Download Print this page
Sony DR-320DPV Operating Instructions

Sony DR-320DPV Operating Instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4-178-799-41(1)
Stereo headset
Operating Instructions
Manual de instrucciones
DR-320DPV
©2010 Sony Corporation
Printed in Thailand
VOICE TUBE
Microphone
To headphone jack
To microphone jack (pink)
Tactile dot
Volume control
English
Stereo headset
Features
 Ideal PC Headset for voice chatting, PC Gaming, and
music listening.
 Built-in high sensitivity microphone, plus detachable
VOICE TUBE for superior communications.
 Light weight design for long lasting wearing comfort.
Supported PC models
 IBM PC/AT or compatible computer with a microphone
input jack and a sound output jack, or a computer with a
built-in sound card.
 It is required that the sound card has a power supply for
the microphone.
 It is required that the microphone input jack and sound
output jack are aligned.
 This is not compatible with Macintosh computers.
How to use
1
Attach the VOICE TUBE to the headset, with the
Sony logo facing outwards (see fig.  ).
Although you can use the headset without the VOICE
TUBE, it helps the microphone more effectively pick up
your voice.
2
Connect the headphone plug to the headphone
jack and connect the microphone plug (pink) to
the microphone jack (see fig.  ).
3
Wear the headset marked  on your right ear,
and the one marked  on your left ear.
There is a tactile dot on the unit marked  to
distinguish the left side (see fig.  ).
Adjusting the volume level of the microphone
Check and adjust the volume level of the microphone by the
computer. For details on the operation of your computer, refer to the
operating instructions of your computer.
Volume control
Rotate upward to increase the volume and rotate downward to
decrease the volume (see fig. ).
When you do not use the microphone plug
®
When listening to a WALKMAN
*, etc., but not using the
microphone, you can insert the microphone plug into the plug
holder attached to the headphone plug so that it does not dangle (see
fig. ).
* "WALKMAN" and "WALKMAN" logo are registered trademarks
of Sony Corporation.
When you do not use the VOICE TUBE
When storing the VOICE TUBE, you can attach it to the headset to
avoid losing it (see fig. ).
 Insert the convex section of the cord in the hole of the VOICE
TUBE.
 Rotate the VOICE TUBE 90-degrees to secure in place.
Specifications
Cord: 2.5 m (98
/
in.) / Plug: Gold-plated stereo mini plug
2
5
(for headphone plug), Gold-plated mini plug (for
microphone plug) / Mass: Approx. 110 g (3.9 oz) (without
cord)
<Headphones>
Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome type
(CCAW adopted) / Power handling capacity: 1,000 mW
(IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 100 dB/
mW / Frequency response: 14 – 22,000 Hz
<Microphone>
Design: Built-in microphone / Type: Electret condenser /
Open circuit voltage level: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Effective frequency range: 20 – 10,000 Hz
<Supplied accessories>
VOICE TUBE (1)
Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without
notice.
Precautions
 Be careful not to use the headset at too loud a volume
level. Otherwise, feedback (a howling effect) may be
heard as the microphone picks up the loud sound from
the headphone unit.
 Listening with the headset at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
 Do not put weight or pressure on the headset, especially
the VOICE TUBE, as it may cause the headset to deform
during long storage.
 The ear pads may deteriorate due to long term storage or
use.
 Do not clean the VOICE TUBE before detaching it from
the headset. It may damage the VOICE TUBE.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DR-320DPV

  • Page 1 EU directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The How to use Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Attach the VOICE TUBE to the headset, with the DR-320DPV Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters Sony logo facing outwards (see fig.  ). please refer to the addresses given in separate service or Although you can use the headset without the VOICE guarantee documents.  TUBE, it helps the microphone more effectively pick up ©2010 Sony Corporation Printed in Thailand your voice.
  • Page 2  No es compatible con PC Macintosh. Precauciones Utilización de la unidad  Tenga cuidado de no utilizar los auriculares a un nivel de volumen demasiado alto. De lo contrario, es posible que Acople el VOICE TUBE a los auriculares, con el se escuchen retroacciones (un efecto sonoro como un logotipo de Sony orientado hacia fuera (consulte aullido) cuando el micrófono capte los sonidos agudos la fig.  ). de la unidad de auriculares. Aunque los auriculares se pueden utilizar sin el VOICE  El uso de los auriculares a un volumen alto puede dañar TUBE, este permite que el micrófono capte la voz de sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice...