Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
EN
Benutzerinformation
DE
Manual de instrucciones
ES
Dishwasher
Geschirrspüler
Lavavajillas
ZDM11301WA
2
13
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZDM11301WA

  • Page 1 User manual Benutzerinformation Manual de instrucciones Dishwasher Geschirrspüler Lavavajillas ZDM11301WA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Water connection • Make sure not to cause damage to the wa- • This appliance is intended to be used in ter hoses. household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments www.zanussi.com...
  • Page 3: Control Panel

    Warning! Risk of electrical shock, fire or burns. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Control panel On/off indicator Delay button Programme marker Start button Indicators Programme knob www.zanussi.com...
  • Page 4: Programmes

    Contact your local water authority to know softener agrees with the water hardness in the water hardness in your area. your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. www.zanussi.com...
  • Page 5 Example: 5 flashes, pause, 5 flashes, pause, etc... = level 5 3. Press the start/cancel button one time to increase the water softener level by one step. The end indicator light shows the new lev- www.zanussi.com...
  • Page 6: Daily Use

    2. Turn the knob until the programme marker is aligned with the programme you want to 3. Load the baskets. set. Set the correct programme for the 4. Add the detergent. type of load and the degree of soil. 5. Start the programme. www.zanussi.com...
  • Page 7 3. Turn the programme knob until the pro- rinse aid dispenser. gramme marker is aligned with the pro- 1. Adjust the water softener to the lowest lev- gramme you want to set. • The on/off indicator comes on. www.zanussi.com...
  • Page 8: Hints And Tips

    This • Remove remaining food from the items. makes sure that the water softener uses the • Make soft the remaining burned food on the correct quantity of dishwasher salt and water. items. www.zanussi.com...
  • Page 9: Care And Cleaning

    Important! An incorrect position of the filters the mains plug from the mains socket. can cause bad washing results and damage to the appliance. Dirty filters and clogged spray arm de- crease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. www.zanussi.com...
  • Page 10: Troubleshooting

    The appliance does not start or it stops during With some problems, different indicators operation. flash continuously or intermittently at Before you contact the Service, refer to the in- the same time to show an alarm code. formation that follows for a solution to the problem. www.zanussi.com...
  • Page 11 • The released quantity of rinse aid is too If other alarm codes appear, contact the Serv- much. Adjust the rinse aid selector to a low- ice. er position. • The quantity of detergent is too much. www.zanussi.com...
  • Page 12: Technical Information

    Help protect the environment and human municipal office. health and to recycle waste of electrical and • Discard correctly the packaging material. electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol www.zanussi.com...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    • Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- • Schließen Sie das Gerät nur an eine sach- material. gemäß installierte Schutzkontaktsteckdose • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. www.zanussi.com...
  • Page 14 • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offe- Produkt-Nummer (PNC): ne Tür. Seriennummer: • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ge- fährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanwei- sungen auf der Reinigungsmittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Ge- rät und verwenden Sie es nicht zum Spie- len. www.zanussi.com...
  • Page 15: Bedienfeld

    Normal oder leicht Hauptspülgang 40 0.35 verschmutzt °C Empfindliches Ge- Spülgang schirr und Gläser Leicht verschmutzt Hauptspülgang 50 0.40 Geschirr und Be- °C steck Spülgang Stark verschmutzt Vorspülen 1.15 Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 Töpfe und Pfannen °C Spülgänge Trocknen www.zanussi.com...
  • Page 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel. Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärte Elektroni- sche Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstel- Wasserhärtegrade Wasserhärtegrade Wasserhärtegra- lung (°dH) (°fH) > 24 > 40 > 4.2 > 29 22 - 24 39 - 40 3.9 - 4.2 27 - 29 www.zanussi.com...
  • Page 17 Füllen Sie 1 Liter enthärters um eine Stufe zu erhöhen. Wasser in den Salz- Die Kontrolllampe "Programmende" zeigt behälter (nur beim die neue Einstellung an. ersten Mal). 4. Drehen Sie den Programmwähler in die Ausschaltposition, um die Einstellung zu speichern. www.zanussi.com...
  • Page 18: Täglicher Gebrauch

    Programm zeigt. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Starten Sie das Programm. www.zanussi.com...
  • Page 19 Programm zu blinken beginnen. die niedrigste Einstellung. Starten eines Programms ohne Wenn Sie nicht länger Kombi- Zeitvorwahl Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Sie ein anderes Reinigungsmittel, einen 2. Schließen Sie die Gerätetür. www.zanussi.com...
  • Page 20: Tipps Und Hinweise

    Tipps und Hinweise Der Wasserenthärter schlechten Spülergebnissen führen. Der Was- serenthärter neutralisiert diese Mineralien. Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthär- das Gerät beschädigen können und zu ter sauber und in gutem Zustand. Der Wasser- www.zanussi.com...
  • Page 21 Sprüharm ungehindert bewegen kann, be- eingesetzt. vor Sie ein Programm starten. • Der Sprüharm ist nicht verstopft. • Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet. • Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. www.zanussi.com...
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Entfernen Sie die Fil- ter A und B aus dem Geräteboden. Reinigen Sie die Filter gründlich unter fließ- endem Wasser. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver- stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. www.zanussi.com...
  • Page 23: Fehlersuche

    Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn nicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Filter im Zulaufschlauch nicht ver- stopft ist. Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht verstopft ist. www.zanussi.com...
  • Page 24: Technische Daten

    0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. www.zanussi.com...
  • Page 25: Umwelttipps

    Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Gesundheitsschutz elektrische und ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. www.zanussi.com...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    0 ºC. dañado. • Siga las instrucciones de instalación sumi- • Conecte el enchufe a la toma de corriente nistradas con el aparato. únicamente cuando haya terminado la insta- lación. Asegúrese de tener acceso al en- www.zanussi.com...
  • Page 27: Panel De Mandos

    Siga las instrucciones de seguridad Modelo: del envase de detergente. PNC (número de producto): • No beba agua procedente del aparato ni Número de serie: juegue con ella. Panel de mandos Indicador de encendido/apagado Indicador de programa www.zanussi.com...
  • Page 28: Programas

    (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. www.zanussi.com...
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuan- dato. do los indicadores luminosos de encendi- do/apagado e inicio/cancelación empie- cen a parpadear. – Al mismo tiempo, el indicador de finali- zación parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de agua. Ejemplo: www.zanussi.com...
  • Page 30: Uso Diario

    2. Gire el selector hasta que el indicador de programa quede alineado con el programa 3. Cargue los cestos. que desee ajustar. Ajuste el programa co- 4. Añada el detergente. rrecto para el tipo de carga y el grado de 5. Inicie el programa. suciedad. www.zanussi.com...
  • Page 31 Inicio de un programa sin inicio diferido 1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. 1. Abra la llave de paso. www.zanussi.com...
  • Page 32: Consejos

    La sal para lavavajillas mantiene el descalcifi- rales que pueden dañar el aparato y provocar cador limpio y en buen estado. Es muy impor- resultados de lavado no satisfactorios. El des- tante ajustar el nivel de descalcificador. De es- www.zanussi.com...
  • Page 33 • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a • Antes de iniciar un programa, compruebe menos que utilice pastillas de detergente que el brazo aspersor gira sin obstrucción. combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. www.zanussi.com...
  • Page 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpie a fondo los fil- tros bajo el agua co- rriente. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior Limpie el aparato con un paño suave humede- cido. www.zanussi.com...
  • Page 35: Solución De Problemas

    Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. www.zanussi.com...
  • Page 36: Información Técnica

    1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. www.zanussi.com...
  • Page 37: Aspectos Medioambientales

    Ayude a proteger el medio ambiente y la salud municipal. pública, así como a reciclar residuos de • Deshágase correctamente de los materiales aparatos eléctricos y electrónicos. No de embalaje. Recicle los materiales con el deseche los aparatos marcados con el símbolo www.zanussi.com...
  • Page 38 www.zanussi.com...
  • Page 39 www.zanussi.com...
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents