Download Print this page

GE LED Mariner Start Install Instruction Manual page 4

Advertisement

.
.
.
.
.
BG
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
• Изключвайте захранването преди проверка, монтаж или демонтаж.
• Заземете правилно клемната кутия.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
• Спазвайте всички кодекси на IEC, както и местните кодекси.
• За входящо и изходящо свързване използвайте само кабели, одобрени от IEC. Мин. сечение
17 AWG (1 mm
).
2
LED лампата трябва да бъде свързана към електрическата мрежа в съответствие с данните,
посочени на заводския етикет.
Заземяването и галваничното разделяне на цялата система трябва да се извърши в съответствие с
електротехническите нормативи на страната, в която се монтира лампата.
ВНИМАНИЕ
• Вижте листа с технически данни за електрическите характеристики, за да се гарантира
безопасно монтиране.
• Монтажът и демонтажът трябва да се извършват само от подходящо обучен персонал.
• • За да сте сигурни, че гаранцията на продукта е валидна, спазвайте всички инструкции за
инсталиране, както и изискванията по отношение на околната среда при неговото съхранение
и експлоатация.
• Не използвайте луната, ако има повредени части.
• Осветителното тяло може да падне, ако не е правилно монтирано.
• Светлинният източник на тази лампа не може да се подменя;
когато светлинният източник достигне края на живота си, цялата лампа трябва да се подмени.
CS
VAROVÁNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
• Před prováděním údržby, montáže nebo výměny vypněte přívod proudu.
• Zajistěte správné elektrické uzemnění.
RIZIKO POŽÁRU
• Postupujte podle kódových označení NEC a místních kódových označení.
• Pro přívodní a výstupní vedení používejte pouze vodiče schválené dle UL nebo IEC.
Minimální rozměr 17 AWG (1 mm
2
).
LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním štítku.
Uzemnění a připojení celého systému musí být provedeno v souladu s místními předpisy pro
elektrická zařízení platnými v zemi, kde je svítidlo instalováno.
UPOZORNĚNÍ
• Pro zajištění bezpečné montáže zkontrolujte elektrické vlastnosti v listu technických údajů.
• • Veškerá montáž i demontáž smí být prováděna pouze kvalifikovaným elektrikářem.
• Aby byla záruka na výrobek platná, musí být dodrženy pokyny pro montáž a podmínky pro
skladování a provoz.
• Nepoužívejte svítidlo, pokud jsou jeho součásti poškozeny.
• Pokud není světlo správně upevněno, může dojít k jeho pádu
• Světelný zdroj tohoto světla není výměnný, pokud světelný zdroj dosáhne konce životnosti,
musí být vyměněno celé světlo.
ADVARSEL
DA
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
• Sørg for korrekt jording af den elektriske indkapsling.
RISIKO FOR BRAND
• Overhold alle IEC-standarder og gældende lovkrav.
• Anvend kun UL- eller IEC-godkendte ledninger til ind-/udgangsforbindelser.
Min. størrelse 1 mm
(17 AWG).
2
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler for el-
installationer.
PAS PÅ
• Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
• • Al montering og afmontering skal udføres af en autoriseret elektriker.
• For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne ved
opbevaring og brug af produktet overholdes.
• Armaturet må ikke anvendes, hvis det har beskadigede komponenter.
• Amaturet kan falde ned, hvis det ikke monteres korrekt.
• Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden er udtjent, skal hele armaturet udskiftes.
.
(IEC)
(IEC)
LED
.
.
.
AR
DE
WARNUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab.
• Erden Sie das Gehäuse sorgfältig.
.
FEUERGEFAHR
• Befolgen Sie sämtliche NEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen.
/
.
• Verwenden Sie nur von UL oder IEC zugelassene Kabel. Mindestgröße 17 AWG (1 mm
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
Masseanschluss und Verbindung des gesamten Systems müssen gemäß dem IEC sowie regionalen
Vorschriften an dem Ort erfolgen, an dem die Leuchte eingebaut wird.
ACHTUNG
• Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen korrekten
Einbau sicherzustellen.
• • Ein- und Ausbauarbeiten dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
• Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn Teile davon beschädigt sind.
• • Die Leuchte kann herunterfallen, wenn sie nicht korrekt befestigt ist.
• Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Ist das Ende der Lebensdauer des Leuchtmittels erreicht,
muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
ADVERTENCIA
ES
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones de inspección,
instalación o desmontaje.
• Conecte correctamente la caja eléctrica a tierra.
RIESGO DE INCENDIO
• Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.
• Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones de entrada/salida. Calibre
mínimo 17 AWG (1 mm
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en la etiqueta
del producto.
La conexión y conexión a tierra de todo el sistema se deben realizar según el código eléctrico local
del país en el que se instala la luminaria.
ATENCIÓN
• Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar
una instalación segura.
• • Todas las operaciones de instalación y desmontaje debe realizarlas un electricista certificado.
• Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las instrucciones
de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
• No utilice una luminaria con partes dañadas.
• La luminaria puede caerse si no se instala correctamente.
• La fuente de iluminación de esta luminaria no se puede sustituir; cuando la fuente de iluminación
alcance el final de su vida útil, se deberá sustituir la luminaria completa.
HOIATUS!
ET
ELEKTRILÖÖGIOHT!
• Enne kontrollimist, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide välja.
• Maandage elektrikilp sobivalt.
SÜTTIMISE OHT
• Järgige kõiki IEC ja kohalikke eeskirju.
• Kasutage sisend-/väljundühenduste jaoks ainult IEC heakskiiduga juhet. Minimaalne suurus 17
AWG (1 mm
2
).
LED valgusti peab olema ühendatud vooluvõrku vastavalt tootesildil toodud näitajatele.
Kogu süsteemi maandamine ja ühendamine peab olema teostatud vastavalt valgusti
paigaldusriigis kehtivatele elektrieeskirjadele.
ETTEVAATUST
• Ohutu paigaldamise tagamiseks tutvuge tehniliste andmete lehel toodud elektriandmetega.
• Paigaldada ja eemaldada tohivad ainult asjakohase väljaõppega isikud.
• • Toote garantii kehtimiseks on oluline, et peaksite kinni kõikidest kõikidest paigaldusjuhistest ning
ladustamise ja kasutamise keskkonnatingimustest.
• Ärge kasutage valgustit, mille osad on kahjustunud.
• Kui valgusti ei ole korralikult paigaldatud, võib ta alla kukkuda.
• Kasutamiseks ainult siseruumides ja kuivas keskkonnas.
• Selle valgusti valgusallikas ei ole väljavahetatav; kui valgusallikas jõuab oma tööea lõppu, tuleb
terve valgusti välja vahetada.
FI
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
• Maadoita sähkökotelo kunnolla.
TULIPALOVAARA
• Noudata kaikkia NEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
• Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain UL- tai IEC-hyväksyttyä johtoa. Minimikoko 17 AWG (1 mm
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen mukaisesti.
Maadoituksessa ja koko järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja kansallisia
sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
HUOMAUTUS
• Varmista asennuksen turvallisuus tarkistamalla sähköiset ominaisuudet teknisten tietojen lehdestä.
• Vain sisäkäyttöön.
• Kaikki asennus- ja irrotustyöt on annettava ammattitaitoiselle sähköasentajalle.
• Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennusohjeita sekä
määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
• Älä käytä valaisinta, jossa on vaurioituneita osia.
• Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla.
• Tämän valaisimen valonlähdettä ei voida vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä lopun,
koko valaisin on vaihdettava.
2
).
).
2
).
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

2f-12w2f-24w4f-24w4f-48w5f-28w5f-56w