Download Print this page
Philips FC6723 Manual
Hide thumbs Also See for FC6723:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips FC6723

  • Page 3: Table Of Contents

    English 6 Bahasa Melayu 12 Tiếng Việt ภาษาไทย 繁體中文 한국어 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬...
  • Page 4: English

    - The rechargeable battery may only be replaced by qualified service engineers. Take the appliance to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Page 5 (e.g. in hot cars or near hot stoves). Batteries may explode if overheated. - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer.
  • Page 6 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
  • Page 7 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 8 Make sure that you use the correct correct adapter and cord. adapter and cord. If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center via www.philips.com/support.
  • Page 9 Try recharging the appliance, emptying the dust container and cleaning the filter. If this does not help, take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center via www.philips.com/support. The middle segment of the The appliance is stored or Move the appliance to a warmer room.
  • Page 10: Bahasa Melayu

    Jangan buka perkakas tersebut untuk menggantikan bateri boleh cas semula. - Jurutera servis yang bertauliah sahaja boleh menggantikan bateri boleh cas semula. Bawa perkakas ke pusat servis Philips yang sah untuk menggantikan bateri tersebut apabila anda tidak boleh mengecas semula bateri atau apabila kuasa bateri itu habis dengan cepat.
  • Page 11 Bahasa Melayu - Pembersih vakum ini direka untuk penggunaan di rumah sahaja. Jangan gunakan pembersih vakum ini untuk menyedut sampah bangunan, habuk simen, abu, pasir halus, kapur dan bahan yang serupa. Jangan sekali-kali menggunakan pembersih vakum tanpa sebarang penuras. Ini akan merosakkan motor dan memendekkan hayat pembersih vakum.
  • Page 12 - Produk ini mengandungi bateri boleh cas semula bina dalam yang tidak harus dibuang bersama sampah rumah biasa. Kami menasihatkan anda untuk membawa produk anda ke pusat pungutan rasmi atau pusat khidmat Philips supaya bateri boleh cas semula itu dikeluarkan oleh seorang profesional.
  • Page 13 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda.
  • Page 14 Bahasa Melayu Masalah Punca yang Penyelesaian berkemungkinan Anda perlu menolak Tolak gelangsar ke depan ke tetapan 1 gelangsar ke depan untuk untuk menghidupkan perkakas. menghidupkan perkakas. Tingkatkan kuasa sedutan lebih lanjut dengan menolak gelangsar ke tetapan 2 untuk membersihkan permukaan yang kotor.
  • Page 15 Jika anda telah memeriksa perkara di atas dan perkakas masih belum dicas, bawa perkakas ke pusat servis Philips atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan melalui www.philips.com/support. FC6727, FC6726: Berus Berus golek tersumbat.
  • Page 16 Cuba cas semula perkakas, kosongkan bekas habuk dan bersihkan penuras. Jika perkara ini tidak membantu, bawa perkakas ke pusat servis Philips atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan melalui www.philips.com/support. Segmen tengah paparan Perkakas disimpan atau Alihkan perkakas ke bilik yang lebih berkelip putih dan segmen dicas pada suhu bawah 5°C.
  • Page 17: Tiếng Việt

    Chỉ những kỹ sư dịch vụ có chuyên môn mới có thể thay được pin sạc. Khi thiết bị không thể sạc được pin hoặc hết pin nhanh, hãy mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Philips để thay pin.
  • Page 18 để sạc pin, hãy ngừng sử dụng và ngừng sạc sản phẩm, đồng thời liên hệ với đại lý Philips ở địa phương. Không để sản phẩm và pin của chúng trong lò vi sóng hoặc trên bếp cảm ứng.
  • Page 19 Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
  • Page 20 Chương nà y tó m tắ t cá c sự cố thường gặp phả i nhất vớ i thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.com/support để xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ...
  • Page 21 điện của thiết bị. Nếu bạn đã kiểm tra hết các trường hợp trên mà thiết bị vẫn không sạc, hãy mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ của Philips hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng qua www.philips.com/support.
  • Page 22 Thử sạc lại thiết bị, trút sạch bụi ra khỏi ngăn chứa bụi và vệ sinh bộ lọc. Nếu cách này vẫn không được, hãy mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ của Philips hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng qua www.philips.com/support.
  • Page 23: ภาษาไทย

    นำเครื ่ อ งไปเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ท ี ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองโดย Philips เมื ่ อ คุ ณ ไม่ ส ามารถชาร์ จ ไฟได้ อ ี...
  • Page 24 อุ ป กรณ์ Philips เครื ่ อ งนี ้ ส อดคล้ อ งกั บ มาตรฐานและกฎข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งทั ้ ง หมดเกี ่ ย วกั บ การสั ม ผั ส กั...
  • Page 25 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ม ี แ บตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ไฟใหม่ ไ ด้ ใ นตั ว ซึ ่ ง ไม่ ค วรทิ ้ ง รวมกั บ ขยะภายในบ้ า นทั ่ ว ไป เราขอแนะนำให้ ค ุ ณ นำผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ ไปยั ง ศู น ย์ ร วบรวมอย่ า งเป็ น ทางการ หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Philips เพื...
  • Page 26 บทนี ้ ไ ด้ ร วบรวมปั ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได้ หากยั ง ไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาตามข้ อ มู ล ด้ า นล่ า งได้ โปรดดู ร ายการคำถามที ่ พ บบ่ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 27 ยั ง ไม่ ช าร์ จ ไฟ โปรดนำเครื ่ อ งไปที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Philips หรื อ ติ ด ต่ อ ที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ทาง...
  • Page 28 ภาษาไทย ปั ญ หา สาเหตุ ท ี ่ เ ป็ น ไปได้ การแก้ ป ั ญ หา ตรงกลางของหน้ า จอจะกะพริ บ เป็ น - เครื ่ อ งนี ้ ถ ู ก จั ด เก็ บ หรื อ ชาร์ จ ไฟในอุ ณ ห- ย้...
  • Page 29: 繁體中文

    繁體中文 重要安全資訊 使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。 提供的配件可能隨產品而 異。 危險 請勿用來吸水或任何其他液體。 請勿用以吸取易燃物質。 切勿將本產品或電源轉換器浸泡在水中或任何其他液體中,也不可置於水龍頭下沖洗。 警示 在您連接電源之前,請先檢查轉換器上所標示的電壓是否與您當地的電源系統電壓一致。 使用前請務必檢查本產品。 產品或電源轉換器如有損壞,請勿使用。 零件如有受損,請務必以原型號更 換之。 電源轉換器內含一個變壓器。請勿切斷電源轉換器而以其他的插頭取代,否則會造成危險。 本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。 他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。 孩童使用本產品須有人監督,以免孩童將本產品當成玩具。 請務必避免幼童拿取磁性充電盤。 清潔或維修本產品前,請先從插座拔除電源插頭。 如果您長時間不使用本產品,請拔掉電源轉換器。 存放本產品超過一個月 (未使用或未充電) 時,請確保電池已充電達至少 50%。 存放產品時若電池電力已 用盡,可能會導致電池無法回復的損壞。 另外,在存放產品時,請確定已拔下轉換器。 請勿讓電動刷在其他產品的電源線或其他纜線上移動,否則可能會造成危險。 寬鬆衣物、毛髮和身體各部位應遠離電動刷。 產品運作時,請勿覆蓋或堵住通風口。 為避免損壞,如果集塵盒中沒有濾網,請勿使用本產品。 產品運作時,請勿擋住進風口。 本產品含有充電式電池,只能由技術人員進行更換。 請勿拆開本產品更換充電式電池。 充電式電池只能請合格的服務工程師更換。 當您無法充電或是電池電力消耗過快時,請將本產品送到授 權的飛利浦服務中心,以便更換電池。...
  • Page 30 如需為電池充電,僅可使用本產品隨附的可拆式電源供應裝置 (ZD12D250050/ZD12D290050)。 請勿使 用延長線。 請於室溫 5 °C 到 40 °C 間充電、使用並存放本產品。 產品充滿電後,請務必拔下產品的電源插頭。 請勿燃燒產品及其電池,也請勿將產品及其電池暴露在直射的陽光或高溫下 (例如在高溫的車輛中或發熱 的爐子附近)。 如果電池過熱,可能會爆炸。 如果產品異常發熱、散發異味、變色或充電時間比平時長,請停止使用產品或為其充電,並與當地的 Philips 經銷商聯絡。 請勿將產品及其電池放進微波爐或放到電磁爐上。 本產品包含無法更換的充電式電池。 請勿拆開本產品更換充電式電池。 拿取電池時,請務必讓雙手、本產品和電池都處於乾燥狀態。 為防止電池升溫或釋放有毒/有害物質,請勿改裝、刺穿或損壞產品和電池,也請勿拆卸電池、讓電池短 路、過度充電或反向充電。 為避免電池在拆卸後意外發生短路,請勿讓電池端子接觸到金屬物體 (例如硬幣、髮夾、戒指)。 請勿以 鋁箔紙包裹電池。丟棄電池之前,請用膠帶黏住電池端子,或將電池放進塑膠袋。 如果電池損壞或漏液,請避免電池接觸到皮膚或眼睛。 如果不慎接觸到皮膚或眼睛,請立即用水沖洗乾 淨並就醫。 電磁波 (EMF) 本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。 訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪 www.philips.com/parts-and-accessories,或洽詢您的飛利浦經銷商。 您也 可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保固說明書)。...
  • Page 31 繁體中文 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說明書。 回收 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站, 此舉能 為環保盡一份心力。 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產品攜至政府指定的回收站或飛利 浦服務中心,由專業人員取出充電式電池。 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。 正確處理廢棄物有助避免對環 境和人類健康的負面影響。 Equipment name: Type designation (Type): Restricted substances and its chemical symbols Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) chromium biphenyls diphenyl ethers (PBB (PBDE) Note 1 “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
  • Page 32 繁體中文 操作時間 FC6723、FC6722 FC6727、FC6726、FC6725、 FC6724 在渦旋動力模式下使用產品 (設定 15 分鐘 20 分鐘 在一般動力模式下使用產品 (設定 30 分鐘 40 分鐘 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 我按下按鈕時,產品沒有反 電池電力耗盡時,顯示幕的最 若要為電池充電,請將本產品連接到充電座 應。 後一段會閃爍紅光。 或將充電座的磁性充電盤直接連接到手提式 吸塵器。 您必須將滑桿往前推,才能開 將滑桿往前推到設定 1 可開啟電源。 將滑 啟本產品電源。 桿推到設定 2 可進一步增加吸力,以清潔骯...
  • Page 33 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 您在清理後並未將動力刷毛正 請依照使用手冊的清理章節中的指示,將動 確安裝在吸頭上。 力刷毛正確滑入吸頭中,並將鎖定桿卡入定 位,以便將動力刷毛固定在吸頭中。 FC6727、FC6726、 您並未將吸頭正確連接到本產 請將吸頭正確連接到本產品或手提式吸塵 FC6725、FC6723: 吸頭中 品或手提式吸塵器。 器。 的 LED 不亮。 本產品未充電。 磁性接頭未正確連接到充電盤 請確定磁性接頭已正確連接到充電盤,而且 或是電源轉換器未正確插入牆 電源轉換器已正確插入牆上插座。 上插座。 您並未連接正確的電源轉換器 請務必使用正確的電源轉換器和電線。 和電線。 如果您已做了上述檢查但是本產品還是無法 充電,請將產品送到飛利浦服務中心,或是 透過 www.philips.com/support 聯絡客戶服 務中心。 FC6727、FC6726: 迷你渦 動力刷毛阻塞。 使用剪刀清除刷毛上的頭髮 (請參閱使用手 輪旋轉刷毛無法正確運作。...
  • Page 34: 한국어

    한국어 중요 안전 정보 본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 주의 물이나 기타 액체를 절대 흡입하지 마십시오. 가연성 물질을 절대 흡입하지 마십시오. 제품...
  • Page 35 한국어 주의 본 제품은 반드시 제품과 같이 공급된 어댑터를 사용하여 충전하십시오. 25V 어댑터 ZD12D250050 또는 29V 어댑터 ZD12D290050만 사용하십시오. 해당 어댑터 번호는 어댑터에서 볼 수 있습니다. 충전하는 동안 어댑터가 뜨거워질 수 있습니다. 이는 일반적인 현상입니다. 젖은 손으로 전원 코드를 꽂거나, 빼거나 또는 제품을 작동하지 마십시오. 코드...
  • Page 36 한국어 EMF(전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.philips.com/parts-and-accessories를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 국제 보증서 참조). 품질 보증 및 지원...
  • Page 37 30분 40분 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 지원 센터로 문의하십시오. 문제점 예상 원인 해결책...
  • Page 38 롤러 브러시를 노즐에 제대로 밀어넣고 잠금 레버에 제자리에 고정될 때까지 눌러 노즐 안에 고정하십시오. FC6727, FC6726, 노즐이 제품 또는 핸디형 노즐을 제품 또는 핸디형 청소기에 제대로 FC6725, FC6723: 노즐의 청소기에 제대로 연결되지 연결하십시오. LED가 켜지지 않습니다. 않았습니다. 제품이 충전되지 않습니다.
  • Page 39 튜브 또는 노즐에 이물질이 있는지 빠르게 깜박입니다. 점검하십시오. 제품을 재충전하고 먼지통을 비우고 필터를 청소하십시오. 여전히 문제가 해결되지 않은 경우 제품을 필립스 서비스 센터로 가져가거나 www.philips.com/support를 통해 소비자 관리 센터에 문의하십시오. 디스플레이의 중앙 부분은 제품을 5°C 이하의 온도에서 더 따뜻한 위치로 제품을 옮기십시오. 흰색으로 깜박이고...
  • Page 40 ‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ ﻣﺘﺨﺼﺺ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ .‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻟﻴﺘﻢ‬Philips ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﻓﻘﻂ. ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺻﻄﺤﺎﺏ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﻧﻔﺎﺩ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬...
  • Page 41 .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺴﺮﺏ ﺑﻬﺎ، ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺘﻬﺎ ﻟﻠﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﻦ. ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﻫﺬﺍ، ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻭﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ‬ (EMF) ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬...
  • Page 42 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬Philips ‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻲ ﺗﺎﺟﺮ‬www.philips.com/parts-and-accessories ‫ﻟﺸﺮﺍء ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ، ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ .(‫ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ )ﺍﻧﻈﺮﻱ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻲ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ .‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬...
  • Page 43 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﻘﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺒﻠﺪﺗﻚ‬www.philips.com/support ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬...
  • Page 44 .‫ﺣﺪﺙ ﺧﻄﺄ‬ .‫ﺟﻤﻴﻊ ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﻮﻣﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺇﻓﺮﺍﻍ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ‬ ‫ ﺃﻭ‬Philips ‫ﻳﻨﺠﺢ ﺫﻟﻚ، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‬ .www.philips.com/support ‫ﻗﻢ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺩﻓﺌﹱﺎ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺷﺤﻦ‬...
  • Page 45 ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭﮊ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪ. ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ .‫ ﺑﺒﺮﯾﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬Philips ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺭﮊ ﺁﻥ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺷﺪﻩ‬...
  • Page 46 ،‫ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ، ﺭﻧﮕﺶ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﺑﻮی ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭﮊ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ .‫ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬Philips ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺤﻠﯽ‬...
  • Page 47 .‫ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬Philips ‫ ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ‬www.philips.com/parts-and-accessories ‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮﯾﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺪﮐﯽ، ﺍﺯ‬ ‫ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ )ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺿﻤﺎﻧ ﺖ ​ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿ ﻦ ​ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ‬Philips ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣ ﯽ ​ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﺗﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ‬...
  • Page 48 ‫ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﯾﺪ، ﺧﻼﺻﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﯿﺪ ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ ﺩﯾﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻟﯿﺴﺖ ﺳﺆﺍﻝ ﻫﺎی ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ، ﯾﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﺗﺎﻥ‬www.philips.com/support ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﯿﺪ، ﺍﺯ ﺳﺎﯾﺖ‬...
  • Page 49 ‫ﻧﺎﺯﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﻩ‬ ،FC6725 ،FC6726 ،FC6727 .‫ﻭﺻﻞ ﻧﮑﺮﺩ ﻩ ​ﺍﯾﺪ‬ ‫: ﭼﺮﺍ ﻍ ​ﻫﺎی ﺍ ﻝ ​ﺍ ی ​ﺩی ﺩﺍﺧﻞ‬FC6723 .‫ﻧﺎﺯﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤ ﯽ ​ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻂ ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺭﺍﺑﻂ ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﺎﺭﮊ‬...
  • Page 50 ‫ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ً ﺷﺎﺭﮊ ﮐﻨﯿﺪ، ﻣﺤﻔﻈﻪ ﮔﺮﺩﻭﺧﺎک‬ .‫ﻓﻼﺵ ﻣ ﯽ ​ﺯﻧﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﺍ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ ﺑﺒﺮﯾﺪ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬Philips ‫ﻧﺸﺪ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ‬www.philips.com/support .‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬...
  • Page 54 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.029.6550.6 (1/7/2020) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Fc6722Fc6727Fc6726Fc6725Fc6724