Bosch Deepfield Connect Premium Original Instructions Manual

Field monitoring
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu dieser Anleitung
    • Sicherheit
    • Lieferumfang
    • Produkt- und Leistungsbeschreibung
    • Inbetriebnahme
    • Montage
    • Betrieb
    • Demontage
    • Wartung und Service
  • Français

    • Sécurité
    • À Propos de Cette Notice
    • Étendue de la Livraison
    • Description du Produit Et de Ses Prestations
    • Mise en Service
    • Montage
    • Utilisation
    • Démontage
    • Entretien Et Service Après-Vente
  • Español

    • Acerca de Estas Instrucciones
    • Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Descripción del Producto y de las Prestaciones
    • Puesta en Marcha
    • Montaje
    • Desmontaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento y Servicio
  • Italiano

    • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
    • Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto E del Servizio
    • Dotazione
    • Messa in Servizio
    • Montaggio
    • Funzionamento
    • Manutenzione E Assistenza
    • Smontaggio
  • Dutch

    • Over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Veiligheid
    • Omvang Van de Levering
    • Product- en Systeembeschrijving
    • Ingebruikneming
    • Montage
    • Demontage
    • Gebruik
    • Onderhoud en Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Deepfield Connect
Feldüberwachung
Field Monitoring
Supervision de champ
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Vigilancia de campos
Monitoraggio campo
Veldcontrole

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Deepfield Connect Premium

  • Page 1 Deepfield Connect Feldüberwachung Vigilancia de campos Field Monitoring Monitoraggio campo Supervision de champ Veldcontrole de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Basic Basic Soil Premium Premium Soil Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 3 Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 4 Bosch-Cloud Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 5: Table Of Contents

    Versuchen Sie nicht, mit der Messstation andere Daten als die ren. Halten Sie den Sender fern von Herzschrittmachern Messwerte zu übertragen. oder anderen medizinischen Implantaten. Bringen Sie ihn nicht eingeschaltet in sensible Umgebungen wie Kranken- häuser oder Flugzeuge. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 6: Lieferumfang

       Kurzanleitung     Konformitätserklärung Prüfen Sie den Lieferumfang nach Erhalt der Messstation. Be- wahren Sie die Originalverpackung für den späteren Trans- port der Messstation auf. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Eine auf Ihrem mobilen Endgerät installierte App kommuni- beim Betrieb und bei Lagerung –40...+50 °C ziert mit der Bosch-Cloud. Die App stellt die Messwerte über- 51  24  21 mm sichtlich dar. Falls von Ihnen festgelegte Grenzwerte über- Abmessungen schritten werden, können Sie sich von der App alarmieren...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Sie das Hauptmenü auch über das Menü- Icon Messstation mit Feld verknüpfen So verknüpfen Sie eine Messstation mit einem in der App schon angelegten Feld:  Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie „Messstatio- nen“. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 9: Montage

    Beachten Sie die zulässige Betriebstemperatur und Betriebs- gung, z.B. durch Werkzeuge oder Landmaschinen. feuchtigkeit (siehe „Technische Daten“ auf Seite 7). Der Sender hat 3 Ösen, mit denen er an geeigneter Stelle be- festigt werden kann. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 10: Betrieb

    Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt  Verschließen Sie das Loch wieder. abgegeben werden bei: Deutschland Betrieb Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Grönerstraße 9 Der Betrieb erfordert lediglich die unter „Inbetriebnahme“ 71636 Ludwigsburg und „Montage“ genannten Vorarbeiten. WEEE Nr.: DE82229983 Die Messstation arbeitet nun selbsttätig und wartungsfrei.
  • Page 11: Wartung Und Service

    Daten genannten Lagerbedingungen, siehe „Techni- sche Daten“ auf Seite 7. Rücksendung Die Messstation ist Eigentum der Robert Bosch Start-up GmbH. Die Messstation bleibt bei Ihnen, solange der Vertrag nicht gekündigt ist. Sie darf von Ihnen nicht entsorgt werden. Das gilt auch für defekte Messstationen.
  • Page 12: About These Instructions

    This may cause the batteries to leak, explode, and moisture of a field for crop cultivation. The measurement catch fire and injure nearby persons. results are transferred to the Bosch Cloud via the cellular net- work.  Transmitter with wireless transmission! The transmit-...
  • Page 13: Items Delivered

    Declaration of Conformity Check that all of the specified items have been delivered on receipt of the monitoring station. Keep the original packaging for transporting the monitoring station at a later stage. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 14: Description Of The Product And Services

    An app installed on your mobile device communicates with Protection category IP 67 (protection against the Bosch Cloud. The app provides a clear display of the mea- dust and temporary sub- sured values. You can set limit values and configure the app to mersion) warn you if these values are exceeded.
  • Page 15: Commissioning

     Open the main menu and select “Monitoring stations”.  Select the respective monitoring station. In the next win- dow, under “Assigned to field” select the respective field. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 16: Assembly

    Secure the transmitter in a field to the transmitter bracket  Seal the unused connector of sensor A using the cap sup- provided –see also figure 6, page 4. plied. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 17: Operation

    The contacts must be positioned vertically above one suitable for use can be returned directly to: another. Germany  Fill in the hole. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Grönerstraße 9 Operation 71636 Ludwigsburg Operation solely requires the preparations specified under WEEE no.: DE82229983...
  • Page 18: Maintenance And Servicing

    – see “Technical data” on page 14. Returning the device The monitoring station is the property of Robert Bosch Start-up GmbH. The monitoring station will remain in your possession unless the contract is terminated. You must not dispose of the monitoring station.
  • Page 19: À Propos De Cette Notice

     Ne chauffez pas la pile et ne la jetez pas au feu. La pile l’humidité d’une surface cultivée. Les résultats de mesure risque de fuir, d’exploser, de brûler et de provoquer des sont transmis au cloud Bosch (ou « nuage ») par l’intermé- blessures. diaire du réseau de téléphonie mobile.
  • Page 20: Étendue De La Livraison

       Déclaration de conformité À la réception de la station de mesure, contrôlez les éléments fournis. Conservez l’emballage d’origine pour le transport ultérieur de la station de mesure. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 21: Description Du Produit Et De Ses Prestations

    IP 65 (protection contre Les capteurs sont connectés à l’émetteur. L’émetteur trans- les poussières et les pro- met les résultats de mesure au cloud Bosch via le réseau de té- jections d’eau) léphonie mobile. C’est là que les données sont traitées et en- Câbles de raccordement des...
  • Page 22: Mise En Service

    Fonctions de l’application mez-le soigneusement à l’aide des deux vis. L’application propose les fonctions suivantes : – Ensemble des champs : Affichage des valeurs de mesure de tous les champs. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 23: Montage

     Passez un serre-câble à travers l’œillet inférieur et autour du support d’émetteur. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 24: Utilisation

    Après usage, les piles peuvent être restituées dans les  Pressez les contacts du capteur contre un côté du trou. commerces à titre gracieux. Les contacts doivent être superposés verticalement.  Refermez le trou. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 25: Démontage

    « Caractéristiques techniques », page 21). sures. Restitution Démonter les capteurs La station de mesure est la propriété de Robert Bosch  Retirez les capteurs de leur fixation. Start-up GmbH. La station de mesure reste chez vous tant que Déterrage du capteur d’humidité de sol le contrat n’a pas été...
  • Page 26: Acerca De Estas Instrucciones

    Los resultados de medición arder y causar lesiones a personas. se transmiten a la nube Bosch a través de la red de telefonía  Evite el sobrecalentamiento de la batería y no la arroje móvil.
  • Page 27: Volumen De Suministro

    Declaración de conformidad Verifique el volumen de suministro a la recepción de la esta- ción de medición. Conserve el embalaje original para el trans- porte posterior de la estación de medición. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 28: Descripción Del Producto Y De Las Prestaciones

    Cable de conexión de los sensores 73 cm Los sensores están conectados al emisor. Los resultados de medición son transmitidos desde el emisor a la nube Bosch a Sensor de humedad del suelo través de la red de telefonía móvil. Aquí se procesan y se al- macenan los datos.
  • Page 29: Puesta En Marcha

    Ayuda en la búsqueda del emisor.  Abra el menú principal y seleccione “Campos > Crear – Compartir: Conceder o retirar a otros usuarios un acceso campo”. de lectura de los campos propios. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 30: Montaje

    Superseal al cable del emisor. lo más típico posible.  Tape el enchufe del sensor no utilizado con la tapa protec- tora suministrada. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 31: Funcionamiento

    Las pilas o baterías que ya no estén en buen estado se pueden entregar directamente a: Funcionamiento Alemania Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect El funcionamiento requiere únicamente los trabajos prelimi- Grönerstraße 9 nares que se nombran en “Puesta en marcha” y “Montaje”.
  • Page 32: Mantenimiento Y Servicio

    Recoger el sensor de la humedad del suelo de la Envío de vuelta tierra La estación de medición es propiedad de Robert Bosch  Retire toda la cantidad de tierra que sea necesaria hasta Start-up GmbH. La estación de medición permanece con us- ted mientras no se rescinda el contrato.
  • Page 33: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    I risultati causare lesioni. delle misurazioni vengono trasferiti nel cloud Bosch mediante  Evitare surriscaldamenti alla batteria e non gettarla nel la rete di telefonia mobile. fuoco. La batteria potrebbe diventare anermetica, esplo- Impieghi errati dere, incendiarsi e causare lesioni.
  • Page 34 Mantenere le postazioni di misurazione non utilizzate fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’utilizzo della postazione di misurazione a persone che non vi abbiano familiarità o che non abbiano letto le presenti istruzioni d’uso. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 35: Dotazione

    Un’apposita app, installata sul dispositivo dell’utilizzatore, 1 Calotta di sicurezza comunica con il Cloud Bosch, visualizzando con chiarezza i 2 Magnete con LED valori misurati. È possibile impostare l’app in modo da riceve- 3 Trasmettitore (gateway) re un segnale d’allarme quando vengono superati i valori...
  • Page 36: Messa In Servizio

    Questi quattro passaggi devono essere eseguiti prima di in- Store. Termine di ricerca: deepfield field monitoring. stallare la postazione di misurazione sul campo. Per l’installazione, seguire le indicazioni del sistema operativo. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 37: Montaggio

     Aprire il menu principale e selezionare «Postazioni di mi- surazione».  Selezionare la postazione di misurazione interessata. Nel- la finestra successiva, alla voce «Assegnato al campo», se- lezionare il campo corrispondente. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 38: Funzionamento

    10 minuti e una trasmissione dei dati ogni 60 minuti. Ogni 10 min riceverete i valori misurati, qualora la temperatu- ra di bulbo umido scenda al di sotto di 5 °C o la temperatura sia superiore a 25 °C. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 39: Smontaggio

    Il Servizio Assistenza Clienti Deepfield Connect è a vostra mente presso: disposizione qualora abbiate domande riguardo ai nostri pro- Germania dotti. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Germania Grönerstraße 9 Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect 71636 Ludwigsburg Grönerstraße 9...
  • Page 40 40 | Italiano Restituzione La postazione di misurazione è proprietà di Robert Bosch Start-up GmbH. La postazione di misurazione resterà presso l’utilizzatore, salvo rescissione del contratto. Non è consenti- to all’utilizzatore effettuarne lo smaltimento. Ciò vale anche per le postazioni di misurazione difettose.
  • Page 41: Over Deze Gebruiksaanwijzing

     Beschadig de batterij niet en haal de batterij niet uit el- van een teeltgrond. De meetresultaten worden via het kaar. De batterij kan lek raken, exploderen, in brand vlie- mobiele telefoonnet naar de Bosch-cloud gestuurd. gen en persoonlijk letsel veroorzaken. Verkeerd gebruik ...
  • Page 42: Omvang Van De Levering

    Beknopte handleiding     Verklaring van overeenstemming Controleer de omvang van de levering na ontvangst van het meetstation. Bewaar de originele verpakking voor het latere transport van het meetstation. Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 43: Product- En Systeembeschrijving

    Een op uw mobiele eindapparaat geïnstalleerde app commu- Sensorverbindingskabel 73 cm niceert met de Bosch-cloud. Deze app geeft de meetwaarden overzichtelijk weer. Als door u vastgelegde grenswaarden Bodemvochtigheidssensor worden overschreden, kunt u zich door de app laten alarme- Meetgebied, VWC 0 ...
  • Page 44: Ingebruikneming

    Contact met Deepfield Connect. het meetstation. U kunt het hoofdmenu openen door met uw vinger van de linker naar de rechter beeldschermrand te vegen. Vanuit de Field Monitoring | (10.1.18) Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect...
  • Page 45: Montage

     Druk indien gewenst de meegeleverde doorn in de bodem- plaat van de sensor A.  Druk sensor A in de grond tot de bodemplaat aansluit of bevestig de sensor A in de directe omgeving van de planten. Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Field Monitoring | (10.1.18)
  • Page 46: Gebruik

     Maak het gat weer dicht. Accu’s/batterijen die niet meer geschikt zijn voor gebruik, kunnen rechtstreeks worden afgegeven bij: Gebruik Duitsland Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect Het gebruik vereiste alleen de onder „Ingebruikneming” en Grönerstraße 9 „Montage” vermelde voorbereidende werkzaamheden. 71636 Ludwigsburg Het meetstation werkt nu automatisch en onderhoudsvrij.
  • Page 47: Onderhoud En Service

    Sensoren demonteren Retournering  Haal de sensoren los uit hun bevestiging. Het meetstation is eigendom van Robert Bosch Start-up GmbH. Zolang de overeenkomst niet is opgezegd, blijft het Bodemvochtigheidssensor uit de grond halen meetstation bij u. Het mag niet door u worden verwijderd. Dat ...
  • Page 48 Robert Bosch Start-up GmbH Deepfield Connect Grönerstraße 9 71636 Ludwigsburg GERMANY www.deepfield-connect.com deepfield.connect@de.bosch.com 2018.01...

Table of Contents