Download Print this page
DeWalt XR Li-ion DCF801 Manual
Hide thumbs Also See for XR Li-ion DCF801:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCF801
DCF902

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt XR Li-ion DCF801

  • Page 1 DCF801 DCF902...
  • Page 2 English 简体中文 繁體中文 한국어 Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A 图 圖 그림 DCF902 DCF801 XXXX XX XX Fig. B 图 圖 그림...
  • Page 4 Fig. C Fig. D 图 图 圖 圖 그림 그림 Fig. E Fig. F 图 图 圖 圖 그림 그림 Fig. G 图 圖 그림...
  • Page 5 English SUB-COMPACT IMPACT DRIVER DCF801 SUB-COMPACT IMPACT WRENCH DCF902 Congratulations! Definitions: Safety Guidelines You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough The definitions below describe the level of severity for each product development and innovation make D WALT one of the signal word.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power WARNING: Read all safety warnings, instructions, source and/or battery pack, picking up or carrying illustrations and specifications provided with this the tool.
  • Page 7: Electrical Safety

    English Additional Specific Safety Rules for Impact h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping Drivers surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. •...
  • Page 8 English Using an Extension Cable • Do not operate charger with damaged cord or plug— have them replaced immediately. An extension cord should not be used unless absolutely • Do not operate charger if it has received a sharp blow, necessary. Use an approved extension cable suitable for been dropped, or otherwise damaged in any way.
  • Page 9 English hot/Cold Pack Delay charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending • Charge the battery packs only in D WALT chargers.
  • Page 10: Battery Type

    English Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods Do not expose to water. (IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion cells and batteries have been tested to section 38.3 Have defective cords replaced immediately. of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria.
  • Page 11: Assembly And Adjustments

    English Inserting and Removing the Battery Pack Wear eye protection. from the Tool (Fig. B) nOTE: Make sure your battery pack is fully charged.  1  Visible radiation. Do not stare into light. To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1. Align the battery pack with the rails inside the tool’s  1 ...
  • Page 12 English Precision Drive™ (Fig. A) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack DCF801 before making any adjustments or removing/ In addition to normal impacting modes, this tool features the installing attachments or accessories. An accidental Precision Drive™...
  • Page 13: Maintenance

    English Anvil With Hog Ring (Fig. G) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack DCF902 before making any adjustments or removing/ WARNING: Use only impact accessories. Non-impact installing attachments or accessories. An accidental accessories may break and cause a hazardous condition.
  • Page 14 简体中文 简体中文 紧凑型冲击起子 DCF801 紧凑型冲击扳手 DCF902 恭喜! 定义: 安全指南 感谢您选购 工具。 凭借多年的产品开发和创新经验, 下列定义描述了各标志术语的严重程度。 请仔细阅读本手册, 并 WALT 已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙伴之一。 注意这些标志。 WALT 技术参数 危险: 表示存在紧急危险情况, 如果不加以避免, 将导致 死亡或严重伤害。 警告: 表示存在潜在的危险情况, 如果不加以避免, 可能 DCF801 DCF902 导致死亡或严重伤害。 电压 伏特 伏特 伏特 10.8 10.8 直流 最大 伏特...
  • Page 15 简体中文 简体中文 电动工具通用安全警告 电动工具使用和注意事项 不要勉强使用电动工具, 根据用途使用合适的电动工具。 警告! 阅读随电动工具提供的所有安全警告、 说明、 图 选用合适的按照额定值设计的电动工具会使你工作更有 示和规定。 不遵照以下所列说明会导致电击、 着火和 或严 效、 更安全。 重伤害。 如果开关不能接通或关断电源, 则不能使用该电动工具。 不 保存所有警告和说明书以备查阅。 能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理。 警告中的术语 电动工具 指市电驱动 (有线) 电动工具或电池驱动 在进行任何调节、 更换附件或贮存电动工具之前,必须从电 “ ” (无线) 电动工具。 源上拔掉插头和 或卸下电池包 (如可拆卸) 。 这种防护性 工作场地的安全 的安全措施降低了电动工具意外起动的风险。...
  • Page 16 简体中文 简体中文 冲击扳手的附加安全说明 注意: 在某些情况下, 当充电器的插头插入电源插座时, 充电器内部裸露的充电接触点可能因为外来物件而短路。 操作过程中紧固件可能接触隐藏的电线时, 请握住工具的绝 请勿让能导电的异物靠近充电器腔, 这些外来物件包括 • 缘表面。 紧固件如果接触到 带电 导线, 电动工具金属部件表 但不限于钢棉、 铝箔或任何金属颗粒的堆积物。 充电器内 “ ” 面就会 带电 并使操作人员触电。 没有电池组时, 请断开充电器与电源的连接。 清洗前, 务 “ ” 使用夹具或采取其他可行的方法, 将工件固定、 支撑到稳定 必拔掉充电器。 • 的平台上。 手持或用身体顶住工件都是不稳定的, 会导致操 请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他任何充电器 •...
  • Page 17 简体中文 简体中文 如果电池液体接触到皮肤, 请立即以中性肥皂和清水冲洗接 红色指示灯会继续闪烁, 但黄色指示灯在本次操作过程中会亮 • 触的地方。 如果电池液体不慎进入眼睛, 应睁开眼睛并用清 起。 电池组达到适当温度后, 黄色指示灯会熄灭, 充电器将恢复 水冲洗至少 分钟或直到刺激感消失。 如果需要医疗救助, 充电程序。 请告知医护人员。 电池电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混 此兼容充电器不能为故障的电池组充电。 充电器指示灯不亮时表 合物组成。 示电池有故障。 已打开电池的内部物质可能导致呼吸道刺激。 请保持空气流 注: 这也可能意味充电器有故障。 • 通。 如果症状持续存在, 请就医。 如果充电器提示存在故障, 请将充电器和电池组送到授权的维修 警告: 灼伤危险。 电池液如果接触到火花或火焰可能会 中心进行测试。 燃烧。 热 冷电池组延迟...
  • Page 18 简体中文 简体中文 注: 电池组不应在电池已完全耗尽的状态下存放。 使用电池组之 检查工具、 部件或附件是否在运输过程中损坏。 • 前, 必须重新为电池组充电。 操作前, 请抽空仔细阅读并掌握本手册。 • 充电器和电池组上的标签 工具上的标记 除了在本手册中所使用的标志, 充电器和电池组的标签还包括: 工具上印有下列图形: 使用前请阅读使用手册。 使用前请阅读使用手册。 请佩戴听力保护器。 要了解充电时间, 请参阅 技术参数 。 请佩戴护目装备。 请勿使用导电物体戳刺。 可见辐射。 切勿直视激光束。 请勿对损坏的电池组充电。 日期代码位置 (图 ) 包含制造年份的日期码 打印在工具外壳上。 请勿将其暴露于水中。  12  示例: 应立即更换有缺陷的电线。 2019 XX XX 制造年份...
  • Page 19 简体中文 简体中文 插入或取出工具上的电池组 (图 ) 变速触发开关 (图 ) 注: 请确保您的电池组 已完全充电。 若要开启工具, 请按压触发开关 。 要关闭工具, 请松开触发开  1   3  关。 您的工具配备制动器。 触发开关完全释放时, 夹头将停止运作。 将电池组安装到工具手柄中 变速开关可以让您缓慢启动应用程序。 按压开关越紧, 工具运作 将电池组 对齐工具手柄内的轨道 (图 B) 。  1  越快。 为了获得最长的工具使用寿命, 请仅在启动钻孔或紧固件 将电池组滑入手柄内, 使其牢牢地固定在工具内, 并确保您听 时使用变速。 到其锁定到位的声音。 注:...
  • Page 20 简体中文 简体中文 若设为反向, 本工具将以正常速度进行冲击。 在感应到紧固件已 材料: 材料的类型和材料的表面涂层都会影响紧固扭矩。 松脱之后, 本工具会停止冲击, 并降低速度以协助防止松脱的硬 紧固时间: 紧固时间越长, 紧固扭矩越大。 如果紧固时间 件 脱落 。 比建议的紧固时间长, 可能会导致紧固件受到过大压力、 “ ” 剥离或损坏。 DCF902 维护 精密扳手 模式 精密扳手 ™ ™ 低速模式 低速冲击 电动工具设计精良, 可以长期使用, 而且只需最少的维 WALT 高速模式 高速冲击 护。 要持续获得令人满意的工作效果, 需要进行合适的工具维护 和定期清洁。...
  • Page 21 繁體中文 繁體中文 無碳刷衝擊起子機 DCF801 無碳刷衝擊扳手 DCF902 恭喜! 定義:安全指南 感謝您選購 工具。憑藉多年的經驗、完善的產品開發與創 以下定義描述了每一個詞彙的嚴重程度。請閱讀本手冊並注意這 WALT 新, 已成為專業電動工具使用者最可靠的合作夥伴之一。 些符號。 WALT 台灣上市之 產品規格、技術資料和訊息,以繁體中文說 危險:表示緊急危險情況,若未能避免,將導致死亡或 WALT 明為主。 嚴重傷害。 技術資料 警告:表示潛在危險情況,若未能避免,可能導致死亡或 嚴重傷害。 小心:表示潛在危險情況,若未能避免,可能導致輕微或 DCF801 DCF902 電壓 (標稱/最大) 伏特 中度傷害。 10.8 V/12V MAX 10.8 V/12V MAX 直流 電池類型 鋰離子...
  • Page 22 繁體中文 繁體中文 電動工具一般安全警告 電動工具的使用與注意事項 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用使用正確的 警告:請閱讀本電動工具隨附的所有安全警告、指示、圖 電動工具。若使用的電動工具正確無誤,該工具能以設計 示和規格。不遵循下列的所有指示可能會導致觸電、火災 額定值更有效、更安全地執行工作。 及/或嚴重傷害。 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電動工具。若開關 請妥善保存所有警告及指示以備將來查閱。 無法控制電動工具,則電動工具存在危險,必須予以維修。 警告中的名詞 「電動工具」 是指電源驅動 (插電) 電動工具,或者 在執行任何調整、更換配件或儲存電動工具之前,必須 電池驅動 (充電) 電動工具。 從電源上拔掉插頭及/或電池組 (若可卸下) 。 這類防護性 工作場地安全 措施可降低電動工具意外啟動的風險。 請保持工作場地清潔明亮。雜亂或黑暗的場地會引發事故。 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地方,並且不 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或塵埃的環境中 要讓不熟悉電動工具或對這些使用指示不瞭解的人員 操作電動工具。電動工具產生的火花可能會引燃粉塵或 操作電動工具。未經訓練的使用者操作電動工具會發生 煙霧。 危險。 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工具。分心會 維護工具與配件。檢查活動部件是否對準或卡住、破損 導致您疏於控制。 情況以及是否存在影響電動工具運行的其他情況。若有 電氣安全...
  • Page 23 繁體中文 繁體中文 衝擊起子機的其他特殊安全規定 小心:灼燒危險。為了減低受傷風險,只可以使用 WALT 可充電電池。其他非原廠電池可能會爆裂,導致人身傷 若在執行操作時扣件可能會接觸隱藏的電線,請從絕緣手柄 害和損害。 • 表面握住電動工具。若緊固件接觸到 「帶電」 導線,電動工具 小心:必須監督小孩,確保他們沒有耍玩器具。 金屬部件表面就會 「帶電」 ,從而導致操作人員觸電。 注意:在某些情況下,充電器連接到電源後,充電器內暴 衝擊扳手之其他特殊安全規定 露的充電觸頭會被異物導致短路。導電的異物,包括但不 限於鋼絲絨、鋁箔紙或任何由金屬粒子組成的物件,必須 若在執行操作時扣件可能會接觸隱藏的電線,請從絕緣手柄 • 要遠離充電器範圍。充電器裡沒有電池組時,一定要拔掉 表面握住電動工具。若緊固件接觸到 「帶電」 導線,電動工具 充電器的電源。請先拔掉電源插頭後再清潔充電器。 金屬部件表面就會 「帶電」 ,從而導致操作人員觸電。 切勿嘗試使用本手冊未提到的充電器替電池組充電。充電器 使用夾具或採取其他可行的方法,將工件固定、支撐到穩定 • • 與電池組專為搭配使用而特別設計。 的平台上。手持或用身體頂住工件都是不穩定的,並會導致 除了為 可充電電池充電之外,這些充電器不可以用 操作失控。 WALT •...
  • Page 24 繁體中文 繁體中文 即使電池組已嚴重損毀或磨損,請勿焚燒電池組。電池組 紅燈會繼續閃爍,但在執行此操作期間黃色指示燈將亮起。電 • 可能會在火中爆炸。灼燒鋰離子電池組時會產生有毒氣體和 池組達到適當溫度後,黃色指示燈將熄滅,充電器將恢復充電 物料。 程序。 如果電池液體接觸到皮膚,請立即以中性肥皂和清水沖洗接 相容的充電器不會為有故障的電池組充電。充電器會透過不亮燈 • 觸範圍。若電池液體進入眼睛,請睜開眼睛,用清水沖洗 來表示電池組故障。 分鐘或直到不適感消失為止。如果需要接受治療,電池的電 註:亦有可能是充電器發生故障。 解質由液化有機碳酸鹽和鋰鹽構成。 如果充電器指出故障,請將充電器和電池組拿到授權維修中心進 開啟的電池中的物質可能會導致刺激呼吸道。請轉移至空氣 行測試。 • 流通處。如果症狀持續,請尋求醫療協助。 電池組熱 冷延遲 警告:燒傷危險。電池液如遇到火花或火焰可能會引起 當充電器偵測到電池組過熱或過冷,就會自動啟動電池組熱 冷 燃燒。 延遲,在電池組達到適合的溫度之前暫停充電。然後,充電器會 警告:不論是因為任何理由,都不要嘗試打開電池。如果 自動轉換到電池組充電模式。此功能可確保電池組的使用壽命 電池組的外殼破裂或損毀,請勿放進充電器。切勿撞擊、 最大化。 摔落或損毀電池組。切勿使用受到重擊、墜落或出現其他 冷電池組的充電速度大約是暖電池組的一半。在整個充電週期, 損壞情況的電池組或充電器 (例如釘子刺穿、以鎚子敲打 電池組會以較慢的充電速度進行充電,即使電池組變暖,充電速 或踩踏) 。否則可能會引起觸電或觸電致死。損毀的電池 度亦不會回復至最大充電速度。...
  • Page 25 繁體中文 繁體中文 工具上的標誌 充電器和電池組上的標籤 除了本手冊的圖示之外,充電器及電池組上的標籤包含以下圖示: 工具上會附帶下列圖示: 使用前請閱讀使用手冊。 使用前請閱讀使用手冊。 請佩戴聽力保護器。 充電時間請見 技術資料 。 請佩戴護目鏡。 切勿插入導電體。 可見輻射。請勿直視光源。 切勿為損毀的電池組充電。 日期代碼位置 (圖 ) 日期代碼 ,包括製造年份,已經印刷在工具外殼上。  12  切勿暴露在水中。 範例: 2019 XX XX 立即更換損壞的電線。 製造年份 說明 (圖 ) 只在溫度介於 至 之間充電。 4˚C 40˚C 警告:請勿改動本電動工具或其任何部件,否則可能導致 損壞或人身傷害。 僅供室內使用。 電池組...
  • Page 26 繁體中文 繁體中文 安裝和取出電池組 (圖 ) 註:不建議在變速範圍內進行持續使用。這會損壞開關,應當避免。 正 反轉控制按鈕 (圖 ) 註:請確保電池組 電力已完全充滿。  A  1  將電池組安裝到工具手柄中 正 反轉控制按鈕 決定工具的方向,同時具備鎖止功能。  4  將電池組 和工具手柄裡的軌道對齊 (圖 ) 。 若要選擇正轉,請鬆開觸發開關,然後按下工具右邊的正 反轉  1  控制按鈕。 將電池組滑入手柄,直到電池組在工具內緊緊固定並確保聽到 鎖定到位的聲音。 若要選擇反轉,請按下工具左邊的正 反控制按鈕。當控制按鈕處 於中心位置時, 工具會被鎖定在關閉位置。要改變控制按鈕的位 卸下工具內的電池組 置時,請確保觸發器已經鬆開。 按下電池釋放按鈕 ,將電池組從工具手柄中穩妥地拉出。  2  註:當您改變轉動方向後第一次操作工具,您可能會在啟動時聽 按照本手冊有關充電器的章節所述,將電池組放進充電器。...
  • Page 27 繁體中文 繁體中文 快速釋放夾頭 (圖 ) 維護 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使用,並且只需最 DCF801 WALT 少的維護。若要持續獲得滿意的操作效果,需進行正確的工具維 警告:僅可以使用衝擊配件。非衝擊配件可能會爆裂,導 護和定期的清潔。 致危險。使用配件前,請檢查配件,確保沒有裂縫。 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風險,在進行任何調 註:夾頭僅使用 公釐六角形起子頭夾具。使用 公釐起子 6.35 整或卸下或安裝附件或配件之前,切記關掉工具的電源 頭可以更好地進入狹窄的空間。 並取出電池組。意外啟動工具可能會造成傷害。 在轉換配件之前,請將正 反轉按鈕 鎖定到鎖止 (中央) 位置或  4  充電器和電池組是不可檢修的裝置。 取出電池組。 若要安裝配件,請按配件以將其完全插入夾頭 。無需向上拉夾    6  頭調整環 即可將配件鎖定到位。 潤滑    5  若要取出配件,請將夾頭調整環從工具前端拉出。然後拆下配件 並且鬆開夾頭。 本電動工具毋需額外潤滑。...
  • Page 28 한국어 한국어 컴팩트 임팩트 드라이버 DCF801 컴팩트 임팩트 렌치 DCF902 축하합니다 정의 안전 지침 WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다 제품 개발과 혁신을 통한 다음 정의는 각 경고 문구의 심각도를 설명합니다 사용 설명서를 읽고 WALT 다년간의 경험은 를 전문 전동 공구 사용자들이 가장 믿을 수 다음...
  • Page 29 한국어 한국어 전동 공구에 관한 일반 안전 경고 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 공구에 전원을 공급하면 사고가 발생합니다 경고 이 전동 공구와 함께 제공되는 모든 안전 경고와 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키 또는 렌치를 제거하십시오 지시사항...
  • Page 30 한국어 한국어 전동 공구를 사용할 때는 구체적으로 지정되어 있는 배터리 기타 발생 가능한 위험 팩만 사용하십시오 다른 배터리 팩을 사용하면 부상을 입거나 관련된 안전 규정을 준수하고 안전 장치를 사용한다고 해도 특정한 화재의 위험이 있습니다 위험은 피할 수 없습니다 이러한 위험은 다음과 같습니다 배터리...
  • Page 31 한국어 한국어 • WALT 이러한 충전기는 충전용 배터리 충전 이외의 용도로는 이 호환 충전기는 결함이 있는 배터리 팩은 충전하지 못합니다 등이 사용할 수 없습니다 다른 용도로 사용하면 화재 감전 또는 감전사의 켜지지 않도록 하여 배터리에 결함이 있음을 표시합니다 위험이 있습니다 참고...
  • Page 32 한국어 한국어 • 물이나 기타 액체가 튀어 묻거나 액체에 빠지지 않도록 하십시오 보다 크지 않을 경우는 제외되므로 배터리 콤보 키트 가 포함된 공구의 수송품은 항공 운송할 수 있습니다 40 ˚C (104 ˚F) • 온도가 를 초과할 수 있는 곳 여름철 허름한 창고...
  • Page 33 한국어 한국어 6.35 mm (DCF801) 배터리 유형 육각 신속 이탈 척 DCF801 DCF902 10.8V (12V MAX) 작업등 및 는 배터리 팩으로 작동됩니다 . DCB122, DCB123, 주 핸들 이러한 배터리 팩은 다음을 사용할 수 있습니다 DCB124, DCB125, DCB127 . 자세한 정보는 기술 데이터 를 참조하십시오 모드...
  • Page 34 한국어 한국어 벨트 후크 그림 작업등 그림 6.35 mm 육각 척 또는 앤빌 주위에 세 개의 작업등 이 있습니다 일부 모델에 포함되어 있음 작업등은 트리거 스위치를 누르면 작동됩니다 경고 심각한 부상의 위험을 줄이려면 벨트 후크에 과열된 트리거를 놓으면 작업등이 최대 초...
  • Page 35 한국어 한국어 6.35 mm . 25 mm 참고 척은 육각 비트 팁만 수용합니다 비트를 유지 보수 사용하면 좁은 공간에서 보다 잘 접근할 수 있습니다 WALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 걸쳐 작업이 전진 후진 버튼 을 잠금 해제 중앙 위치에 놓거나 액세서리를 가능하도록...
  • Page 36 N670431 05/2019...

This manual is also suitable for:

Xr li-ion dcf902Dcf801Dcf902Dcf801d2-qw