Page 3
FC8822 Wheels stuck Top cover or dust container not placed properly Bumper stuck Robot lifted up from oor Colour of oor too dark Battery not inserted properly / Charging error (switch is o )
Page 5
English 6 Bahasa Melayu 29 ภาษาไทย 繁體中文 한국의...
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description Handle of dust container lid 2 Dust container lid 3 Filter 4 Dust container...
English Remote control Navigation buttons and start/stop 2 Cleaning time buttons 3 Cleaning mode buttons 4 Fan speed buttons 5 Docking button Control panel of docking station Display with time, day and programming indications 2 Adjusting and setting buttons How your robot works What your robot cleans This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help you clean the floors in your home.
Page 8
English - The two side brushes help the robot clean in corners and along walls. They also help to remove dirt from the floor and move it towards the suction opening. - The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it through the suction opening into the dust container.
English 4 Spiral pattern In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed sequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spiral pattern. When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in Z-pattern again. The robot continues to use this sequence of patterns to clean the room until the rechargeable battery runs low, or until it is switched off manually.
English 2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot. Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hear them lock into position with a click. Removing the tag from the remote control The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery.
English Charging When charging for the first time and when the rechargeable battery of the robot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be charged in two ways: - On the docking station, either manually or automatically during use; - By connecting the robot directly to the mains.
English Charging automatically during use 1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the battery power remains, it automatically searches for the docking station to recharge. When the robot searches for the docking station, the light in the start/stop button turns orange.
English 4 The robot cleans in the auto-cleaning mode until its battery runs low. In the auto-cleaning mode, it follows repeated sequences of Z-pattern, random, wall-following and spiral patterns. Note: To select an individual mode, press one of the mode buttons on the remote control.
English Random mode In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements. Wall-following mode In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area alongside the walls an extra clean. Spiral mode In this mode, the robot moves in a spiral pattern to clean a small area.
English Using the cleaning time buttons - By default, the robot cleans in auto cleaning mode until its rechargeable battery runs low. The robot will then automatically return to its docking station. If you selected one of the other cleaning times (see below), you can switch back to the default mode by pressing the maximum cleaning time button on the remote control.
Page 16
English Note: For the pictures that belong to the steps below, see the pages at the back of this manual. The programming options available are: Program Indications on display Cleaning every day All day indications are on Cleaning on weekdays Mo to Fri indications are on Cleaning on 2 consecutive days Indications of 2 days are on, e.g.
English Using the dry wipe attachment The dry wipe attachment is a feature that allows you to clean hard floors with dry wipes. Note: If you use the dry wipe attachment, the robot may have trouble crossing thresholds or climbing onto rugs. Preparing the dry wipe attachment for use 1 Turn the robot upside down and place it on the floor or on a table.
English 3 Push one end of the dry wipe attachment towards the wheel on the other side of the robot to release it. Then pull the attachment off the robot. Using the invisible wall (FC8822) Placing the batteries in the invisible wall The invisible wall operates on four AA batteries.
English 1 Place the unit at a point you do not want the robot to cross, e.g at an open door to a room that is off-limits to the robot. 2 Switch on the invisible wall with the on/off slide on top of the unit. 3 Start the robot.
Page 20
English 3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the front wheel and side wheels. 4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off their shafts. 5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush with a soft brush (e.g.
English 9 Remove all visible dirt from the TriActive nozzle. 10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottom of the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Check if the nozzle can move a few millimeters up and down freely. 11 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot again.
Page 22
English 3 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container compartment. Note: When you remove or reinsert the dust container, take care not to damage the blades of the motor fan. 4 Carefully lift the lid off the dust container (1) and take out the filter (2).
English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Replacement Replacing the filter Replace the filter if it is very dirty or damaged.
Take the robot to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly. You can find the contact details of the Philips Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
Page 26
English Troubleshooting Problem Possible cause Solution The robot does not start The rechargeable battery is Charge the rechargeable battery (see cleaning when I press the empty. chapter 'Preparing for use'). start/stop button. The small plug is still inserted The robot does not work on mains power. in the socket on the robot.
Page 27
If the problem continues to occur on sensors.This causes the robot lighter colored floors, please go to to move in an unusual www.philips.com/support or contact the pattern. Consumer Care Center in your country. The robot is cleaning a floor...
English Problem Possible cause Solution The robot is moving in The robot is in spot-cleaning This is normal behavior. The spiral mode circles. mode. can be activated when a lot of dirt is detected on the floor for a thorough clean. It is also part of the auto cleaning mode.
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum Pemegang penutup bekas habuk 2 Tudung bekas habuk 3 Penuras 4 Bekas habuk 5 Penutup atas...
Bahasa Melayu Unit kawalan jauh Butang navigasi dan mula/henti 2 Butang masa pembersihan 3 Butang mod pembersihan 4 Butang kelajuan kipas 5 Butang dok Panel kawalan stesen dok Paparan penunjuk masa, hari dan pemprograman 2 Melaraskan dan menetapkan butang Bagaimana robot anda berfungsi Apa yang dibersihkan oleh robot anda Robot ini dilengkapi dengan ciri-ciri yang membuatnya pembersih yang sesuai untuk membantu anda membersihkan lantai di rumah anda.
Page 31
Bahasa Melayu - Dua berus tepi membantu robot membersihkan sudut dan sepanjang dinding. Berus itu juga membantu untuk mengeluarkan habuk daripada lantai dan menggerakkannya ke arah bukaan sedutan. - Kuasa sedutan robot mengutip habuk yang bertebaran dan mengangkutnya melalui bukaan sedutan ke dalam bekas habuk. - Robot disertakan dengan pemegang lap kering yang membolehkan anda membersihkan lantai keras anda dengan lebih bersih menggunakan lap kering.
Bahasa Melayu 4 Corak pilin Dalam mod auto-pembersihan, robot menggunakan corak-corak ini dalam urutan tetap: corak z, corak rambang, corak mengikut dinding dan corak pilin. Apabila robot telah melengkapkan urutan corak ini, ia mula bergerak dalam corak Z semula. Robot terus menggunakan urutan corak ini untuk membersihkan bilik sehingga bateri boleh cas semula kurang kuasa atau sehingga ia dimatikan secara manual.
Bahasa Melayu 2 Tolak berus tepi ke aci di bawah robot. Catatan: Pastikan anda menyambungkan berus tepi dengan sempurna. Tekannya ke aci sehingga anda mendengarnya terkancing ke kedudukannya dengan bunyi klik. Keluarkan tag daripada unit kawalan jauh Unit kawalan jauh berfungsi menggunakan bateri CR2025 berbentuk syiling. Bateri ini dilindungi dengan tag perlindungan yang perlu dikeluarkan sebelum guna.
Page 34
Bahasa Melayu Pengecasan Apabila mengecas untuk kali pertama dan apabila bateri boleh cas semula robot sudah kosong, masa pengecasan ialah empat jam. Robot anda boleh dicas dengan dua cara: - Di stesen dok, secara manual atau automatik semasa guna; - Dengan menyambungkan robot secara langsung ke sesalur. Catatan: Apabila bateri boleh cas semula telah dicas sepenuhnya, robot anda boleh membersihkan kawasan selama 120 minit Pengecasan di stesen dok...
Bahasa Melayu Mengecas secara automatik semasa guna 1 Apabila robot telah selesai membersihkan kawasan atau apabila hanya ada baki 15% kuasa bateri, robot itu akan secara automatik mencari stesen dok untuk mengecas semula. Apabila robot mencari stesen dok, lampu dalam butang mula/henti bertukar menjadi jingga. 2 Apabila bateri boleh cas semula telah dicas sepenuhnya, butang mula/henti menyala secara berterusan.
Bahasa Melayu 4 Robot membersihkan kawasan dalam mod auto-pembersihan sehingga baterinya kurang kuasa. Dalam mod auto-pembersihan, robot mengikuti urutan berulang corak Z, secara rambang, mengikuti dinding dan corak pilin. Catatan: Untuk memilih mod individu, tekan salah satu daripada butang mod pada unit kawalan jauh. Lihat bahagian 'Pemilihan mod pembersihan' untuk butiran lanjut.
Bahasa Melayu Mod rambang Dalam mod ini, robot membersihkan bilik dalam corak campuran pergerakan lurus dan silang-menyilang. Mod mengikut dinding Dalam mod ini, robot mengikuti dinding bilik untuk memberi kawasan sepanjang dinding pembersihan tambahan. Mod pilin Dalam mod ini, robot bergerak dalam corak pilin untuk membersihkan kawasan yang kecil.
Bahasa Melayu Menggunakan butang masa pembersihan - Secara lalai, robot membersihkan kawasan dalam mod auto- pembersihan sehingga bateri cas semula kurang kuasa. Robot kemudian akan kembali ke stesen dok secara automatik. Jika anda memilih salah satu masa pembersihan lain (lihat di bawah), anda boleh bertukar kembali kepada mod lalai dengan menekan butang pembersihan maksimum pada unit kawalan jauh.
Page 39
Bahasa Melayu Memprogramkan masa pembersihan Jika anda telah menetapkan masa dan hari dalam minggu pada paparan stesen dok, anda boleh memprogramkan masa pembersihan untuk robot anda. Catatan: Untuk gambar yang tergolong dalam langkah di bawah, lihat halaman di belakang manual ini. Pilihan pemprograman yang tersedia adalah: Program Penunjuk pada paparan...
Bahasa Melayu Tekan butang ini untuk mematikan kipas 2 Tekan butang ini untuk menghidupkan kipas pada kelajuan biasa. 3 Butang kipas turbo meningkatkan kelajuan kipas. Respons tepuk tangan Respons tepuk tangan didayakan apabila robot memasuki mod tidur dalam situasi-situasi yang berikut: - apabila ia berhenti membersihkan kawasan kerana terdapat ralat - apabila anda telah memprogramkan masa pembersihan yang singkat - apabila robot itu tidak dapat mencari stesen doknya dalam masa 20...
Page 41
Bahasa Melayu 4 Masukkan pendakap pemasangan pada alat ambah lap kering ke dalam bukaan di belakang roda di satu sisi robot dan tekan sehingga ketat dengan bunyi klik. Kemudian ulang tindakan ini di satu sisi lain. 5 Pusing robot dan letakkan pada lantai atas rodanya dengan alat ambah lap kering menyentuh lantai.
Bahasa Melayu 3 Luncurkan penutup belakang ke dalam dinding tidak kelihatan. Menempatkan dinding tidak kelihatan untuk menghentikan robot Anda boleh menggunakan dinding tidak kelihatan untuk mengelakkan robot memasuki bilik atau kawasan yang anda mahu elakkan. 1 Letakkan unit di tempat yang anda tidak mahu robot melintas, cth. di pintu terbuka ke bilik yang tidak boleh dimasuki oleh robot.
Page 43
Bahasa Melayu 2 Gunakan berus yang mempunyai bulu kejur yang lembut (cth. berus gigi) untuk membuang habuk atau bulu halus daripada sensor jatuh. Catatan: Penting untuk anda bersihkan sensor jatuh secara tetap. Jika sensor jatuh kotor, robot mungkin tidak dapat mengesan perbezaan ketinggian atau anak tangga.
Bahasa Melayu 8 Bersihkan bukaan sedutan dengan berus lembut (cth. berus gigi). 9 Keluarkan semua habuk yang boleh dilihat daripada muncung TriActive. 10 Masukkan cangkuk kilat muncung TriActive ke dalam lubang di bawah robot. Tolak muncung TriActive semula ke posisinya. Periksa sama ada muncung tersebut boleh bergerak beberapa milimeter ke atas dan bawah dengan bebas.
Page 45
Bahasa Melayu 2 Tanggalkan penutup. 3 Tarik pemegang penutup bekas habuk dan angkat keluar bekas habuk itu daripada petak bekas habuk. Catatan: Apabila anda mengeluarkan atau memasukkan semula bekas habuk, berhati-hati supaya tidak merosakkan bilah kipas motor. 4 Dengan berhati-hati, angkat penutup bekas habuk (1) dan keluarkan penuras (2).
Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan seluruh dunia untuk maklumat perhubungan). Penggantian Menggantikan penuras Gantikan penuras jika terlalu kotor atau rosak. Anda boleh memesan kit penuras baharu dengan nombor jenis FC8066.
Menggantikan bateri boleh cas semula Jurutera servis yang bertauliah sahaja boleh menggantikan bateri robot yang boleh cas semula. Bawa robot ke pusat servis Philips yang sah untuk menggantikan bateri tersebut apabila anda tidak boleh mengecas semula bateri atau apabila kuasa bateri itu habis dengan cepat. Anda boleh menemui butiran hubungan Pusat Perkhidmatan Pengguna Philips di negara anda dalam risalah jaminan antarabangsa.
(2006/66/EC). Kami menasihatkan anda untuk membawa produk anda ke pusat pungutan rasmi atau pusat khidmat Philips supaya bateri boleh cas semula itu dikeluarkan oleh seorang profesional. - Ikuti peraturan negara anda bagi pemungutan produk elektrik dan elektronik serta bateri kitar semula secara berasingan.
Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda.
Page 50
Bahasa Melayu Masalah Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Penunjuk amaran Salah satu atau kedua-dua Tetapkan suis kuasa kepada 'off'. berkelip dengan pantas. roda tersangkut. Keluarkan bulu-bulu halus, rambut, benang atau wayar yang tersangkut sekitar ampaian roda. Salah satu atau kedua-dua Bersihkan berus tepi (lihat bab berus tepi tersangkut.
Page 51
Jika masalah tersebut mencetuskan sensor jatuh. Ini terus berlaku pada lantai berwarna terang, menyebabkan robot bergerak sila pergi ke www.philips.com/support dalam corak yang tidak biasa. atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda. Robot membersihkan lantai...
Page 52
Bahasa Melayu Masalah Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Robot bergerak dalam Robot berada dalam mod Ini kelakuan biasa. Mod pilin sangat bersih bulatan. pembersihan rapi. boleh diaktifkan apabila banyak kotoran dikesan di lantai bagi pembersihan yang rapi. Ini juga adalah sebahagian daripada mod auto-pembersihan.
Page 53
Bahasa Melayu Kod ralat Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Bateri tidak dimasukkan Baca arahan dalam bahagian 'Memasukkan dengan betul bateri boleh cas semula ke dalam robot' dalam bab ‘Sebelum penggunaan pertama’. Ralat pengecasan Periksa sama ada suis kuasa berada di kedudukan ‘hidup’ apabila robot berada pada stesen dok...
Page 97
한국의 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 기기 정보 1 먼지통 뚜껑 손잡이 2 먼지통 뚜껑 3 필터 4 먼지통 5 상단 덮개 6 오류 코드 표 7 팬 8 범퍼...
Page 98
한국의 리모콘 1 탐색 버튼 및 시작/중지 2 청소 시간 버튼 3 청소 모드 버튼 4 팬 속도 버튼 5 도킹 버튼 도킹 스테이션의 제어판 1 시간, 요일 및 프로그래밍 표시 2 조절 및 설정 버튼 로봇 청소기 작동 원리 로봇...
Page 99
한국의 - 로봇 청소기의 흡입력으로 먼지를 빨아들여 흡입구를 통해 먼지통으로 운반합니다. - 로봇 청소기는 마른 천 홀더와 함께 제공됩니다. 마른 천을 사용하면 딱딱한 바닥을 훨씬 더 깨끗하게 청소할 수 있습니다. 청소 패턴 자동 청소 모드에서 로봇 청소기는 자동 청소 패턴 순서에 따라 공간의 각 부분을 최적화된...
한국의 자세한 내용은 '로봇 청소기 사용' 장의 '청소 모드' 섹션을 참조하십시오. 로봇 청소기가 낙차를 피하는 방법 로봇 청소기의 하단에는 세 개의 낙하 방지(drop-off) 센서가 있습니다. 이 센서를 사용하여 계단과 같이 낙차가 있는 공간을 감지하고 피합니다. 참고: 로봇 청소기의 전면 낙하 방지(drop-off) 센서는 범퍼 뒤에 있으므로 낙차가...
Page 101
한국의 사용 준비 도킹 스테이션 설치 1 어댑터의 전원 플러그를 도킹 스테이션의 소켓에 꽂고(1) 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂습니다(2). 도킹 스테이션의 디스플레이가 켜집니다. 2 도킹 스테이션은 평평한 바닥에 벽 쪽으로 둡니다. 참고: 도킹 스테이션의 앞쪽 80cm, 오른쪽 30cm 및 왼쪽 100cm 지점에 낙차...
Page 102
한국의 2 플러그가 전원에 연결된 도킹 스테이션에 로봇 청소기를 놓습니다. 3 시작/중지 버튼이 깜박이기 시작합니다. 참고: 로봇 청소기를 처음 충전하는 경우 로봇 청소기의 디스플레이에 부팅 표시등이 표시됩니다. 4 충전식 배터리의 충전이 완료되면 시작/중지 버튼의 표시등이 계속 켜져 있습니다. 사용 중 자동 충전 1 로봇...
한국의 로봇 청소기 사용 시작 및 중지 1 로봇 청소기 측면의 전원 스위치를 '켬' 위치로 설정합니다. 2 시작/중지 버튼을 누릅니다. 로봇 청소기에서 시작/중지 버튼을 누를 수 있습니다. 또한 리모콘의 시작/중지 버튼을 누를 수도 있습니다. 3 시작/중지 버튼이 켜진 상태로 유지되고 로봇 청소기가 청소를 시작합니다. 4 배터리의...
한국의 7 충전식 배터리 잔량이 없어지기 전 로봇 청소기가 도킹 스테이션으로 돌아가도록 하려면 리모콘에서 도킹 버튼을 누릅니다. 로봇 청소기 디스플레이의 도킹 아이콘이 켜지고 로봇 청소기가 도킹 스테이션으로 돌아갑니다. 청소 모드 선택 자동 청소 모드 옆에 네 가지 청소 모드가 있으며, 리모콘의 해당 버튼을 눌러 각각...
Page 105
한국의 나선형 모드 이 모드에서는 로봇 청소기가 나선형 패턴으로 움직이며 좁은 구역을 청소합니다. 먼지 감지 센서가 먼지를 감지하면 자동으로 팬을 터보 속도로 전환합니다. 수동 작동 1 리모콘에 있는 시작/중지 버튼의 위, 아래 및 왼쪽, 오른쪽 화살표 버튼을 사용하여 실내 전체를 탐색합니다. 참고: 로봇...
Page 106
한국의 참고: 아래 단계에 나와 있는 그림은 이 설명서 뒷부분의 페이지를 참조하십시오. 1 설정 버튼을 누릅니다. 설정 모드 표시등과 시간 표시등이 깜박이기 시작합니다. 2 선택 버튼을 한 번 누릅니다. 시간 표시가 깜박이기 시작합니다. 3 리모콘의 + 및 - 버튼을 사용하여 시간을 설정합니다.디스플레이에 설정한 시간이...
Page 107
한국의 10 청소 프로그램을 설정하면 디스플레이에 청소 프로그램 표시등과 선택한 요일이 표시됩니다. 로봇 청소기가 대기 상태이고 충전식 배터리가 완전히 충전되면 프로그래밍된 요일의 프로그래밍된 시간에 청소를 시작합니다. 팬 속도 버튼 팬 속도 버튼을 사용하여 팬 속도를 터보로 높이거나 팬의 작동을 중지할 수 있습니다.
Page 108
한국의 4 마른 천 부속품의 고정 돌출부를 로봇 청소기의 바퀴 바로 뒤에 있는 구멍에 삽입하고 딸칵 소리가 날 때까지 밀어 넣습니다. 그런 다음 다른 쪽 바퀴에서도 이 동작을 반복합니다. 5 로봇 청소기의 바퀴와 마른 천 부속품이 바닥에 닿도록 로봇 청소기를 놓습니다.
Page 109
한국의 3 뒷면 덮개를 가상 벽 유닛에 다시 밀어 넣습니다. 가상 벽 유닛을 배치하여 로봇 청소기의 작동 멈추기 가상 벽 유닛을 사용하여 로봇 청소기가 원치 않는 공간 또는 구역으로 진입하는 것을 방지할 수 있습니다. 1 로봇 청소기가 진입하지 못하도록 하고자 하는 지점(예: 로봇 청소기의 진입을...
Page 110
한국의 2 부드러운 브러시(예: 칫솔)를 사용하여 낙하 방지 센서에서 먼지 또는 보풀을 제거합니다. 참고: 낙하 방지 센서를 정기적으로 청소하는 것이 중요합니다. 낙하 방지 센서가 더러운 경우 로봇 청소기가 낙차 또는 계단을 감지하지 못할 수 있습니다. 3 부드러운 브러시(예: 칫솔)를 사용하여 앞바퀴 및 옆바퀴에서 먼지 또는 보풀을...
한국의 8 부드러운 브러시(예: 칫솔)로 흡입구를 청소합니다. 9 TriActive 노즐에서 보이는 먼지를 모두 제거합니다. 10 TriActive 노즐 스냅 후크를 로봇 청소기 하단 구멍에 끼웁니다. TriActive 노즐을 다시 제 자리에 밀어 넣습니다. 노즐이 위아래로 몇 밀리미터씩 원활하게 움직이는지 확인합니다. 11 사이드 브러시를 로봇 청소기 하단 축에 다시 끼웁니다. 먼지통...
Page 112
한국의 2 덮개를 분리합니다. 3 먼지통 뚜껑 손잡이를 위로 당기고 먼지통 보관함에서 먼지통을 들어올립니다. 참고: 먼지통을 분리하거나 다시 끼우는 경우 모터 팬의 날이 손상되지 않도록 주의하십시오. 4 먼지통에서 뚜껑을 조심스럽게 들어올린 다음(1) 필터를 꺼냅니다(2). 5 휴지통 위에서 먼지통을 털어내 비웁니다. 부드러운 칫솔이나 천을 사용하여 필터와...
주의: 먼지통 안에 필터가 있는지 항상 확인하십시오. 먼지통 안에 필터가 없는 상태로 로봇 청소기를 사용하는 경우 모터가 손상될 수 있습니다. 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 국제 보증서 참조).
한국의 3 새로운 사이드 브러시를 축에 끼웁니다. 마른 천 교체 새 마른 천을 주무할 수 있습니다. 마른 천은 교체 키트 FC8068에 포함되어 있습니다. 이 교체 키트에는 사이드 브러시 두 개와 필터 두 개도 포함되어 있습니다. 리모콘 배터리 교체 리모콘에는 동전 모양의 CR2025 배터리가 사용됩니다. 리모콘 버튼을 눌러도 로봇...
한국의 재활용 - 이 기호는 본 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 됨을 의미합니다(2012/19/EU). - 이 기호는 본 제품에 가정용 쓰레기(2006/66/EC)와 함께 폐기하면 안 되는 충전식 배터리가 포함되어 있음을 나타냅니다. 제품을 지정된 재활용 수거 장소 또는 필립스 서비스 센터에 가져가 충전식 배터리를 전문적으로 처리하는...
Page 116
한국의 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 지원 센터로 문의하십시오. 문제 해결 문제점 예상 원인...
Page 117
광이 나는 표면을 청소하면 더 엷은 색상의 바닥으로 이동하도록 합니다. 낙하 방지 센서가 작동합니다. 엷은 색상의 바닥에서도 문제가 계속 이는 로봇 청소기가 비정상적인 발생하는 경우, www.philips.com/support를 패턴으로 움직이는 원인이 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 됩니다. 센터로 문의하십시오. 로봇 청소기가 햇빛이 강하게...
Page 118
한국의 문제점 예상 원인 해결책 로봇 청소기가 도킹 로봇 청소기가 도킹 도킹 스테이션을 다른 위치에 두십시오. 스테이션을 찾지 못합니다. 스테이션으로 이동하기 위한 '사용 전 준비' 장의 '도킹 스테이션 설치'를 충분한 공간이 없습니다. 참조하십시오. 로봇 청소기가 도킹 스테이션을 도킹 스테이션으로 돌아가기까지 약 20분간 아직...