Download Print this page
Hitachi CR 24DV Handling Instructions Manual
Hitachi CR 24DV Handling Instructions Manual

Hitachi CR 24DV Handling Instructions Manual

Cordless reciprocating saw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven sticksåg
Batteridrevet stiksav
Batteridrevet stikksag
Paristokäyttöinen lehtisaha
Cordless Reciprocating Saw
CR 24DV
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi CR 24DV

  • Page 1 Batteridriven sticksåg Batteridrevet stiksav Batteridrevet stikksag Paristokäyttöinen lehtisaha Cordless Reciprocating Saw CR 24DV Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 4 3 mm 11.5 mm...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Styrskena på batteriet Batteri-styreskinne Ledespor på batteri Tryck Tryk Skyv Handtag Håndtag Håndtak Dra ut Træk ud Dra ut Passa in Ilæg Sett i Styrskena på borrmaskinen Værktøjs-styreskinne Ledespor på...
  • Page 6 Suomi English Ladattava paristo Rechargeable battery Salpa Latch Pariston ohjainraide Guide rail of battery Työnnä Push Kahva Handle Ottaa ulos Pull out Paina sisään Insert Rungon ohjainraide Guide rail of body Markkivalo Pilot lamp Vipu Lever Etukansi Front cover Terä Blade Männän vako Plunger slit...
  • Page 7 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
  • Page 8 Svenska förkortas. Batteriet bör inte laddas i temperaturer 5) Användning och vård av batteriverktyg överstiger 40°C. lämpligaste a) Se till att brytaren står i läge av innan isättning av uppladdningstemperaturen ligger mellan 20°C ~ batteri. 25°C. Isättning av batteri i verktyg som har brytaren på 2.
  • Page 9 Svenska LADDNINGSAGGREGAT Modell UC24YFB Laddningsspänning 24 V Vikt 0,6 kg STANDARD TILLBEHÖR CR24DV 1 Sågblad (Nr. 103) ......................1 2 Sexkanting stångskruvnyckel ..................1 3 Laddningsaggregat (UC24YFB) ..................1 4 Väska av plastik ......................1 Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles. Sågning av mjuk kolstålsplåt, aluminiumplåt och EXTRA TILLBEHÖR –...
  • Page 10 Svenska (1) Hur signallampan lyser/blinkar till Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings- start, under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1. Tabell 1 Signallampans indikationer Före Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 laddning (RÖTT) sekund. (släckt 0,5 sekund) Under pågåen- Lyser Lyser ihållande...
  • Page 11 Svenska FÖRE ANVÄNDNING UNDERHÅLL OCH INSPEKTION AV SÅGBLADETS MONTERINGSMEKANISM 1. Montering av sågbladet (1) Använd tryckluft eller en borste till att avlägsna Sticksågen är försedd med en löstagbar mekanism sågspån, jord, sand, fukt o.s.v. efter att sticksågen som möjliggör montering och demontering av använts, så...
  • Page 12 Svenska o.s.v., vars tjocklek överstiger sågbladets räckvidd, rekommenderar att sågblad nr. 132 av bimetall, kan det hända att bladet kommer i kontakt med enligt Tabell 5, används vid urgröpningssågning. Se arbetsstyckets innervägg och skadas. (Bild 18, till att iaktta försiktighet vid sågning och att följa Bild 20) nedanstående anvisningar.
  • Page 13 ANMÄRKNING Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Sågbladen av bimetall, med numren 101 – 132, säljs Hitachi (kodnr 999058) vid byte av kolborste. separat som valfria tillbehör. 5. Byte av kolborste Ta ut den förbrukade kolborsten genom att först ta 3.
  • Page 14 C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll...
  • Page 15 Dansk Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, GENERELLE SIKKERHEDSREGLER skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. ADVARSEL! c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at Læs hele vejledningen kontakten er slået fra, før værktøjet tilsluttes Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig lysnettet.
  • Page 16 Dansk 5. Kortslut aldrig det genopladelige batteri. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor overensstemmelse med denne vejledning og på elektrisk strømning og overophedning, hvilket igen den tilsigtede måde for den pågældende type vil føre til, at batteriet beskadiges eller brænder elektriske værktøj under hensynstagen til sammen.
  • Page 17 Dansk SPECIFIKATIONER MASKINE Model CR24DV 0 – 2500 min -1 Hastighed ubelastet Slaglængde 28 mm Kapacitet Blødt stålrør: udv. diam. 100 mm Vinylkloridrør: udv. diam. 100 mm Træ: 100 mm Dybde Blødt stålplade: 10 mm tykkelse EB2420 (2,0 Ah) Ni-Cd batteri, 24 V Genopladeligt batteri EB2430HA (3,0 Ah)
  • Page 18 Dansk ANVENDELSESOMRÅDER OPLADNING Savning i rør og vinkeljern Inden stiksav tages i brug, oplades batterie som følger. Skæring i forskellige typer træ. 1. Sæt maskinens ledning i en stikkontakt. Når Skæring i flusjernplade, aluminium- og kobberplade. ledningen er tilsluttet, vil opladerens kontrollampe Savning i plastmaterialer, såsom fenolresin og blinke rødt (et blink i sekundet).
  • Page 19 Dansk 2. Afmontering af klingen Hvordan man får batterierne til at holde længere (1) Aktiver og deaktiver omskiftertrykkeren flere gange, (1) Genoplad batterierne, før de bliver helt flade. så armen kan springe ud af frontdækslet. Deaktiver Hvis det er tydeligt, at værktøjet ikke arbejder for derefter omskifteren og tag batteriet af (Fig.
  • Page 20 Dansk FORSIGTIG KORREKT ANVENDELSE Savklingens levetid nedsættes drastisk, hvis De ikke anvender skæreolie. FORSIGTIG (3) Anvend skalaknappen til at justere savklingens Bær ikke værktøjet med en finger på kontakten. Hvis hastighed, så den modsvarer Deres arbejdssituation værktøjet pludselig starter, kan dette resultere i og materialer.
  • Page 21 Dansk BEMÆRK: Tykkelse Målene for det i tabellen nævnte arbejdsemne Klingenr. Anvendelser (mm) repræsentere målene, når monteringspositionen for basen er indstillet tættest på kroppen på den Nr. 105 Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med 2,5 – 6 batteridrevne stiksav.
  • Page 22 BEMÆRK: Det afmålte A-vægtede lydniveau: 96 dB (A) Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi Det afmålte lydtryksniveau: 85 dB (A) Carbon Brush kodenummer 999058 altid anvendes. Usikkerhed KpA: 3 dB (A) 5.
  • Page 23 Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette ADVARSEL! redusere faren for personskade. Les alle instruksjonene c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass på Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor at bryteren på...
  • Page 24 Norsk 5. Aldri kortslutt det oppladingsbare batteriet. Korts g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i lutter en batteriet vil det resultere i stor elektrisk samsvar med disse instruksjonene og til de strøm og overopphetning. Det vil føre til forbren oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. ning eller skade av batteriet.
  • Page 25 Norsk SPESIFIKASJONER ELETROVERKTØY Modell CR24DV 0 – 2500 min -1 Tomgangshastighet Slag 28 mm Kapasitet Rør av bløtt stål: Y.D. 100 mm Rør av vinylklorid: Y.D. 100 mm Tre: Dybde 100 mm Plate av bløtt stål: Tykkelse 10 mm EB2420 (2,0 Ah) Ni-Cd batteri, 24 V Oppladbart batteri EB2430HA (3,0 Ah)
  • Page 26 Norsk ISETTING/FJERNING AV BATTERI LADING OBS! Før du går i gang med å bruke det oppladbare stikksag, lad Bryteren må rære abslått og sperreknappen stilt til høyre opp batteriet i henhold til de følgende instruksjonene. (låst position). (Se Fig. 16). 1.
  • Page 27 Norsk Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer, er det (2) Hvis bladet er gjemt inni den lille splitten, brukes sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller et annet blad til å gripe fatt i det brukne bladet og ladeapparatet. Få begge deler sjekket hos en autori- så...
  • Page 28 Norsk Flytt knappen til venstre for å bruke verktøyet. (Fig. Trykk aldri inn startbryteren mens sagbladets tupp er presset mot materialet. Hvis du gjør det, kan Lås alltid bryteren når verktøyet bæres eller settes bladet lett ødelegges når det kolliderer med til oppbevaring slik at tilfeldig start unngås.
  • Page 29 40°C og hvor den er utilgjengelg for barn. 8. Liste over servicedeler 5 – 30 Nr. 3, 5, 8, A: Punktnr. 105, 106, 107, B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted.
  • Page 30 Norsk Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves. Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land, må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy.
  • Page 31 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 32 Suomi 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto HUOMIOI ENNEN PARISTOKÄYTTÖINEN a) Varmista, että virtakytkin on OFF-tilassa (pois LEHTISAHAN KÄYTTÖÄ päältä), ennen kuin työnnät akun sisään. Akun työntäminen sähkötyökaluihin, joissa 1. Paristoa ladattaessa tulee lämpötilan olla 0-40°C. virtakytkin on päällä, saattaa aiheuttaa Tätä...
  • Page 33 Suomi LATURI Malli UC24YFB Latausjännite 24 V Paino 0,6 kg VAKIOVARUSTEET CR24DV 1 Terä (Nr. 103) ........................1 2 Kuusiotankoavain ......................1 3 Laturi (UC24YFB) ......................1 4 Muovinen kotelo ......................1 Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa vakiovarusteita ilman eri ilmoitusta. LISÄVARUSTEET –...
  • Page 34 Suomi Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Ennen Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 latausta (PUNAINEN) sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Ladattaessa Palaa Palaa jatkuvasti (PUNAINEN) Lataus Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 suoritettu (PUNAINEN) sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Lataus mahdo- Värisee Palaa 0,1 sekunnin ajan.
  • Page 35 Suomi (5) Tarkasta terästä pari kolme kertaa käsin vetämällä, KÄYTTÖ että se on kiinnittynyt lujasti paikalleen. Kun vedät terästä, huomaat, että se on lujasti paikallaan, jos HUOMAUTUS se napsahtaa ja vipu liikkuu hieman (Kuva 9). Älä kanna työkalua sormi kytkimellä. Äkillinen HUOMAUTUS käynnistyminen saattaa aiheuttaa tapaturmia.
  • Page 36 Suomi HUOMAUTUS Taulukko 4: HCS terät Älä koskaan paina sahanterää väkisin. Muista painaa Paksuus myös jalustaa lujasti sahatavaraa vasten. Teränr. Käyttötapa (mm) 4. Kaarevan linjan sahaus Suosittelemme taulukossa mainitun Nr. 1 Halkaisijaltaan alle 100 mm 2,5 – 6 kaksoismetalliterän käyttöä sahanteräksi, koska se teräsputkien sahaukseen.
  • Page 37 Nr. 131 Leikkaukseen ja sahatavaran harjapitimissä. karkeaan työstöön. HUOM! Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa Nr. 132 Leikkaukseen ja sahatavaran aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on karkeaan työstöön. 999058. 5. Hiiliharjojen vaihto HUOM! Ota hiililharja pois poistamalla ensin harjan suojus Nr.
  • Page 38 Suomi HUOM HITACHIn jakuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakkoimoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. Mitattu A-painotteinen ääniteho: 96 dB (A) Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 85 dB (A) KpA-toleranssi: 3 dB (A) Käytä...
  • Page 39 English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 40 English Do not allow foreign matter to enter the hole for c) Use power tools only with specifically designated connecting the rechargeable battery. battery packs. Never disassemble the rechargeable battery and Use of any other battery packs may create a risk charger.
  • Page 41 English CHARGER Model UC24YFB Charging voltage 24 V Weight 0.6 kg STANDARD ACCESSORIES CR24DV 1 Blade (No. 103) ....................... 1 2 Hexagonal bar wrench ....................1 3 Charger (UC24YFB) ......................1 4 Plastic case ........................1 Standard accessories are subject to change without notice. Cutting synthetic resins, such as phenol resin and OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) vinyl chloride.
  • Page 42 English (1) Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp are shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery. Table 1 Indications of the pilot lamp Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Before (RED) seconds.
  • Page 43 English with UC24YFB is taken out, wait for a minimum of MAINTENANCE AND INSPECTION OF SAW BLADE 3 seconds before reinserting it to continue charging. MOUNT If the battery is reinserted within 3 seconds, the (1) After use, blow away sawdust, earth, sand, moisture, battery may not be properly charged.
  • Page 44 English 1. Switch operation (3) Hold the body firmly until the saw blade completely (1) Lock-off button cuts into the material. (Fig. 27, Fig. 28) The tool is equipped with a lock-off button. To CAUTION acivate the trigger lock, move the button to the right Avoid plunge cutting for metallic materials.
  • Page 45 102, 103, 104, When replacing the carbon brush with a new one, 105, 106, 131 be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. Below 3.5 No. 3, 107, 999058. 5. Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the Nonferrous Aluminium, 5 –...
  • Page 46 C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 49 Svenska Suomi Gäller endast EU-länder Koskee vain EU-maita Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre kotitalousjätteen mukana! elektrisk och elektronisk utrustning och dess Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on...
  • Page 50 73/23/EØS, 2004/108/EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich1, F. R. Germany 30. 11. 2007 Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.