Download Print this page
DeWalt D25481 Instruction Manual

DeWalt D25481 Instruction Manual

Heavy-duty
Hide thumbs Also See for D25481:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
D25481

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt D25481

  • Page 1 D25481...
  • Page 2: Table Of Contents

    English 简体中文 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย Tiếng Việt Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A 图 A 圖 A 그림 A Gambar A รู ป A Hình A Fig. B Fig. C 图 B 图 C 圖 B 圖 C 그림 C 그림 B Gbr. C Gbr. B รู ป C รู ป B Hình C Hình B...
  • Page 4 Fig. D 图 D 圖 D 그림 D Gbr. D รู ป D Hình D Fig. E 图 E 圖 E 그림 E Gbr. E รู ป E Hình E...
  • Page 5: English

    English HEAVY-DUTY ROTARY HAMMER D25481 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS...
  • Page 6 English k ) Use personal protective equipment. Always wear performed. Use of the power tool for operations different eye protection. Protective equipment such as dust mask, from those intended could result in a hazardous situation. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Service for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 7 English • Keep the power cord away from the rotating bit. Do not • Take the time to thoroughly read and understand this manual wrap the cord around any part of your body. An electric prior to operation. cord wrapped around a spinning bit may cause personal Markings on Tool injury and loss of control.
  • Page 8 English Active Vibration Control The rotary hammer can be fitted with various chisel bits depending on the desired application. Use sharp drill For best vibration control, hold the tool as described in Proper bits only. Hand Position. Inserting and Removing SDS Bits (Fig. C) The active vibration control neutralises rebound vibration from 1.
  • Page 9 English WARNING: symbol Mode Application • Do not use this tool to mix or pump easily combustible or explosive fluids (benzine, alcohol, etc.). Rotary Drilling Dry diamond coring • Do not mix or stir inflammable liquids labelled accordingly. Rotary Drilling into concrete MAINTENANCE hammering and masonry...
  • Page 10 English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
  • Page 11: 简体中文

    简体中文 简体中文 电锤 D25481 恭喜! 感谢您选购 D WALT 工具。凭借多年的产品开发和创新经验,得 D WALT 已经成为专业电动工具用户最可靠 的合作伙伴之一。 a) 工作场地的安全 技术参数 1 ) 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地 D25481 会引发事故。 电压 伏特 交流 2 ) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘 频率 赫兹 的环境下操作电动工具。电动工具产生的火花 1050 输入功率 瓦 会点燃粉尘或气体。 空载转速 转/分 3 ) 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力 3150 不集中会使操作者失去对工具的控制。...
  • Page 12 简体中文 简体中文 5 ) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体 • 时刻紧握工具。切勿尝试在双手未握住工具时进 平衡。这样在意外情况下能很好地控制电动 行操作。建议始终使用侧手柄。单手操作此工具 工具。 会导致失控。穿透或遇到坚硬材料(如钢筋) 也可能会发生危险。使用前请务必稳固转紧侧 6 ) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让 手柄。 你的衣服、手套和头发远离运动部件。宽松衣 • 服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。 不要长时间操作此工具。锤击操作导致的振动可 能会伤害您的手部和手臂。使用手套提供额外缓 7 ) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置, 冲,经常停下休息,限制使用时间。 要确保他们连接完好且使用得当。使用这些装 • 置可减少尘屑引起的危险。 切勿自行整修钻头。凿子的整修工作应由授权专 业人员来完成。凿子整修不当可能会导致伤害。 d) 电动工具使用和注意事项 • 操作工具或更换钻头时请佩戴手套。工具和钻头 1 ) 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动 上的可接触金属部件可能会在操作过程中变得非 工具。选用适当设计的电动工具会使你工作更 常热。少量破碎材料可能会导致双手受伤。 有效、更安全。...
  • Page 13 简体中文 简体中文 • 使用延长线 本产品不适合体力、感官或智力不足以及缺乏经 验、知识或技能的人员(包括儿童)使用,除非 除非绝对必要,否则请勿使用延长线。使用适合您的 一旁有能为他们的安全负责的监督人员。不得在 充电器输入功率的合格延长线(见 技术参数 )。最小 无人监管的情况下让儿童接触本产品。 的导线尺寸为 1.5 平方毫米;最大长度为 30 米。 使用电缆卷筒时,请务必拉出所有的电缆。 有源振动控制 包装内的物品 为了达到最好的振动控制效果,请如 正确的手持方式 所使用工具。 包装内的物品包括: 有源振动控制可中和来自锤子机制的回弹振动。降低 1 个电锤 手部和手臂振动,可以更舒适地在更长的时间内使用 1 个侧手柄 本工具,并延长装置的使用寿命。 1 本说明手册 锤钻只需要适量力度即可启动有源振动控制。过度用 • 检查工具、部件或附件是否在运输过程中损坏。 力并不会加快工具钻孔或切削的速度,也不会启动有 • 操作前,请抽空仔细阅读并掌握本手册。 源振动控制。 工具上的标记...
  • Page 14 简体中文 简体中文 3. 确保钻头正确锁定。 选择操作模式: 注:钻头需要移动几厘米进出钻头夹持器 以正 1. 按下模式选择器释放按钮 。 确啮合。 2. 旋转模式选择器转盘,使箭头指向对应于所需模 如果要取出钻头,请向后拉套管,然后将钻头拉出。 式的符号。 注:模式选择器转盘 上的箭头必须始终指向某模 操作 式符号。各符号之间没有可操作的位置。工具从“仅 使用说明 锤击”模式更改为“旋转”模式后,可能需要短暂地 运转电机以对准齿轮。 警告:务必遵守安全指示和适用法规。 执行应用(图 A、E) 警告:为降低严重的人身伤害风险,在进行任 警告:在改变旋转方向之前,请务必等到电动 何调整或取出/安装附件或配件之前,请关闭工 机完全停止。 具电源和断开工具电源连接。请确保触发开关 1. 选择并在工具上安装适当的夹头、适配器和/或钻 处于 OFF(关闭)位置。意外启动可能会导致 头。请参阅 钻头与钻头夹持器 。 人身伤害。 2. 使用模式选择器转盘 ,选择适合所需应用的模...
  • Page 15 简体中文 简体中文 润滑 本电动工具无需另行润滑。 清洁 警告:一旦看到通风口及其周围积聚了尘屑, 请用干燥的空气将灰尘和尘屑从主机外壳内吹 出。执行此过程时,需戴上经认可的护目装备 和防尘面具。 警告:切勿使用溶剂或其他刺激性化学制品来 清洁工具的非金属部件。这些化学物质可能会 削弱这些部位使用的材料。请用布蘸温和的肥 皂水擦拭。切勿让任何液体渗入工具,切勿让 工具的任何部件浸在液体中。 可选配件 警告:除了 D WALT 提供的附件之外,其他 附件都未经此产品兼容性测试,若将此类附件 与本工具一起使用将存在安全隐患。为降低人 身伤害风险,本产品只可使用 D WALT 推荐 的附件。 有各种不同类型的 SDS-Max 钻头和凿子可供选 购。SDS-Max 设备中使用的附件和附加装置必须定 期进行润滑。 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 保护环境 分类回收。由此符号标记的产品和电池不 得与普通家庭垃圾一起处理。 产品和电池包含可恢复或回收的材料,从 而降低对原材料的需求。请根据当地供给 回收电子产品和电池。要获得更多信息,请参看 www.2helpU.com。 制造商:百得(苏州)科技有限公司...
  • Page 16 简体中文 简体中文 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Parts name 镉(Cd) (Cr (VI)) (Pb) (Hg) (PBB) (PBDE) 马达组件 机壳组件 控 制 部 件 ( 开 关 , P C B 等) 传动部件 电线组件 附件(钻头/砂轮片等) 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O:标识该有害物质在该部位所有均质材料中的含量均在...
  • Page 17: 繁體中文

    繁體中文 重型電鎚鑽 D25481 恭喜! 感謝您選購 D WALT 工具。憑藉多年的經驗、完善的產品開發與創新,D WALT 已成為專業電動工具使用者 最可靠的合作夥伴之一。請注意!各地區上市產品/配件不盡相同,請依台灣繁體中文說明書的內容為主。 技術資料 工作場地安全 a ) 請保持工作場地清潔明亮。混亂或黑暗的場地 D25481 會引發事故。 電壓 伏特 交流 b ) 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵 頻率 赫茲 的環境中操作電動工具。電動工具產生的火花 1050 輸入功率 瓦特 會點燃粉塵或氣體。 空載轉速 轉/分 c ) 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工 具。分心會導致您疏於控制。 3150 空載衝擊次數/分鐘 單次衝擊能量 (EPTA 05/2009) 焦耳...
  • Page 18 繁體中文 n ) 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的平 • 請佩帶護目鏡或其他護目裝備。鎚擊會引致碎片 衡。如此即可在發生意外的情況下更好地控制 飛散。飛散的顆粒可以對眼睛造成永久傷害。請 電動工具。 在產生粉塵的環境佩戴面罩或口罩。大多數環境 需要佩戴聽力保護器。 o ) 適當穿著。請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓頭 髮、衣服和手套遠離活動部件。寬鬆衣服、 • 時刻緊握工具。必須使用雙手操作本工具。建議 佩飾和長髮可能會捲入活動部件。 任何時候均使用側手柄。使用單手操作本工具會 導致操作失控。刺破或遇到堅硬材料如鋼筋亦會 p ) 若配備用於連接排屑裝置和集塵設備的裝置, 導致危險。使用之前必須扭緊側手柄。 請確定正確連接和使用這些裝置。使用集塵設 備可減少與粉塵有關的危險。 • 切勿長時間操作此工具。破碎機電動鎚產生的震 動可能令您的雙手和手臂受傷。請佩帶手套加強 電動工具的使用與注意事項 保護,而且經常稍作休息,減少承受的震力。 q ) 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用使 請勿自行整修鑽頭。鑿子應由授權技師整修。 • 用正確的電動工具。若使用的電動工具正確無 不正確地整修鑿子可能導致傷害。 誤,該工具能以設計額定值更有效、更安全地 • 操作本工具或更換鑽頭時請佩帶手套。操作時...
  • Page 19 繁體中文 若電源線損壞,必須使用 D WALT 維修機構提供的專 • 兒童和體弱者。兒童或體弱者在沒有他人監督的 情況下不適宜使用本工具。 用電線進行更換。 • 體力、感覺或智力不足,以及缺乏經驗、知識或 使用延長纜線 技能的人員(包括兒童)不適合使用本產品,除 如非絕對必要,否則不要使用延長電線。請使用與 非一旁有能為他們安全負責的監督人員。請勿讓 充電器的輸入功率相配的認可延長電纜(請參閱 技 兒童單獨接觸本工具。 術資料 )。導電體的最小尺寸為 1.5 平方公釐;最長 為 30 米。 震動主動控制 使用電纜捲筒時,每次必須把電纜完全展開。 為了達到最好的震動控制,請按 正確的雙手放置位置 部分所述握持工具。 套裝內的物件 震動主動控制可以減緩錘擊操作帶來的震動。透過減 本套裝包括: 緩雙手和手臂的震動,可讓您舒適地操作較長時間, 1 電鎚鑽 並延長工具的壽命。 1 側手柄 鎚鑽只需要適量力度便可以啟動震動主動控制。過度 1 使用手冊...
  • Page 20 繁體中文 3. 確保鑽頭適當接合。 選取操作模式: 注:鑽頭需要移動數公分進出鑽頭夾持器 以適 1. 按下模式選擇器釋放按鈕 。 當接合。 2. 旋轉模式選擇器轉盤,讓箭頭指向對應於所需模 若要取出鑽頭,請向後拉鎖定套管,然後將鑽頭拉出。 式的符號。 註:模式選擇器轉盤 上的箭頭必須始終指向某模 操作 式符號。並沒有三者之間的操作模式。將工具由「僅 使用說明 鎚擊」模式切換為「旋轉」模式後,您可能需要稍稍 運轉電動機以對齊齒輪。 警告:務必遵守安全指示和適用的規則。 執行應用 (圖 A、E) 警告:為了降低造成嚴重人身傷害的風險, 警告:在更改旋轉方向之前,請務必等待直到 在進行任何調整或卸下或安裝附件或配件之前, 電動機完全停止。 切記關閉工具並斷開工具電源。請確保觸發開 1. 選擇並在工具上安裝適當的夾頭、配接器及/或鑽 關處於關閉 (OFF) 位置。意外啟動工具可能會 頭。請參閱 鑽頭與鑽頭夾持器 。 造成傷害。 2. 使用模式選擇器轉盤 ,選取適合所需應用的模...
  • Page 21 繁體中文 潤滑 本電動工具毋需額外潤滑。 清潔 警告:一旦通風口及其周圍積聚可見的粉塵, 請立即使用乾燥的壓縮空氣吹掉主機外殼內的 粉塵和灰塵。執行此步驟時,請佩戴經認可的 護目裝備和防塵面罩。 警告:切勿使用溶劑或其他刺激性化學品來清 潔工具的非金屬部件。這些化學品可能會削弱 部件中使用的材料。只能使用抹布蘸中性肥皂 水進行清潔。不要讓任何液體進入工具;不要 讓工具的任何部分浸入液體中。 選購配件 警告:由於非 D WALT 所提供的配件未在本產 品上進行過使用測試,在本產品上使用這些配 件可能會導致危險。為降低傷害危險,在本產 品上只應使用 D WALT 所推薦的配件。 您可選購不同種類的 SDS Max 鑽頭以及鑿子。SDS Max 裝置使用的配件和附件必須定期進行潤滑。 如需進一步瞭解適用配件的相關資訊,請洽詢當地代 理商。 保護環境 分開收集。帶有此標誌的產品和電池必須與 一般家庭廢物分開處置。 產品和電池包含可重複使用或回收的材料, 可降低對原材料的需求。請根據當地法規回 收電氣產品和電池。更多資訊,請造訪 www.2helpU.com。 進口商: 新加坡商百得電動工具 (股) 公司台灣分公司 地址: 台北市士林區德行西路...
  • Page 22: 한국어

    한국어 고성능 로타리 햄머드릴 D25481 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 제품 개발과 혁신을 통한 다년간의 경험은 D WALT를 전문 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 있는 제품으로 만들어 왔습니다. 기술 데이터 향후 참고할 수 있도록 본 사용설명서를 잘 보관해두시기 바랍니다.
  • Page 23 한국어 않은 사용자가 전동공구를 함부로 다룰 경우 신체 안전 사항 예기치 않은 사고를 초래 할 수 있습니다. j ) 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 u ) 전동 공구 유지 보수. 움직이는 부품의 잘못된 작업에 주의하면서 상식에 따르십시오. 피곤한 정렬이나 바인딩, 부품 파손 및 기타 전동 공구의 상태이거나...
  • Page 24 한국어 • 직접 비트를 재조정하지 마십시오. 치즐 재조정은 연장 케이블 이용 공인 전문가가 수행하여야 합니다. 치즐을 잘못 연장 코드는 가급적 사용하지 마십시오. 사용 중인 재조정하면 부상을 입을 수 있습니다. 전원공급기 정격전원에 맞는 승인된 연장 코드를 • 공구를 작동하거나 비트를 교환할 때는 장갑을 사용하십시오( 기술...
  • Page 25 한국어 어린이가 이 공구를 만지지 않도록 하십시오. 경험이 비트 및 비트 홀더 없는 작업자가 이 공구를 사용할 때는 감독자의 지도가 경고: 화상 위험. 액세서리를 교환할 때는 항상 필요합니다. 장갑을 착용하십시오. 공구가 작동되는 동안 • 어린이 및 노약자. 본 제품은 어린이나 노약자가 접근하기...
  • Page 26 한국어 경고: 과부화되어 급작스럽게 휘면 드릴이 고착될 이상의 다이아몬드 드릴 작업과 석재 및 콘크리트에서 수 있습니다. 항상 시동 꺼짐을 예상하십시오. 주기적인 큰 직경의 다이아몬드 드릴 작업의 드릴을 단단히 잡아서 휘는 작용을 제어하고 경우, 전용 다이아몬드 코어 드릴을 사용할 것을 부상을 당하지 않도록 주의하십시오. 권고합니다.
  • Page 27 한국어 선택 액세서리 경고: D WALT에서 제공되지 않은 액세서리는 이 제품에 테스트되지 않았으므로, 그러한 액세서리를 이 공구와 함께 사용하면 위험할 수 있습니다. 신체 부상의 위험을 줄이려면 본 제품에 알맞은 액세서리만 사용해야 합니다. 다양한 종류의 SDS-Max 비트 및 치즐을 옵션으로 사용할 수 있습니다. 사용하는 액세서리 및 부착물은 SDS-Max 장비...
  • Page 28: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia PALU PUTAR UNTUK TUGAS BERAT D25481 Selamat! Anda telah memilih alat D WALT. Pengalaman bertahun-tahun, pengembangan dan inovasi produk menyeluruh telah menjadikan WALT salah satu rekan yang paling mampu diandalkan bagi para pengguna alat listrik profesional. Data Teknis mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera berat.
  • Page 29 Bahasa Indonesia yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan akan listrik apa pun yang tidak dapat dikendalikan dengan mengurangi risiko sengatan listrik. tombol adalah berbahaya dan harus diperbaiki. i ) Jika terpaksa mengoperasikan alat listrik di lokasi s ) Lepaskan stopkontak dari sumber listrik dan/ lembap, gunakan catu daya yang dilindungi atau baterai dari alat listrik sebelum melakukan pemutus sirkuit arus sisa (RCD).
  • Page 30 Bahasa Indonesia pada tubuh Anda akan membuatnya tidak stabil dan dapat PERINGATAN: Kami merekomendasikan penggunaan mengakibatkan hilangnya kendali. perangkat arus sisa dengan nilai arus sisa sebesar 30mA atau kurang. • Gunakan kacamata pengaman atau pelindung mata lainnya. Operasi penempaan dapat mengakibatkan serpihan Risiko-risiko lain beterbangan.
  • Page 31 Bahasa Indonesia PERAKITAN DAN PENYESUAIAN Posisi Kode Tanggal (Gbr. A) Kode tanggal   11  , yang juga mencantumkan tahun produksi, PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko cedera dicetak pada kerangka alat. pribadi yang berat, matikan alat dan lepaskan dari Contoh: sumber listrik sebelum melakukan penyesuaian apa pun atau melepaskan/memasang pelengkap atau 2017 XX XX aksesori.
  • Page 32 Bahasa Indonesia 2. Putar mata bor sedikit hingga lengan masuk ke tempatnya. simbol Mode Aplikasi 3. Pastikan mata bor terpasang dengan benar. CATATAn: Mata bor perlu dimasukkan dan dikeluarkan Pengeboran Pengeluaran intan kering beberapa sentimeter dari penahan mata bor  ketika sudah  7 ...
  • Page 33 Bahasa Indonesia Melindungi Lingkungan PERINGATAN: • Jangan gunakan alat ini untuk mencampur atau Pengumpulan terpisah. Produk dan baterai yang memompa cairan yang mudah terbakar atau ditandai dengan simbol ini tidak boleh dibuang meledak (bensin, alkohol, dll.). bersama dengan sampah rumah tangga biasa. •...
  • Page 34: ภาษาไทย

    ภาษาไทย สว ่ ำ นโรตำร ี ่ ส � ำ หร ับงำนหน ัก ร ุ ่ น D25481 ขอแสดงควำมยิ น ดี ! คุ ณ ได ้เลื อ กใช ้ เครื ่ อ งมื อ จาก D WALT ด ้วยประสบการณ์ ห ลายปี ท ี ่ ผ ่ า นมาในการพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละนวั ต กรรมใหม่ ๆ...
  • Page 35 ภาษาไทย ซ) เมื ่ อ ใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ ำนอกอำคำร ให้ ใ ช ้ ส ำยต่ อ ถ) ถอดปล ั ๊ ก ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ ำออกจำกแหล่ ง พ่ ว งที ่ เ หมำะสมส � ำ หร ับกำรใช ้ ง ำนนอกอำคำร จ่...
  • Page 36 ภาษาไทย อาจจ� า เป็ นต ้องสวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น เส ี ย งดั ง ส � า หรั บ การ ควำมเส ี ่ ย งอื ่ น ๆ ที ่ ย ังมี อ ยู ่ ท� า งานส ่ ว นใหญ่ แม...
  • Page 37 ภาษาไทย กำรประกอบและกำรปร ับแต่ ง ต� ำ แหน่ ง ของรห ัสว ันที ่ (รู ป A) ซ ึ ่ ง รวมถึ ง ปี ท ี ่ ผ ลิ ต จะพิ ม พ์ ไ ว ้บนตั ว เครื ่ อ ง รหั ส วั น ที ่ ค�...
  • Page 38 ภาษาไทย 3. ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ า ดอกสว่ า นล็ อ คเข ้าที ่ อ ย่ า งถู ก ต ้อง ส ั ญล ักษณ์ กำรใช ้ ง ำน โหมด แล ้ว หมำยเหตุ : ดอกสว่ า นจะต ้องเคลื ่ อ นที ่ ไ ด ้หลาย การเจาะด...
  • Page 39 ภาษาไทย ถอดดอกน� า ศู น ย์ อ อกจากหั ว จั บ ดอก ดอกสว่ า นและดอกสกั ด SDS Max ชนิ ด ต่ า งๆ มี จ � า หน่ า ย เป็ นอุ ป กรณ์ เ สริ ม อุ ป กรณ์ เ สริ ม และอุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ใ ช ้ จะ เส...
  • Page 40: Tiếng Việt

    Tiếng Việt MÁY KHOAN BÚA CÔNG SUẤT CAO D25481 Xin chúc mừng! Bạn đã chọn thiết bị của D WALT. Qua nhiều năm kinh nghiệm, những đổi mới và phát triển sản phẩm một cách toàn diện đã khiến D WALT trở...
  • Page 41 Tiếng Việt g ) Không dùng dây điện cho các mục đích p ) Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối khác. Tuyệt đối không sử dụng dây điện các phương tiện hút hoặc gom bụi, phải để...
  • Page 42 Tiếng Việt đảm bảo độ an toàn của dụng cụ điện cầm Tuyệt đối không đặt dụng cụ xuống cho đến • tay đó. khi mũi khoan dừng hẳn. Mũi khoan chuyển động có thể gây ra chấn thương. Các hướng dẫn an toàn bổ sung Không dùng búa đập vào mũi khoan bị...
  • Page 43 Tiếng Việt Sử dụng dây nối dài KHÔNG sử dụng máy ở những nơi ẩm ướt hoặc có chất lỏng hoặc khí dễ cháy. Không nên sử dụng dây điện nối dài trừ trường hợp Máy khoan búa này là dụng cụ điện cầm tay chuyên thực sự...
  • Page 44 Tiếng Việt 2. Đặt cụm tay cầm bên trên dụng cụ, đưa mũi CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương dụng cụ qua vòng thép và đặt trên vành cá nhân nghiêm trọng, LUÔN giữ chặt tay để qua giá đỡ mũi khoan và ống lót. tránh trường hợp bị...
  • Page 45 Tiếng Việt Thực hiện một Ứng dụng CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương cá nhân nghiêm trọng, hãy tắt máy (Hình A, E) và ngắt kết nối khỏi nguồn điện trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh nào hoặc tháo/ CẢNH BÁO: Luôn đợi cho động cơ...
  • Page 48 N691346 01/2019...