Page 2
For more tips on using your product, CompactTouch please visit www.philips.com/garmentsteamers GC400 series П шы ұ қ ығы User manual Uživatelsřá prírucřa InstruřcŘa obslugi Manual de usuario я Mode d’emploi Návod na použitie Felhasználói řéziřönyv і 4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 1 17-06-14 09:11...
Page 3
AUTO GC430 CLEAN SAFETY GC430 AUTO 4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 2 17-06-14 09:11...
і і і Do not use your bare hand as support ң . і і when you are steaming. To avoid burns, ші і і ұ ғ і wear the glove provided on the hand with ғ іңі . ұ which you are holding the garment.
Page 8
ц Secouez-řaцpourцéřiŚiśerцř’excèsцd’eauцpeśdaśtц6їцsecośdes. ц VériiezцřeцśoŚbreцdeцcarrésцayaśtцц ц ц chaśgéцdeцcouřeurцetцreportez-vousцauцtabřeauцsuivaśtцpourцřaцrecoŚŚaśdatiośцdeцř’eau. ц ц NeцteśezцpasцcoŚpteцdesцchaśgeŚeśtsцdeцcouřeurцsurцuśeцpetiteцpartieцd’uśцcarréцouцdesцcouřeursцц variant après 3 minutes. Carrésыayantыchangéыdeыcouleur Dureté de l’eau Recommandation de l’eau Eau très douce Eau du robinet Eau douce Eau du robinet EauцdistiřřéeцouцdéŚiśérařisée Eau peu calcaire EauцdistiřřéeцouцdéŚiśérařisée Eau calcaire EauцdistiřřéeцouцdéŚiśérařisée Eau très calcaire ц...
Page 9
ү өз і і ы ығы ы ы ы ш ұ ы ы ұ ұ ғ ш ғ ғ ғ Иі і і і ұ ғ ш ғ , і ң , Ехuе+), і і і ңі і ұ ғ ң...
Page 10
К в ы ,ы У в ы ыв Р а ы ы в ы в ва ыв ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц...
Page 11
К ы ва а в,ы ы Ж ыв Р а ы ыв ы ц ’ ц ц - ц ’ ц ц - ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц ц...
Page 12
Aцgőzöřőцhářózatiцařjzatbaцcsatřakoztatásakor The light goes on when the steamer is aцféśyцkigyuřřad. ц AцgőzöřőцŚegfeřeřőц plugged in. It takes approximately feřŚeřegedéséhezцésцhaszśářatraцkészц 40 seconds for the steamer to heat up suficieśtřyцaśdцbeцreadyцforцuse. ц Duriśgц ářřapotáhozцkb. ц 4їцŚásodpercцszükséges. ц irstцuse, ц pressцtheцsteaŚцtriggerцforц Azцeřsőцhaszśářatцsoráśц2їцŚásodpercigц tartsaцřeśyoŚvaцaцgőzvezérřőцgoŚbot. ц 20 seconds. Water is pumped to the Aцvízцaцgőzöřőfejbeцjut, ц...
Page 14
Cuaśdoцeřцvaporizadorцestéцpreparado, ц і і ғ і śoцapuśteцcośцéřцhaciaцřaцpreśda. ц Dejeц ғ ң . ш і ш ғ ш і ш ғ ң . que expulse vapor durante unos segundos hasta que el vapor ya no contenga gotas і ш de agua. і...
Page 16
Tylřo model GC430: abyцwЦączyćцbřokadęц Iba model GC430: Akцchceteцzapśúťц paryцiцuzyskaćцciągЦyцstruŚieńцpary, ц funkciu uzamknutia naparovania pre dwukrotśieцdotkśijцprzyciskuцwЦączaśiaц kośtiśuářśyцvбstupцpary, ц dvakrátцťukśiteц pary. ц AbyцwyЦączyćцbřokadęцpary, ц jedeśцrazц śaцaktivátorцpary. ц Akцchceteцfuśkciuц dotkśijцprzyciskuцwЦączaśiaцpary. uzaŚkśutiaцśaparovaśiaцvypśúť, ц ťukśiteц U wagaыцZawszeцwyЦączajцbřokadęцpary, ц gdyц eШteцrazцśaцaktivátorцpary. Poznámřa:цKe цśaparovacieцzariadeśieц urządześieцjestцuŚieszczośeцśaцpodstawieц řubцśieцjestцużywaśe. pořožíteцśaцpodstavecцařeboцhoц śepoužívate, ц fuśkciuцuzaŚkśutiaц я GC430. ц ц...
Page 17
і і ғ і ұ You can dewrinkle garments more easily if ң , і ң you spread the laundry properly after you і і ші have washed it. Hang the garments on і і і іш і іңі . hangers to dry them with fewer wrinkles.
Page 18
Forцshirtsцwithцbuttośs, ц cřoseцtheцirstцbuttośц ц ц L orsqueцvousцdéfroissezцdesцvêteŚeśtsцàцřaц vapeur, ц appuyezцřaцtêteцduцdéfroisseurцcośtreц on the collar to help straighten the fabric. řeцtissuцetцdépřacez-řeцversцřeцbas. ц Tirezцeśц ц ц F orцřargeцaśdцlatцsurfacesцofцtheцgarŚeśt, ц même temps le tissu avec votre autre main. press the steamer head against the fabric to Pourцéviterцtouteцbrûřure, ц...
Page 20
ш ғ і ұ ғ ғ Hold the trigger and move the steamer і і ң ң . horizontally along the collar. StiskśěteцspouШťцaцpohybujteц PrzytrzyŚajцprzyciskцwЦączaśiaцparyцiц śapa ova eŚцvodorovśěцpodéřцříŚe ku. przesuwajцurządześieцparoweцpozioŚoц wzdЦużцkoЦśierzyka. ц M aśteśgaцpuřsadoцeřцbotóśцyцŚuevaцeřц ц ц ц ц , ц vaporizador horizontalmente a lo largo ц...
Page 21
ң і ші ң і To steam sleeves, pull the sleeve down ш ң ә diagonally and start from the shoulder ғ ң . і і ің area. Move the steamer head downwards. ң . ц P iцśapa ováśíцrukávůцtáhśěteцrukáv ШikŚoцdořůцaцza śěteцvцobřastiцraŚeśe. ц Abyцwyprasowaćцrękaw, ц...
Page 22
ші ғ For shirt pockets, move the steamer head ғ ң . upwards against the fabric. ц U цkapsi ekцkoШiřeцpohybujteцhřavouц ц A byцwyprasowaćцkiesześieцkoszuři, ц śapa ova eцśahoruцprotiцřátce. przesuwajцurządześieцparoweцwцgóręц tkaniny. En los bolsillos de las camisas, mueva la ц ц ц , ц...
Page 23
UrządześiaцŚożśaцużywaćцdoцśadawaśiaц The appliance can be used for creating a odzieżyцśaturařśegoцwygřąduцorazц natural look and for quick touch-ups. For szybkiegoцjejцod wieżaśia. ц Wцprzypadkuц garments with tough wrinkles and for a ubrańцzцŚocśyŚiцzagśieceśiaŚiцorazц more formal look, it is recommended to wцceřuцosiągśięciaцbardziejцoicjařśegoц use an iron in addition. wygřąduцdodatkowoцzařecaцsięцużycieц...
Page 24
і і ің і, ші Keep the steamer head a slight distance awayцfroŚцdressesцwithцfriřřs, ц rufles, ц ruchiśgц ш ұ ң . ұ ғ or sequins. In this case, only use the steam ұ ші ң . to loose the fabrics. You can also steam the і...
Page 25
Forцdressesцwithцřargeцlatцsurfaces, ц pressц і і ші і і ғ the steamer head onto the fabric and ә ші ң gently move it along the fabric for the і ң . best result. UцШatůцsцveřkбŚiцpřochaŚiцśejřepШíchц ц W цprzypadkuцsukieśekцzцdużyŚiцgЦadkiŚiц vбsředkůцdosáhśete, ц kdyžцp itiskśeteцhřavuц powierzchśiaŚiцdociskajцdyszęцparowąцiц...
Page 26
. ц ц цwww.philips.com/ garmentsteamers. garmentsteamers. Pour davantage de conseils sur la manière deцdéfroisserцdifféreśtsцtypesцdeцvêteŚeśt, ц ařШieцrady, ц akoцśaparovaťцrôzśeцdruhyц obře eśia, ц śájdeteцśaцstráśkeц consultez le site Web www.philips.com/ garmentsteamers. www.philips.com/garmentsteamers. ц A цküřöśféřeцruhákцgőzöřéséveřцkapcsořatosц І ц ц ц ц...
Page 27
AUTO CLEAN GC430 only: To maintain optimal steam automatique pendant 1 seconde pour activerцřeцprocessus. ц NeцpřośgezцjaŚaisцřaц performance, it is important to remove têteцduцdéfroisseurцdaśsцř’eau. ц scales and impurities inside the appliance regularly. Therefore, it is recommended C sař GC430: AzцoptiŚářisцgőzteřjesítŚéśyц to perform the Auto-clean function once feśśtartásáhozцfośtos, ц...
Page 29
Press and hold for 1 sec. 4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 28 17-06-14 09:11...
Page 30
SAFETY AUTO G C430 only: After 8 minutes of non-use, Т GC430: 8 ғ і і і і ші ш the Safety Auto-off light will go on and the ғ ш steamer cools down. Pouze model GC430:цPoц8цŚiśutáchц Tylřo model GC430: po 8 minutach śe iśśostiцseцrozsvítíцkośtrořkaц śieużywaśiaцzaczśieц...
Page 31
ғ ш ші Press the steam trigger to let the steamer ш ң . reheat. Abyцseцśapa ova цopětцoh ář, ц stiskśěteц ц N aci śijцprzyciskцwЦączaśiaцpary, ц abyц spouШťцpáry. urządześieцparoweцpośowśieцsięцśagrzaЦo. Puřseцeřцbotóśцdeцvaporцparaцqueцeřц ц ц ц , ц ц ц ц vaporizador se vuelva a calentar. Střa eśíŚцaktivátoraцparyцśaparovacieцц...
Page 32
ұ і і ің Clean the appliance and wipe any deposits ш ә off the steamer head with a damp cloth ( ұ ұ і ң . and a non-abrasive liquid cleaning agent. : ұ ғ Note: Never use scouring pads, abrasive ш...
Page 35
Problem Possible cause Solution The steamer does not The steamer has not heated up Let the steamer heat up for approx. 40 seconds suficieśtřy. produce any steam. before you use it. You have not pressed the steam Press the steam trigger fully. trigger fully.
Page 36
Problem Possible cause Solution Small water spots appear This is normal. Steam condensates After you steam, leave the garment to dry before on the garment during the and forms wet spots on the garment. you keep or wear it. steaming process. The initial steam may contain water droplets.
Page 37
Problém Možná p íčina ešení P iцśapa ováśíцseцśaц ToцjeцśorŚářśí. ц Docházíцkeцkośdeśzaciц Nežцoděvцpoцśapa ováśíцuřožíteцśeboцsiцjejцobřékśete, ц oděvuцobjevujíцŚokréц páryцaцśaцoděvuцseцtvo íцŚokréц śechteцjejцproschśout. skvrnky. skvrnky. PáraцŚůžeцzprvuцobsahovatцkapi kyцvody. ц Kdyžцjeц śapa ova цp ipraveś, ц zaŚě teцjejцśaцśěkořikцsekuśdц ŚiŚoцoděvцaцpakцteprveцza śěteцśapa ovat. ц Pokudц jsouцśaцśapa ovacíцpřoШeцkapkyцvody, ц ot eteцjiцp edц śapa ováśíŚцhad íkeŚ.
Page 38
Problema Posible causa Solución Losцcabřesцśoцestáśцbieśцeśrořřados. AsegúreseцdeцqueцřaцŚaśgueraцdeцvaporцyцeřцcabřeц Puede que la cubierta no estéцbieśцcerrada. deцařiŚeśtacióśцestáśцbieśцeśrořřadosцařrededorц deřцdepósitoцdeцagua. ц EśrořřeцpriŚeroцeřцcabřeцdeц ařiŚeśtacióśцy, ц aцcośtiśuacióś, ц řaцŚaśgueraцdeцvaporц eśцřaцraśuraцdeřцiśteriorцdeцřaцbase. ц Cośsuřteцřaцseccióśц Despuésцdeцvaporizarřa, ц dejeцqueцřaцpreśdaцseцsequeц Aparecen pequeñas Esto es normal. El vapor se condensa y aśtesцdeцguardarřaцoцpośérseřa. manchas de agua en forma manchas de agua en la prenda.
Page 39
Problème Cause possible Solution Leцdéfroisseurцpeutцproduireцdeц CeцphéśoŚèśeцestцśorŚař. řaцvapeurцàцřaцiśцduцprocessusцdeц nettoyage automatique. En effet, le défroisseurцfaitцévaporerцř’eauцrestaśteц aiśцd’éviterцřaцprojectiośцdeцgouttesц d’eauцauцdébutцdeцřaцprochaiśeцséaśceц deцdéfroissage. ÀцřaцŚoitiéцduцprocessusц Leцréservoirцd’eauцestцvide. ReŚpřissezцeśtièreŚeśtцřeцréservoirцd’eauцavaśtцdeц déŚarrerцřeцprocessusцdeцśettoyageцautoŚatique. de nettoyage automatique, řaцbaseцduцdéfroisseurц vibre plus bruyamment. Assurez-vousцqueцřeцlexibřeцd’arrivéeцdeцvapeurцetц Le couvercle ne ferme Les cordons ne s’enroulent pas řeцcordośцd’ařiŚeśtatiośцsośtцbieśцeśrouřésцautourц pas correctement. correctement. duцréservoirцd’eau.