Panasonic MC-SBU1F Operating Instructions Manual

Panasonic MC-SBU1F Operating Instructions Manual

Rechargeable vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
Rechargeable Vacuum Cleaner (Domestic use)
使用說明書
充電式吸塵機 (家用型)
MC-SBU1F
Model No. 
型號
Thank you for purchasing this
Panasonic product.
■ Please read these instructions
carefully before using this product,
and save this operating instructions
for future use.
■ Please read the "Safety precautions"
(Page 4 to 6) carefully before using
the product.
■ Photos, illustrations, colors, etc.
used are used for explanation
purposes and may slightly vary from
the actual product.
感謝您購買本 Panasonic 電器產品。
■ 使用本產品之前, 請仔細閱讀使用說明,
並妥善保存以備日後參考查閱。
■ 在使用前, 請務必閱讀 「安全注意事項」
(第18~20頁) 。
■ 相片、 插圖及顏色僅為參考圖像,
可能與實物有所出入。
page 3
page 17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-SBU1F

  • Page 1 (Page 4 to 6) carefully before using the product. ■ Photos, illustrations, colors, etc. used are used for explanation purposes and may slightly vary from the actual product. 感謝您購買本 Panasonic 電器產品。 ■ 使用本產品之前, 請仔細閱讀使用說明, 並妥善保存以備日後參考查閱。 page 3 ■ 在使用前, 請務必閱讀 「安全注意事項」 (第18~20頁) 。...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Page Safety Precautions ......... 4 Notes on Use ..............7 Part Names ..............8 Charging ................9 Vacuuming ..............10 Empty the dust box ........... 12 Maintenance ..............13 Replace the battery (Battery disposal) ....14 Troubleshooting ............
  • Page 4: Safety Precautions

    DANGER ■ Battery Do not mishandle ● Do not use for other than MC-SBU1F ● Do not charge using other than the dedicated charging adapter (Overcurrent may cause fluid leakage, overheating or explosion) ● Do not dispose of the batteries in a fire or expose it to heat ●...
  • Page 5 Charging adapter (Model No. AVV61V-TBH) Keep cells and batteries clean and dry (Danger of fluid leakage, overheating, ignition or explosion) Replace only with same Panasonic Corporation type AVV97V-TBH battery pack (Danger of fluid leakage, overheating, ignition or explosion) ■ Main unit and accessories Do not mishandle ●...
  • Page 6 Safety Precautions Please observe all instructions (Continued) WARNING ■ Main unit and accessories In the event of an anomaly or failure, stop using immediately and unplug the charging adapter (Failure to do so may lead to smoke generation, ignition or electric shock) Examples of anomalies and failures •...
  • Page 7: Notes On Use

    Notes on Use For long-term use Do not use for business or other purpose than vacuuming. ■ Do not use to suck up the following or similar things (This can cause malfunctions and odors) ◦Chemical dehumidifiers ◦Large amounts of a powder (such as the powder inside a fire extinguisher) ◦Water and other liquids ◦...
  • Page 8: Part Names

    Part Names Check the included accessories. Parts enclosed in are included accessories. Strap ■ Attaching method ㈫ ㈰ ㈪ 5 ㎝以上 5 cm or more Operating buttons Battery cover ● A (rechargeable lithium-ion) battery is set. Connector Main unit Exhaust vent Dust box Crevice nozzle Dusting brush...
  • Page 9: Charging

    Charging The battery is not fully charged at the time of purchase, so please be sure to charge it before use. (Charging time: Approx. 4 hours) To help make the battery last longer ●   Whennotusingforonemonthormore,storeitfullychargedandbesuretochargeonceayearattheleast. (Storingthebatterydischargedleadstolowerbatteryperformanceandshorterservicelife.) ●  W henthestickcleanerstopsoperatingduringvacuumingduetoflatbattery,operationmayberesumedforashorttimeby pressing “HIGH/LONG”...
  • Page 10: Vacuuming

    Vacuuming Press (Operation starts in “HIGH” mode.) The operating mode changes each time the button is pressed. " HIGH ": To vacuum with high suction power " LONG ": To vacuum for a long time (The suction power is weaker than in “HIGH” mode.) Shows the approximate amount of remaining battery charge during operation.
  • Page 11 Request ●  Donotuseonshinysurfacessuchasapiano.(Doingsomayscratchthesurface.)
  • Page 12: Empty The Dust Box

    Empty the dust box Whenthedustsensorlamp(red)turnson... Throw away the rubbish. Note ●  H owfastthedustboxfillsupvariesdependingontherubbishtype. ●   W ithanewcarpet,thedustboxisquicklyfilledupwithloosetufts. (Loosetuftswilldecreasewiththenumberofvacuumingtimes.) ●  W henthereismuchpethairorfluff,thelampmaynotturnonevenifthe dustboxisfull.(Checkthedegreeofrubbishaccumulationdirectly.) ● I nthefollowingcases,thelampmayturnonevenwhenthedustboxisnotfull. The lamp does ◦ W henthereismuchsandordust.(Throwawaytherubbish.) not turn on in ◦ W henrubbishisblockingtheextensionwandand/ornozzle.(Removetherubbish.) “LONG”...
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance When suction power weakens/When maintenance is required Be sure to press “OFF” and unplug the charging adapter before performing maintenance. Exhaust vent Main unit/Extension wand Remove rubbish from the area. Wipe with a soft damp cloth. Wash in water ●...
  • Page 14: Replace The Battery (Battery Disposal)

    Replace the battery (Battery disposal) The battery is a consumable! If the operating time reduces significantly even after proper recharging, it means the battery has reached the end of its service life. Please replace it to the new battery. You can purchase the replacement battery (sold separately) at the place where you purchased the unit.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following items before contacting the retailer for repair. Problem Check here ● The battery may be discharged. → Charge the battery. The stick cleaner ● The charging adapter may be connected to the main unit. does not start ●...
  • Page 16: Specifications

    Troubleshooting (Continued) Problem Check here ● The lamp may turn on in the following cases, but this is normal. The lamp turns on ◦When sand or dust is sucked up intensively → Clean the dust box. even when the dust ◦When rubbish is blocking the extension wand and/or nozzle → Remove the rubbish. box is not full ◦When using the crevice nozzle The lamp does not ● The lamp may not turn on when there are large amounts of pet hair or turn on even when fluff, but this is normal. → Throw away the rubbish inside the dust box. the dust box is full ● The lamp does not turn on in “LONG” mode. → Check in “HIGH” mode. The operating noise ● Filters may be clogged.
  • Page 17 目錄 頁數 安全注意事項 ············································ 18 使用注意事項 ············································ 21 各部位名稱 ··············································· 22 充電 ······················································ 23 吸塵 ······················································ 24 清除垃圾 ················································· 26 保養 ······················································ 27 更換電池 (電池棄置) ····································· 28 故障排除 ················································· 29 規格 ······················································ 30...
  • Page 18: 安全注意事項

    危險 表示極可能導致嚴重受傷或死亡。 表示禁止的操作。 警告 表示可能導致嚴重受傷或死亡。 表示必須執行的操作。 注意 表示可能導致受傷或財物損失。 危險 ■ 電池 請勿不當使用 ● 請勿用於MC-SBU1F以外的裝置 ● 請勿使用專用電源供應器以外的充電器充電  (過電流可能導致液體洩漏、 過熱或爆炸) ● 請勿將電池丟入火中或將其暴露在高溫下 ● 請勿在高溫環境充電、 使用或存放, 包括近火的地方或炎熱天氣中 (有液體洩漏、 過熱、 起火或爆炸的危險) ● 請勿用釘刺穿或撞擊裝置。 請勿拆開或改裝 ● 請勿暴露在水或其他液體中 (有液體洩漏、 過熱、 起火或觸電的危險) ● 請勿捉住或切斷導線 (這樣做可能會因電池短路導致電池漏液、 發熱、 起火或爆炸)...
  • Page 19 請僅使用本產品隨附的可拆卸電源供應器給電池充電 電源供應器 (型號AVV61V-TBH) 請保持電池的清潔與乾燥。 (有液體洩漏、 過熱、 起火或爆炸的危險) 僅可使用相同的 Panasonic Corporation AVV97V-TBH 型電池組進行更換。 (有液體洩漏、 過熱、 起火或爆炸的危險) ■ 吸塵機和配件 請勿不當使用 ● 請勿用水清洗 (配件和可用水清洗的部件除外) ● 請勿在潮濕的地方使用, 例如廁所和浴室 ● 請勿拆開、 修理或改裝。   (有觸電或火災的危險) ● 手濕時請勿插拔電源供應器。 (有觸電的危險) ● 請僅使用本產品隨附的充電池 (有過熱和起火導致火災的危險) ● 請勿損壞電源供應器 (例如, 被旋轉的吸塵刷纏住;刮傷;改裝;放置在加熱裝置附近;用力擰、 弄彎或拉;...
  • Page 20 安全注意事項 請遵守所有指引 (繼續) 警告 ■ 吸塵機和配件 如果出現異常或故障, 請立即停止使用並拔下電源供應器  (否則可能導致產生煙霧, 起火或觸電) 異常和故障例子 • 按 「HIGH/LONG」 無法啟動直立式吸塵機 • 移動電源供應器時電池狀態指示燈會亮起或熄滅 • 使用時直立式吸塵機發出異常聲音 • 吸塵機變形及/或變得異常熱 • 吸塵機發出燃燒的 「氣味」 →立即要求零售商進行檢查或維修。 注意 ■ 吸塵機和配件 請勿不當使用 ● 請勿只使用延長桿吸塵。 →請務必使用縫隙吸嘴等配件 ● 請勿將灰塵刷壓在地板上 ● 請勿滾動或摔落吸塵機 ● 如果灰塵刷上的凸起布料磨損或卡有沙子或鵝卵石等異物, 則請勿使用 →使用前請檢查裝置, 如有磨損, 請聯絡購買地點 (這可能會刮傷地板)...
  • Page 21: 使用注意事項

    使用注意事項 長期使用 不得作商業使用或用於吸塵以外的用途。 ■ 請勿用來吸除以下或類似的物件 (這可能導致故障和異味) 化學除濕劑 • 大量粉末 (如滅火器內的粉末) • 水和其他液體 • 帶寵物排泄物等類似物體的物件 • 玻璃、 扣針、 針、 牙籤 • 長線 • 潮濕的物件 • 地毯邊緣 (流蘇) • 容易堵塞吸嘴的物件 (如長襪) • ■ 請勿用來吸除大量沙子、 寵物沙、 鵝卵石等類似物體 (這會導致故障) ■ 在吸嘴堵塞的情況下, 請勿長時間使用。 (這可能會導致故障) ■ 請勿擋住排氣孔。 (這可能會造成過熱而導致變形)...
  • Page 22: 各部位名稱

    各部位名稱 請確認配件 的零件為配件。 腕帶 ■ 安裝方式 ㈫ ㈰ ㈪ 5 ㎝以上 5 ㎝以上 操作部 電池蓋 ● 已裝設電池 (充電式鋰離子電池) 。 連接器 吸塵機 排氣孔 集塵盒 縫隙吸嘴 灰塵刷 延長桿 × 2 電源供應器 插頭 電線 起毛布 地板用吸嘴 直立式吸塵機 (地板用吸嘴內側)...
  • Page 23 充電 購買時, 電池並未充滿電, 因此使用前請務必充電。 (充電時間:約4小時) 為了延長電池壽命 ●  1 個月以上未使用時, 請充滿電後, 妥善存放, 並至少1年充電1次。  (若在電池沒有剩餘電量的狀態下存放, 將造成電池性能或壽命下降) ● 吸 塵中, 電池用盡而停止運轉時, 再度按下 「HIGH/LONG」 之後, 雖可再運轉一段時間,  但請勿重複此項操作, 否則會縮短電池壽命。 ● 請 在室溫5℃~35℃之處進行充電。室溫低時或在陽光直射等高溫場所, 無法正確充電,  可能會縮短運轉時間、 或延長充電時間。 ■電池剩餘電量顯示燈 (藍色) 檢視方式 充電中 電池溫度會依環境溫度和使用時間等使用條 件而異。電池溫度高時, 會自動待機, 直到 變成適合充電的溫度為止,...
  • Page 24 吸塵 按下 (啟動 「HIGH」 運轉!) 每按一次, 即進行切換 「HIGH」 :欲使用強吸力吸塵時 「LONG」 :欲長時間吸塵時 (吸力較 「HIGH」 模式弱) 運轉中, 通知電池剩餘電量的標準 亮起 (藍色) :電池剩餘充分電量。 閃爍 (藍色) :電池剩餘少許電量。 請充電。 提醒 ● 運 轉中, 當電池電量耗盡時,  會藉由過度放電保護裝置, 自動停止。 按下 ● 可 配合吸塵位置, 改變地板用吸嘴的方向使用。 使用後, 請充電...
  • Page 25 注意事項 ●  請勿用於鋼琴等光澤面。 (否則可能刮傷)...
  • Page 26: 清除垃圾

    清除垃圾 垃圾傾倒指示燈 (紅色) 亮起後… 請清除垃圾。 提醒 ● 垃 圾囤積情況會依垃圾種類而異。 ●  使 用於新地毯時, 會因脫落的地毯纖維而積滿集塵盒。  (脫落的地毯纖維經過數次吸塵後會變少) ● 寵 物毛或棉絮垃圾多時, 有時會遇到垃圾已滿但指示燈未亮起的情況。  (請直接確認垃圾的堆積情況) ● 遇 到以下情況時, 即使垃圾少, 但指示燈仍可能亮起。 「LONG」 運轉中, ◦ 砂 石垃圾或灰塵多時 (請清除垃圾) 指示燈未亮起。 ◦ 延 長桿/吸嘴被垃圾堵塞 (請清除垃圾) ◦ 使 用縫隙吸嘴時 (請直接確認垃圾的堆積情況) ①一邊按住...
  • Page 27 保養 吸力變弱時/在意時 保養前, 請按下 「OFF」 , 並拔除電源供應器。 排氣孔 吸塵機和延長桿 清除 部分的垃圾 使用軟布, 擦乾水份 ● 擰乾 前置過濾器 輕輕敲打、 抖落灰塵 或輕輕水洗 集塵盒、 濾網 清除垃圾、 水洗 ●保養後, 請務必安裝。 ●切勿使用牙刷等摩擦 地板用吸嘴 清除 部分的垃圾 ●水洗時… 注意事項   • 請瀝乾水分, 充分乾燥。 (否則會發出氣味或造成堵塞)   • 請勿吹到吹風機等熱風。 (集塵盒:會造成變形、 故障) (濾網、...
  • Page 28: 更換電池 (電池棄置

    更換電池 (電池棄置) 電池為消耗品。 如電池經適當充電後, 運作時間仍大幅下降, 代表電池已達使用年限。請更換新電池。 可於當初購入本產品的地點購買替換電池 (另售) 。 關於充電式鋰離子電池 隨著電池反覆使用, 使用時間會逐漸縮短。 視使用情況而定, 電池壽命會因環境溫度及使用時間與充電 / 放電週期長度變短。 使用過的電池不應拆解並與一般家庭垃圾丟棄。 請根據市政條例將電池攜至蒐集定點。 如需更多資訊, 請聯絡零售商或本地垃圾管理機構。 處理使用完畢的電池 ●請用透明膠紙或絕緣膠紙將電子連接器封住。 ●請勿拆開電池。 注意事項 ● 取 出電池之前, 請反覆操作主要裝置, 直到電池完全放電為止。 ● 取 出電池的時候必須將裝置與電線中斷連接。 ● 電 池需經妥善處理始可棄置。 按下 「OFF」 、 轉動螺絲、  ① 一...
  • Page 29: 故障排除

    故障排除 委託維修前, 請先確認以下項目。 此時 確認此處! ● 電池是否沒有電? → 請充電 ● 電源供應器是否插入吸塵機? 無法運轉 ● 為了預防摩打、 電池過熱, 有否啟動保護裝置? → ① 按下 「OFF」 ② 等待5~30分鐘 (摩打、 電池冷卻後, 關閉保護裝置) ③ 調查保護裝置運作的原因 (P.21) 運 甚麼都沒有做, • 在 集塵盒堆積許多垃圾的狀態下連續運轉 轉 吸力卻變弱、 → 請清空集塵盒內的垃圾, 進行保養 和 或停止運轉 • 延 長桿、 吸嘴被垃圾堵塞 吸 →請清除垃圾...
  • Page 30 故障排除 (繼續) 此時 確認此處! 垃 ● 以下情況時, 可能會亮起, 但並非異常。 圾 • 大量吸入砂石垃圾或灰塵等時 傾 垃圾少, 但指示燈 →請保養集塵盒 倒 • 延長桿、 吸嘴被垃圾堵塞時 卻亮起 指 → 請清除垃圾 示 • 使用縫隙吸嘴時 燈 ( ● 寵物毛、 棉絮垃圾等過多時, 可能不亮起, 但並非異常。 紅 垃圾已滿, 但指示燈 →請清除集塵盒內的垃圾 色 未亮起 ● 「 LONG」 運轉中, 指示燈未亮起。 )...
  • Page 32 Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 AVV01Z0TBH00 S0619-0 Printed in China...

Table of Contents