Sony SSP-SS964 Operating Instructions Manual

Spreadspectrum 900 mhz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless
Telephone
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
SPP-SS964
©1998 by Sony Corporation
3-862-955-11 (1)
EN
ES
P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SSP-SS964

  • Page 1 3-862-955-11 (1) Cordless Telephone Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções SPP-SS964 ©1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started 25 Talking between the phones (Intercom) 4 Read this first To talk from the handset to 5 Step 1: Checking the package the base phone contents To talk from the base phone 6 Step 2: Setting up the base phone to the handset 9 Step 3: Preparing the battery 26 Voice paging...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 1 (page 5) First, unpack the phone and the supplied accessories.
  • Page 5: Step 1: Checking The Package Contents

    Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Base phone AC power adaptor (AC-T46) Handset Telephone line cord Wall bracket/stand for base...
  • Page 6: Step 2: Setting Up The Base Phone

    Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
  • Page 7 Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 29. Hook the cord. To an AC outlet To DC IN 9V AC power adaptor (supplied) Align the ¢ marks. Telephone line cord To LINE (supplied) To the...
  • Page 8 Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T46 AC power adaptor. Polarity of the plug Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply.
  • Page 9: Step 3: Preparing The Battery Pack

    Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector Black with correct polarity (black and red cords).
  • Page 10 If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T24 rechargeable battery pack.
  • Page 11: Basics

    Basics Making calls Pick up the handset from the base phone. Press (TALK/FLASH) and wait until “TALK” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. You’ll then hear a dial tone. The LINE lamp on the base phone lights up.
  • Page 12 Making calls (continued) Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If the handset beeps every second during conversation and “OUT OF RANGE”...
  • Page 13: Redialing

    To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”).
  • Page 14: Receiving Calls

    Receiving calls When you hear the phone ring: • Press (TALK/FLASH). • Pick up the handset from the base phone when the handset is placed on the base phone. “TALK” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and (HOLD) seconds.
  • Page 15 To turn the ringer off Set the RING switch on the bottom to OFF. You can save battery power. The handset won’t ring. You can still make calls, and also receive calls if another telephone connected to the same line rings to inform you on incoming calls, RING switch but you cannot receive an intercom call.
  • Page 16: Telephone Features

    Telephone Features One-touch dialing You can dial with one touch of a key by storing a phone number on a one-touch dial button. Storing phone numbers Press (VOL/PGM). DIRECTORY (REDIAL/PAUSE) Press one of the three Jog Dial ONE-TOUCH DIAL buttons ((A) to (C)).
  • Page 17: Making Calls With One-Touch Dialing

    Note Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • If you have entered a wrong number in step 3 and have not pressed (VOL/PGM) (step 4) yet, just turn Jog Dial down to erase it. Then, enter the correct number.
  • Page 18: Speed Dialing

    Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. Storing phone numbers Press (PGM). Press (SPEED DIAL). Press one of the dialing keys ((0) to (9)) to store a phone number on.
  • Page 19: Making Calls With Speed Dialing

    To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 4 on page 18, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g., 9). Press (REDIAL/PAUSE). To change a stored number Store a new number, as described previously.
  • Page 20: Phone Directory

    G n H n I n 4 right. J n K n L n 5 Example: to enter “SONY”, press (7) M n N n O n 6 four times (S), press (6) three times P n Q n R n S n 7...
  • Page 21: Changing A Stored Name And/Or Phone Number

    Press (VOL/PGM). “ENTER NUMBER” appears. Enter the phone number. SONY You can enter up to 16 digits, including a tone 1234567 and a pause, each of which is counted as one digit. Press (VOL/PGM). You’ll hear a long confirmation beep, and the name and the number are stored.
  • Page 22: Erasing A Memory Location

    You’ll hear a long confirmation beep and the name and/or the number is changed. Erasing a memory location Display the name and phone number you want SONY to erase by doing steps 1 and 2 on page 23. 1234567 Press Jog Dial.
  • Page 23: Making Calls From The Phone Directory

    • Alphabetical order: ABC...XYZ ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9 • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R, S or 7.
  • Page 24: Switching The Phones During A Call

    Switching the phones during a call You can easily switch between the handset and speakerphone on the base phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset LINE lamp Press (HOLD) on the base phone. The call is on hold and the LINE lamp on the base phone flashes and “HOLD”...
  • Page 25: Talking Between The Phones (Intercom)

    Talking between the phones (Intercom) You can converse using the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM). (INTERCOM) The base phone and handset ring and “** PAGING **”...
  • Page 26: Voice Paging

    Voice paging The handset user can page someone near the base phone without any operation on the base phone. Neither phones will ring. Note that you can’t page if the base phone is in use. To page with voice Press (VOL/PGM). Press (INTERCOM).
  • Page 27: Transferring A Call

    Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset Press (INTERCOM) to page the handset. The call is put on hold on the base phone and the handset rings.
  • Page 28: To Transfer From The Handset To The Base Phone

    Transferring a call (continued) To transfer from the handset to the base phone Press (INTERCOM) to page the base phone. The call is put on hold on the handset and the base phone rings. “** PAGING **” appears on the display of the handset and the LINE lamp on the base (OFF) phone flashes.
  • Page 29: Additional Information

    Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab Reverse the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Attach the wall bracket to the center of the base phone.
  • Page 30 Mounting the base phone on a wall (continued) Hook the base phone to the screws. Plug the telephone line cord to the telephone outlet. Plug the AC power adaptor to an AC outlet. Then raise the antenna so that it points towards the ceiling.
  • Page 31: Notes On Power Sources

    Contact your local battery pack after charging for more Sony dealer for replacement. than 12 hours. • Keep the battery pack away from fire. • Do not short-circuit the battery terminals.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Remedy You hear five short error • Make sure you have set up the base phone correctly beeps when you press (page 6).
  • Page 33 Symptom Remedy • Move the handset closer to the base phone. You hear interference during • Place the base phone away from noise sources conversation. (page 6). • This is the out-of-range alarm. Move the handset You hear a beep every second closer to the base phone within one minute.
  • Page 34 Troubleshooting (continued) Notes • If any of these remedies do not work, there may be something wrong with the handset. Replace the handset on the base phone, then pick it up and try again. If the handset is on the base phone, pick up the handset and replace it again. •...
  • Page 35: Specifications

    Specifications General Base phone Spread method Power source Direct-Sequence Spread-Spectrum DC 9V from AC power adaptor Access method AC-T46 FDMA-TDD Battery charging time Frequency band Approx. 12 hours 902 - 928 MHz Dimensions Operating channel Approx. 170 x 60 x 214 mm (w/h/d), antenna excluded 20 channels (approx.
  • Page 36: Index

    Index Adjusting volume Hold 11, 14 Setting up handset volume 11, 14 base phone 6 I, J, K speakerphone volume handset 9 12, 15 Speakerphone 12, 15 Intercom 25 Speed dialing 18 Switching phones during a call 24 Battery pack Location, base phone 6 charging 9 T, U...
  • Page 38 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal cualificado.
  • Page 39 Índice Preparativos 24 Cambio de teléfonos durante una llamada 4 Lea esto en primer lugar Para cambiar del teléfono 5 Paso 1: Comprobación del base al microteléfono contenido del paquete Para cambiar del 6 Paso 2: Instalación del teléfono microteléfono al teléfono base base 9 Paso 3: Preparación de la batería...
  • Page 40 Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, y 3. Paso 1 (página 5) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
  • Page 41 Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los ítemes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony. Adaptador de alimentación Teléfono base Microteléfono de CA (AC-T46) Cable de línea telefónica Soporte para instalación...
  • Page 42 Paso 2 Instalación del teléfono base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión del teléfono base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar El lugar en el que coloque el teléfono base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
  • Page 43 Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 29. Enganche el cable. A un tomacorriente de CA A DC IN 9V Adaptador de CA (suministrado) Alinee las marcas Cable de línea ¢. telefónica A LINE (suministrado)
  • Page 44 Paso 2: Instalación del teléfono base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija AC-T46 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. – • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
  • Page 45 Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar el teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Conecte el conector con la Rojo polaridad correcta (conductores Negro negro y rojo).
  • Page 46 útil de la misma habrá expirado y necesita reemplazarse. Póngase en contacto con su proveedor o un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una batería BP-T24 Sony. Nota La duración de la batería puede variar en función de la condición de empleo y la temperatura ambiente.
  • Page 47 Operaciones básicas Realización de llamadas Tome el microteléfono del teléfono base. Presione (TALK/FLASH) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”, y éste muestre también la duración de operación en horas, minutos, y segundos. Usted oirá el tono de invitación a marcar.
  • Page 48 Realización de llamadas (continuación) Notas • Cuando aumente el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente también el ruido de fondo. Usted tendrá que ajustar el volumen adecuadamente. • Si el microteléfono emite un pitido cada segundo durante la conversación y en el visualizador aparece “OUT OF RANGE”, acérquese al teléfono base, ya que de lo contrario, la llamada se desconectará...
  • Page 49 Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono • Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa. • No acerque demasiado la mano ni ningún otro objeto al micrófono, ya que oiría un aullido (“retroalimentación acústica”).
  • Page 50 Recepción de llamadas Cuando suene el teléfono: • Presione (TALK/FLASH). • Tome el microteléfono del teléfono base cuando se encuentre colocado en el mismo. En el visualizador aparecerá “TALK” y éste muestre también la duración de operación en horas, minutos, y (HOLD) segundos.
  • Page 51 Para desactivar el generador de llamada Ponga el selector RING de la parte inferior en OFF. Usted podrá ahorrar energía de la batería. El microteléfono no sonará. Usted podrá realizar llamadas, y también recibirlas si suena otro teléfono conectado a la misma línea para indicarle llamadas Selector RING entrantes, pero usted no podrá...
  • Page 52 Funciones del teléfono Marcación con una sola pulsación Puede marcar con una sola tecla si asocia un número de teléfono a un botón de marcación con una sola pulsación. Almacenamiento de números telefónicos Presione (VOL/PGM). DIRECTORY (REDIAL/PAUSE) Mando de Presione uno de los tres botones desplazamiento ONE-TOUCH DIAL ((A) a (C)).
  • Page 53 Nota No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este procedimiento. Sugerencias • Si ha introducido un número erróneo en el paso 3 y aún no ha pulsado (VOL/PGM) (paso 4), gire el mando de desplazamiento hacia abajo para borrarlo.
  • Page 54 Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando una pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en las teclas de marcación. Almacenamiento de números de teléfono Presione (PGM). Presione (SPEED DIAL). Presione una de las teclas de marcación ((0) a (9)) para el número de teléfono que desee almacenar.
  • Page 55 Para almacenar un número a marcarse a través de una centralita privada (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 4 de la página 18, realice lo siguiente: Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p. ej., 9). Presione (REDIAL/PAUSE).
  • Page 56 Directorio telefónico Puede marcar un número desde el directorio telefónico, en el que podrá almacenar hasta 50 números de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para guardar “SONY” “123-4567”. Gire Presione Presione (VOL/PGM). (Cerciórese de no presionar (TALK/FLASH).)
  • Page 57 Presione (VOL/PGM). Aparece “ENTER NUMBER”. Introduzca el número de teléfono. SONY Puede introducir hasta 16 dígitos, incluidos un 1234567 tono y una pausa, cada uno de los cuales cuenta como un dígito. Presione (VOL/PGM). Escuchará un pitido largo de confirmación y se almacenarán el nombre y el número.
  • Page 58 Escuchará un pitido largo de confirmación y cambiará el nombre y/o número. Borrado de posiciones de memoria Para visualizar el nombre y número de teléfono SONY que desee borrar, siga los pasos 1 y 2 en la 1234567 página 23.
  • Page 59 • Orden alfabético: ABC...XYZ ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9 • Carácter inicial: Por ejemplo, para buscar “SONY”, presione (7) y gire el mando de desplazamiento para buscar entre los nombres que comienzan por P, Q, R, S o 7.
  • Page 60 Cambio de teléfonos durante una llamada Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono del teléfono base sin desconectar la llamada. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Presione (HOLD) del teléfono Lámpara LINE base. La llamada se pondrá en retención y la lámpara LINE del teléfono base parpadeará, y en el visualizador del...
  • Page 61 Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono. Para conversar del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM). (INTERCOM) El teléfono base y el microteléfono sonarán, y en el visualziador del microteléfono aparecerá...
  • Page 62 Buscapersonas vocal El usuario del microteléfono podrá buscar a alguien que se encuentre cerca del teléfono base sin necesidad de realizar nada en éste. Ninguno de los teléfonos sonará. Tenga en cuenta que no podrá utilizar la función de buscapersonas si está...
  • Page 63 Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectarla. Para transferir del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM) para llamar al microteléfono. La llamada se pondrá en retención, y sonarán el microteléfono.
  • Page 64 Transferencia de una llamada (continuación) Para transferir del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM) para llamar al teléfono base. La llamada se pondrá en retención, y sonará el teléfono base. En el visualizador del microteléfono aparecerá “** PAGING **”, y la lámpara (OFF) LINE del teléfono base parpadeará.
  • Page 65 Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Lengüeta para Dé la vuelta a la lengüeta de enganchar el microteléfono colgado del microteléfono. Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación de CA en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
  • Page 66 Montaje del teléfono base en una pared (continuación) Enganche el teléfono base en los tornillos. Enchufe el cable de línea telefónica en la toma telefónica. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en un tomacorriente de CA. Después despliegue la antena de forma que quede apuntando hacia el techo.
  • Page 67 Comuníquese con el durante más de 12 horas. distribuidor de Sony más cercano a su domicilio para conseguir su repuesto. • Mantenga la batería alejada del fuego. • No haga corto circuito con los terminales de la batería.
  • Page 68 Solución de problemas Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Problema Solución • Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono Se oyen cinco pitidos cortos de base (página 6).
  • Page 69 Problema Solución • Acerque el microteléfono al teléfono base. Se oyen interferencias durante • Coloque el teléfono base alejado de fuentes de ruido la conversación. (página 6). • Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el Se oye un pitido cada segundo microteléfono al teléfono base antes de un minuto.
  • Page 70 Solución de problemas (continuación) Notas • Si no funciona ninguna de estas soluciones, es posible que el problema se deba al microteléfono. Coloque el microteléfono en el teléfono base, y después tómelo de nuevo. Si el microteléfono está en el teléfono base, tómelo y vuelva a colocarlo. •...
  • Page 71 Especificaciones Generales Teléfono base Método de dispersión Fuente de alimentación Espectro de dispersión de secuencia directa 9 V CC del adaptador de alimentación de Método de acceso AC-T46 FDMA-TDD Tiempo de carga de la batería Banda de frecuencias Aprox. 12 horas 902 - 928 MHz Dimensiones Canales de operación...
  • Page 72 Índice alfabético G, H Ajuste del volumen Generador de llamada Realización de llamadas interfono 12, 15 selector RING 15 Recepción de llamadas 14 microteléfono 11, 14 selector RINGER 15 Repetición de la marcación I, J, K, L RESET 34 Batería Instalación Retención 11, 14 carga 9...
  • Page 74 AVISO Para evitar perigos de incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho à chuva ou umidade. Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do aparelho. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.
  • Page 75 Conteúdo Iniciando 25 Falando entre os telefones (Intercom) 4 Leia isto primeiro Para falar do telefone à base 5 Passo 1: Verificando o conteúdo do telefone do pacote Para falar da base do 6 Passo 2: Instalando a base do telefone ao telefone telefone 26 Paging de voz...
  • Page 76 Iniciando Leia isto primeiro Antes de utilizar o telefone, você deve primeiro instalá-lo. Aqui está uma maneira rápida para instalar o seu telefone: Passos 1, 2 e 3. Passo 1 (página 5) Primeiro, tire da embalagem o telefone e os acessórios fornecidos. Passo 2 (páginas 6 a 8) Depois, você...
  • Page 77 Passo 1 Verificando o conteúdo do pacote Certifique-se de que recebeu os seguintes itens no pacote. Se estiver faltando alguma coisa, contate o distribuidor local da Sony. Base do telefone Adaptador de alimentação Telefone de CA (AC-T46) Fio da linha telefônica Suporte para parede/para Bateria recarregável...
  • Page 78 Passo 2 Instalando a base do telefone Execute os seguintes passos: • Escolha o melhor local • Conecte a base do telefone • Escolha o modo de discagem Escolha o melhor local Poderá ser afetada a qualidade de recepção do telefone, dependendo do local que você...
  • Page 79 Conecte a base do telefone Se você quiser pendurar a base do telefone na parede, consulte a página 29. Prenda o fio. A uma tomada de CA A DC IN 9V Adaptador de alimentação de CA (fornecido) Alinhe as marcas ¢.
  • Page 80 Passo 2: Instalando a base do telefone (continuação) Notas • Utilize somente o adaptador de alimentação de CA Polaridade do plugue AC-T46 fornecido. Não utilize qualquer outro tipo de adaptador de alimentação de CA. • Conecte o adaptador de alimentação de CA a uma –...
  • Page 81 Passo 3 Preparando a bateria Carregue a bateria por mais de 12 horas, antes de você começar a usar o seu telefone. Abra a tampa do compartimento da bateria do telefone. Conecte o conector de bateria Vermelho Preto com a polaridade correta (fios pretos e vermelhos).
  • Page 82 Se a bateria durar somente alguns minutos, mesmo após 12 horas de carregamento, então a vida útil da bateria acabou e você precisa substitui-la. Entre em contato com o seu distribuidor local autorizado Sony ou centro de serviços de assistência e solicite uma bateria recarregável Sony BP-T24. Nota A vida da bateria pode variar dependendo da condição de uso e temperatura...
  • Page 83 Informação básica Fazendo chamadas Pegue o telefone da base. Pressione (TALK/FLASH) e espere até “TALK” aparecer no display e o display também mostrará a duração da operação em horas, minutos e segundos. Você irá ouvir, a seguir, um tom de discagem. A lâmpada LINE acende na base do telefone.
  • Page 84 Fazendo chamadas (continuação) Notas • Quando você aumentar o volume do som, em alguns casos, o ruído de fundo poderá aumentar também. Assim, você deve ajustar o volume. • Se o telefone emitir um bipe a cada segundo durante uma conversação e “OUT OF RANGE”aparecer no display, aproxime-se mais da base do telefone;...
  • Page 85 Para obter o melhor desempenho do alto-falante • Você poderá não ouvir a voz de outras pessoas em um lugar barulhento. Portanto, use o alto-falante do telefone em um lugar calmo. • Não ponha a sua mão ou outro objeto muito próximo ao microfone ou você...
  • Page 86 Recebendo chamadas Quando você ouvir o sinal de chamada do telefone: • Pressione (TALK/FLASH). • Pegue o telefone da base quando o telefone estiver na base. “TALK” aparece no display e o display também mostra a duração da (HOLD) operação em horas, minutos e segundos.
  • Page 87 Para desligar a campainha Ajuste a chave RING na parte inferior para OFF. Você pode economizar bateria. O telefone não tocará. Você pode ainda fazer chamadas e também receber chamadas se um outro telefone conectado à mesma linha tocar, informando- o sobre as chamadas recebidas, mas você...
  • Page 88 Funções do telefone Discagem com um toque Você pode discar com um toque de uma tecla, gravando um número de telefone em um botão de discagem com um toque. Gravando números de telefone Pressione (VOL/PGM). DIRECTORY (REDIAL/PAUSE) Pressione um dos três botões Jog Dial ONE-TOUCH DIAL ((A) a (C)).
  • Page 89 Nota Não é permitido mais do que 20 segundos entre cada passo do procedimento. Dicas • Se você introduziu um número errado no passo 3 e não tinha pressionado (VOL/PGM) (passo 4) ainda, apenas gire o Jog Dial para baixo para apagar. A seguir, introduza o número correto.
  • Page 90 Discagem rápida Você pode discar com um toque em algumas teclas, gravando um número de telefone em uma tecla de discagem. Gravando números de telefone Pressione (PGM). Pressione (SPEED DIAL). Pressione uma das teclas de discagem ((0) a (9)) para gravar um número de telefone. Você...
  • Page 91 Para gravar um número a ser discado através da Central Telefônica Privada (PBX) Antes de introduzir um número de telefone no passo 4 na página 18, faça o seguinte: Introduza o dígito de acesso para linha de fora (p. ex. 9). Pressione (REDIAL/PAUSE).
  • Page 92 Agenda Telefônica Você pode discar um número, percorrendo a Agenda Telefônica, na qual até 50 números de telefone podem ser gravados. Gravando números de telefone e nomes Exemplo: para gravar “SONY” “123-4567”. Gire Pressione Pressione (VOL/PGM). (Tenha certeza de que não pressionou (TALK/FLASH).)
  • Page 93 Pressione (VOL/PGM). “ENTER NUMBER” aparece. SONY Entre com o número de telefone. 1234567 Você pode introduzir até 16 dígitos, incluindo um tom e uma pausa, cada um é contado como um dígito. Pressione (VOL/PGM). Você irá ouvir um longo bipe de confirmação e o nome e o número estarão gravados.
  • Page 94 Você irá ouvir um longo bipe de confirmação e o nome e/ou o número será alterado. Apagando uma posição na memória Visualize o nome e número de telefone que você SONY deseja apagar pelos passos 1 e 2 na página 23. 1234567 Pressione o Jog Dial.
  • Page 95 • Ordem alfabética: ABC...XYZ ˜ * ˜ # ˜ 0 - 9 • Caractere inicial: Para procurar “SONY” por exemplo, pressione (7) e, a seguir, gire o Jog Dial para procurar os nomes que começam com P, Q, R, S ou 7.
  • Page 96 Comutando os telefones durante uma chamada Você pode facilmente fazer a comutação entre o telefone e o alto- falante na base do telefone sem desconectar a chamada. Para fazer a comutação da base do telefone ao telefone Lâmpada LINE Pressione (HOLD) na base do telefone.
  • Page 97 Falando entre os telefones (Intercom) Você pode conversar usando a base do telefone e o telefone. Você pode iniciar a intercomunicação de ambos os telefones. Para falar do telefone à base do telefone Pressione (INTERCOM). (INTERCOM) A base do telefone e o telefone tocam e “** PAGING **”...
  • Page 98 Paging de voz O usuário do telefone pode fazer page para alguém próximo da base do telefone sem que qualquer operação seja feita na base do telefone. Nenhum dos telefones irá tocar. Note que você não pode fazer page se a base do telefone estiver em uso.
  • Page 99 Transferindo uma chamada Você pode transferir uma chamada entre o telefone e a base do telefone sem desconectar a chamada. Para transferir da base do telefone ao telefone Pressione (INTERCOM) para fazer page do telefone. A chamada é colocada em espera na base do telefone e o telefone toca.
  • Page 100 Transferindo uma chamada (continuação) Para transferir do telefone à base do telefone Pressione (INTERCOM) para fazer page da base do telefone. A chamada é colocada em espera no telefone e a base do telefone toca. “** PAGING **” aparece no display do telefone e a lâmpada LINE na base do telefone pisca.
  • Page 101 Informações adicionais Montando a base do telefone em uma parede Tire a lingüeta Vire para baixo a lingüeta. Conecte o fio da linha telefônica ao jaque LINE e o adaptador de alimentação de CA ao jaque de DC IN 9V e prenda os fios. Instale o suporte de parede no centro da base do telefone.
  • Page 102 Montando a base do telefone em uma parede (continuação) Prenda a base do telefone com os parafusos. Conecte o fio da linha telefônica à tomada do telefone. Conecte o adaptador de alimentação de CA a uma tomada de CA. A seguir, levante a antena de forma que ela fique apontada para o teto.
  • Page 103 9V (entrada de energia externa). Se tiver quaisquer dúvidas ou • Não deixe o aparelho cair, pois poderá problemas com relação ao seu telefone, resultar em um mal funcionamento do por favor consulte um distribuidor da mesmo. Sony mais próximo de você. Informações adicionais...
  • Page 104 Se você passou por qualquer uma das seguintes dificuldades, enquanto utilizava o seu telefone, utilize este guia de localização e reparo de falhas para ajudá-lo a solucionar o problema. Se mesmo assim o problema persistir, consulte o distribuidor da Sony mais próximo. Problema Solução...
  • Page 105 Problema Solução • Ponha o telefone mais próximo da base do telefone. Você está ouvindo • Coloque a base do telefone longe das fontes de ruído interferências durante a (página 6). conversação. • O alarme lhe avisa que está fora da faixa de alcance. Você...
  • Page 106 Localização e reparo de falhas (continuação) Notas • Se nenhuma dessas soluções funcionar, deve haver alguma coisa errada com o telefone. Passe o telefone para a base do telefone, a seguir, pegue-o e tente novamente. Se o telefone estiver na base do telefone, pegue o telefone e o coloque novamente.
  • Page 107 Especificações Geral Base do telefone Método de difusão Fonte de alimentação Difusão de Seqüência-Direta-Spectrum DC 9 V a partir do adaptador de alimentação de CA Método de acesso AC-T46 FDMA-TDD Tempo de carregamento da bateria Banda de freqüência Aprox. 12 horas 902 - 928 MHz Dimensões Canal de operação...
  • Page 108 Índice M, N, O Agenda Telefônica 20 Discagem com um toque Modo de discagem Ajustando o volume comutando ao tom Discagem de impulso 8 temporariamente 11 volume do alto-falante 12, 15 Discagem de tom escolhendo 8 volume do telefone comutando para 11 Montando a base do 11, 14 telefone em uma parede...
  • Page 112 Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.

Table of Contents