Download Print this page

Philips HP4658/07 User Manual

Saloncurl essential/saloncurl ceramic curlers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SalonCurl Ceramic
HP4658, HP4657
4222.002.6393.2.indd 1
11-07-2006 16:22:06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP4658/07

  • Page 1 SalonCurl Ceramic HP4658, HP4657 4222.002.6393.2.indd 1 11-07-2006 16:22:06...
  • Page 2 4222.002.6393.2.indd 2 11-07-2006 16:22:06...
  • Page 3 4222.002.6393.2.indd 3 11-07-2006 16:22:08...
  • Page 4 4222.002.6393.2.indd 4 11-07-2006 16:22:08...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 한국어 1 BaHasa MElayu 18 ภาษาไทย 24 繁體中文 9 简体中文  4222.002.6393.2.indd 5 11-07-2006 16:22:10...
  • Page 6: English

    Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 Never use the appliance in combination with styling mousse, styling spray, gel etc. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 8 EnglisH styling with the curling iron Insert the mains plug into the wall socket. (Fig. ) Switch the appliance on by setting the on/off slide to ‘I’. (Fig. ) The green power-on light goes on. It stays on as long as the on/off slide is set to ‘I’.
  • Page 9 The green power-on light goes on. It stays on as long as the on/off slide is set to ‘I’. After approximately 3 minutes the dot on the barrel changes colour (becomes lighter). The appliance is now ready for use. Start styling when the colour of the dot has become light. Prevent the brush from getting tangled in the hair in the following way: Do not make the locks too thick.
  • Page 10 (Fig. 1) guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 Check if the mains cord of the appliance is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 12: 한국어

    한국어 제품 소개 새로운 필립스 살롱컬 에센셜/살롱컬 세라믹은 아름다운 헤어 스 타일링을 손쉽게 만들 수 있도록 특별히 디자인되었습니다. 살롱 컬 에센셜/살롱컬 세라믹의 탁월한 효과를 직접 경험하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 쿨 팁 배럴(HP4658 모델만 해당, 세라믹 코팅) 클립 준비 표시 받침대...
  • Page 13 추가 안전을 위하여 30mA 이하의 정격 잔여 전류 소멸 장치를 욕실 전원에 설치하실 것을 권장합니다. 자세한 설치 방법은 전 기 설비업체에 문의하십시오. 이 제품의 배럴과 클립은 사용 도중 높은 온도로 가열됩니다. 피부에 닿지 않도록 주의하십시오. 제품은 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 전원...
  • Page 14 한국어 고데기를 이용한 스타일링 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. (그림 2) 전원 스위치를 ‘I’ 위치에 설정하여 제품을 켭니다. (그림 3) 녹색 전원 표시등이 켜집니다. 전원 스위치가 ‘I’으로 설정된 상태에서는 켜진 상태를 유지합니다. 약 3분 후, 배럴에 있는 준비 표시의 색깔이 바뀝니다(색이 밝아 짐).
  • Page 15 전원 스위치를 ‘I’ 위치에 설정하여 제품을 켜십시오. (그 림 3) 녹색 전원 표시등이 켜집니다. 전원 스위치가 ‘I’으로 설정된 상태에서는 켜진 상태를 유지합니다. 약 3분 후, 배럴에 있는 준비 표시의 색깔이 바뀝니다(색이 밝아 짐). 이제 고데기를 사용하실 수 있습니다. 준비 표시 색깔이 밝아졌을 때 스타일링을 시작하십시오. 모발이...
  • Page 16 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보 호에 동참하실 수 있습니다. (그림 14) 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) 4222.002.6393.2.indd 16...
  • Page 17 문제 해결 고데기에 문제가 있을 경우에는 아래 정보를 참조하시고, 그래도 해결할 수 없는 경우에는 가까운 필립스 서비스센터나 필립스 고 객상담실로 문의하십시오. 문제점 제품이 전혀 작동하지 않습니다. 전원에 문제가 있거나 콘센트에 전원이 공급되지 않을 수 있 습니다. 전원 공급 장치가 작동하는지 확인하십시오. 다른 제 품의...
  • Page 18: Bahasa Melayu

    Periksa dengan kerap keadaan kord utama. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord atau perkakas rosak. Jika sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philis, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Jangan lilit kord sesalur mengelilingi perkakas.
  • Page 19 Jangan sekali-kali gunakan perkakas bersama-sama mus pendandan, semburan pendandan, gel dan sebagainya. Sentiasa pulangkan perkakas kepada pusat perkhidmatan yang diluluskan oleh Philips untuk pemeriksaan atau pembaikan. Pembaikan oleh orang yang tidak mahir boleh menyebabkan situasi yang amat bahaya kepada pengguna.
  • Page 20 BaHasa MElayu Bersedia untuk menggunakannya Mengeringkan rambut anda Untuk mendapatkan hasil dandanan profesional, adalah penting untuk menyediakan rambut anda untuk dikeriting. Keringkan rambut anda dengan betul dengan pengering rambut dan sikat atau berusnya agar ia tidak kusut dan licin. Menggunakan perkakas Pengikal keriting adalah alat pendandan yang sangat berkuasa dan hendaklah sentiasa digunakan dengan berhati-hati.
  • Page 21 Anda boleh melalukan jari-jari anda di antara rambut yang keriting untuk mengembangkannya. Mendandan dengan menggunakan berus luncur masuk (HP4658 sahaja) Anda boleh menggunakan berus luncur masuk untuk membuat ikal dan untuk mengembangkan rambut anda. Luncurkan berus pada laras perkakas. (Gamb. 10) Berhati-hati! Jika anda baru sahaja menggunakan pengikal keriting, larasnya mungkin masih panas.
  • Page 22 BaHasa MElayu Pembersihan Sentiasa matikan perkakas, cabut plagnya, simpan di tempat yang selamat dan biarkan ia menyejuk. Jangan sekali-kali membilas perkakas dengan air. Bersihkan perkakas dengan berus kecil atau kain kering. HP4658 sahaja: Tanggalkan berus luncur masuk dari perkakas sebelum membersihkannya.
  • Page 23 Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips. Menyelesaikan masalah...
  • Page 24: ภาษาไทย

    บทนำ ไดร์ จ ั ด แต่ ง ทรงผม Philips SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic ออกแบบมาเป็ น พิ เ ศษเพื ่ อ การจั ด แต่ ง ทรงผมอย่ า งง่ า ย ๆ แต่ ใ ห้ ผ ลลั พ ธ์ ส วยงามตามต้ อ งการ เราหวั ง ว่ า คุ ณ จะพึ ง พอใจในไดร์ จ ั ด แต่ ง ผม SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic นี...
  • Page 25 ใช้ ง านขณะผมแห้ ง เท่ า นั ้ น ถอดปลั ๊ ก ไฟออกทุ ก ครั ้ ง หลั ง เลิ ก ใช้ ง าน ควรปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งเย็ น ลงก่ อ นทำการจั ด เก็ บ ควรทำความสะอาดแกนม้ ว นผมให้ ป ราศจากฝุ ่ น , สิ ่ ง สกปรกต่ า งๆ, สเปรย์ แ ละเจลสำหรั บ จั ด แต่ ง ทรงผม ไม่ ค วรใช้...
  • Page 26 ภาษาไทย ม้ ว นผมที ่ แ บ่ ง ไว้ ร อบแกนม้ ว นผม (รู ป ที ่ 7) ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ม้ ว นช่ อ ผมไปในทิ ศ ทางที ่ ถ ู ก ต้ อ งแล้ ว ม้ ว นผมค้ า งไว้ ป ระมาณ 15 วิ น าที (รู ป ที ่ 8) เปิ...
  • Page 27 หากคุ ณ มี ป ั ญ หาหรื อ ต้ อ งการทราบข้ อ มู ล โปรดเข้ า ชมเว็ บ ไซต์ ข องฟิ ล ิ ป ส์ ไ ด้ ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ...
  • Page 28 ภาษาไทย การแก้ ป ั ญ หา เราได้ ท ำการรวบรวมปั ญ หาที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ได้ พ ร้ อ มทั ้ ง วิ ธ ี แ ก้ ไ ข หากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ไ ขปั ญ หาตามข้ อ มู ล ด้ า นล่ า งที ่ ใ ห้ ม าได้ ก รุ...
  • Page 29: 繁體中文 9

    簡介 全新的飛利浦沙龍級捲髮組/沙龍級陶瓷電捲棒的特殊設計,讓頭 髮造型更加輕鬆方便,隨心所欲創造出完美髮型。希望我們的沙 龍級捲髮組/沙龍級陶瓷電捲棒能幫您創造出最亮眼的造型。 一般說明 (圖 1) 防燙尖端 捲棒 (限 HP4658 機型,經陶瓷塗層處理) 捲棒夾 待機指示燈 捲棒架 握柄 壓桿 電源開啟指示燈 On/Off 開關 可旋轉式電線 造型梳 (限 HP4658 機型) 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀說明並保留說明,以供日後參 考。 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的 電源電壓相符。 請定期檢查電線的狀況。如果插頭、電線、或者本產品發生損 壞,請停止使用本產品。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是 具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 請勿將電線纏繞在本產品上。 使用本產品時,請遠離水!切勿靠近或放在已盛水的浴缸、洗手 台及水槽等容器上面。在浴室使用本產品時,即使已將本產品電 源關閉,若本產品仍然靠近水,還是容易產生危險,因此使用後 必須將插頭拔掉。 為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培以 下的漏電斷路器(RCD)。請洽詢合格的水電工。 4222.002.6393.2.indd 29 繁體中文 11-07-2006 16:22:16...
  • Page 30 繁體中文 在使用時,本產品的捲棒和捲棒夾部分會產生高溫,因此請避免 碰觸到皮膚。 請勿讓孩童接觸本產品。 請避免電線接觸到本產品的高溫部分。 僅可在乾燥的頭髮上使用本產品。 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 在收存本產品之前,請先等候本產品完全冷卻。 請保持捲棒表面的清潔且沒有沾染灰塵、汙垢、造型噴霧及髮 膠。使用本產品時請勿搭配造型慕思、造型噴霧、髮膠等。 請將本產品送回飛利浦授權的服務中心檢查或維修,由不合格的 人員所做的維修可能導致使用上的危險。 限 HP4658 機型:捲棒具有陶瓷塗層。這個塗層經過長久使用 後會逐漸磨損。當這種情況發生時,本產品仍可正常使用。 當本產品電源為開啟狀態時,請勿將本產品靠近易燃物質。 當本產品處於高溫狀態時,請勿以任何物品 (如毛巾、衣物) 覆 蓋之。 在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔掉。 假如在經過染色的頭髮上使用本產品,捲棒可能會因此染上顏 色。 使用前準備 吹乾頭髮 如想要擁有專業級的造型效果,您必須在燙髮前先進行一些準備 工作。請先用吹風機吹乾頭髮,並加以梳理,讓頭髮平順。 使用此電器 電捲棒是一種強力的造型工具,而且使用時要隨時小心注意。 使用電捲棒作造型 將電源插頭插入牆上插座。 (圖 2) 將 On/Off 開關推到 I 位置,開啟本產品的電源。 (圖 3) 綠色的電源指示燈會隨即亮起,並在 On/Off 開關處於 I 位置時,...
  • Page 31 大約 3 分鐘之後,捲棒上的紅色指示燈會變色 (變得更亮),表示 您可以開始使用本產品。 拿著一束頭髮,壓下壓桿打開捲棒夾,將頭髮置於捲棒和捲棒 夾之間。 (圖 4) 髮量越少,捲度就會越密。這樣,整束頭髮就可以跟加熱的捲棒 完全接觸。 放掉壓桿。 (圖 5) 將捲棒滑動到髮尾。 (圖 6) 將髮束捲繞在捲棒上。 (圖 7) 請確定將髮尾朝所需的方向捲繞。 讓電捲棒在頭髮上保持約 15 秒鐘。 (圖 8) 按下壓桿可以張開捲棒夾並鬆開髮束。 (圖 9) 您可以同時用手指梳理捲髮來增加豐盈感。 使用造型梳作造型 (限 HP4658 機型) 您可以使用造型梳來創造出波浪效果,以及增加頭髮的豐盈感。 將造型梳安裝到捲棒上。 (圖 10) 小心!如果您剛使用過電捲棒,捲棒仍是處於高溫狀態。 將電源插頭插入牆上插座。 (圖 2) 將 On/Off 開關推到 I 位置,開啟本產品的電源 (圖 3) 綠色的電源指示燈會隨即亮起,並在 On/Off 開關處於 I 位置時,...
  • Page 32 繁體中文 將一束頭髮捲繞在造型梳上。請確定髮尾朝所需的方向捲繞。 (圖 11) 讓造型梳在頭髮上保持約 15 秒鐘。 (圖 12) 鬆開髮束,將造型梳從髮中取出。 (圖 13) 清潔 請隨時關閉本產品的電源、拔掉插頭,並放置在安全的地方,待 其完全冷卻。 切勿用水沖洗本產品。 以小刷子或乾布清潔本產品。 限 HP4658 機型: 在進行清潔之前,請先取下造型梳。 用微濕的布來清潔造型梳。 待造型梳完全風乾之後,再進行使用或收納。 收藏 請隨時關閉本產品的電源、拔掉插頭,待其完全冷卻之後再進行 收納。 請勿將電線纏繞在本產品上。 請將本產品放置在安全、乾燥的地方。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 14) 4222.002.6393.2.indd 32 11-07-2006 16:22:17...
  • Page 33 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips. com,或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書 上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地飛 利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。 故障排除 若您的捲髮器有問題,而您無法以下列的疑難排解指南來解決的 話,請連絡飛利浦服務中心或您所在國家/地區的飛利浦顧客服務 中心。 問題 無法啟動本產品。 可能是電力故障或插座故障。請檢查供電是否正常。如果供電 正常,請插入另一個產品以檢查插座是否正常運作。 檢查是否是本產品的電線損壞。如果電線損壞,則必須由飛利 浦或飛利浦授權的服務中心或類似的合格人員來進行更換,以 避免危險。 4222.002.6393.2.indd 33 繁體中文 11-07-2006 16:22:17...
  • Page 34 简体中文 产品简介 全新的飞利浦 SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic 卷发造型器 设计独特,使您能够轻松美发并获得靓丽的定型效果。希望您喜 欢这款 SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic 卷发造型器。 一般说明 (图 1) 不烫手尖端 发刷(仅限 HP4658:带有陶瓷涂层) 线夹 准备就绪灯 支架 手柄 带拇指凹槽的控制杆 开机指示灯 开/关滑块 旋轴软线 滑入式定型发梳(仅限 HP4658) 注意事项 使用本产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥 善保管以备日后参考。 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压 与当地的供电电压是否相符。 定期检查电源线的情况。如果插头、电源线或产 品本身已损坏,请勿再使用本产品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂 或其维修部或类似的专职人员来更换。 切勿将电源线缠绕在产品上。 请不要让本产品与水接触!不要在盛水的浴池、 浴盆或脸盆上方或附近使用本产品。卷发造型器...
  • Page 35 在浴室内使用时,使用后拔下插头,因为即使卷 发造型器开关断开后,接近水仍存在危险。 有关其它保护措施,建议在供电的电路中安装额 定剩余工作电流不超过 30mA 的漏电保护器( RCD)。有关建议,请咨询安装人员。 使用产品时,发刷和发夹会变得很热。切勿让其 接触皮肤。 切勿让儿童接触本产品。 不要使交流电源线接触到产品的灼热部分。 产品只能用于干的头发。 使用后务必拔下产品的插头。 待产品完全冷却后再存放。 保持发刷清洁,无灰尘、无污物、定型喷剂和发 胶。切勿将产品与定型摩丝、定型喷剂和发胶一 起使用。 产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。由 不合格人员进行修理可能将用户置于极度危险的 境地。 仅限 HP4658:发刷涂有陶瓷涂层,涂层会随着 时间的流逝而磨损。即使涂层磨损,也不影响产 品的正常功能。 如果产品已打开,请使产品远离易燃物体和材 料。 当产品变热时切勿在其表面覆盖任何物品(如毛 巾或衣服)。 绝不能将插上电源的产品弃之不顾。 4222.002.6393.2.indd 35 简体中文 11-07-2006 16:22:18...
  • Page 36 简体中文 当产品用于染过色的头发时,发刷可能会染上颜 色。 使用准备 吹干头发 要获得专业的美发效果,必须做好卷发的准备。使用电吹风以及 发梳适当地吹干头发,使其顺滑无缠结。 使用本产品 卷发造型器是高功率的造型工具,应小心使用。 用卷发造型器定型 将电源插头插入电源插座。 (图 2) 将开/关滑块设置为“I”,打开产品电源。 (图 3) 绿色的电源指示灯亮起。只要开/关滑块设置为“I”,指示灯就一 直亮起。 大约 3 分钟后,发刷上的就绪指示灯将改变颜色(变亮)。此时 产品就可以使用了。 拿起一绺头发,按下控制杆打开夹子,将头发放在发刷与夹子 之间。 (图 4) 发绺越薄,头发卷得就越紧。这样,整根发绺就能够与受热的发 刷完全接触。 放开控制杆 (图 5) 将发刷滑向发绺的末端。 (图 6) 将头发绺缠绕在发刷上。 (图 7) 确保发绺的末端卷向所需的方向。 将卷发造型器在您的头发上保持约 15 秒钟。 (图 8) 反向绕头发,直到按下控制杆时,可将发夹打开。...
  • Page 37 使用滑入式定型发梳定型(仅限 HP4658) 您可以使用滑入式定型发梳创造波浪型发卷,使其倍添丰盈。 将发梳滑至产品的发刷上。 (图 10) 小心!如果卷发造型器刚刚用过,则发刷仍然是 热的。 将电源插头插入电源插座。 (图 2) 将开/关滑块设置为“I”,打开产品电源。 (图 3) 绿色的电源指示灯亮起。只要开/关滑块设置为“I”,指示灯就一 直亮起。 大约 3 分钟后,发刷上的就绪指示灯将改变颜色(变亮)。此时 产品就可以使用了。 就绪指示灯颜色变亮时即可开始造型。 下列方法可避免将头发缠在刷子上: 不要将头发缠绕得太厚。 一绺头发在发梳上缠绕的次数不要超过两次。 在将头发绺反向放开时,确保不要让发梳碰到下层的头发。 将一绺头发缠绕在发梳上,确保发绺的末端卷向所需的方向。 (图 11) 将发梳在您的头发上保持约 15 秒钟。 (图 12) 反向绕头发绺,就可将头发从梳子上取下。 (图 13) 清洁 始终保持产品关闭和电源断开,请将它放在一个 安全的地方并待其冷却。 切勿用水冲洗产品。 用小刷子或干布清洁产品。...
  • Page 38 简体中文 清洁前请从产品上取下滑入式定型发梳。 用湿布清洁滑入式定型发梳。 在使用或存放滑入式定型发梳之前请待其干燥。 存放 始终保持产品关闭和电源断开,请在存放前待其 冷却。 切勿将电源线缠绕在产品上。 将本品存放在安全干燥的地方。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交 给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 14) 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系( 您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵国没有飞利浦顾 客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的 维修中心联系。 4222.002.6393.2.indd 38 11-07-2006 16:22:19...
  • Page 39 故障排除 如果卷发造型器出现问题,并且利用以下信息无法解决,请联系 本国/本地离您最近的飞利浦维修服务中心或飞利浦客户服务中 心。 问题 产品完全无法工作。 可能出现电源故障或插座没电。请检查家中的其它电源是否工 作。如果工作,请通过插接其它产品检查插座是否有电。 检查产品的电源线是否损坏。如果电源线损坏,则必须由飞利 浦或飞利浦授权的服务中心,或具有同等资格的专职人员更 换,以免发生危险。 4222.002.6393.2.indd 39 006/0/11 简体中文 11-07-2006 16:22:19...
  • Page 40 4222.002.6393.2.indd 40 11-07-2006 16:22:19...
  • Page 41 4222.002.6393.2.indd 41 11-07-2006 16:22:20...
  • Page 42 4222.002.6393.2.indd 42 11-07-2006 16:22:26...
  • Page 43 4222.002.6393.2.indd 43 11-07-2006 16:22:27...
  • Page 44 .00.69. 4222.002.6393.2.indd 44 11-07-2006 16:22:27...

This manual is also suitable for:

Hp4658Hp4657