Page 3
POPCORN MAKER Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. POPCORN-KONE Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä...
POPCORN MAKER Safety instructions • Read the operating instructions carefully Intended Use before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. The popcorn maker is meant solely for Hand over the manual to anyone, whom you preparing popcorn at home.
Operation • Make sure that the power cord does not become wet during operation. Making popcorn • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, Switch the appliance off and remove the only when you pull out the power plug from cover , before filling the popping chamber the power socket.
Page 6
Disposal Caution: During operation the cover becomes hot. Do not dispose of the appliance in Allow the appliance to cool down for at least 10 mi- your normal domestic waste. This nutes after every two consecutive quantities of pop- product is subject to the European corn.
Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
Page 8
POPCORN-KONE Turvallisuusohjeet • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä Käyttötarkoitus käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje Popcornkone on tarkoitettu yksinomaan popcornin myös seuraavalle omistajalle. valmistamiseen. Tuotetta ei saa käyttää ammatillisiin • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan tarkoituksiin.
Page 9
Käyttö • Älä koskaan itse avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä. Jos laitteen kotelon avaa itse, Popcornin valmistaminen turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa. Katkaise laitteen virta ja irrota kansi Tulipalonvaara! Täytä sitten popcorn-kulho maissinjyvillä. • Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle. •...
Page 10
Hävittäminen Huomio: Kansi kuumenee käytön aikana. Jos valmistat Älä missään tapauksessa heitä kaksi annosta peräkkäin, katkaise laitteen virta laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. välillä vähintään 10 minuutiksi. Tämä tuote on yhdenmukainen EU- Popcornin maustaminen direktiivin 2002/96/EC kanssa. Annostele 2–3 tl voita tai margariinia mittakulhoon , ennen kuin kytket virran Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai...
Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu- ton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
POPCORN-MASKIN Säkerhetsanvisningar • Lär igenom bruksanvisningen noga innan Föreskriven användning du börjar använda popcornmaskinen och spara den för senare bruk. Lämna över den Popcornmaskinen får endast användas för att tillsammans med popcornmaskinen till en ev. ny poppa popcorn. Den är inte avsedd för användare.
Page 13
Användning • Se till så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder popcornmaskinen. Poppa popcorn • Bryt strömtillförseln så snart du använt pop- cornmaskinen färdigt. Den är bara helt strömfri Se till så att popcornmaskinen är avstängd när du dragit ut kontakten ur uttaget.
Page 14
Kassering Observera: Locket blir mycket hett under drift. Låt popcorn- Apparaten får absolut inte kastas maskinen svalna i minst 10 minuter när du har bland de vanliga hushållssoporna. poppat två omgångar popcorn efter varandra. Denna produkt uppfyller kraven i Söta eller salta popcorn EU-direktiv 2002/96/EC.
Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har till- verkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt service- ställe per telefon vid garantifall.
Page 16
POPCORN-MAKER Sikkerhedsanvisninger • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før Anvendelsesformål du bruger popcornmaskinen første gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til Popcornmaskinen er udelukkende beregnet til modtageren, hvis du videregiver popcorn- fremstilling af popcorn. Popcornmaskinen er ikke be- maskinen.
Page 17
Betjening • Du må ikke åbne eller reparere maskinens hus. Gør du det, er maskinen ikke sikker, og Fremstilling af popcorn garantien bortfalder. Sluk for maskinen, og tag låget af, før Brandfare! rummet til popcorn fyldes med majskorn. • Benyt ikke maskinen i nærheden af varme overflader.
Page 18
Bortskaffelse Obs: Låget bliver varmt, når maskinen kører. Lad ma- Kom under ingen omstændigheder af- skinen afkøle min. 10 min. efter to portioner efter spilleren i det normale husholdnings- hinanden. affald. Dette produkt overholder Euro- Servering af søde eller salte popcorn pa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EC.
Page 19
Garanti & Service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in- den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelin- gen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendel- se af varen garanteres.
Page 20
POPCORN-MAKER Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendungszweck ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- von Popcorn vorgesehen. Nicht für den gewerb- tes an Dritte auch die Anleitung aus.
Page 21
Verletzungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und nasser Umgebung. Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh- Gefahren von Elektrogeräten.
Page 22
Achtung: Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter aus. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Die Indikationsleuchte erlischt. Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam- kann irreparabel beschädigt werden. , bevor Sie eine neue Portion Popcorn zubereiten.
Garantie & Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.