level is medium” (Nivel de batería del auricular medio) o “Headset battery level is low” (Nivel de batería del auricular bajo) “Say a command” (Diga un comando) “Say it again”...
  • Page 61: Uso Del Comando De Voz

    3. Espere hasta que el auricular indique “Say a command” (Diga un comando). • Si dice un comando en voz baja o no dice ningún comando después de 5 segundos, escuchará “Say it again” (Dígalo de nuevo) la primera vez. Luego escuchará “Cancelled” (Cancelado), la segunda vez.
  • Page 62 Para apagar el auricular • Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad. • Es posible que el auricular reconozca comandos de voz erróneamente si los ruidos de fondo son más altos que su voz.
  • Page 63: Vinculación Y Conexión Del Auricular

    Con el auricular encendido, mantenga presionados simultáneamente el botón Multifunción y el botón de aumento de volumen durante 3 segundos. 2. Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). 3. Seleccione el auricular (HM7000) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.
  • Page 64 • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se vincule con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible cuando el teléfono es compatible con Bluetooth versión 2.1 o superior. •...
  • Page 65 La luz indicadora parpadea en azul dos veces. 1. Conecte el primer teléfono Bluetooth. 2. Acceda al modo de vinculación. 3. Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Para desactivar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado...
  • Page 66 También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como un reproductor de MP3. El proceso de conexión con un dispositivo de música es el mismo que para conectarse con un teléfono. Cuando está conectado a los dos dispositivos (teléfono y dispositivo de música) puede realizar o recibir una llamada en el teléfono mientras escucha música del dispositivo de música.
  • Page 67 Para volver a conectar el dispositivo de música vinculado (A2DP) • Mantenga presionado el botón de disminución del volumen o utilice el menú de Bluetooth del dispositivo de música. El auricular intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función Multipunto está...
  • Page 68: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono secundario. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:...
  • Page 69 Marcar un número por voz Para marcar un número por voz desde el teléfono principal: • Presione el botón Multifunción. Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal y usando el perfil de manos libres. Responder una llamada •...
  • Page 70 Rechazar una llamada • Presione el botón Multifunción para rechazar una llamada cuando hay una llamada entrante. • También puede decir “Answer” (Responder) o “No” (No) cuando escuche “Call from OOO. Say Answer or Ignore” (Llamada de OOO. Diga responder o ignorar).
  • Page 71 Transferir una llamada del teléfono al auricular Presione el botón Multifunción del auricular a fin de transferir una llamada del teléfono al auricular. Colocar una llamada en espera Mantenga presionado el botón Multifunción para colocar la llamada actual en espera.
  • Page 72: Reinicio Del Auricular

    • Mantenga presionado el botón Multifunción a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón Multifunción. Esta función está disponible solamente en el perfil de manos libres.
  • Page 73: Preguntas Frecuentes

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la computadoras portátiles, misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las PC y PDA? especificaciones, consulte la página 83. ¿Por qué escucho estática Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red o interferencia durante inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se...
  • Page 74 Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo. Límpielo con un paño suave y seco. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
  • Page 75: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    Certificación y aprobaciones de seguridad ID FCC: A3LHM7000 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 76: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Page 77: Garantía Limitada Estándar

    (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha: Teléfono Baterías...
  • Page 78 (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil;...
  • Page 79 Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o aprobado;...
  • Page 80 FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS: • LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; •...
  • Page 81 OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE.
  • Page 82 PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR.
  • Page 83 SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO.
  • Page 84 Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta...
  • Page 85: Especificaciones

    Tiempo de llamada Tiempo de reproducción Tiempos de carga * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. Especificaciones y descripción Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil de distribución avanzada de audio...
  • Page 86 GH68-34974G www.samsung.com NA. 10/2011. Rev. 1.0...

This manual is also suitable for:

Hm7000

Table of Contents